! Ознакомьтесь с разделом Прочитайте это в первую очередь (стр. 4).
! Также ознакомьтесь с Вводным руководством по программному обеспечению и Руководством по прямой печати.
Page 2
Ограничение ответственности
!
Несмотря на то что были приложены все усилия для обеспечения
полноты и точности информации, содержащейся в данном
Руководстве, компания Canon не несет ответственности за
возможные опечатки и упущения в документации.
!
Компания Canon сохраняет за собой право в любое время
изменять характеристики аппаратных средств и программное
обеспечение, описанные в данном Руководстве, без предварительного уведомления.
!
Никакая часть настоящего Руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана, записана в систему поиска
информации или переведена на какой-либо язык в какой бы
то ни было форме и какими бы то ни было средствами без
предварительного письменного согласия компании Canon.
!
Компания Canon не дает никаких гарантий в отношении ущерба,
причиненного порчей или потерей данных вследствие ошибочной
эксплуатации или неисправности камеры, программного
обеспечения, карт CompactFlash™ (CF-карт), персональных
компьютеров, периферийных устройств или использования
иных карт, не являющихся картами типа Canon CF.
Canon и PowerShot являются торговыми марками компании Canon Inc.
!
CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
!
iBook и iMac являются торговыми марками компании Apple Computer Inc.
!
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh и QuickTime являются
торговыми марками компании Apple Computer, зарегистрированными в США и других странах.
!
Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными
торговыми марками либо торговыми марками корпорации Microsoft
в США и/или других странах.
!
Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть
зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками соответствующих компаний.
Рекомендуется использовать оригинальные
дополнительные принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными
дополнительными принадлежностями компании Canon. Компания
Canon не несет ответственности за любые повреждения данного
изделия и/или несчастные случаи, такие, как возгорание и т.п.,
вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например, протечка и/или взрыв
аккумулятора). Обратите внимание, что гарантия не распространяется на ремонт, связанный с неправильной работой дополнительных
принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт
возможен на платной основе.
Page 3
Порядок операций и справочные руководства
Настоящее Руководство
Съемка с помощью камеры
Вводное руководство по ПО
Установка программного обеспечения
О Руководстве пользователя данной камеры
Условные обозначения
Символы под заголовками обозначают режимы работы.
Например, в приведенном ниже примере диск установки
режима должен быть установлен в положение , ,
, , , , , , , или .
Использование вспышки
Настоящее Руководство
Подключение камеры к компьютеру
Настоящее Руководство
Вводное руководство по ПО
Загрузка изображений в компьютер
Руководство по прямой печати
Руководство пользователя принтера
Использование принтера и печать
Диск установки режима съемки
Этим символом обозначается важная информация,
относящаяся к работе камеры.
Этим символом обозначаются сведения, дополняющие
основные операции.
1
Page 4
Содержание
Разделы, помеченные символом ", содержат сводные
перечни или таблицы функций камеры или операций.
Прочитайте это в первую очередь
Глава 1. Подготовка камеры
Элементы камеры и их назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
"Функции, доступные в различных режимах съемки . . . . . 174
134
3
Page 6
Прочитайте это в первую очередь
Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется
снять несколько пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры. Обратите внимание на то, что компания
Canon, ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб,
обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее
принадлежностей (включая карты CompactFlash™), приводящ ей
к сбою в записи изображения или к записи изображения не
в том формате, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного использования и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться для целей, нарушающих
или противоречащих международным или местным законам
и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях
копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также
снимков объектов коммерческого назначения может являться
нарушением авторских прав или других установленных
законодательством прав даже в том случае, если съемка
изображения была произведена в целях личного
использования.
4
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в брошюре «Система европейской гарантии Canon (EWS)», входящей в комплект поставки
камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце
данного Руководства или в брошюре «Система европейской
гарантии Canon (EWS)».
Page 7
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени,
корпус камеры может нагреваться. Помните об этом и
соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение
длительного времени.
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливаются с использованием высокопрецизионных технологий. Более
99,99% пикселов работают в соответствии с техническими
требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных
или черных точек. Это не оказывает никакого влияния на
записываемое изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором
установите в камере тот формат видеосигнала, который
используется в Вашем регионе (стр. 69).
обеспечивающим сохранение даты, времени и других
параметров камеры. Этот аккумулятор заряжается, когда
в камеру установлен основной аккумулятор. Купив новую
камеру, установите в нее заряженный основной аккумулятор
или подключите камеру к бытовой сети переменного тока
с помощью сетевого блока питания (приобретается отдельно)
не менее чем на 4 ч, чтобы зарядить аккумулятор резервного
питания. Он будет заряжаться, даже если питание камеры
выключено.
! Если при включении камеры отображается меню «Дата/
время», это означает, что разрядился аккумулятор
резервного питания. Зарядите его, как описано выше.
Меры предосторожности
! Перед использованием камеры обязательно прочтите и
уясните приведенные ниже правила техники безопасности.
Строго следите за соблюдением правил надлежащего
обращения с камерой.
! Приведенные ниже меры предосторожности позволяют
обеспечить безопасную и правильную эксплуатацию камеры
и ее принадлежностей с целью предотвратить травмирование
фотографа и прочих лиц, а также повреждение оборудования.
! На нескольких следующих страницах под термином
«оборудование» понимаются в основном камера, ее аккумулятор, отдельно приобретаемое зарядное устройство
и отдельно приобретаемый компактный блок питания.
5
Page 8
Предостережения
!Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце
и другие яркие источники света — это может повредить зрение.
!Запрещается применять вспышку в непосредственной
близости от глаз человека или животного. Воздействие света
повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может
привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей
минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.
!Оборудование следует хранить в местах, недоступных для
детей и подростков. Если ребенок случайно повредит камеру
или аккумулятор, это может привести к серьезной травме. Кроме
того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести
к удушению.
!Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть
оборудования, если это не предписывается настоящим
Руководством. Разборка или модифицирование оборудования
может привести к поражению электрическим током высокого
напряжения. Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей
должны производ иться только квалифицированным сер висным
персоналом, который у полномочен дистрибьютором или служ бой
поддержки клиентов компании Canon.
!Для предотвращения риска поражения электрическим током
не прикасайтесь к деталям вспышки, если он а повреждена.
Запрещается прикасаться к внутренним деталям оборудования,
открытым в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током высокого напряжения. При первой возможности
обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение
службы поддержки клиентов компании Canon.
6
!Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования
в случае появления дыма или резкого запаха. Нарушение
этого требования может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките
из нее аккумулятор или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Убедитесь в том, что выделение дыма или запаха
прекратилось. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
!Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования, если
оно упало ил и если поврежден корпус. Нарушение этого
требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее
аккумулятор или отключите сетевой кабель от электрической
розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее
отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
!Не допускайте попадания воды или других жидкостей на
оборудование и не погружайте оборудование в какие-либо
жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь камеры.
Камера не является водонепроницаемой. В случае контакта
наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль
воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью.
В случае попадания воды или прочих посторонних веществ внутрь
камеры немедленно выключите питание камеры и извлеките из
нее аккумулятор или отключите сетевой кабель от электрической
розетки. Продолжение эксплуатации оборудования может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение
службы поддержки клиентов компании Canon.
Page 9
!Запрещается использов ать вещества, содержащие сп ирт,
бензин, растворители или прочие горючие вещества, для
чистки и обслуживания оборудования. Использование этих
веществ может привести к возгоранию.
!Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль
и загрязнения, скапливающиеся на вилке, внутренних
поверхностях электрической розетки и на окружающих
областях. При повышенном содержании в воздухе пыли, влаги
или жира загрязнения, скапливающиеся за продолжительное
время вокруг вилки, могут стать влажными и приве сти к короткому
замыканию и последующему возгоранию.
!Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания,
ставить на него тяжелые предметы, а также использовать
поврежденный кабель питания. Любые подобные действия
могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или
поражению электрическим током.
!Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными
руками. Это может привести к поражению электрическим
током. При отключении кабеля его следует держать за штекер.
Запрещается тянуть за гибкую часть кабеля, так как это может
привести к повреждению изоляции или оголению проводов, что
является потенциальным источником пожара или поражения
электрическим током.
!Используйте только рекомендованные источники питания.
Использование других источников питания, кроме специально
рекомендованных для работы с данным оборудованием, может
привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию,
поражению электрическим током или возникновению иных
опасных ситуаций.
!Запрещается оставлять аккумулятор вблизи от источников
тепла или подвергать его прямому воздействию огня или
нагреванию. Запрещается погружать аккумуляторы в воду.
Подобные действия могут привести к повреждению аккумулятора и вытеканию вызывающей коррозию жидкости, которая
может явиться причиной пожара, поражения электрическим
током, взрыва или серьезной травмы.
!Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать
аккумуляторы: существует риск получения травмы вследствие
взрыва. Немедленно промойте водой любой участок тела (особенно
глаза и рот), а также одежду в случае попадания на них содержимого аккумулятора или элемента питания. При попадании этих
веществ в глаза или рот немедленно промойте их водой и
обратитесь к врачу.
!Не допускайте падения аккумулятора, а также значительных
механический воздействий на аккумулятор, которые могут
привести к повреждению его корпуса. Это может вызвать
утечку электролита и травмы.
!Запрещается закорачивать клеммы элемента питания при
помощи металлических предметов, например, держателей
ключей. Это может привести к перегреву, ожогам и прочим
травмам.
!Перед тем как выбросить элемент питания, заклейте его
клеммы лентой или иным изоляционным материалом,
чтобы предотвратить прямой контакт с другими объектами.
Соприкосновение с металлическими деталями предметов в
контейнере для мусора может привести к пожару или взрыву.
Аккумулятор следует выбрасывать в специально отведенные
для этого места, если таковые предусмотрены в месте Вашего
проживания.
7
Page 10
!Используйте аккумулятор и зарядное устройство указанного
типа. При использовании другого зарядного устройства акку-
мулятор может треснуть или протечь, что может стать причиной
пожара, травмы и повреждения имущества.
!Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций после
завершения зарядки аккумулятора, а также когда камера
не используется, отключайте зарядное устройство или
компактный блок питания от камеры и от электрической
розетки.
!Подключаемый к камере разъем отдельно приобретаемого
компактного блока питания предназначен исключительно
для работы с данной камерой. Его использование с другими
изделиями или аккумуляторами запрещено. Существует риск
возникновения пожара и прочих опасных ситуаций.
!Принимайте необходимые меры предосторожности при
установке продаваемых отдельно телеконвертора и адаптера
конвертора.
могут вызвать травмы.
Предупреждение о воздействии магнитных полей
Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям
(например, кредитные карточки) к громкоговорителю камеры
(стр. 12). В результате возможна потеря данных или выход
предмета из строя.
8
При их падении и разрушении стеклянные осколки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
!Не следует использовать, оставлять или хранить оборудо-
вание в местах, подверженных воздействию интенсивного
солнечного света или высокой температуры, например, на
приборном щитке или в багажнике автомобиля. Воздействие
интенсивного солнечного света или тепла может привести
к утечке электролита из аккумулятора, перегреву или взрыву
аккумулятора и, как следствие, к пожару, ожогу или нанесению
иных травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса. При использовании зарядного устройства для
зарядки аккумулятора необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию.
!
Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах. Это может привести к пожару, поражению электри-
ческим током и прочим повреждениям.
!Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических
нагрузок и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или
удерживаемого с помощью ремня.
!Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку
пальцами или одеждой. Возможно повреждение вспышки,
может ощущаться запах дыма или будет слышен шум. Кроме
того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки
нескольких кадров непосредственно друг за другом. В обоих
случаях можно обжечься.
!Не используйте вспышку, если ее линза испачкана, покрыта
пылью или к ней прилипли другие предметы. В результате
повышения температуры возможно повреждение вспышки.
Page 11
!Зарядное устройство или компактный блок питания необ-
ходимо подключать к розетке с указанным номинальным
напряжением (не выше). Вид вилки зарядного устройства или
компактного блока питания зависит от региона.
!Не используйте зарядное устройство или компактный блок
питания, если поврежден его кабель, либо если вилка не
до конца вставлена в электрическую розетку.
!Не допускайте соприкосновения металлических объектов
(например, булавок или ключей) с контактами или вилкой
зарядного устройства, а также загрязнения контактов или
вилки.
!Если камера используется в течение длительного времени,
корпус камеры может нагреваться. Соблюдайте осторожность
при работе с камерой в течение длительного времени: нагревание
камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении.
Предотвращение неисправностей
Избегайте сильных магнитных полей
Запрещается класть камеру в непосредственной близости от
электродвигателей и прочего оборудования, генерирующего
сильные электромагнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или
повреждению изображения.
Во избежание неполадок при работе с камерой не допускайте
образования конденсата
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой
температуры в зону низкой температуры и наоборот может
привести к образованию конденсата (капель воды) на внешних
и внутренних поверхностях камеры.
Для предотвращения этого явления можно поместить оборудование внутрь плотно закрывающегося пластикового пакета
и подождать медленного выравнивания температур, после
чего извлечь оборудование из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите
работу с камерой. Продолжение эксплуатации оборудования
может привести к выходу его из строя. Извлеките из камеры
CF-карту, аккумулятор или компактный блок питания; перед
возобновлением использования камеры подождите, пока
влага полностью испарится.
Длительное хранение
Если камера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее аккумулятор или зарядное
устройство и храните оборудование в надежном месте. При
длительном хранении камеры установленный аккумулятор
разряжается.
Если камера хранится без аккумулятора более трех недель,
возможен сброс даты, времени и других параметров камеры
на значения по умолчанию.
9
Page 12
1. Подготовка камеры
Элементы камеры и их назначение
Закрепление ремня*
Крепление ремня
Крышка кабеля переходника
постоянного тока! стр. 149
!Принтеры других производителей (не Canon), поддер-
живающие PictBridge: интерфейсный каб ель IFC-400PCU
(входит в комплект камеры)
Информацию о принтерах, поддерживающих прямую печать,
см. в документах Состав системы или Руководство по прямой печати, входящих в комплект поставки камеры.
Одним нажатием кнопки (Печать/загрузка) могут
выполняться следующие операции (стр. 12).
! Печать: см. Руководство по прямой печати (отдельный
документ).
! Загрузка изображений (только Windows): см. стр. 117
данного Руководства и Вводное руководство по программному обеспечению (отдельный документ)
При подключении к принтеру индикатор мигает или горит.
