I den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt.
Page 2
Huvudfunktioner
Fotografering
z
12x optisk zoom med bildstabilisator med förskjutningsmetod
z
Få skarpa bilder trots kameraskakningar eller rörliga motiv tack
vare ett högt ISO-tal med Ändra Auto ISO
z
Spela in rörliga videor i alla lägen genom att trycka på
filmknappen (med stereoljud)
z
Ansiktsprioriterande autofokus som upptäcker ansikten i
ett motiv.
z
Använd vidvinkelkonverter, telekonverter, närbildslins (säljs alla
separat) eller en extern blixt för EOS-kameror vid fotografering
Uppspelning
z
Uppspelning av rörliga videor med
stereoljud
z
Ordnar bilder efter kategori
z
Automatisk bildspelsvisning
z
Spelar in enbart ljud (ljudinspelare)
Redigering
z
Minskn. röda ögon
z
Lägger till effekter till stillbilder med
Mina färger
z
Redigering av rörliga videor
z
Inspelning av röstkommentarer till
stillbilder
Utskrift
z
Enklare utskrifter med knappen Skriv ut/Dela
z
Har också stöd för PictBridge-kompatibla skrivare som
inte är från Canon
Användning av bilder
z
Enkel överföring till en dator med knappen
Skriv ut/Dela
z
Anpassa startbilden och startljudet med Min kamerainställningarna
Page 3
Konventioner i den här handboken
De ikoner som visas bredvid eller under rubrikerna anger med
vilka metoder den aktuella funktionen kan användas.
Metod: Fotografering ()/Bildvisning ()
Bildserie
Fotograferingsmetod
• De fotograferingsmetoder som inte är tillgängliga skuggas i grått.
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 197).
z
Genomgående i den här handboken kallas Grundläggande
användarhandbok för kameran för Grundläggande handbok, och
Avancerad användarhandbok för kameran för Avancerad handbok.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna
produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande
som har orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än
Canon (till exempel läckande eller exploderande batterier).
Observera att denna garanti inte gäller reparationer som har
orsakats av tillbehör från andra tillverkare än Canon, även om
sådana reparationer kan utföras mot en avgift.
: Den här markeringen anger saker som kan påverka
kamerans funktion.
: Den här markeringen står vid avsnitt som kompletterar de
grundläggande procedurerna.
SD-, SDHC- och MMC-minneskort (MultiMediaCards)
kan användas med den här kameran. I den här handboken
kallas sådana kort för minneskort.
*
1
Page 4
Innehållsförteckning
Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som
sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid
fotografering.
Konventioner i den här handboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder. . . . 197
5
Page 8
Hanteringsföreskrifter
Läs följande information
Provbilder
Innan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera
provbilder för att försäkra dig om att kameran fungerar och
används på rätt sätt.
Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och
dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för
följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera
eller ett tillbehör, t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte
kan sparas eller inte kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för
personligt bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider
mot internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om
upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar,
utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en kamera
eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och
liknande, även om bilden har tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon
European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan
av broschyren Canon European Warranty System (EWS).
6
Page 9
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli
varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge,
så att du inte bränner dig på höljet.
Om LCD-monitorn
LCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision.
Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än
0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller
visas som svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den
fotograferade bilden, och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land
där du bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 131).
Språkinställning
Information om hur du ändrar språkinställningen finns i
Grundläggande handbok (s. 8).
Säkerhetsföreskrifter
z Läs säkerhetsföreskrifterna nedan och i avsnittet om
säkerhetsföreskrifter i Grundläggande användarhandbok för kameran innan du använder kameran. Använd alltid kameran på
rätt sätt.
z Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig
att använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt, för att
förhindra att skador uppstår på person eller utrustning.
z Med utrustning avses kameran, batterierna, batteriladdaren
(säljs separat) och nätaggregatet (säljs separat).
7
Page 10
Varning!
Utrustning
z Rikta inte kameran direkt mot solen eller någon annan
kraftig ljuskälla.
Då kan kamerans CCD eller dina ögon skadas.
z Placera utrustningen utom räckhåll för barn.
• Kamerarem: Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn
kan barnet strypas.
• Minneskort: Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare
om detta inträffar.
z Försök inte plocka isär eller ändra någon del av
utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i
den här handboken.
z Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra
blixtenheten på kameran om den har skadats.
z Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer
rök eller starkt luktande ångor från den.
z Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas ned
i vatten eller andra vätskor. Om ytterhöljet kommer i kontakt
med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk
duk med god uppsugningsförmåga.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand
eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran och ta ur
batterierna eller koppla bort batteriladdaren eller nätaggregatet
från eluttaget.
Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
8
Page 11
z Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensin, thinner
eller andra lättantändliga ämnen när du rengör eller
underhåller utrustningen.
z Skär inte i, skada eller förändra nätkabeln och placera inga
tunga föremål på den.
z Använd enbart godkända elektriska tillbehör.
z Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och
smuts som har samlats på kontakten, utsidan av eluttaget
och det omgivande området.
z Hantera inte nätkabeln med blöta händer.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
Batteri
z Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt dem
inte för direkt låga eller hetta.
z Batterierna får inte sänkas ned i eller utsättas för
havsvatten eller vanligt vatten.
z Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna.
z Tappa inte batterierna och utsätt dem inte för stötar som
kan skada höljet.
z Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör.
Om dessa föreskrifter inte följs kan konsekvensen bli explosioner
eller läckor som kan orsaka brand, personskador och skador på
omgivningen. Om ögon, mun, hud eller kläder kommer i kontakt
med innehållet i ett batteri som läcker ska kontaktområdet sköljas
med vatten. Uppsök därefter medicinsk hjälp.
z Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både
kameran och eluttaget efter laddningen samt när de inte
används, så att bränder och andra faror undviks.
z Täck inte över batteriladdaren med något (t.ex. en handduk
eller filt) när ett batteri håller på att laddas.
Om enheterna är anslutna för länge kan de överhettas och ta
skada, vilket kan orsaka brand.
9
Page 12
z Använd bara den angivna batteriladdaren för laddning av
Canons NiMH-batterier av AA-typ.
z Nätaggregatet är utformat för att användas endast
tillsammans med den här kameran. Använd det inte med
andra produkter.
Då finns det risk för överhettning och fel som kan leda till brand
eller elektriska stötar.
z Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp
eller annan isolering för att förhindra direkt kontakt med
andra föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat
material i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion.
Övrigt
z Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen.
Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten.
z Håll föremål som är känsliga för magnetfält (t.ex. kreditkort)
borta från kamerans högtalare.
Sådana föremål kan förlora data eller upphöra att fungera.
z När du använder Canons vidvinkelkonverter, telekonverter,
närbildslins eller objektivkonverteradapter (som alla säljs
separat) måste du se till att den sitter ordentligt fast.
Om linsen lossnar och faller av kan den spricka, och glasskärvorna
kan ge upphov till skärsår.
10
Page 13
Fara!
Utrustning
z Akta så att kameran inte fastnar i andra föremål, och utsätt
inte kameran för hårda stötar när du bär den eller håller den
i remmen.
z Var försiktig så att objektivets främre del inte slår i något.
Följs inte ovanstående uppmaningar kan detta leda till
personskador eller skador på utrustningen.
z Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.
z Låt inte metallföremål (t.ex. nålar och nycklar) eller smuts
komma i kontakt med laddarens kontakter eller
stickkontakt.
Det kan leda till brand, elstötar eller andra risker och skador.
z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen
på platser som utsätts för starkt solsken eller höga
temperaturer, t.ex. på bilens instrumentbräda eller i bilens
bagageutrymme.
z Använd inte kameran på ett sådant sätt att eluttagets eller
kablarnas kapacitet överskrids. Använd inte heller kameran
om kabeln eller stickkontakten är skadade, eller om
stickkontakten inte är helt införd i eluttaget.
z Använd inte på platser med dålig ventilation.
Följs inte ovanstående uppmaningar kan detta ge upphov till
läckage, överhettning eller explosion, vilket i sin tur kan resultera
i brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan
också medföra att ytterhöljet deformeras.
z Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du
ta ut batteriet ur kameran eller batteriladdaren och förvara
utrustningen på en säker plats.
Om du låter batterierna vara kvar i kameran kan utrustningen gå
sönder om batterierna börjar läcka.
11
Page 14
Blixt
z Använd inte blixten om smuts, damm eller något annat
sitter fast på linsen.
z Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när du
fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Blixten
kan skadas som ett resultat av den upphettning som den orsakar.
z Rör inte vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd.
Det kan resultera i brännskador.
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
z Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer
eller annan utrustning som ger upphov till starka
elektromagnetiska fält.
Fälten kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
z Om du flyttar utrustningen snabbt mellan miljöer med höga
och låga temperaturer kan du undvika kondens genom att
placera utrustningen i en tät plastpåse och långsamt låta
utrustningen anpassa sig till temperaturförändringen innan
du tar ut den ur påsen.
Att flytta utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer
kan orsaka kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre och
inre ytor.