Синий: камера готова к печати/передаче изображений
Мигающий синий: производится печать/передача данных
(при определенных способах прямой передачи индикатор
может не мигать (стр. 122)).
Для получения специальных эффектов
пользователь может выбирать экспозицию,
величину диафрагмы или другие параметры.
:
Программная автоматическая экспозиция
:
Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
:
Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
: Ручная установка экспозиции
: Ручной
: Короткая выдержка
Индикатор горит или мигает, когда нажата кнопка спуска затвора или осуществляются операции, перечисленные ниже.
! Индикатор питания/режима работы
Оранжевый:Режим съемки
Зеленый: Режим воспроизведения/подключения
кпринтеру
Желтый:Подключение к компьютеру
! Верхний индикатор
Зеленый: Камера готова к съемке
Мигающий зеленый:
Запись на CF-карту/Считывание с CF-карты/
Стирание с CF-карты/Передача данных
(при подключении к компьютеру)
Оранжевый:
Камера готова к съемке (вспышка включена)
Мигающий оранжевый:
Камера готова к съемке (предупреждение о сотрясении
камеры)
! Нижний индикатор
Желтый:Режим съемки с близкого расстояния/ручной
фокусировки
Мигающий желтый:
Сложности с фокусировкой (хотя все равно можно
нажать кнопку спуска затвора, рекомендуется
воспользоваться ручной фокусировкой, стр. 96)
1. Подготовка камеры 13
Page 16
Установка аккумулятора и CF-карты
Для подготовки камеры к съемке установите в нее
прилагаемые аккумулятор NB-2LH и CF-карту.
При первом использовании камеры или при появлении
сообщения «Поменяйте батарею» зарядите аккумулятор.
!Мигающий верхний зеленый индикатор означает, что
производится запись, чтение, удаление или передача
изображения на карту или с карты. Во избежание утраты
или повреждения данных запрещается выполнять
следующие операции:
-встряхивать камеру;
- выключать питание и открывать крышку гнезда CFкарты/отсека аккумулятора.
!Для защиты аккумулятора и предотвращения ухудше-
ния его характеристик длительность непрерывной
зарядки не должна превышать 24 ч.
# При длительной непрерывной работе с камерой
рекомендуется использовать отдельно продаваемый
сетевой блок питания ACK700.
# См. раздел Характеристики аккумулятора (стр. 156).
# Можно также использовать аккумулятор NB-2L.
14 1. Подготовка камеры
Индикатор
зарядки
a
Индикатор
зарядки
CB-2LTE
aВыровняйте край аккумулятора по черте
на зарядном устройстве, затем вставьте
аккумулятор в направлении стрелки.
b(Для CB-2LT)
*
Подключите зарядное устройство к электрической розетке.
b
CB-2LT
Page 17
(Для CB-2LTE)
*
Подсоедините кабель питания к зарядному
устройству и включите его в электрическую
розетку.
* Название и тип модели зарядного устройства зависят
от географического региона.
(Для CB-2LT и CB-2LTE)
! Во время зарядки аккумулятора индикатор зарядки
светится красным светом. После завершения зарядки
индикатор горит зеленым светом.
! После завершения зарядки без промедления отсоедините
зарядное устройство от сети и извлеките аккумулятор.
Фиксатор аккумулятора
b
a
aУбедитесь, что питание камеры выключено
(стр. 21). Сдвиньте крышку гнезда CF-карты/
отсека аккумулятора в направлении стрелки
и откройте крышку.
bУглом аккумулятора отодвиньте фиксатор
в направлении стрелки, затем вставьте аккумулятор в отсек до фиксации в фиксаторе.
! Для извлечения аккумулятора освободите его фиксатор.
! Вставьте CF-карту так, чтобы кнопка устройства выброса
карты полностью вышла наружу. Чтобы извлечь CF-карту,
нажмите на кнопку устройства выброса карты и выньте ее.
16 1. Подготовка камеры
!Обратите внимание, что если CF-карта отформати-
рована с помощью камеры другого производителя
или на компьютере, либо отформатирована или
отредактирована с помощью прикладных программ,
запись на такую CF-карту может выполняться медленно
или CF-карта может неправильно функционировать
в этой камере.
!См. раздел CF-карты и их примерная емкость
(количество записанных изображений) (стр. 157).
!Рекомендуется использовать CF-карты, отформа-
тированные в этой камере (стр. 19). Карты, входящие
в комплект поставки камеры, не требуют дополнительного форматирования.
# Камера снабжена литиево-ионным аккумулятором,
который не нуждается в полной разрядке перед перезарядкой. Аккумулятор можно заряжать в любое время.
# Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора
занимает приблизительно 90 мин (измерено на основе
стандартов тестирования Canon). Заряжать аккумулятор
следует при температуре в диапазоне от 5 до 40°C.
# Во время зарядки может быть слышен шум. Это не
является неисправностью.
Page 19
Правила обращения с аккумулятором
! Содержите клеммы аккумулятора и камеры () в
чистоте. Грязные клеммы могут ухудшить контакт между
аккумулятором и камерой. Перед зарядкой или использованием аккумулятора протрите клеммы сухой тканью.
! Не накрывайте зарядное устройство во время зарядки
тканью, покрывалом или чем-либо еще. Это может
привести к его разогреву и возгоранию.
! Не используйте данное зарядное устройство для зарядки
любых других аккумуляторов, кроме аккумулятора типа
NB-2LH/NB-2L (продается отдельно).
! Установленный в камере или в зарядном устройстве
аккумулятор продолжает медленно разряжаться (даже
при выключенной камере). Это сокращает срок службы
аккумулятора. Если камера не используется, извлеките
из нее аккумулятор.
! Не допускайте контакта металлических предметов
(например, ключей) с клеммами «+» и «–» (рис. A), так
как это может привести к повреждению аккумулятора.
Во время переноски или при длительном хранении аккумулятора обязательно устанавливайте крышку клемм
(рис. B). В случае аккумулятора BPNB-2LH для того, чтобы
различать полностью заряженный и полностью разряженный
аккумулятор устанавливайте крышку в разные положения
(рис. C и D). Перед использованием аккумулятора
полностью зарядите его.
Рис. AРис. BРис. CРис. D
Полностью заряженный аккумулятор
Установ ите таким обра зом, чтобы
сквозь окошко была видна синяя
часть аккумулятора.
Использованный
аккумулятор
Установите в положение,
противоположное
указанному на рис. C.
! Поскольку заряженный аккумулятор постепенно самопро-
извольно разряжается, рекомендуется заряжать его в день
использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.
! Так как длительное (около 1 года) хранение полностью
заряженного аккумулятора может сократить срок его службы
или негативно повлиять на его технические характеристики,
храните аккумулятор в помещении с низкой относительной
влажностью при температуре от 0 до 30 °C. Если аккум улятор
не используется в течение длительного времени, то не
менее одного раза в год полностью заряжайте и полностью
разряжайте его в камере.
! При включенном питании камера потребляет ток от аккуму-
лятора, даже если она не используется. Чтобы не разряжать
аккумулятор, отнеситесь с особым вниманием к выключению
питания камеры.
1. Подготовка камеры 17
Page 20
! Хотя аккумулятор работоспособен в диапазоне температур
от 0 до 40°C, оптимальный диапазон составляет от 10 до
30°C. При низких температурах, например, во время лыжных
прогулок, его характеристики временно снижаются, что
сокращает время работы без подзарядки.
! Если время работы даже полностью заряженного аккуму-
лятора значительно снизилось, его следует заменить.
18 1. Подготовка камеры
Индикация уровня заряда аккумулятора
Следующие значки или сообщения показывают состояние
элементов питания на экране ЖК-монитора.
Аккумулятор разряжен. Если предстоит
длительная съемка, как можно быстрее
перезарядите аккумулятор.
Поменяйте
батарею
Уровень заряда аккумулятора недостаточен
для работы камеры. Немедленно замените
аккумулятор.
См. раздел Характеристики аккумулятора (стр. 156).
Правила обращения с CF-картами
! CF-карты представляют собой высокотехнологичные
электронные устройства. Их нельзя сгибать, прикладывать
к ним усилия, подвергать их ударам и вибрации.
Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию
!
CF-карты.
! Резкие перепады температуры могут привести к конденсации
влаги в карте и ее неправильному функционированию. Для
предотвращения выпадения конденсата перед переносом
карты в место с другой температурой поместите карту в плотно
закрывающийся пластиковый пакет, а затем подождите,
пока температура карты сравняется с температурой окружающей среды. Если тем не менее на карте сконденсировалась
влага, не используйте карту до полного испарения капель воды.
Page 21
! Храните CF-карту в прилагаемом футляре.
! Не пользуйтесь CF-картами и не храните их в следующих
местах:
- в местах с повышенным количеством пыли или песка;
- в местах с высокой влажностью и высокой температурой.
Микродиски представляют собой среду для записи данных
на основе жестких дисков. К их достоинствам относится
большая емкость и низкая стоимость в расчете на мегабайт
емкости. Однако они могут быть более восприимчивы к
вибрациям и ударам, чем CF-карты, в которых используется
флэш-память. Поэтому при использовании микродисков
соблюдайте осторожность и не подвергайте камеру вибрации
и ударам, особенно во время съемки или воспроизведения.
Форматирование CF-карты
Необходимо обязательно отформатировать новую CFкарту; кроме того, форматирование можно использовать
для удаления с CF-карты всех изображений и прочих
данных.
Имейте в виду, что при форматировании (инициализации) CF-карты с нее стираются все данные, в том
числе защищенные изображения и файлы других
типов. Проверяйте содержимое CF-карты перед
форматированием.
# Неполадки в работе камеры могут быть вызваны
неправильной работой CF-карты. Повторное форматирование CF-карты может устранить неполадку.
# В случае сбоев в работе CF-карты, изготовленной не
компанией Canon, проблема может разрешиться после
переформатирования карты.
# CF-карта, отформатированная в другой камере, на
компьютере или периферийном устройстве, может
функционировать неправильно. В таком случае переформатируйте CF-карту в данной камере. Если при
форматировании в камере возникли сбои, выключите
камеру и з аново установите CF-карту . Затем включите
камеру и повторите форматирование.
# Емкость CF-карты, отображаемая после форматиро-
вания, будет меньше ее номинальной емкости. Это не
является неисправностью CF-карты или камеры.
1. Подготовка камеры 19
Page 22
b
c
Индикатор
a
b
aВключите питание (стр. 21).
bНажмите кнопку MENU, затем стрелку %
на многофункциональном селекторном
переключателе.
Открывается меню [(Настройка)].
cСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт [Формат], затем нажмите кнопку SET.
20 1. Подготовка камеры
aВыберите [OK] стрелкой $ или % на много-
функциональном селекторном переключателе, затем нажмите кнопку SET.
Верхний индикатор мигает зеленым цветом, и начинается
форматирование. Подождите, пока индикатор выключится.
! Для выхода из операции без выполнения форматиро-
вания выберите [Отмена] и нажмите кнопку SET.
bНажмите кнопку MENU.
Page 23
Включение/выключение питания
Индикатор питания/режима работы горит все время,
пока включено питание камеры. Различным состояниям
индикатора питания/режима работы соответствуют
перечисленные ниже состояния камеры.
Оранжевый: Режим съемки
Зеленый:Режим воспроизведения/Режим подключения
Желтый:Режим подключения к компьютеру*
Выкл.Питание камеры выключено.
*
Информацию по режиму подключения к принтеру см. в
Руководстве по прямой печати. Информацию по режиму
подключения к компьютеру см. во Вводном руководстве по программному обеспечению.
Включение камеры без звукового сигнала и начальной
заставки
кпринтеру*
# При включении камеры подается звуковой сигнал
включения питания и появляется начальная заставка
(стр. 113).
# Начальная заставка не отображается, если в режиме
съемки ЖК-монитор выключен или если разъем A/V
OUT подключен к телевизору.
Нажмите кнопку и, удерживая ее нажатой, включите
питание.
Включение камеры в режиме съемки
a
b
aОткройте крышку объектива.
Индикатор питания/режима работы горит оранжевым светом.
bДля выключения питания закройте крышку
объектива.
1. Подготовка камеры 21
Page 24
Включение камеры в режиме воспроизведения
a
b
aНажмите кнопку (Воспроизведение).
Если питание включено, индикатор питания/режима
работы горит зеленым цветом.
bДля выключения питания еще раз нажмите
кнопку (Воспроизведение).
22 1. Подготовка камеры
Переключение между режимами съемки и воспроизведения
Возможно быстрое переключение между режимами съемки
и воспроизведения. Это удобно, если требуется продолжить
съемку после проверки или удаления изображения сразу
после съемки.
Режим съемки Режим воспроизведения
Нажмите кнопку (Воспроизведение) (стр. 42).
! Камера переключается в режим воспроизведения, но
объектив не убирается (объектив уберется, если закрыть
крышку объектива).
Режим воспроизведения Режим съемки
Откройте крышку объектива.
Если крышка объектива уже открыта, нажмите кнопку
(Воспроизведение) или нажмите наполовину кнопку спуска
затвора.
Page 25
Переключение между режимами съемки и воспроизведения
Питание выключеноРежим съемки
Нажмите кнопку
(Воспро-
изведение).
Откройте/закройте
крышку объектива.
Откройте крышку
объектива.
Режим воспроизведения
Закройте крышку
объектива.
Нажмите кнопку
(Воспро-
изведение).
Нажмите
наполовину
кнопку спуска
затвора.
1. Подготовка камеры 23
Page 26
Установка даты и времени
При первом включении питания камеры или при разрядке
встроенного литиевого аккумулятора начинайте с шага .
Если камера пролежала без аккумулятора в течение
приблизительно трех недель, может потребоваться
заново установить дату и время.
# Установка даты и времени не вызывает появления даты
и времени на изображениях. Порядок печати изображений вместе с датой см. в Руководстве по прямой
печати или во Вводном руководстве по программному
обеспечению.
Зарядка аккумулятора резервного питания
# Камера оснащена встроенным литиевым аккумуля-
тором, обеспечивающим сохранение даты, времени
и других параметров камеры. Этот аккумулятор
заряжается, когда в камеру установлен основной
аккумулятор. Купив новую камеру, установите в нее
заряженный основной аккумулятор или подключите
камеру к бытовой сети переменного тока с помощью
сетевого блока питания ACK700 (приобретается
отдельно) не менее чем на 4 ч, чтобы зарядить аккумулятор резервного питания. Он будет заряжаться,
даже если выключатель питания камеры установлен
в положение «Off» (Выкл.).