Om det bildas kondens inuti kameran
z Sluta omedelbart att använda kameran.
I annat fall kan utrustningen skadas. Ta bort minneskortet och
batteriet eller nätaggregatet från kameran och vänta tills fukten
har avdunstat helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
12
Page 15
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
)
Använda LCD-monitorn och sökaren
Om du trycker på knappen
Skärmarna som visas baseras på inställningarna för [Sökarinställn.] (s. 15).
Om LCD-monitorn stängs visas sökaren.
Tryck på knappen DISP.
1
z Visningsläget ändras enligt följande.
Fotograferingsmetod ()
: När LCD-monitorn är öppen.
: När LCD-monitorn är stängd.
LCD-monitor (visningsplats )
DISP.
ändras visningsläget.
(Ingen information)
Bildvisningsmetod (
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Ingen information
*
Standarddisplay
LCD-monitor (visningsplats )
(Informationsvisning)
Sökare (visningsplats )
(Ingen information)
Sökare (visningsplats )
(Informationsvisning)
* Standardinställning. Den visade informationen kan ändras (s. 15).
(Fotograferingsinformation, hjälplinjer och ett histogram (endast ,
, eller ) visas med grundinställningarna.)
*
*
*
Detaljerad visning
z Fotograferingsinformationen visas i ca 6 sekunder när en
inställning ändras, oavsett vilket visningsläge som har valts.
z LCD-monitorns och sökarens ljusstyrka kan justeras (s. 33).
13
Page 16
z LCD-monitorns på- och avinställning sparas när kameran
stängs av.
z Du kan inte få detaljerad visning på LCD-monitorn vid
förstorad visning (s. 104) eller vid indexbildvisning (s. 105).
z Om det är alltför ljust (till exempel vid fotografering
utomhus) och bilderna på LCD-monitorn inte syns tydligt
kan du använda sökaren i stället. Ändra sökarfokus med
dioptriinställningsratten (Grundläggande handbok s. 3)
så att informationen syns tydligt.
Använda klockan
Du kan visa aktuellt datum och klockslag
under fem sekunder
följande sätt.
* Standardinställning.
a Håll ned knappen / medan du sätter på kameran.
b Vid fotograferingsmetod/bildvisningsmetod håller du ned
knappen / i mer än en sekund.
• Om du håller kameran horisontellt visas tiden. Om du håller
den vertikalt visas tid och datum.
• Du kan ändra visningsfärg genom att trycka på knapparna
W och X .
• Visningen av tid upphör när visningsintervallet är slut eller när
någon av knapparna trycks ned.
• Du kan ställa in hur länge klockan visas på menyn
[Inställningar] (s. 27).
• Klockan kan inte visas när bilden är förstorad (s. 104).
*
på något av
14
Page 17
Anpassa visningsinformation
1
2
*
Fotograferingsmetod
*1 Enbart [Fotogr. info] kan visas.
*2 [3:2-marker.] kan inte visas.
Du kan använda två visningslägen för att välja om följande
information ska visas på LCD-monitorn och i sökaren, och växla
mellan visningslägen genom att trycka på knappen DISP.
LCD/sökareDu kan välja om följande information ska visas på
Fotogr. infoVisar fotograferingsinformation (s. 18).
HjälplinjerVisar hjälplinjer som delar upp skärmen i nio
3:2-marker.Hjälper till att bekräfta utskriftsområdet för
HistogramVisar histogram (endast läge , ,
Menyn (Lagring) [Sökarinställn.]
1
LCD-monitorn (/) och i sökaren (/).
Du kan växla mellan visningslägena genom att
trycka på knappen DISP. (s. 13).
delar. Gör det lättare att bestämma motivets
vertikala och horisontella position (s. 18).
en 3:2-kopia.
Områden utanför det utskrivningsbara området
blir grå (s. 18).
* Bilderna lagras fortfarande i det vanliga bredd-
höjdförhållandet 4:3.
och) (s. 17).
*
knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
*
(s. 13).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
15
Page 18
[LCD/sökare] ///.
2
z Ställer in visningsläget för
LCD-monitorn eller sökaren
när DISP. har tryckts in.
z Om du inte vill ändra visningsläget när
knappen DISP. trycks in använder du
knappen S, T, W eller X och trycker
på knappen SET för att visa (/
// ).
z Du kan inte lägga till till den aktiva
ikonen för LCD/sökare.