# Если при включении камеры отображается меню «Уст.
дату/время», это означает, что разрядился аккумулятор
резервного питания. Зарядите его, как описано выше.
24 1. Подготовка камеры
b
aВключите питание (стр. 21).
bНажмите кнопку MENU, затем стрелку %
на многофункциональном селекторном
переключателе.
Открывается меню [ (Настройка)].
Page 27
a
a
Стрелкой " или # на многофункциональном
селекторном переключателе выберите пункт
[Дата/Время], затем нажмите кнопку SET.
aУстановите дату и время, затем нажмите
кнопку SET.
!
Кнопкой $ или % выберите требуемый пункт и установите
его значение с помощью стрелки " или # на многофункциональном селекторном переключателе.
! Можно устанавливать дату до 2030 года.
bНажмите кнопку MENU.
1. Подготовка камеры 25
a
b
Page 28
Установка языка
b
b
a
b
c
a
Пример.
PowerShot S70
aВключите питание (стр. 21).
bНажмите кнопку MENU, затем стрелку %
на многофункциональном селекторном
переключателе.
Открывается меню [(Настройка)].
! В режиме воспроизведения язык можно изменить,
нажимая кнопку JUMP при нажатой кнопке SET. Эта
функция недоступна при воспроизведении видеофильма или при подключении к принтеру.
26 1. Подготовка камеры
aСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт [Язык], затем нажмите кнопку SET.
bСтрелкой ", #, $ или % на многофункци-
ональном селекторном переключателе
выберите требуемый язык, затем нажмите
кнопку SET.
cНажмите кнопку MENU.
Page 29
Использование ЖК-монитора
й
Режимы работы ЖК-монитора переключаются нажатием кнопки DISPLAY.
Режим съемки
Вкл. (нет информации)Вкл. (Вывод информации)
Отображается общий коэффициент
оптического и цифрового увеличения.
Рамка автофокусировки
Рамка точечного замера
Выдержка затвора
Величина диафрагмы
Режим воспроизведения
Нет информации
Стандартная индикация
Индикатор ручной
фокусировки
• Фотографии:
оставшиеся кадры
•Видео (секунды):
- Оставшееся время
видеофильма
- Прошедшее время
Подробная индикация
Выкл.
Рамка автофокусировки
Зеленая:Фокусировка завершена
Желтая: Сложности с фокусировко
*Рамка автофокусировки не
отображается, если для нее
задан режим Авто.
Номер файла (стр. 112)
Воспроизведение одиночного изображения (стр. 42)
Индексный режим (стр. 44)
Гистограмма (стр. 162)
1. Подготовка камеры 27
Page 30
Выводимая информация
ФункцияСимвол
Режимы
съемки
Компенсация
экспозиции
Фиксация
экспозиции/
фиксация
экспозиции
при съемке
со вспышкой
Коэффициент увеличения соответствует совместному действию
оптического и цифрового увеличения. «3,6x» представляет собой
максимальное оптическое увеличение (в положении телефото).
!
(красная)
$$–– стр.29
$$$–стр.98
$$–– стр.58
––$$
––$$
стр. 103
стр. 108
С некоторыми файлами изображений может также отображаться следующая информация.
Приложен звуковой файл в формате, отличающемся
от WAVE, или файл в неизвестном формате.
Файл JPEG в формате, не соответствующем стандартам файловой системы для камер Design rule for Camera
File system.
Файл в неизвестном формате.
#
Даже в режиме «Нет информации» информация о съемке
отображается в течение приблизительно 6 с (при определенных настройках камеры информация о съемке может
не отображаться).
# Символ предупреждения о сотрясении камеры
появляется на ЖК-мониторе в случае недостаточной
освещенности при подготовке камеры к съемке. При
появлении этого символа используйте один из следующих
способов съемки.
- Установите режим работы вспышки «Авто» (Автомати-
ческая вспышка) или «Вкл.» (Вспышка включена).
- Установите камеру на штатив.
# Обратите внимание, что информация, записанная
данной камерой, может неправильно отображаться на
других камерах, и наоборот, информация, записанная
на других камерах, может неправильно отображаться
на данной камере.
# Предупреждение о передержке
Передержанные области изображения мигают.
Предупреждение о передержке отображается
вследующих случаях:
- при просмотре изображения на ЖК-мониторе
(вывод информации) сразу после съемки;
- в режиме воспроизведения при включенной
подробной индикации.
1. Подготовка камеры 29
Page 32
2. Съемка-Основные операции
Автоматический режим
a
a
Индикатор зуммирования
b
c
aОткройте крышку объектива.
bПоверните диск установки режима съемки
в положение .
Индикатор питания/режима работы горит оранжевым светом.
! Если крышка объектива открыта и индикатор питания/
режима работы горит зеленым цветом, камера находится
в режиме воспроизведения. Для переключения в режим
съемки нажмите кнопку еще раз или наполовину
нажмите кнопку спуска затвора.
cЕсли ЖК-монитор не работает, для его
включения нажмите кнопку DISPLAY.
30 2. Съемка-Основные операции
b
Широкоугольное
положение
Положение
телефото
aНаправьте камеру на объект.
bС помощью зуммирования добейтесь требу-
емой композиции кадра на ЖК-мониторе
или в видоискателе.
! Для отображения индикатора зуммирования нажмите кнопку
зуммирования или . При нажатии кнопки объект
увеличивается (положение телефото). При нажатии кнопки
размер объекта уменьшается (широкоугольное
положение).
Page 33
! Угол обзора можно регулировать в диапазоне фокусных
расстояний от 28 до 100 мм (эквивалент для 35-миллиметровой пленки).
! Совместное использование цифрового и оптического
увеличения позволяет увеличить изображение при съемке
максимум в 15 раз (стр. 54). В некоторых режимах съемки
цифровое увеличение недоступно (стр. 174). Чем больше
цифровое увеличение изображения, тем ниже его качество.
a
b
aДля фокусировки нажмите кнопку спуска
затвора наполовину.
После завершения фокусировки камера подает два
звуковых сигнала, и рамка автофокусировки отображается
на мониторе зеленым цветом.
! Если объект сложен для фокусировки, рамка автофоку-
сировки отображается желтым цветом и подается один
звуковой сигнал. Если для рамки автофокусировки
задан автоматический выбор, она не отображается.
! Выдержка затвора и величина диафрагмы устанавли-
ваются автоматически и отображаются на ЖК-мониторе.
Кроме того, автоматически устанавливаются компенсация
экспозиции (стр. 80) и фокус.
bПолностью нажмите кнопку спуска затвора.
В момент завершения съемки слышен звук срабатывания
зат вора . Не шеве лите камеру, пока не ус лыши те этот звук.
Изображение выводится на 2 с.
2. Съемка-Основные операции 31
Page 34
# Установки, которые можно изменить в этом режиме,
см. на стр. 174.
# Изображения перед записью на CF-карту записываются
во внутреннюю память камеры, что позволяет сразу
же снимать следующие кадры, пока это позволяет
емкость внутренней памяти.
# В процессе записи данных на CF-карту верхний
индикатор мигает зеленым цветом.
# Звуковой сигнал и звук срабатывания затвора можно
включить/отключить с помощью меню (стр. 68).
# Во время зарядки вспышки съемка невозможна.
# Можно изменить время, в течение которого изобра-
жения отображаются на ЖК-мониторе сразу после
съемки, либо вообще отключить отображение
изображений (стр. 34).
Вспомогательный луч света для автофокусировки
# В определенных условиях (например, при недостаточ-
ной освещенности) иногда при нажатии наполовину
кнопки спуска затвора загорается вспомогательный
луч света для автофокусировки.
# Вспомогательный луч света для автофокусировки
может быть отключен (стр. 67).
Например, при съемке животных в темноте выключайте
луч света для автофокусировки, чтобы не вспугнуть
32 2. Съемка-Основные операции
животное. Однако имейте в виду следующие
обстоятельства.
- при отключении вспомогательного луча света
автофокусировка камеры при низкой освещенности
затрудняется;
- при наполовину нажатой кнопке спуска затвора
лампа уменьшения эффекта «красных глаз» может
срабатывать даже при выключенном вспомогательном луче света для автофокусировки.
Чтобы перед срабатыванием вспышки исключить
срабатывание всех ламп, установите в меню съемки
значение [Выкл.] как для функции уменьшения эффекта
«красных глаз», так и для вспомогательного луча света
для автофокусировки.
Съемка с видоискателем
Для экономии энергии во время съемки можно отключить
ЖК-монитор (стр. 27) и использовать оптический видоискатель.
! Поле зрения видоискателя составляет приблизительно
80% фактически снимаемого изображения.
Обозначает центр
изображения
Page 35
Изображение в видоискателе и снимаемое изображение
Обратите внимание, что из-за различия местоположений
объектива и оптического видоискателя фактическое
изображение может отличаться от изображения в
видоискателе. Это явление называется параллаксом
и проявляется тем больше, чем ближе к объективу
находится объект. В некоторых случаях при съемке с
близкого расстояния некоторые части изображения,
видимые в видоискателе, не попадут на записанное
изображение. Для съемки с близкого расстояния
пользуйтесь ЖК-монитором.
Съемка со смещенной из центра рамкой
автофокусировки
Если выбрана смещенная из центра рамка автофокусировки, то для съемки необходимо обязательно
пользоваться ЖК-монитором. При установке рамки
автофокусировки в требуемое для съемки положение
пользуйтесь ЖК-монитором (см. раздел Выбор рамки автофокусировки на стр. 76).
Просмотр изображения сразу после съемки
Диск установки режима съемки
После съемки фотографии она отображается в течение
2 с (это время можно изменить). Увеличить время вывода
изображения можно двумя способами.
! Удерживая кнопку спуска затвора нажатой.
! Нажав кнопку SET, пока изображение отображается
на экране*.
Для прекращения отображения и съемки другого кадра еще
раз наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
Когда изображение отображается на мониторе, с ним
можно выполнить указанные ниже операции*:
# выводить изображения в режиме подробной индикации
(стр. 27);
# увеличивать изображения (стр. 43);
# изменять формат файла (стр. 34);
# стирать изображения по одному (стр. 46);
# добавлять звуковые комментарии (стр. 103).
* Недоступно в режиме (Съемка панорам).
2. Съемка-Основные операции 33
Page 36
Изменение длительности показа изображения
b
a
c
aВключите питание (стр. 21) и нажмите
кнопку MENU.
Открывается меню [ (Меню съемки)].
34 2. Съемка-Основные операции
bСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт [Просмотр снимка], затем выберите
время просмотра стрелкой $ или % на
многофункциональном селекторном
переключателе.
Выкл.: Изображения не отображаются.
2 – 10 с: Изображения отображаются в течение заданного
времени даже при отпущенной кнопке спуска
затвора.
cНажмите кнопку MENU.
! Нажав кнопку спуска затвора, можно снять другой кадр,
даже если на мониторе отображается предыдущее
изображение.
Изменение формата записи сразу после съемки
Диск установки режима съемки
Следуя приведенным ниже инструкциям сразу же после съемки
можно сохранить в формате RAW (стр. 161) изображение,
снятое в формате JPEG. Изображения, сохраненные в формате
RAW, можно легко обрабатывать на компьютере, изменяя
разрешение, фотоэффекты и баланс белого без какого-либо
снижения качества.
Page 37
a
b
aСразу после съемки, пока изображение
отображается на ЖК-мониторе, нажмите
кнопку FUNC.
bСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
[OK], затем нажмите кнопку SET.
! При нажатии наполовину кнопки спуска затвора
на камере восстанавливается экран съемки.
Выполнение приведенных выше операций невозможно,
если изображение было снято с цифровым увеличением
или если для его записи уже был выбран формат RAW.
Изменение разрешения и сжатия
Диск установки режима съемки
Можно изменять разрешение и сжатие (фотографии).
Для записи выходных данных с матрицы ПЗС без сжатия
выберите формат файла RAW (стр. 57).
Фотографии
PowerShot S70
Разрешение
ИндикацияПикселы
L (Высокое)3072 x 2304
M1
(Среднее 1)
M2
(Среднее 2)
M3
(Среднее 3)
S (Низкое)640 x 480
* Форматы бумаги зависят от региона.
2592 x 1944
2048 x 1536
1600 x 1200
Выше
Ниже
2. Съемка-Основные операции 35
Назначение
!
Печать фотографий формата
A4* (210 x 297 мм) или больше
!
Печать фотографий формата
Letter* (216 x 279 мм) или
больше
!
Печать фотографий формата
A4* (210 x 297 мм)
!
Печать фотографий формата
Letter* (216 x 279 мм)
!
Печать фотографий формата
почтовой открытки (148 x 100 мм)
!
Печать фотографий формата
L (119 x 89 мм)
!
Отправка изображений
по эл. почте
!
Съемка большего числа кадров
Page 38
PowerShot S60
Разрешение
ИндикацияПикселы
Выше
L (Высокое)2592 x 1944
M1
(Среднее 1)
M2
(Среднее 2)
S (Низкое)640 x 480
* Форматы бумаги зависят от региона.
Отлично
Хорошо
Нормально
36 2. Съемка-Основные операции
2048 x 1536
1600 x 1200
Ниже
СжатиеНазначение
Высокое
качество
Нормально
Назначение
!
Печать фотографий фор мата
A4* (210 x 297 мм) или больше
!
Печать фотографий фор мата
Letter* (216 x 279 мм) или
больше
!
Печать фотографий фор мата
A4* (210 x 297 мм)
!
Печать фотографий фор мата
Letter* (216 x 279 мм)
!
Печать фотографий фор мата
почтовой открытки (148 x 100 мм)
!
Печать фотографий фор мата
L (119 x 89 мм)
!
Отправка изображений по эл.
почте
!
Съемка большего числа кадров
Съемка изображений
высокого качества
Съемка изображений
обычного качества
Съемка большего числа
изображений
Видео
Разрешение
640 x 480 пикселов
320 x 240 пикселов
160 x 120 пикселов
b
c
a
Количество оставшихся кадров*
(отображается только в случае,
если выбрано разрешение или
сжатие)
* В случае съемки видеофильма
отображается оставшееся
Пример для PowerShot S70
время съемки (в секундах).
aНажмите кнопку FUNC.
bСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
* (3072 x 2304 или 2592 x 1944).
* Отображается текущая установка.
Page 39
cСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
требуемое разрешение, затем нажмите
кнопку SET.
Съемку можно производить сразу после выбора установок,
нажав кнопку спуска затвора. После съемки кадра этот
экран появится снова.