[Fotogr. info]/[Hjälplinjer]/[3:2-marker.]/
3
LCD-monitor
[Histogram].
z Använd knapparna S, T, W eller X för att välja de
alternativ som du vill visa på LCD-monitorn, och tryck på
knappen SET för att infoga en 3-markering.
z Även om grå alternativ kan ställas in kommer de inte att
visas i den aktiva fotograferingsmetoden.
z På visningsplatser utan 3-markeringar visas ingen
information.
z Grundinställning: , : Ingen information
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och återgår till
fotograferingsskärmen från skärmen för anpassade
visningsinställningar sparas inte inställningarna.
, : Fotograferingsinformation,
hjälplinjer och ett histogram visas
Sökare
Aktiv display
16
Page 19
Histogramfunktionen
Du kan använda staplarna i histogrammet för att kontrollera
bildens ljushet. Du kan också visa histogrammet i lägena , ,
och för att kontrollera ljusstyrkan när du fotograferar.
Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är bilden. Ju högre
staplar åt höger, desto ljusare är bilden. Om bilden är för mörk
justerar du exponeringen till ett positivt värde. På samma sätt
justerar du exponeringen nedåt om bilden är för ljus (s. 83).
Exempelhistogram
Mörk bildBalanserad bildLjus bild
I läget kan du justera bildens ljushet genom att ändra
slutartid, bländarvärde och ISO-tal.
Mörkervisning
Om du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-monitorns
eller sökarens ljusstyrka automatiskt efter motivets ljushet
det blir lättare att komponera bilden.
* Även om det kan förekomma brus, och motivet kan röra sig ryckigt på
LCD-monitorn eller i sökaren, påverkar inte det den lagrade bilden.
Ljusstyrkan i bilden som visas på skärmen är inte densamma som
ljusstyrkan i den bild som lagras.
*
, så att
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
17
Page 20
Information som visas på LCD-monitorn
Fotograferingsinformation (Fotograferingsmetod)
Histogram (s. 17)
Zoomlist
Avståndsområde för
fokusering (ungefärligt)
Tidszon (s. 23)
Digital telekonverter (s. 40)
Zoomningsgrad (s. 40)
Säkerhetszoom (s. 41)
3:2-marker. (s. 15)
Hjälplinjer (s. 15)
···
Exponeringskompensation
Vitbalans (s. 88)
Mina färger (s. 91)
Variation (s. 77, 87)
Exponeringskompensation för
blixt (s. 94)/Blixtstyrka (s. 94)
Mätningsmetod (s. 78)
Pixels för registrering/
Bildfrekvens (Rörliga videor) (s. 53)
Kompression
(Stillbild) (s. 39)
Pixels för registrering (s. 53)
(Röd) Kameraskakning*1 (s. 19)
18
*1
(s. 83)
Buffertvarning
*2
Vindbrusfilter (s. 56)
Det går inte att fotografera (s. 55)
Standardexponeringsindex/
markering för exponeringsnivå (s. 68)
Skapa mapp (s. 100)
MF-indikator (s. 74)
• Stillbilder: Antal bilder som kan lagras*
• Rörliga videor: Återstående tid*3/tid
som har gått
Exponer. lås/FE-lås (s. 84, 86)
Exponeringsreglage ( Rörlig
video) (s. 52)
Slutartid (s. 181)
Bländarvärde
Bildstabilisator (s. 44)
Autofokuslås (s. 74)
Manuell fokusering (s. 75)
3
Page 21
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 11–13) (s. 57)(s. 50)
Spara inställn. (s. 96)
Närbild/S-Närbild (Grundläggande handbok s. 16)
Låg batterinivå (s. 159)
(Röd) Blixtvarning (s. 19)
z
Lagring Filminspelning (s. 50)
Spotmätningsram (s. 78)
Autofokusram (s. 69)
*1 Visas när avtryckaren trycks ned halvvägs.
*2 Denna visas inte normalt, utan bara när internminnet (bufferten) är fyllt
till hälften eller mer vid inspelning av rörlig video. (När buffertvarningen
anger att internminnet är fullt avbryts kanske fotografering eller
inspelning.)
*3 ”0” visas i rött när det inte finns mer lagringsutrymme för stillbilder
vid det aktuella antalet bilder som kan lagras eller för rörlig video.
När båda lagringskapaciteterna är slut visas meddelandet
”Minneskortet fullt”.
ISO-tal (s. 80)
Blixt (Grundläggande handbok s. 14)
Matningsmetod (s. 46, Grundläggande handbok s. 18)
Autom rotering (s. 99)
Meddelandet ”Fäll upp blixten”, (varning för skakningsoskärpa)
eller ikonen (blixtvarning) blinkar rött på LCD-monitorn (eller i
sökaren) vid svagt ljus när kameran förbereds för fotografering.
Använd någon av följande fotograferingsmetoder.
- Ställ in Bildstab. på något annat än [Av] (s. 30)
- Höj ISO-talet (s. 80)
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 81)
- Fäll upp blixten så att den kan utlösas automatiskt eller normalt
- Montera kameran på ett stativ
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
19
Page 22
Bildvisningsinformation (Bildvisningsmetod)
Standard
Definierad bildvisning (s. 106)
Ljud i WAVE-format (s. 119)
Mappnummer – filnummer
Fotograferingsdatum/-klockslag
Skyddsstatus (s. 128)
Kompression
(Stillbilder) (s. 39)
Totalt antal bilder
Nummer för bild som visas
registrering (stillbilder) (s. 39)
Rörlig video (s. 109)
Pixels för
20
Page 23
Detaljerad
Min kategori (s. 106)
Histogram (s. 17)
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 11–13)
Stillbild som har tagits under
inspelning av rörlig video (s. 54)
ISO-tal (s. 80)
Slutartid (s. 181)
Bländarvärde
Pixels för registrering/
Bildfrekvens (Rörliga videor)(s. 53)
···
Exponeringskompensation (s. 83)
Mätningsmetod (s. 78)
Vitbalans (s. 88)
* Visas när du fotograferar med Färgaccent eller Färgbyte.
···
Blixtexponeringskompensation (s. 94)
Blixtstyrka (s. 94)
* *
Mina färger (s. 117)
Mina färger (Bildvisning) (s. 117)
Funktionen för minskning av röda ögon
Funktionen Minskn. röda ögon (s. 115)/
Bild med Mina färger-effekt (s. 117)
Manuell fokusering (s. 75)
Närbild/S-Närbild
(Grundläggande handbok s. 16)
Filstorlek
Pixels för registrering (stillbilder) (s. 38)
Videons längd (Rörliga videor) (s. 187)
Följande information kan också visas med vissa bilder.
En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd,
eller filformaten går inte att identifiera.
JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for
Camera File System (s. 182).
RAW-komprimerad bild
Okänd datatyp
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
21
Page 24
z Information för bilder som har tagits med andra kameror
kanske inte visas korrekt.
z Varning för överexponering
I följande fall blinkar de överexponerade delarna av bilden.
- När du kontrollerar en bild på LCD-monitorn
(informationsvisning) eller i sökaren (informationsvisning)
direkt efter att du har tagit den
- När du använder detaljerad visning i Bildvisningsmetod
Energisparfunktionen
Den här kameran har en energisparfunktion. Kameran stängs av
under följande förhållanden. Sätt på kameran igen när du vill
använda den.
Fotograferingsmetod
Bildvisningsmetod
Ansluten till
en skrivare
* Standardinställning. Tidsintervallet kan ändras.
z
När strömmen stängs av med energisparfunktionen förbrukas
fortfarande små mängder energi.
z
Energisparfunktionen aktiveras inte under bildspel eller
när kameran är ansluten till en dator.
z
Du kan ändra inställningarna för energisparfunktionen (s. 33).
Kameran stängs av ungefär 3 minuter efter att en
kamerakontroll har använts. LCD-monitorn eller
sökaren stängs av automatiskt.
*
efter att en kamerakontroll har använts,
1 minut
även om [Autom. avstängn] står på [Av]. (Tryck
på valfri knapp utom OFF-knappen, eller ändra
kamerans orientering, om du vill sätta på
LCD-monitorn eller sökaren igen.)
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en
kamerakontroll har använts.
22
Page 25
Ställa världsklockan
Om du reser utomlands kan du få lokalt datum och klockslag
registrerat på bilden. Du ändrar bara tidszoninställningen, förutsatt
att du har förregistrerat resmålets Tidszon. På så sätt slipper du
ändra datum- och tidsinställningarna.
Ställa hem-/världstidszoner
Menyn (Inställningar) [Tidszon]
1
knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Knappen (Hem) SET.
2
Använd knappen W eller X för att välja en
3
hemtidszon knappen SET.
z Om du vill ställa in sommartid gör du
det med knapparna S och T så
att visas. Klockslaget justeras en
timme framåt.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
23
Page 26
Knappen (Värld)
4
knappen SET.
Använd knappen W eller X för att välja en
5
destinationstidszon knappen SET.
z Även här kan du ange sommartid,
som i steg 3.
Använd knappen S för att välja [Hem/värld],
6
och knappen W eller X för att välja
knappen MENU.