! См. раздел Размеры файлов изображений (оценка)
(стр. 159).
! Типы CF-карт и количество оставшихся кадров (стр. 157).
bНажмите кнопку FUNC. и произведите
съемку.
2. Съемка-Основные операции 37
Page 40
Использование вспышки
Диск установки режима съемки
Используйте вспышку в соответствии с приведенными
ниже указаниями.
Вспышка срабатывает автома-
Авто с уменьшением эффекта
«красных глаз»
Авто
Вспышка включена
с уменьшением
эффекта
«красных глаз»
Вспышка включена
Вспышка
выключена
38 2. Съемка-Основные операции
тически в зависимости от уровня
освещенности, а лампа уменьшения эффекта «красных глаз»
срабатывает при каждом срабатывании основной вспышки.
Вспышка срабатывает автоматически в зависимости от уровня
освещенности.
Лампа уменьшения эффекта
красных глаз и вспышка
срабатывают всегда.
Вспышка срабатывает при съемке
всех кадров.
Вспышка не срабатывает.
a
a
Установите режим работы вспышки, нажимая
кнопку , и произведите съемку.
На ЖК-монитор выводится выбранный режим работы вспышки.
! Переключаться между режимами можно с помощью
кнопки . В некоторых режимах съемки режим работы
вспышки не переключается.
При включенной функции уменьшения эффекта
«красных глаз»
При выключенной функции уменьшения эффекта
«красных глаз»
Page 41
Установка функции уменьшения эффекта «красных глаз»
Диск установки режима съемки
При использовании вспышки в условиях недостаточной освещенности срабатывает лампа уменьшения эффекта «красных глаз».
Это уменьшает количество света, отражающегося от глаз
объекта и вызывающего появление «красных глаз».
ном селекторном переключателе выберите
[Вкл.] и нажмите кнопку MENU.
!
Если для ЖК-монитора задан режим вывода информации,
отображается символ .
При съемке с включенной функцией уменьшения эффекта
!
«красных глаз» фотографируемые люди должны смотреть
прямо на лампу уменьшения эффекта «красных глаз».
Попросите фотографируемых смотреть прямо на лампу.
Еще лучшие результаты можно получить, установив
объектив в максимально широкоугольное положение,
увеличив яркость освещения в помещении или подойдя
ближе к объекту съемки.
Установка синхронизации при длительной выдержке
Диск установки режима съемки
aВключите камеру в режиме съемки (стр. 21)
и нажмите кнопку MENU.
Открывается меню [ (Меню съемки)].
При съемке со вспышкой можно использовать длительную
выдержку. Это помогает избежать темного фона при съемке
ночью или в помещениях с недостаточным освещением.
ном селекторном переключателе выберите
[Вкл.] и нажмите кнопку MENU.
40 2. Съемка-Основные операции
При съемке с высокой чувствительностью ISO и
при использовании встроенной вспышки чем ближе
находится объект, тем больше вероятность передержки.
# Вспышка срабатывает с автоматическими настройками,
если в меню съемки для пункта [Настр. вспышки]
установлено значение [Авто]. При съемке в режиме
или при установке для пункта [Настр. вспышки]
значения [Ручной] вспышка срабатывает с ручными
настройками.
# Если для параметра [Настр. вспышки] задано значение
[Авто], вспышка срабатывает дважды. Сначала срабатывает предварительная вспышка, а за ней – основная.
Предварительная вспышка используется камерой для
определения экспозиции, чтобы установить оптимальную мощность основной вспышки.
# Самая короткая выдержка затвора в режиме синхро-
низации вспышки составляет 1/250 с. При установке
более коротких выдержек камера автоматически
устанавливает выдержку 1/250 с.
# Во время зарядки вспышки съемка невозможна.
Page 43
# Для зарядки вспышки в отдельных случаях может
потребоваться до 10 с. Время зарядки меняется в
зависимости от характера работы и уровня заряда
аккумулятора.
# Экспозицию при съемке со вспышкой и мощность
вспышки можно изменять (стр. 92).
# Если при съемке для параметра [Замедл. синхр.]
задано значение [Вкл.], на качество снимков могут
повлиять сотрясения камеры. Рекомендуется
использовать штатив.
# При выключении камеры в режимах , ,
и установки вспышки сохраняются.
2. Съемка-Основные операции 41
Page 44
3. Воспроизведение – Основные операции
Просмотр изображений по одному
a
b
aНажмите кнопку .
На ЖК-монитор выводится последний снятый кадр.
bПеремещение между изображениями
производится стрелками $ и % на
многофункциональном селекторном
переключателе.
! Используйте $ для перемещения к предыдущему
изображению и % для перемещению к следующему
изображению. Если удерживать кнопку $ или %
нажатой, изображения будут быстрее сменять друг
друга, но будут видны менее отчетливо.
! Для перехода между изображениями можно также
использовать кнопку JUMP (стр. 45).
! Для просмотра данных, относящихся к текущему
изображению, нажмите кнопку DISPLAY (стр. 27).
! Для быстрого удаления текущего изображения нажмите
кнопку (стр. 46).
42 3. Воспроизведение – Основные операции
Воспроизведение изображений, снятых другой камерой
или отредактированных на компьютере с помощью
других программ, может оказаться невозможным.
Page 45
Увеличение изображений
a
Увеличено приблизительно в 5 раз
Увеличено приблизительно в 10 раз
b
! Для перемещения по увеличенному изображению служат
стрелки $, %, " и # на многофункциональном
селекторном переключателе.
! Увеличение кадров из видеофильмов и изображений,
воспроизводимых в индексном режиме, невозможно.
! Можно увеличить изображение, выводимое на ЖК-
монитор сразу после съемки (стр. 34).
Примерное положение
Примерное положение
aНажмите кнопку .
bДля увеличения открытого изображения
нажимайте кнопку зуммирования . Для
отмены увеличения нажмите кнопку .
!
При воспроизведении одиночного изображения его можно
увеличить максимум в 10 раз. Для отмены увеличения
изображения нажмите кнопку зуммирования при
нажатой кнопке SET. При каждом нажатии кнопки
увеличение изменяется в следующей последовательности:
прибл. 2,5x & прибл. 5x & прибл. 10x.
3. Воспроизведение – Основные операции 43
Page 46
Одновременный просмотр девяти изображений (индексный режим)
b
a
Кадр
видеофильма
aНажмите кнопку .
bНажмите кнопку .
! Одновременно будет выведено девять изображений
(индексный режим).
! Для переключения в индексный режим нажмите
кнопку.
44 3. Воспроизведение – Основные операции
b
a
При нажатии
стрелки "
вэтом ряду
отображаются
предыдущие
девять изображений.
При нажатии
стрелки #
вэтом ряду
отображаются
следующие
aДля выбора изображений служат стрелки
$, %, " или # на многофункциональном
селекторном переключателе.
! Для просмотра данных, относящихся к текущему
изображению, нажмите кнопку DISPLAY (стр. 27).
bНажмите кнопку .
! Индексный режим отменяется, и восстанавливается
режим воспроизведения одиночных изображений.
! Индексный режим отменяется кнопкой .
Page 47
JUMP Переход через несколько изображений
ca
b
Шкала перехода
aВ режиме воспроизведения одиночных
изображений (стр. 42) или в индексном
режиме (стр. 44) нажмите кнопку JUMP.
Отображается шкала перехода.
! В индексном режиме шкала перехода также отобра-
жается при нажатии кнопки .
bПеремещение между изображениями
производится стрелками $ и % на
многофункциональном селекторном
переключателе.
! Одиночное изображение: Производится переход на
! Индексный режим: Отображаются предыдущие или
cНажмите кнопку JUMP.
Шкала перехода исчезает, и камера возвращается в
режим воспроизведения одиночных изображений или
виндексный режим.
! В индексном режиме шкала перехода также убирается
10 изображений вперед или назад.
следующие 9 изображений.
при нажатии кнопки .
3. Воспроизведение – Основные операции 45
Page 48
4. Стирание
Стирание изображений по одному
Помните, что стертые изображения невозможно
восстановить. Будьте внимательны при стирании
файлов.
a
b
b
c
aНажмите кнопку .
На ЖК-монитор выводится последний снятый кадр.
bСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
изображение для стирания и нажмите
кнопку .
46 4. Стирание
cСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
[Стереть] и нажмите кнопку SET.
! Для отмены операции без стирания изображений
выберите [Отмена].
! Функция стирания не позволяет стирать защищенные
изображения (стр. 108).
Page 49
Стирание всех изображений
Помните, что стертые изображения невозможно
восстановить. Будьте внимательны при стирании
файлов.
a
b
c
a
aПереключите камеру в режим воспроиз-
ведения, нажав кнопку , затем нажмите
кнопку MENU.
Открывается меню [ (Меню показа)].
bСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт [Стереть все], затем нажмите кнопку SET.
cСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
[OK], затем нажмите кнопку SET.
! Для отмены операции без стирания изображений
выберите [Отмена].
Функция [Стереть все] удаляет все изображения, записанные на CF-карте. Функция стирания не позволяет стирать
защищенные изображения (стр. 108). Если требуется
стереть с CF-карты не только изображения, но и все
остальные данные, CF-карту следует отформатировать
(стр. 19).
4. Стирание 47
Page 50
5. Удобные функции съемки
С
Использование диска установки режима съемки (Зона автоматических режимов)
помощью диска установки режима можно легко задать установки, соответствующие условиям съемки.
Пейзаж
Этот режим используется
для съемки пейзажей.
Ночной сюжет
Этот режим предназначен для
съемки людей на фоне вечернего
неба или для съемки ночных
сцен. Снимаемые объекты
освещаются вспышкой, а фон
прорабатывается благодаря
большой выдержке затвора,
поэтому все объекты правильно
экспонируются.
48 5. Удобные функции съемки
Портрет
Используйте этот режим,
если требуется получить
резкое изображение
объекта на размытом фоне.
Короткая выдержка
Используйте этот режим
для съемки быстродвижущихся объектов.
Видео (стр. 58)
Этот режим предназначен для
съемки видеофильмов. Одновременно записывается звук.
Длительная выдержка
Используйте этот режим при съемке
движущихся объектов для получения
эффекта смазывания, например,
при съемке речных порогов.
Съемка панорам
(стр. 50)
Используйте этот режим
при съемке кадров, которые
требуется объединить в
панораму.
Page 51
a
b
d
c
aВключите камеру в
Открывается меню [ (Меню съемки)].
режиме
съемки (стр. 21).
bПоверните диск установки режима съемки
в положение, соответствующее требуемой
функции.
cКнопкой зуммирования выберите требу-
емую композицию (относительно размера
объекта).
dНаполовину нажмите кнопку спуска затвора
для фиксации фокуса, затем нажмите ее
полностью для съемки изображения.
! Порядок съемки такой же, как и в режиме (стр. 30).
# Установки, которые можно изменить в каждом из
режимов, см. на стр. 174.
# Ниже приведены важные замечания для каждой
из функций.
Для увеличения эффекта размытия фона портрет
должен занимать весь ЖК-монитор или видоискатель.
Для еще большего увеличения эффекта размытия
фона установите объектив в положение телефото.
На ЖК-мониторе может появиться символ
сотрясения камеры , так как в этом режиме
часто используется длительная выдержка затвора.
В этом случае установите камеру на штатив.
Выдержка затвора увеличивается. Даже при
использовании вспышки попросите снимаемых
людей не двигаться в течение нескольких секунд.
При использовании режима ночной съемки для
съемки днем достигается тот же эффект, что и
врежиме .
Автоматически включается режим синхронизации
вспышки при длительной выдержке.
Во избежание сотрясения камеры обязательно
установите камеру на штатив.
На темных объектах могут стать более заметными
шумы.
Во избежание сотрясения камеры обязательно
установите камеру на штатив.
5. Удобные функции съемки 49
Page 52
Съемка панорам (режим съемки панорам)
Этот режим используется для съемки серии перекрывающихся кадров для последующего их объединения
(сшивки) на компьютере в одно большое панорамное
изображение.
Для объединения изображений на компьютере
используйте прилагаемую программу PhotoStitch.
50 5. Удобные функции съемки
Кадрирование
Программа PhotoStitch определяет перекрывающиеся области
смежных изображений и объединяет их. При построении композиции постарайтесь включить в перекрывающиеся области
изображений какой-либо характерный объект (ориентир).
# Стройте каждый кадр так, чтобы он перекрывался на
30 - 50% с соседним. Постарайтесь, чтобы вертикальный
сдвиг между изображениями не превышал 10% от их
высоты.
# Не включайте движущиеся объекты в зону перекрытия.
# Постарайтесь не объединять изображения, в которых
совмещены как удаленные, так и близлежащие объекты.
Объекты могут получиться искривленными или
удвоенными.
# Яркость всех кадров должна быть согласованной. При
слишком большом различии яркостей окончательное
изображение будет выглядеть неестественным.
# Для достижения оптимальных результатов при съемке
последовательных кадров поворачивайте камеру.
Page 53
# При съемке с близкого расстояния перемещайте
камеру параллельно объекту.
Съемка
В режиме совмещения можно производить съемку
последовательных кадров пятью способами.
По горизонтали, слева направо
По горизонтали, справа налево
По вертикали, снизу вверх
По вертикали, сверху вниз
По часовой стрелке, начиная с верхнего левого угла
# Установки, которые можно изменить в этом режиме,
см. на стр. 174.
# Изменение пользовательских установок баланса белого
(стр. 81) в режиме невозможно. Для использования
пользовательских установок баланса белого сначала
установите их в другом режиме съемки.
# Установленные для первого кадра параметры фикси-
руются и не могут быть изменены для последующих
кадров.
# В этом режиме нельзя использовать в качестве
монитора при съемке телевизор.
b
a
aПоверните диск установки режима съемки
в положение .
ЖК-монитор включится.
b
Выберите последовательность съемки стрелкой
$
или % на многофункциональном селектор-
ном переключателе и нажмите кнопку SET.
Устанавливается последовательность съемки.
! Можно также нажать прямо на кнопку спуска затвора,
не нажимая кнопки SET.
cСнимите первый кадр.
! Экспозиция и баланс белого определяются и фикси-
руются при съемке первого кадра.
5. Удобные функции съемки 51
Page 54
Последовательность
a
Последовательность
c
aСкомпонуйте и снимите второй кадр так,
чтобы он перекрывался с первым.
! Небольшие несовпадения в зоне перекрытия могут быть
исправлены с помощью программного обеспечения.
!