Tidsskillnad från
hemtidszonen
24
Page 27
Byta till destinationstidszonen
Menyn (Inställningar) [Tidszon]
1
knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Använd knappen W eller X för att välja
2
knappen MENU.
z Du ändrar destinationstidszonen med
knappen SET.
z När du byter till destinationstidszonen
visas på LCD-monitorn.
Om du inte väljer en hemtidszon först kan du inte ange
destinationstiden.
Om du ändrar datumet och tiden när destinationens
hemtidszonen har valts ändras datum och tid för
hemtidszonen automatiskt.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
25
Page 28
Menyer och inställningar
Du använder menyerna när du behöver justera inställningar för
fotografering, uppspelning och utskrift, eller andra kamerainställningar,
t.ex. datum, klockslag och pipsignal. Följande menyer är tillgängliga.
z
Menyn FUNC.
z
Menyerna Lagring, Uppspelning, Utskrift, Inställningar och Min kamera
Menyn FUNC.
Här ställer du in de flesta av de funktioner som vanligtvis används
vid fotografering.
ab
cd
• Det här exemplet visar FUNC.-menyn i .
a Ställ in inställningsratten på den fotograferingsmetod som
du vill använda.
b Tryck på knappen FUNC.
c Välj ett menyalternativ med S och T.
• Några av alternativen kan inte väljas med vissa fotograferingsmetoder.
d Välj en inställning för menyalternativet med W och X.
• I vissa lägen kan du välja ytterligare alternativ med
• När du har valt ett alternativ kan du fotografera direkt genom att trycka
på avtryckaren. När du har tagit ett kort visas menyn igen, så att du
enkelt kan justera inställningarna.
e Tryck på knappen FUNC.
SET
.
26
e
Page 29
Menyerna Lagring, Uppspelning, Skriv ut,
Inställningar och Min kamera
Med de här menyerna väljer du praktiska inställningar för
fotografering, bildvisning eller utskrift.
Menyn (Lagring)
Menyn (Inställningar)
Menyn (Min kamera)
ae
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
När den här delen
b
är markerad kan
du växla mellan
menyerna genom att
trycka på
• I det här exemplet visas menyn Lagring i -läge.
• I bildvisningsmetoden får du upp menyerna Uppspelning, Utskrift,
Inställningar och Min kamera.
a Tryck på knappen MENU.
b Växla mellan menyerna genom att trycka på W och X.
• Du kan också växla mellan menyerna genom att använda
zoomreglaget.
c Välj ett menyalternativ med S och T.
• Några av alternativen kan inte väljas med vissa
fotograferingsmetoder.
d Välj ett alternativ med knapparna W och X.
• Menyalternativ som följs av tre punkter (...) kan endast väljas efter
att du har tryckt på knappen
Bekräfta inställningen genom att trycka på knappen
e Tryck på knappen MENU.
W
eller X.
c
d
SET
. Du får därefter upp nästa meny.
SET
igen.
27
Page 30
Menylista
Gå till Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder(s. 197).
Menyn FUNC.
Ikonerna nedan är grundinställningar.
Menyalternativ
Vitbalanss. 88
Mina färgers. 91
Hållarskenas. 77, 87
Blixtexponeringskompensation/Blixtenergis. 94
Mätningsmetods. 78
Pixels för registrering/Bildfrekvens
(Rörlig video)
Kompression/pixels för registrering
SpotmätningCentral*/AF-punkt
SäkerhetsförskjPå/Av
Ändra Auto ISOPå/Av
MF-punkt zoomPå*/Av
Säker M. FokusPå*/Av
AutofokusKontinuerlig*/Enbild
AF-hjälpbelysnPå*/Av
Inspeln.lampaPå*/Av
Visa bildAv/2 sek.* till 10 sek./Hold
Spara originalPå/Av
Spegelvänd monPå*/Av
*
/Av
*
/2:a ridån
*
Fördröjn.: 0–10*, 15, 20, 30 sek.
Antal bilder: 1–10
(
Grundinställningen är tre bilder.)
*
*
*
*
*Standardinställningar
Sammanfattning/
sida
s. 71
s. 40
s. 95
s. 43
s. 94
s. 42
s. 67
Grundläggande handbok
s. 18
s. 78
s. 67
s. 81
s. 75
s. 76
s. 72
–
s. 51
Grundläggande handbok
s. 10
s. 62
Grundläggande handbok
s. 6
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
29
Page 32
Autom kategoriPå*/AvAnger om bilder
klassificeras
automatiskt i kategorier
under fotografering.*
Bildstab.
(stillbild)Bildserie*/Endast avtr./
Panorering/Av
*
(Rörliga videor)På
KonverterAv
/Av
*
/WC-DC58A/
TC-DC58B/500D
s. 18, 44
s. 171
Sökarinställn.
LCD/sökare///
2
Fotogr. infoAv*
HjälplinjerAv*2/På*
/På*
3
3
s. 15
3:2-marker.Av*2*3/På
2
3
HistogramAv*
Ställ in Genväg
Spara inställn–
*1 De klassificeras enligt följande kategorier.
(Människor): , eller bilder med ansikten som har upptäckts
när [Ansikte uppt] har valts.
(Utsikter): , ,
(Händelser): , , , , ,
*2 Grundinställning för LCD-monitor 1 och sökarvisning 1.
*3 Grundinställning för LCD-monitor 2 och sökarvisning 2.
*
/På*
s. 97
s. 96
1
30
Page 33
Uppspelningsmenyn ()Utskriftsmenyn ()
MenyalternativReferenssida
Bildspel
Min kategori
Radera
Skydda
Minskn. röda ögon
Mina färger
Ljudinspelare
Rotera
Överför. ordn.
Övergång
s. 123
s. 106
s. 132
s. 128
s. 115
s. 117
s. 121
s. 113
s. 139
s. 114
MenyalternativReferenssida
Skriv ut
Välj bild och antal
Välj efter datum
Välj kategori
Välj efter mapp
Välj alla bilder
Ta bort alla val
Utskriftsinställn.
s. 134
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
31
Page 34
Menyn Inställningar()
*Standardinställningar
MenyalternativAlternativSammanfattning/sida
Ljud avPå/Av
VolymAv / 1 / 2
Startljud volJustera volymen för startljudet
Knappljud volJusterar volymen för
Självutl volJustera volymen för
SlutarljudJustera volymen för
Uppspelningsvolym
*
*
/ 3 / 4 / 5Justerar volymen på start-,
Välj [På] för att stänga av
alla manöverljud, utom
varningssignaler
(Grundläggande handbok s. 9).
drifts-, självutlösar-, slutar- och
uppspelningsljudet. Det går
inte att ändra volymen om
[Ljud av] är [På].
som hörs när kameran
sätts på.
manöverljudet som hörs
när någon annan knapp än
avtryckaren trycks ned.
självutlösarljudet som spelas
upp två sekunder innan
bilden tas.
slutarljudet. Slutarljudet spelas
inte upp vid inspelning av en
rörlig video.
Justerar volymen för rörlig
video, röstkommentarer
och ljudinspelaren.
32
Page 35
MenyalternativAlternativSammanfattning/sida
Audios. 56
MikrofonnivåAuto
*
/ManuellStäller in metod för justering
av ljudinspelningsnivån.
Nivå–40 till 0 dBStäller in ljudinspelningsnivån.
VindbrusfilterPå/Av
*
LCD-ljusstyrka (Normal)
(Ljus)
Minskar vindbrus.
*
/
Justerar LCD-monitorns och
sökarens ljusstyrka var för sig.
(Visa platsen för vilken du vill
justera ljusstyrkan och gör
sedan inställningarna.)
Energispars. 22
*
Autom. avstängnPå
/AvAnge om kameran ska stängas
av automatiskt när en viss tid
har gått utan att du har använt
kameran.
Display av10 sek./20 sek./
30 sek./1 min.
2 min./3 min.
Anger hur länge kameran
*
/
kan vara inaktiv innan
LCD-monitorn (eller sökaren)
stängs av.
*
TidszonHem
/världs. 23
Datum/KlockslagGrundläggande handbok s. 8
Klockvisning0–5
*
–10 sek./
20 sek./30 sek./
s. 14
1 min./2 min./3 min.
FormatDu kan också välja en
lågnivåformatering (s. 37).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
33
Page 36
MenyalternativAlternativSammanfattning/sida
FilnumreringKontinuerlig*/
Auto återst
s. 102
Skapa mapps. 100
Skapa ny mappBockmarkering
(På)/Ingen
bockmarkering (Av)
Skapa automAv
*
/Dagligen/
Måndag–söndag/
Månad
*
Automatisk roteringPå
Avståndsskalam/cm
/Avs. 99
*
eller ft/inAnger måttenheten för
En ny mapp skapas vid nästa
fotograferingstillfälle.
Du kan även ange en
automatisk tidpunkt då
mappen ska skapas.
avståndet som visas för
MF-indikatorn och
avståndsområdet för
fokusering (s. 75).