Кадр может быть снят заново. Для возврата к этому кадру
нажимайте стрелку
нальном селекторном переключателе.
! Можно записать по горизонтали или по вертикали не
более 26 изображений.
$, %, "
или # на многофункцио-
bТем же способом снимите остальные кадры.
cПосле съемки последнего кадра нажмите
кнопку SET.
52 5. Удобные функции съемки
Режим съемки с близкого расстояния (Макро)
Диск установки режима съемки
Используйте режим съемки с близкого расстояния для
съемки объектов на расстоянии от 4 до 44 см при минимальном фокусном расстоянии и на расстоянии от 30
до 44 см при максимальном.
# Для выбора композиции кадра при съемке с близкого
расстояния обязательно используйте ЖК-монитор.
Съемка с видоискателем возможна, но изображения,
скомпонованные с помощью оптического видоискателя,
могут оказаться смещенными относительно центра
кадра из-за параллакса (стр. 32).
# Когда объектив находится в максимально широкоуголь-
ном положении (минимальное фокусное расстояние),
размер снимаемой области составляет приблизительно
64 х 47 мм, а когда объектив находится в положении
телефото – 106 х 80 мм.
# При использовании вспышки в режиме съемки с
близкого расстояния экспозиция может оказаться
не оптимальной.
Page 55
Использование автоспуска
b
a
aВключите ЖК-монитор, нажав кнопку
DISPLAY.
bНажмите кнопку .
! На ЖК-мониторе отображается значок .
! Для отмены режима съемки с близкого расстояния
(Макро) еще раз нажмите кнопку .
Диск установки режима съемки
b
c
a
c
aНажмите кнопку FUNC.
bСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт * (Режим перевода кадров).
* Отображается текущая установка.
5. Удобные функции съемки 53
Page 56
Цифровое увеличение
cСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
или и нажмите кнопку FUNC.
! Если для автоспуска установлено значение (),
затвор срабатывает через 10 (2) с после полного нажатия
кнопки спуска затвора.
! Если выбран вариант , то при полном нажатии кнопки
спуска затвора подается звуковой сигнал автоспуска и
начинает мигать лампа автоспуска. В последние 2 с перед
срабатыванием затвора индикатор мигает чаще.
! Если выбран вариант , лампа автоспуска мигает с
высокой частотой с самого начала. Затвор срабатывает
через 2 с.
! Звуковой сигнал автоспуска можно изменить, изменив
установку пункта [Звук таймера] в меню [ (Моя камера)]
(стр. 70).
См. раздел Советы и информация по фотосъемке
(стр. 161).
54 5. Удобные функции съемки
Диск установки режима съемки
При совместном использовании оптического и цифрового зума возможны следующие коэффициенты
увеличения изображений:
PowerShot S70
4,3x, 5,4x, 6,9x, 8,6x, 11x и 15x.
PowerShot S60
4,6x, 5,8x, 7,3x, 9,1x, 11x и 15x.
# Чем больше цифровое увеличение изображения, тем
ниже его качество.
# Объектив перейдет в положение максимального фокус-
ного расстояния и остановится. Для дальнейшего
цифрового увеличения изображения еще раз нажмите
кнопку зуммирования .
# Для уменьшения изображения нажмите кнопку
зуммирования .
Page 57
c
d
b
aПоверните диск установки режима съемки
в любой режим съемки, кроме и .
bДля отображения меню [(Меню съемки)]
нажмите кнопку MENU.
cСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт [Цифровой зум], стрелкой $ или %
выберите значение [Вкл.] и нажмите
кнопку MENU.
dНажмите кнопку зуммирования
ипроизведите съемку.
5. Удобные функции съемки 55
Page 58
Непрерывная съемка
Диск установки режима съемки
Режим непрерывной съемки предназначен для съемки
последовательности из нескольких кадров при полностью
нажатой кнопке спуска затвора.
Используйте этот режим для
Стандартная
непрерывная
съемка
Высокоскоростная
непрерывная
съемка
# При заполнении внутренней памяти интервалы между
кадрами могут увеличиваться.
# При срабатывании вспышки интервал между кадрами
будет увеличен для согласования со временем зарядки
вспышки.
56 5. Удобные функции съемки
просмотра кадров в режиме
непрерывной съемки. В этом
режиме интервал срабатывания
затвора больше, чем в режиме .
Используйте этот режим для
непрерывной съемки с коротким
интервалом срабатывания затвора.
Во время непрерывной съемки
просмотр изображений невозможен.
b
c
a
aНажмите кнопку FUNC.
bСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
пункт * (Режим драйва).
* Отображается текущая установка.
cСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
или .
Page 59
ab
aНажмите наполовину кнопку спуска
затвора для фиксации фокусировки.
bПроизведите съемку, полностью нажав
кнопку спуска затвора.
! Съемка прекращается при отпускании кнопки спуска
затвора.
! Скорость съемки имеет указанные ниже значения.*
PowerShot S70
Если выбрано : прибл. 1,2 кадра/с
Если выбрано : прибл. 2,0 кадра/с
PowerShot S60
Если выбрано : прибл. 1,5 кадра/с
Если выбрано : прибл. 2,0 кадра/с
* Высокое разрешение/высокое качество, ЖК-монитор
выключен. (Данные относятся к стандартам тестирования,
принятым компанией Canon. Фактические значения
зависят от условий съемки и установок камеры.)
Изменение формата файлов
Диск установки режима съемки
Перед съемкой изображения можно установить формат
файла RAW.
При съемке в формате RAW обеспечивается столь
же высокое качество изображений, как и в несжатых
файлах.
Если формат RAW выбран, когда для сжатия задано
значение (Нормально), для изображений устанавливается фиксированное разрешение 3072 x 2304
(PowerShot S70) или 2592 x 1944 (PowerShot S60).
# См. Формат RAW (стр. 161).
# Можно выбрать разрешение эскизов в формате JPEG,
входящих в состав изображений в формате RAW.
Это удобно при просмотре увеличенных изображений
в формате RAW с помощью камеры, а также при
проверке фокусировки или сотрясения камеры (стр. 67).
# Можно также изменить формат изображения с JPEG
на RAW сразу после съемки, пока изображение отображается на мониторе (стр. 34).
5. Удобные функции съемки 57
Page 60
Режим видеосъемки
b
c
a
d
Пример.
PowerShot S70
aНажмите кнопку FUNC.
bСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
L* (3072 x 2304 или 2592 x 1944).
* Отображается текущая установка.
c
Стрелкой $ или % на многофункциональном
селекторном переключателе выберите RAW.
!
Съемку можно производить сразу после выбора установок,
нажав кнопку спуска затвора. После съемки кадра снова
откроется экран установки разрешения.
dНажмите кнопку FUNC.
58 5. Удобные функции съемки
a
aПоверните диск установки режима съемки
в положение .
Отображается максимально возможное время съемки
(в секундах).
bПолностью нажмите кнопку спуска затвора.
! Во время съемки в верхнем правом углу ЖК-монитора
составляет приблизительно 30 с* (10 кадров/с) в режиме
и приблизительно 3 мин (15 кадров/с) в режимах
и .
b
Page 61
Максимальная длительность видеофильма определялась
в соответствии с принятыми компанией Canon стандартными условиями тестирования. Максимальная длительность может изменяться в зависимости от объекта
съемки и от других внешних условий. Видеофильм
автоматически заканчивается по истечении этого
времени или при полном заполнении CF-карты.
!Во время съемки может неправильно отображаться
время записи или съемка может неожиданно останавливаться при использовании CF-карт следующих
типов:
- карт с низкой скоростью записи;
- карт, отформатированных в другой камере или
в компьютере;
- карт, на которые многократно записывались
и стирались изображения.
Хотя во время съемки длительность записи может
отображаться неправильно, видеофильм записывается
на CF-карту правильно. Время записи будет отображаться правильно, если отформатировать CF-карту
в этой камере (кроме CF-карт с низкой скоростью
записи).
!Не прикасайтесь к микрофону при съемке.
!Если после завершения съемки верхний индикатор
мигает зеленым цветом, это означает, что идет
запись видеофильма на CF-карту. Пока индикатор
не перестанет мигать, дальнейшая съемка невозможна.
# Установки, которые можно изменить в этом режиме,
см. на стр. 174.
# Информацию о разрешении см. на стр. 35.
# Звук записывается в монофоническом режиме.
# В режиме видеофильма звук срабатывания затвора
отсутствует.
# Для воспроизведения видеофильма на компьютере
(AVI/Motion JPEG) требуется программа QuickTime
версии не ниже 3.0. (Программа QuickTime (для
Windows) находится на прилагаемом компакт-диске
Canon Digital Camera Solution Disk. Для компьютеров
Macintosh программа QuickTime 3.0 или более новая
версия обычно поставляется в составе операционной
системы версии Mac OS 8.5 или более новой.)
5. Удобные функции съемки 59
Page 62
Просмотр/редактирование видеофильмов
Можно просматривать видеофильмы, снятые в режиме
Видео, а также удалять ненужные фрагменты с начала
или конца видеофильма.
!Редактирование защищенных видеофильмов
невозможно (стр. 108).
!Сохранение отредактированного видеофильма может
занять до 3 мин. Если в процессе сохранения аккумулятор разрядится, сохранение отредактированного
видеофильма будет невозможно. При редактировании
видеофильмов используйте полностью заряженный
аккумулятор или комплект сетевого питания ACK700
(продается отдельно).
60 5. Удобные функции съемки
a
b
Этот символ отображается
на файлах видеофильмов.
aНажмите кнопку .
bВыберите видеофильм стрелкой $ или %
на многофункциональном селекторном
переключателе и нажмите кнопку SET.
Page 63
a
Панель воспроизведения видеофильма
aСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
требуемую кнопку на панели воспроизведения видеофильма, затем нажмите кнопку SET.
Панель воспроизведения видеофильма
(Выход):Возврат к экрану из шага
(Воспроизведение): Воспроизведение видеофильма
(Первый кадр):Отображение первого кадра
(Предыдущий кадр):
(Следующий кадр): Перемотка вперед, если
(Последний кадр): Отображение последнего кадра
(Правка):Редактирование видеофильма
со звуком
Перемотка назад, если удерживать
нажатой кнопку SET
удерживать нажатой кнопку SET
! Шаг
Операции воспроизведения
"#:Настройка громкости во время воспроизведения
SET: Пауза воспроизведения. Для возобновления воспро-
изведения нажмите кнопку еще раз.
При завершении воспроизведения
После завершения воспроизведения отображается
последний кадр.
SET: Отображение панели воспроизведения видеофильма.
Для повторного воспроизведения видеофильма
с первого кадра нажмите эту кнопку еще раз.
! При воспроизведении видеофильма на недостаточно
мощном компьютере возможен пропуск кадров или
искажение звука.
Воспроизведение или редактирование видеофильма,
снятого другой камерой, может оказаться невозможным.
5. Удобные функции съемки 61
Page 64
Панель редактирования видеофильма
c – e
a – e
Шкала редактирования видеофильма
aСтрелкой " или # на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
требуемую кнопку на панели редактирования
видеофильма, затем нажмите кнопку SET.
(Удалить начало): Удаление кадров с начала видео-
(Удалить конец): Удаление кадров с конца видео-
(Воспроизведение):
(Сохранить):Сохранение видеофильма
(Выход):
! Редактирование с точностью до 1 кадра возможно для
видеофильмов исходной длительностью не менее 1 с.
62 5. Удобные функции съемки
фильма
фильма
Воспроизведение временно
отредактированного видеофильма
Отмена редактирования видеофильма и возврат к экрану из
шага
bСтрелкой $ или % выберите диапазон для
удаления.
cСтрелкой " или # выберите и нажмите
кнопку SET.
Начинается воспроизведение временно отредактированного
видеофильма.
! Если во время воспроизведения нажать кнопку SET,
воспроизведение будет остановлено.
dСтрелкой " или # выберите и нажмите
кнопку SET.
!
При выборе пункта отредактированный видеофильм не
сохраняется и производится возврат к экрану из шага
.
eСтрелкой $ или % на многофункциональ-
ном селекторном переключателе выберите
[Перезаписать] или [Новый файл], затем
нажмите кнопку SET.
[Перезаписать]:
[Новый файл]:
!
Если на CF-карте недостаточно свободного места, доступна
только функция перезаписи. В этом случае на шкале
редактирования видеофильма отображается значок ".
Отредактированный видеофильм сохраняется
с тем же именем файла, что и исходный
видеофильм. Исходные данные удаляются.
Отредактированный видеофильм сохраняется
в файле с новым именем. Исходные данные
не удаляются.
Page 65
Выбор меню и установок
Выбор параметров с помощью кнопки FUNC. (только в режиме съемки)
В режиме съем ки меню можно закрыть наж атием кнопки спуска затвора наполовину.
(Если в режиме воспроизведения наполовину нажать кнопку спуска затвора при
открытой крышке объектива, меню закрывается и камера переключается в режим
съемки.)
64 6. Съемка – Расширенные функции
Нажмите кнопку MENU.
Для перемещения между вкладками меню нажимайте
стрелку $ или %.
Для выбора пункта меню нажимайте стрелку " или #.
(В зависимости от функции, после выбора требуется
нажать кнопку SET.)
Для выбора установок нажимайте стрелку $ или %.
(В зависимости от функции, после выбора требуется
нажать кнопку SET.)
Нажмите кнопку MENU.
Page 67
Меню съемки
Меню показа
Меню настройки
Меню «Моя камера»
(стр. 113)
6. Съемка – Расширенные функции 65
Page 68
# В зависимости от режима съемки, некоторые пункты
меню могут быть недоступны (стр. 174).
# Можно назначить требуемые изображение и звук
режимам и из меню «Моя камера».
Подробнее см. раздел Регистрация параметров меню
«Моя камера» (стр. 114) или Вводное руководство по
программному обеспечению.
# Для настроек камеры можно восстановить значения
по умолчанию (стр. 71).
66 6. Съемка – Расширенные функции
Меню съемки
Пункт менюУстановки
Синхр.
вспышки
Замедл.
синхр.
Настр.
вспышки
Красн.глаз
Задержка ДУ
Точка АЭ
* Установка по умолчанию
Задает момент срабатывания вспышки.
1й-шторкой*/2й-шторкой
Задает, срабатывает ли вспышка при
длительной выдержке затвора.
Задает, производится ли автоматическая настройка вспышки.
Задает, включается ли лампа
уменьшения эффекта «красных глаз»
при срабатывании вспышки.
При использовании автоспуска задает
задержку срабатывания затвора после
нажатия кнопки спуска затвора на
пульте дистанционного управления.
Задает значение пункта [Точка АЭ]
(один из режимов заме ра экспозиции) –
«Центр» (точка автоэкспозиции
фиксируется в центре) или «Точка AF»
(точка автоэкспозиции соответствует
точке автофокусировки).
Вкл./Выкл.*
Авто*/Ручной
Вкл.*/Вы кл.
0 с/2 с*/10 с
Центр*/Точка AF
См. стр.
стр. 93
стр. 39
стр. 92
стр. 39
стр. 144
стр. 78
Page 69
Пункт менюУстановки
Если диск установки режима съемки
установлен в положение или
Безопас.
сдвиг
Зум точки MF
Подсветка AF
Цифровой
зум
Просмотр
снимка
и задана выдерж ка затвора или величина
диафрагмы, установки корректируются
таким образом, чтобы обеспечить
правильную экспозицию.
Задает, следует ли увеличивать изображение в фокусировочной точке при
использовании ручной фокусировки.
Задает, будет ли при необходимости
включаться вспомогательный луч
света для автофокусировки.
Задает, будет ли совместно с
оптическим зумом использоваться
цифровое увеличение изображений.
Задает время отображения изображения на ЖК-мониторе после нажатия
кнопки спуска затвора.
Вкл./Выкл.*
Вкл.*/Выкл.
Вкл.*/Выкл.
Вкл./Выкл.*
Off (Выкл.)/2 с* – 10 с
См. стр.
стр. 75
стр. 98
стр. 32
стр. 54
стр. 34
Пункт менюУстановки
Можно выбрать разрешение эскизов
в формате JPEG, входящих в состав
изображений в формате RAW. Это
удобно при просмотре увеличенных
изображений в формате RAW с помощью
камеры, а также при проверке фокусировки или сотрясения камеры.
RAW+JPEG
Интервалометр
Сохранить уст.
Установка в камере значения L
обеспечивает более точный контроль
фокусировки.
PowerShot S70:
PowerShot S60:
!Размер файла зависит от выбранного
Автоматическая съемка через заданные
промежутки времени.
2* – 100 кадров
1* – 60 мин
Сохранение установок, выбранных
в меню съемки и в меню функций,
в качестве параметров режима
диска установки режима.
L/M1/M2/M3/S*
L/M1/M2/S*
разрешения.
6. Съемка – Расширенные функции 67
См. стр.
стр. 57
стр. 94
стр. 100
Page 70
Меню показа
Пункт менюУстановки
Защита
Повернуть
Стереть все
Слайд-шоу
Заказ печати
Заказ передачи
68 6. Съемка – Расширенные функции
Защита изображений от случайного
стирания.
Поворот изображения на дисплее
на 90° или 270° по часовой стрелке.
Стирание с CF-карты всех изображений (кроме защищенных).
Воспроизведение изображений
в автоматическом слайд-шоу.
Позволяет задать, какие изображения будут напечатаны на принтере,
поддерживающем прямую печать,
или на фотолабораторном оборудовании, число экземпляров и другие
параметры.
Задание изображений перед их
загрузкой в компьютер.
См. стр.
стр. 108
стр. 102
стр. 47
стр. 104
стр. 129
стр. 134
Меню настройки
Пункт менюУстановки
Установите значение [Вкл.] для одновременного отключения звука при включении,
звука нажатия кнопок, звука автоспуска
и звука срабатывания затвора.
!
Если для параметра [Тихо] задано
значение [Вкл.], звуковые сигналы не
Тихо
Громкость
aГромк.
старта
bГромк.
работы
cГромк.
таймера
dЗвук
затвора
* Установка по умолчанию
подаются, даже если для какого-либо
звука в меню «Моя камера» задано
значение , или (Вкл.).
!
Обратите внимание, что звуковой
сигнал ошибки подается даже в том
случае, если для параметра «Тихо»
задано значение [Вкл.].
Вкл./Выкл.*
Настройка уровня громкости звуковых
сигналов работы камеры.
Установка громкости звука при
включении питания камеры.
Установка гром кости звукового сигнала,
подаваемого при нажатии любой кнопки,
кроме кнопки спуска затвора.
Установка уровня громкости звукового
сигнала автоспуска, информирующего,
что съемка будет произведена через 2 с.
Установка уровня громкости звукового
сигнала при полном нажатии кнопки
спуска затвора. В режиме видеофильма
звук срабатывания затвора отсутствует.
См. стр.
–
–
стр. 21
–
стр. 53
стр. 31
Page 71
Пункт менюУстановки
eГромкость
Настройка
пунктов
Яркость LCD
Экон.энергии
Дата/Время
Формат
Сброс No.
файла
Автоповорот
Ед.изм.расст.
Настройка уровня громкости при
воспроизведении видеофильма или
звукового комментария.
a
-
e
Выкл. 1 2* 3 4 5
Установка яркости ЖК-монитора.
(Нормально)*/ (Ярко)
Автоматическое выключение камеры
или ЖК-монитора, если в течение
определенного времени с камерой
не выполняется никаких операций.
Автовыключение
Дисплей выкл.
10 с/20 с/30 с/1 мин*/2 мин/3 мин
Вкл.*/Выкл.
Установка даты, времени и формата даты.
Форматирование (начальная разметка)
CF-карты.
Способ присвоения изображениям
номеров файлов при смене CF-карты.
Автоматический поворот кадров, снятых
при вертикальной ориентации камеры.
Формат отображения расстояния
на индикаторе ручной фокусировки.
m/cm*
Вкл./Выкл.*
Вкл./Выкл.*
(м/см) или
ft/in
(футы/дюймы)
См. стр.
стр. 60,
103
–
–
стр. 109
стр. 24
стр. 19
стр. 112
стр. 111
стр. 98
Пункт менюУстановки
Установка языка, используемого в
меню и сообщениях на ЖК-мониторе.
PowerShot S70:
• English* (Английский) • Deutsch
(Немецкий) • Fran
• Nederla nds (Нидерландски й)
• Dansk (Датский) • Suomi (Финский)
• Italiano (Итальянский) • Norsk
(Норвежский) • Svenska (Шведский)
• Español (Испанский) • (Китайский)
• Русский (Русский) • Portugu
Язык
Видеосистема
(Португальский) • (Японский)
PowerShot S60:
• English* (Английский) • Deutsch
(Немецкий) • Fran
• Nederlands (Нидерландский)
• Dansk (Датский) • Suomi (Финский)
• Italiano (Итальянский) • Norsk
(Норвежский) • Svenska (Шведский)
• Español (Испанский) • (Китайский)
• (Японский)
Язык можно изменить во время
воспроизведения изображения,
удерживая нажатой кнопку SET
и нажимая кнопку JUMP.
Установка стандарта выходного
видеосигнала.
NTSC/PAL
6. Съемка – Расширенные функции 69
çais (Французский)
ês
çais (Французский)
См. стр.
стр. 26
стр. 125
Page 72
Меню «Моя камера»
Это меню позволяет выбрать используемые в камере тему,
заставку и звук при включении, звук нажатия кнопок, звук автоспуска и звук срабатывания затвора. Эти параметры называются
установками Моя камера. Можно также настроить наборы
установок и , заменив соответствующие пункты изображениями с CF-карты или новыми записанными звуками, либо
используя прилагаемое программное обеспечение. Подробнее
см. Вводное руководство по программному обеспечению.
Пункт менюУстановки
Тема
Заставка
Звук старта
Звук операций
Звук таймера
70 6. Съемка – Расширенные функции
Выбор общей темы для всех пунктов
установок Моя камера.
Задает изображение, отображаемое
при включении питания камеры.
Задает звуковой сигнал, подаваемый
при включении питания камеры.
Задает звуковой сигнал, подаваемый
при нажатии многофункционального
селекторного переключателя или
любой кнопки, кроме кнопки спуска
затвора.
Задает звуковой сигнал, информирующий о том, что съемка будет
произведена через 2 с.
См. стр.
стр. 113
стр. 113
стр. 113
стр. 113
стр. 113
Пункт менюУстановки
Задает звуковой сигнал, подаваемый
Звук затвора
Значения
параметров
меню «Моя
камера»
* Установка по умолчанию
при нажатии кнопки спуска затвора.
При съемке видеофильма звуковой
сигнал не подается.
(Выкл.)/*//–
См. стр.
стр. 113
Page 73
Восстановление параметров по умолчанию
Предусмотрена возможность восстановления значений
по умолчанию для всех настроек меню и функций кнопок.
1
3
3
2
1
Включите камеру, открыв крышку объектива
или нажав кнопку .
2
Нажмите кнопку MENU
и удерживайте ее
нажатой не менее 5 с.
На ЖК-мониторе появится
запрос «Вернуть базовые
установки?».
3
Стрелкой $ или % на многофункциональном селекторном переключателе выберите
[OK], затем нажмите кнопку SET.
Начинается восстановление.
! После завершения восстановления отображается
обычный экран.
! Для отмены восстановления выберите вместо пункта
[OK] пункт [Отмена].
!Восстановление значений по умолчанию невозможно
для следующих параметров:
для параметров [Дата/Время], [Язык] и [Видеосистема]
в меню [ (Настройка)] (стр. 69);
- для данных баланса белого, записанных функцией
пользовательского баланса белого (стр. 81);
- для новых зарегистрированных параметров «Моя
камера».
!Если камера подключена к компьютеру или принтеру,
сброс настроек невозможен.
Если камера находится в режим е съемки и диск установки
режима съемки установлен в положение , будут восстановлены значения по умолчанию только для режима .
В остальных случаях значения по умолчанию для режима
не восстанавливаются.
6. Съемка – Расширенные функции 71
Page 74
Использование диска установки режима (Зона творческих режимов)
2
Диск установки режима съемки
Можно свободно выбирать такие установки камеры, как
выдержка затвора и величина диафрагмы в соответствии
с условиями съемки.
После задания установок съемка производится точно так же,
как и в режиме (стр. 30).
Использование диска установки режима
2
1
Убедитесь, что камера находится в режиме
съемки.
Индикатор питания/режима работы горит оранжевым
светом.
72 6. Съемка – Расширенные функции
Диском установки
режима съемки
выберите требуемую
функцию и произведите съемку.
Выдержка
затвора
! Камера работает следующим образом в соответствии
с выбранной функцией:
Камера автоматически устанавливает выдержку
затвора и величину диафрагмы.
Пользователь выбирает выдержку затвора
стрелкой $ или %.
Пользователь выбирает величину диафрагмы
стрелкой $ или %.
Пользователь выбирает выдержку затвора
стрелкой $ или % и величину диафрагмы
стрелкой " или #.
! Выдержка затвора и величина диафрагмы отображаются
на ЖК-мониторе. Если установлено правильное значение
экспозиции, то выдержка затвора и величина диафрагмы
отображаются на ЖК-мониторе белым цветом.
Величина
диафрагмы
Page 75
! Если правильную экспозицию установить невозможно,
выдержка затвора и величина диафрагмы отображаются
на ЖК-мониторе красным цветом.
! При срабатывании вспышки выдержка затвора и
величина диафрагмы отображаются белым цветом
(для всех режимов съемки, кроме ).
! Сочетание выдержки затвора и величины диафрагмы
можно изменять с сохранением величины экспозиции
(стр. 73 – 75).
# Установки, которые можно изменить в этом режиме,
см. на стр. 174.
# Информацию о соотношении величины диафрагмы
и выдержки затвора см. на стр. 74.
Помните, что при больших выдержках затвора становятся
#
заметны сотрясения камеры. Если на ЖК-монитор
выводится предупреждение о сотрясении камеры ,
используйте для съемки штатив.
Программная автоматическая установка экспозиции
В режиме программной автоэкспозици и камера автоматически
устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы в
соответствии с освещенностью снимаемой сцены.
! Если правильная экспозиция недостижима, примите
следующие меры:
-используйте вспышку;
- измените значение чувствительности ISO;
- измените режим замера экспозиции.
Различие между режимами и
Следующие установки могут регулироваться только в режиме
, но не в режиме .
• Компенсация экспозиции • Баланс белого
• Чувствительность ISO• Режим брекетинга
• Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой
• Вспышка (Вкл., синхронизация при длительной выдержке,
синхронизация по 2-ой шторке)
• Фотоэффект• Непрерывная съемка
• Установки формата файла • Ручная фокусировка
• Режим замера экспозиции • Фиксация экспозиции
•Интервалометр•Рамка автофокусировки
• Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой
Установка выдержки затвора
При установке выдержки затвора в режиме приоритета выдержки
камера автоматически устанавливает величину диафрагмы в
соответствии с освещенностью. Короткие выдержки позволяют
снять мгновенное изображение движущегося объекта, тогда
как более длительные выдержки создают эффект размытия
и позволяют снимать в темных местах без вспышки.
Если изображение недодержано (недостаточная освещенность)
!
или передержано (избыточная освещенность) и установка
правильной экспозиции невозможна, настройте выдержку
затвора стрелкой $ или %.
6. Съемка – Расширенные функции 73
Page 76
! Природа ПЗС-датчика такова, что при увеличении выдержки
возрастают шумы в записанном изображении. Однако в
этой камере при выдержках длиннее 1,3 с применяются
специальные методы обработки изображения для уменьшения шума и получения качественного изображения.
Перед съемкой следующего кадра, возможно, должно
будет пройти некоторое время, необходимое для обработки
изображения.
! Величина диафрагмы и выдержка затвора следующим
образом зависят от установленного фокусного расстояния
объектива.
! Самая короткая выдержка затвора в режиме синхронизации
вспышки составляет 1/250 с. При установке более коротких
выдержек камера автоматически устанавливает выдержку
1/250 с.
74 6. Съемка – Расширенные функции
Индикация выдержки затвора
Цифры в приведенной ниже таблице указывают выдержку
затвора в секундах. 1/160 означает 1/160 с. Кавычки отделяют
доли секунды, например, 0"3 означает 0,3 с, а 2" – 2 с.
При установке величины диафрагмы в режиме приоритета
диафрагмы камера автоматически устанавливает значение
выдержки в соответствии с освещенностью.
Более широкая диафрагма позволяет получить размытый фон
для создания хорошего портрета. Большее диафрагменное
число (закрытая диафрагма) позволяет снять в фокусе и фон,
и передний план. Чем больше значение диафрагменного
числа, тем шире границы сфокусированного изображения.
Page 77
! Если изображение недодержано (недостаточная освещен-
ность) или передержано (избыточная освещенность) и
установка правильной экспозиции невозможна, настройте
величину диафрагмы стрелкой $ или %.
! В зависимости от положения зум-объектива некоторые
значения величины диафрагмы недоступны.
! В этом режиме минимальная выдержка затвора с синхрони-
зацией вспышки равна 1/250 с. Поэтому величина диафрагмы
может быть изменена автоматически в соответствии с
выдержкой синхронизации вспышки, даже если величина
диафрагмы была установлена предварительно.
Индикация величины диафрагмы на дисплее
Чем больше диафрагменное число, тем меньше относительное
отверстие объектива.
Выдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с
целью получения особых эффектов. Это удобно для съемки
фейерверков и других сцен, для которых трудно установить
правильную экспозицию автоматически.
! Яркость ЖК-монитора соответствует выбранной выдержке
затвора и величине диафрагмы. Если установлен режим
вспышки (Вспышка включена, уменьшение эффекта
«красных глаз») или (Вспышка включена), изображение
на ЖК-мониторе всегда яркое.
! При наполовину нажатой кнопке спуска затвора на ЖК-
монитор выводится разница между стандартной* и установленной экспозицией. Если разница превышает 2 ступени, на
ЖК-мониторе отображаются красные символы «–2» или «+2».
позиции в соответствии с выбранным способом экспозамера.
О функции безопасного сдвига
Диск установки режима съемки
Если включена функция безопасного сдвига (стр. 67), может
оказаться, что правильную экспозицию невозможно получить
с установленными вручную выдержкой затвора и величиной
диафрагмы. В таком случае установки автоматически корректируются, чтобы экспозиция находилась в допустимом
диапазоне.
6. Съемка – Расширенные функции 75
Page 78
При срабатывании вспышки установки автоматически
корректируются, даже е сли функция безопасного сдвига
выключена.
76 6. Съемка – Расширенные функции
Выбор рамки автофокусировки
Рамка автофокусировки показывает область кадра,
на которую фокусируется камера. Выбор рамки автофокусировки производится следующим способом.
! Порядок выбора режима AiAF (автовыбор) или
центральной рамки автофокусировки см. ниже.
! См. раздел Ручная установка рамки автофокусировки
(стр. 77).
Диск установки режима съемки
Для рамки автофокусировки можно задать автоматический
выбор (AiAF) или центральную точку. Если задан автоматический выбор (AiAF), камера автоматически выбирает рамку
автофокусировки из 9 фокусировочных точек в соответствии
с условиями съемки. В режиме цифрового зума всегда
выбирается центральная рамка автофокусировки.
2
1, 3
Page 79
1
Нажмите кнопку .
Рамка автофокусировки отображается на ЖК-мониторе
зеленым цветом.
2
Стрелкой ", #, $ или % на многофункциональном селекторном переключателе
выберите режим автовыбора или центральную точку автофокусировки.
Автовыбор
3
Нажмите кнопку .
! Чтобы немедленно произвести съемку с использованием
выбранной рамки автофокусировки, нажмите вместо
кнопки кнопку спуска затвора.
Центральная точка
Ручная установка рамки автофокусировки
Диск установки режима съемки
Точку автофокусировки можно вручную переместить в требуемое положение. Это удобно для точной фокусировки на
выбранный объект для получения требуемой композиции.
1
Нажмите кнопку .
Рамка автофокусировки отображается на ЖК-мониторе
зеленым цветом.
2
Установите рамку
автофокусировки
втребуемое положение с помощью
стрелки ", #, $
или % на многофункциональном
селекторном
переключателе.
6. Съемка – Расширенные функции 77
Page 80
3
Нажмите кнопку .
! Чтобы немедленно произвести съемку с использованием
выбранной рамки автофокусировки, нажмите вместо
кнопки кнопку спуска затвора.
! Если удерживать нажатой кнопку , рамка автофоку-
сировки возвращается в исходное положение (в центре).
# Для установки рамки автофокусировки в требуемое
положение перед съемкой включите ЖК-монитор.
# При использовании цифрового зума или при съемке
с помощью видоискателя с выключенным ЖК-монитором рамка автофокусировки фиксируется в
центральном положении.
# Если выбран режим замера экспозиции [Точка АЭ],
выбранную рамку автофокусировки можно использовать в качестве зоны точечного замера экспозиции
(стр. 78).
# Значение различных цветов рамки автофокусировки
см. на стр. 27.
# См. раздел Советы и информация по фотосъемке
(стр. 161).
78 6. Съемка – Расширенные функции
Переключение режимов замера экспозиции
Диск установки режима съемки
По умолчанию используется оценочный замер экспозиции. Можно переключиться на другой режим замера.
Для измерения экспозиции изображение
разбивается на несколько зон. Камера
оценивает сложные условия освещения,
такие, как положение объекта, яркость,
Оценочный
экспозамер
Центральновзвешенный
интегральный
замер
Точка
экспозамера
Центр
Точка
автофокусировки
фон, прямой и контровой свет, и устанав-
ливает правильную экспозицию для
основного объекта съемки.
Этот режим особенно хорошо подходит
для съемки в контровом свете и для
обычной съемки.
Значение экспозиции усредняется по всему
изображению, однако точкам объекта
в центре изображения присваивается
больший вес.
Замер производится в пределах рамки
автоэкспозиции.
Рамка точечного замера экспозиции
фиксируется в центре ЖК-монитора.
Рамка точечного замера перемещается
на рамку автофокусировки.
Page 81
3
1
1
Для выбора способа замера экспозиции
нажимайте кнопку .
! При каждом нажатии кнопки способ замера
экспозиции изменяется в следующей последовательности.
(Оценочный замер)
(Точечный замер)
! На ЖК-дисплее отображается символ текущего выбран-
ного режима экспозамера.
Если выбран режим (Точечный замер), переходите
кшагу 2.
Если выбран режим (Оценочный замер) или
(Центрально-взвешенный интегральный заме р), произведите
съемку.
(Центрально-взвешенный
интегральный замер)
2, 3
2
В меню [(Меню
съемки)] выберите
[Точка АЭ].
! См. раздел Выбор меню
и установок (стр. 63).
3
Стрелкой $ или %
выберите пункт
[Центр] или [Точка
AF], затем нажмите
кнопку MENU.
! Если для пункта [Точка
АЭ] выбрано значение
[Центр], рамка точечного
экспозамера появляется в центре ЖК-монитора; если
для пункта [Точка АЭ] установлено значение [Точка AF],
рамка точечного экспозамера появляется внутри
выбранной рамки автофокусировки.
Пример. «Центр»
Точка экспозамера
6. Съемка – Расширенные функции 79
Page 82
Настройка экспозиции
Диск установки режима съемки
Компенсацию экспозиции следует использовать для
предотвращения получения слишком темного объекта
при контровом свете или при съемке на ярком фоне,
либо во избежание получения слишком ярких огней
на ночных снимках.
* Отображается текущая установка.
! Регулировка производится с шагом 1/3 ступени
в диапазоне от –2 до +2 ступеней.
! Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После
съемки кадра этот экран появится снова.
3
Нажмите кнопку FUNC.
! Для отмены компенсации экспозиции с помощью
стрелки $ или % восстановите значение .
1
, 3
1
Нажмите кнопку FUNC.
2
Стрелкой " или #
выберите пункт *
(+/- (Exp.)) и установите экспозицию
стрелкой $ или %.
80 6. Съемка – Расширенные функции
2
См. раздел Советы и информация по фотосъемке
(стр. 161).
Page 83
Настройка цветовых оттенков (Баланс белого)
Диск установки режима съемки
При установке баланса белого в соответствии с источником света камера более точно воспроизводит цвета.
Значения параметра соответствуют перечисленным ниже
источникам освещения.
Авто
Дневной
свет
Облачно
Накаливания
Флуоресцент
Флуоресцент H
ВспышкаДля съемки со вспышкой
Установки автоматически выбираются
камерой
Для съемки вне помещения в солнечный день
Для съемки в облачную погоду, в тени,
всумерках
Для съемки с освещением лампами
накаливания или 3-волновыми флуоресцентными лампами колбового типа.
Для съемки с освещением флуоресцентными лампами с тепло-белым, холоднобелым или тепло-белым (3-волновым) светом.
Для съем ки с освещением ла мпами дневного
света или 3-волновыми флуоресцентными
лампами дневного света.
Предназначен для съемки изображений
с использованием водонепроницаемого
Под водой
Ручной
1
, 3
1
Нажмите кнопку FUNC.
2
Стрелкой " или #
футляра WP-DC40 (продается отдельно).
Этот режим обеспечивает съемку с оптимальным балансом белого и естественными оттенками путем уменьшения
насыщенности оттенков синего.
Для задания специального значения с
помощью листа белой бумаги и т.п. с целью
получения оптимального баланса белого
для конкретных условий.
выберите пункт *
(Авто) и установите
требуемое значение
стрелкой $ или %.
* Отображается текущая
установка.
2
6. Съемка – Расширенные функции 81
Page 84
! Описание пользовательской установки см. на стр. 82.
! Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвор а. После съемки
кадра этот экран появится снова.
3
Нажмите кнопку FUNC.
Если выбран фотоэффект (Сепия) или (Чернобелый), то установка баланса белого невозможна (стр. 85).
Установка пользовательского баланса белого
Для достижения оптимальных результатов можно установить
пользовательский баланс белого, замерив его камерой, наведенной на объект (например, на лист белой бумаги или ткани
либо на полутоновую карточку фотографического качества),
который требуется использовать в качестве стандарта белого
цвета.
Особенно в перечисленных ниже случаях возможна неправильная настройка баланса белого в режиме
настройки баланса белого используйте режим (Ручной)):
! при съемке с близкого расстояния (режим «Макро»);
! при съемке объектов с одним преобладающим цветом
(например, небо, море или лес);
82 6. Съемка – Расширенные функции
(Авто) (для
! при съемке с особыми источниками освещения (например,
со ртутными лампами).
2
1, 4
3
1
Нажмите кнопку FUNC.
2
Стрелкой " или #
выберите пункт *
(Авто) и выберите
вариант (Ручной)
стрелкой $ или %.
* Отображается текущая
установка.
Page 85
3
Наведите камеру на
лист белой бумаги
или ткани, либо
на полутоновую
карточку и нажмите
кнопку SET.
Записываются данные баланса белого.
! Наведите камеру таким образом, чтобы лист белой
бумаги, белая ткань или серая карточка полностью
заполняли центр кадра.
! Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После съемки
снова отображается данное меню, позволяя легко
изменить настройку.
4
Нажмите кнопку FUNC.
# Рекомендуется устанавливать баланс белого при съемке
в следующих условиях.
- Установлен режим съемки , а для компенсации
экспозиции и компенсации экспозиции при съемке
со вспышкой задано значение ±0.
Правильное значение баланса белого не может быть
получено при неправильной экспозиции (изображение
может получиться полностью черным или белым).
- Зум-объектив установлен в положение телефото.
Установите для цифрового зума значение [Выкл.].
- Выбран режим, отличный от .
В режиме считывание данных баланса белого
невозможно.
- Установлена та же чувствительность ISO, что
и при съемке изображения.
- Для вспышки установлен режим (Вспышка
включена) или (Вспышка выключена).
Используйте те же настройки вспышки, что и при
установке балан са белого. Если условия при устан овке
баланса белого и при съемке различаются, баланс
белого может оказаться неправильным.
Если для вспышки установлен режим (Авто
с уменьшением эффекта «красных глаз») или
(Авто), во время записи данных пользовательского
баланса белого может сработать вспышка. В этом
случае убедитесь, что вспышка сработала и при
съемке изображения.
# Пользовательский баланс белого не отменяется даже
при восстановлении в камере значений по умолчанию
(стр. 71).
6. Съемка – Расширенные функции 83
Page 86
Изменение чувствительности ISO
Диск установки режима съемки
Увеличив чувствительность ISO, можно повысить яркость
изображения даже при недостаточной освещенности.
Эта функция удобна для предотвращения сотрясения
камеры, съемки без вспышки или съемки с меньшей
выдержкой затвора в условиях недостаточной
освещенности.
Можно выбрат ь одно из следующих знач ений чувствительност и:
Авто, 50, 100, 200 и 400.
2
Стрелкой " или #
выберите пункт *
(Число ISO) и установите требуемое
значение стрелкой
$ или %.
* Отображается текущая установка.
! Съемку можно производить сразу после выбора
установок, нажав кнопку спуска затвора. После съемки
снова отображается данное меню, позволяя легко
изменить настройку.
3
Нажмите кнопку FUNC.
1
, 3
1
Нажмите кнопку FUNC.
84 6. Съемка – Расширенные функции
2
!При более высокой чувствительности возрастают шумы
изображения. Для получения чистого изображения
используйте как можно меньшую чувствительность.
!Установка «АВТО» обеспечивает выбор оптимальной
чувствительности ISO. Чувствительность автоматически
повышается, если света от вспышки недостаточно
для освещения снимаемого объекта.
См. раздел Советы и информация по фотосъемке
(стр. 161).
Page 87
Выбор фотоэффекта
Диск установки режима съемки
Установив перед съемкой некоторый фотоэффект,
можно изменить вид и настроение снимка.
Эффекты откл.
Яркий
Нейтральный
Низк.резкость
Сепия Запись в оттенках сепии.
Ч/БЗапись черно-белого изображения.
Ручной эффект*
*
Только в режимах , , и
Эта установка соответствует обычной
съемке.
Увеличивает контрастность и насыщенность цветов для записи ярких
изображений.
Понижает контрастность и насыщенность цветов для записи нейтральных
оттенков.
При съемке смягчаются границы
объектов.
Позволяет свободно устанавливать
контрастность, резкость и насыщенность цветов.
1
, 3
1
Нажмите кнопку FUNC.
2
Стрелкой " или #
выберите пункт *
(Эффекты откл.)
и установите требуемое значение
стрелкой $ или %.
* Отображается текущая установка.
Если выбран вариант
! При нажатии кнопки
SET открывается экран,
позволяющий задать
контрастность, резкость
и насыщенность цветов. Стрелкой " или # выберите
пункт для установки, задайте его значение стрелкой $
или % и нажмите кнопку SET
.
6. Съемка – Расширенные функции 85
2
Page 88
!
Съемку можно производить с разу после выбора установок,
нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова
отображается данное меню, позволяя легко изменить
настройку.
Контраст
! Эта функция позволяет настраивать степень яркости.
! Выберите одно из значений: - (низкая), 0 (средняя),
+(высокая).
Резкость
! Эта функция позволяет настраивать резкость границ.
! Выберите одно из значений: - (низкая), 0 (средняя),
+(высокая).
Насыщенность
! Эта функция позволяет настраивать насыщенность
цветов.
! Выберите одно из значений: - (низкая), 0 (средняя),
+(высокая).
3
Нажмите кнопку FUNC.
Автоматический брекетинг (Режим AEB)
Диск установки режима съемки
В этом режиме камера автоматически меняет экспозицию в установленном диапазоне, снимая три кадра
при однократном нажатии на кнопку спуска затвора.
Автоматический брекетинг можно настроить с шагом 1/3 ступени
в диапазоне от -2 до +2 ступеней относительно стандартной
установки экспозиции. Установки AEB могут комбинироваться
с установками компенсации экспозиции (стр. 80) для
расширения пределов регулировки. Изображения снимаются
в следующем порядке: стандартная экспозиция, недодержка
и передержка.
1
, 4
2, 3
Если выбран режим (Сепия) или (Ч/Б), то установк а
баланса белого невозможна.
86 6. Съемка – Расширенные функции
1
Нажмите кнопку FUNC.
Page 89
2
Стрелкой " или #
выберите пункт *
(ВКТ откл.).
* Отображается текущая
установка.
3
Выберите значение
(AEB), нажмите
кнопку SET и настройте диапазон компенсации стрелкой $ или %.
! Стрелка % расширяет диапазон, стрелка $ сужает
диапазон.
! Съемку можно производить сразу после выбора устано-
вок, нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова
отображается данное меню, позволяя легко изменить
настройку.
4
Нажмите кнопку FUNC.
! Для отмены брекетинга AEB выберите на шаге 3
значение (ВКТ откл.).
Режим автобрекетинга (AEB) не может использоваться
при съемке со вспышкой. При срабатывании вспышки
снимается только один кадр.
Фокусировочная вилка (Режим Фокус-BKT)
Диск установки режима съемки
При съемке с ручной фокусировкой можно снять
последовательность из трех кадров с автоматическим
изменением фокусировки.
Можно выбрать один из трех диапазонов: малый, средний и
большой. При съемке фокусировка изменяется в следующем
порядке: текущее положение, назад и вперед.
1
, 4
2, 3
1
Нажмите кнопку FUNC.
6. Съемка – Расширенные функции 87
Page 90
2
Стрелкой " или #
выберите пункт *
(ВКТ откл.), выберите
значение (ФокусBKT) стрелкой $ или
% и нажмите
кнопку SET.
* Отображается текущая установка.
3
Выберите диапазон
стрелкой $ или %.
! Стрелка % расширяет диапазон, стрелка $ сужает
диапазон.
Съемку можно производить с разу после выбора установок,
!
нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова
отображается данное меню, позволяя легко изменить
настройку.
4
Нажмите кнопку FUNC. и произведите
съемку с использованием ручной фокусировки (стр. 98).
88 6. Съемка – Расширенные функции
! Для отмены фокусировочной вилки выберите на шаге
2
значение (ВКТ откл.).
При съемке с включенной вспышкой режим «ФокусBKT» недоступен. Если вспышка включена, камера
снимет только один кадр.
Page 91
Фиксация экспозиции (Фикс. АЭ)
Диск установки режима съемки
Экспозицию и фокусировку можно устанавливать
раздельно. Это полезно при слишком большом
контрасте между объектом и фоном или при съемке
против света.
Необходимо установить режим работы вспышки .
При срабатывании вспышки фиксация экспозиции
невозможна.
1, 2
2
1
Наведите рамку автофокусировки или рамку
точечного замера на объект, по которому
требуется зафиксировать экспозицию, и
наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
! См. раздел Выбор рамки автофокусировки (стр. 76).
! См. раздел Переключение режимов замера экспозиции
Камера фокусируется на объект, расположенный в рамке
автофокусировки.
Автоматически выбранную комбинацию выдержки затвора
и величины диафрагмы можно свободно изменять без
изменения экспозиции с помощью приведенных ниже
операций.
1. Поверните диск установки режима в положение ,
или .
Фиксация экспозиции (Фикс. АЭ)
6. Съемка – Расширенные функции 89
Page 92
2. Сфокусируйтесь на объект, по которому требуется
зафиксировать экспозицию, и наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
3. Нажмите кнопку .
Установка экспозиции фиксируется, и на ЖК-мониторе
появляется символ .
4. Нажимая стрелку $ или %, установите требуемое
значение выдержки затвора или величины диафрагмы.
5. Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку.
После съемки кадра эта установка отменяется.
90 6. Съемка – Расширенные функции
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE lock)
Диск установки режима съемки
Правильную экспозицию можно получить независимо
от положения объекта в кадре.
1
2
3
1
Нажмите кнопку и установите режим
вспышки (Вспышка вкл.) (стр. 38).
2
Наведите рамку автофокусировки или рамку
точечного замера на объект, по которому
требуется зафиксировать экспозицию при
съемке со вспышкой, и наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
вспышкой фиксируется (FE Lock), и на ЖК-мониторе
отображается символ .
! Сработает предварительная вспышка, с помощью
которой зафиксируется экспозиция при съемке
со вспышкой, необходимая для освещения объекта.
! При каждом нажатии кнопки срабатывает предвари-
тельная вспышка и фиксируется мощность вспышки,
необходимая для съемки данной композиции.
! При нажатии любой кнопки, кроме кнопок многофунк-
ционального селекторного переключателя, фиксация
экспозиции при съемке со вспышкой отменяется.
4
Заново скомпонуйте кадр и произведите
съемку.
Функция фиксации экспозиции при съемке со вспышкой
недоступна, если для пункта [Настр. вспышки] задано
значение [Ручной].
Переключение параметров настройки вспышки
Диск установки режима съемки
Вспышка срабатывает с автоматическими настройками
(кроме режима M), однако можно задать срабатывание
вспышки без каких-либо настроек (возможна установка
параметра [Мощн. вспышки]).
1, 2
1, 2
1
В меню [(Меню
съемки)] выберите
пункт [Настр. вспышки].
! См. раздел Выбор меню
и установок (стр. 63).
2
Стрелкой $ или % выберите значение [Авто]
или [Ручной], затем нажмите кнопку MENU.
6. Съемка – Расширенные функции 91
Page 94
Задание настройки/мощности вспышки
Диск установки режима съемки
!Если для параметра [Настр. вспышки] задано
значение [Авто], регулировка производится
с шагом 1/3 ступени в диапазоне от -2 до +2
Настройка
вспышки
Мощность
вспышки
ступеней.
!При съемке со вспышкой можно производить
настройку экспозиции одновременно с использованием функции компенсации экспозиции
камеры.
!В режиме M или если для параметра [Настр.
вспышки] задано значение [Ручной], во время
съемки можно установить одно из трех
значений мощности вспышки.
1, 4
92 6. Съемка – Расширенные функции
2, 3
1
Нажмите кнопку FUNC.
2
Выберите пункт
(«+/- (Вспышка)» или
«Мощн. вспышки»)
стрелкой " или #.
3
Настройте величину
компенсации
стрелкой $ или %.
! Съемку можно производить
сразу после выбора
установок, нажав кнопку
спуска затвора. После съемки снова отображается
данное меню, позволяя легко изменить настройку.
4
Нажмите кнопку FUNC.
Пример. Для [Настр. вспышки]
задано значение [Авто]
Пример. Для [Настр. вспышки]
задано значение [Ручной]
Page 95
Переключение момента срабатывания вспышки
Диск установки режима съемки
Вспышка срабатывает сразу после открытия
1й-шторкой
2й-шторкой
Изображение, снятое с синхронизацией по 1-ой шторке.
затвора, независимо от значения выдержки.
Обычно при съемке используется синхронизация по 1-ой шторке.
Вспышка срабатывает непосредственно перед
закрытием затвора, независимо от значения
выдержки. По сравнению с синхронизацией
по 1-ой шторке вспышка срабатывает позднее,
что позволяет снимать кадры, на которых,
например, за автомобилем остается след
от задних фонарей.
Изображение, снятое с синхронизацией по 2-ой шторке
1
В меню [(Меню
съемки)] выберите
пункт [Синхр.
вспышки].
! См. раздел Выбор меню
и установок (стр. 63).
2
Стрелкой $ или % выберите [1й-шторкой]
или [2й-шторкой], затем нажмите кнопку
MENU.
6. Съемка – Расширенные функции 93
1, 2
1, 2
Page 96
Съемка изображений с заданным интервалом (Интервалометр)
1
Диск установки режима съемки
Изображения можно снимать с заданным интервалом.
Эта функция может использоваться для съемки растений
или цветков с фиксированной точки. Интервал съемки
можно установить от 1 до 60 мин, возможна съемка от
2 до 100 кадров.
Так как камера может непрерывно снимать в течение
продолжительного времени, рекомендуется использовать комплект сетевого питания ACK700 (продается
отдельно) (стр. 148).
5
1, 2, 3
1, 4
1
94 6. Съемка – Расширенные функции
В меню [(Меню
съемки)] выберите
пункт [Интервалометр] и нажмите
кнопку SET.
! См. раздел Выбор меню
и установок (стр. 63).
2
Выберите значение
интервала стрелкой
$ или %.
! Если удерживать кнопку
$ или % нажатой,
значение интервала будет
изменяться с шагом 5 мин.
3
Нажмите стрелку # и выберите количество
кадров стрелкой $ или %.
! Если удерживать стрелку $ или % нажатой, количество
кадров будет изменяться с шагом 5 кадров.
! Максимальное количество кадров* определяется
в соответствии со свободной емкостью CF-карты.
* В некоторых случаях фактическое максимальное
количество кадров может быть меньше, чем отображаемое количество.
Page 97
4
Нажмите кнопку SET.
! Экран меню закрывается, и в правом нижнем углу
ЖК-монитора появляется символ Инт.
5
Нажмите кнопку спуска затвора.
! Производится съемка первого кадра, и начинается сеанс
съемки с интервалом.
! После съемки заданного количества кадров камера
автоматически выключается, независимо от установок
функции энергосбережения.
! Во время сеанса съемки с интервалом этот сеанс
прерывается при выполнении перечисленных ниже
операций:
- при повороте диска установки режима съемки,
когда камера ожидает съемки следующего кадра;
- при нажатии наполовину кнопки спуска затвора,
когда камера ожидает съемки следующего кадра;
- при открытии крышки гнезда CF-карты/отсека
аккумулятора;
- при переключении в режим воспроизведения;
- при выключении питания.
!После начала сеанса съемки с интервалом все кнопки
управления блокируются.
!Между съемкой кадров объектив не убирается.
!Изображения не отображаются на ЖК-мониторе
сразу после съемки.
!Съемка с интервалом недоступна, если не установлены
дата и время.
Непрерывная съемка, брекетинг AEB и фокусировочная
!
вилка недоступны. Автоспуск можно использовать
только для первого кадра серии.
6. Съемка – Расширенные функции 95
Page 98
Съемка объектов, не подходящих для автофокусировки
Автофокусировка может быть неэффективной
вследующих случаях:
! при съемке объектов, имеющих очень низкую контрастность
по отношению к окружению;
! при одновременной съемке близких и удаленных объектов;
! при съемке очень ярких объектов в центре кадра;
! при съемке быстро движущихся объектов;
! при съемке сквозь стекло (как можно ближе приблизьтесь
к стеклу, чтобы избежать отражения от него);
! при съемке объектов с горизонтальными полосами.
Для съемки таких объектов наведите камеру на объект, находя-
щийся приблизительно на таком же расстоянии, зафиксируйте
фокус и заново скомпонуйте кадр с требуемым объектом, или
же воспользуйтесь ручной фокусировкой либо фиксацией
фокусировки.
Съемка с фиксацией фокусировки
Диск установки режима съемки
1
Наведите рамку автофокусировки на объект,
расположенный на таком же расстоянии,
что и снимаемый объект.
2
Нажмите наполовину кнопку спуска затвора
для фиксации фокусировки.
! При этом также зафиксируется автоматически опреде-
ленная экспозиция AE. Экспозиция может оказаться
неправильной, если разница между двумя объектами
слишком велика. В этом случае используйте фиксацию
фокусировки или фиксацию автоэкспозиции.
3
Во время перестройки композиции удерживайте кнопку спуска затвора нажатой
наполовину, а затем нажмите ее полностью
для съемки изображения.
1
96 6. Съемка – Расширенные функции
2, 3
Page 99
Съемка в режиме фиксации автофокусировки
Диск установки режима съемки
1
2, 3
2
1
Наведите рамку автофокусировки на объект,
расположенный на таком же расстоянии,
что и снимаемый объект.
2
Нажмите наполовину кнопку спуска затвора
и, удерживая ее нажатой, нажмите кнопку MF.
! На ЖК-мониторе отображается символ .
! Фиксация фокусировки сохраняется даже при отпускании
кнопки спуска затвора и кнопки MF.
! Повторное нажатие кнопки MF отменяет режим ручной
фокусировки.
3
Заново скомпонуйте изображение и
произведите съемку, полностью нажав
кнопку спуска затвора.
Фиксация автофокусировки удобна тем, что позволяет
отпустить кнопку спуска затвора во время перекомпоновки кадра. Кроме того, так как фиксация фокусировки
сохраняется даже после съемки кадра, можно сразу же
снять следующее изображение с тем же положением
фокусировки.
6. Съемка – Расширенные функции 97
Page 100
Съемка в режиме ручной фокусировки
Диск установки режима съемки
Фокус можно установить вручную.
1
1
Удерживая нажатой
кнопку MF, нажмите
стрелку " или #.
! Фокусировка фиксиру-
ется, и на ЖК-мониторе
появляются символ
и индикатор ручной
фокусировки.
98 6. Съемка – Расширенные функции
Индикатор ручной фокусировки
2
1
! Если в меню [ (Меню съемки)] для параметра [Зум
точки MF] задано значение [Вкл.], часть изображения
в этой рамке выглядит увеличенной.
* Кроме режима , при включенном цифровом увели-
чении или при использовании телевизора в качестве
монитора.
*1
Можно также установить, чтобы отображаемое изображение не увеличивалось (стр. 67).
! Индикатор ручной фокусировки показывает приблизи-
тельные значения. Их можно использовать только для
ориентировки.
! Настройте фокус стрелкой " или #, чтобы изобра-
жение выглядело сфокусированным.
! Повторное нажатие кнопки MF отменяет режим ручной
фокусировки.
2
Произведите съемку, полностью нажав
*1
кнопку спуска затвора.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.