SpråkGrundläggande handbok s. 8
VideoformatNTSC/ PALs. 131
UtskriftsmetodAuto
*
/Se nedan
*1
Återställ allts. 36
*1 Du kan byta metod för anslutning till skrivaren. Även om det normalt inte
är nödvändigt att ändra inställningen, kan du välja när du skriver ut en
bild utan kant som har tagits i -läge (Bredb) på ett brett papper med
Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510.
Eftersom den här inställningen lagras i minnet även när kameran är
avstängd, måste du återgå till läget [Auto] om du vill skriva ut med en
annan bildstorlek än . (Anslutningsmetoden kan dock inte ändras när
kameran är ansluten till en skrivare.)
34
Page 37
Menyn Min kamera ()
*Standardinställningar
MenyalternativSammanfattningReferenssida
Tema
Startbild
Startljud
Manöverljud
Självutlös. ljud
Slutarljud
Innehåll på menyn
Min kamera
Väljer ett gemensamt tema för
alla alternativ i inställningarna för
Min kamera.
Anger vilken bild som ska visas
när kameran sätts på.
Anger vilket ljud som ska spelas upp när
kameran sätts på.
Anger vilket ljud som ska spelas upp
när en annan knapp än avtryckaren
trycks ned.
Anger vilket ljud som spelas upp två
sekunder innan slutaren utlöses i
självutlösarläge.
Anger vilket ljud som ska spelas upp
när avtryckaren trycks ned. Slutarljud
används inte för rörliga videor.
(Av) /
*
//
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
s. 141
35
Page 38
Återställa alla inställningar till
standardvärdena
Menyn (Inställningar) [Återställ allt].
1
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Välj [OK] och tryck på knappen SET.
2
z
Det går inte att återställa inställningarna om kameran är
ansluten till en dator eller till en skrivare.
z
Följande inställningar kan inte återställas.
- Fotograferingsmetod
- Alternativen [Tidszon], [Datum/Klockslag], [Språk] och
[Videoformat] på menyn [ (Inställningar] (s. 33)
- Vitbalansdata som har registrerats med funktionen för egen
vitbalansering (s. 88)
- Färger som har angetts i lägena [Färgaccent] (s. 59) eller
[Färgbyte] (s. 60) i läget
- Nyligen registrerade Min kamera-inställningar (s. 142)
- När kameran är inställd på fotograferingsmetod och
inställningsratten är inställd på , återställs endast
inställningarna som har sparats för läget till
grundinställningarna. Detta är enda sättet att återställa
inställningarna för läget (s. 96) till grundinställningarna.
36
Page 39
Formatera minneskort
d
Du måste alltid formatera ett nytt minneskort. Du kan även
formatera gamla minneskort om du vill ta bort alla bilder och övrig
information från kortet.
z
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information
på kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer.
z
När ikonen visas finns det ljud som har spelats in med
ljudinspelaren. Tänk dig noga för innan du formaterar minneskortet.
Menyn (Inställningar)
1
[Formatera].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Välj [OK] och tryck på knappen SET.
2
z Utför en lågnivåformatering genom att
välja [Lågnivåformatering] med
knappen S, och markera alternativet
med knappen W eller X.
z Du kan avbryta formateringen av ett
kort genom att trycka på knappen SET
när [Lågnivåformatering] har valts.
Det går att använda kortet även om du
avbryter formateringen, men
informationen har raderats.
Visas när det finns lju
från ljudinspelaren
(s. 121).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
z
Åtgärden är inte tillgänglig i -läge.
z
Lågnivåformatering
Vi rekommenderar att du väljer [Lågnivåformatering] om du
tycker att minneskortets registrerings-/avläsningshastighet
har sänkts. För vissa minneskort kan lågnivåformateringen ta
mellan 2 och 3 minuter.
37
Page 40
Fotografering
A
Ändra pixels för registrering och
kompression (stillbilder)
Fotograferingsmetod
Menyn FUNC.
1
registrering)
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
z Använd knappen W eller X för
att välja pixels för registrering.
z-inställningar kan inte
göras i-läget.
Knappen SET
2
* Standardinställning.
z Använd knappen W eller X för
att välja kompression.
*
(Kompression/pixels för
*
(Pixels för registrering).
*
(Kompression).
ntal återstående
bilder
38
Page 41
Ungefärliga värden för pixels för registrering
Pixels för registreringSyfte
*
3 264 × 2 448
pixels
2 592 × 1 944
pixels
2 048 × 1 536
pixels
1 600 × 1 200
pixels
640 × 480
pixels
3 264 × 1 832
pixels
Stor
Medium 1
Medium 2
Medium 3
Liten
Bredb
* Kan inte användas i läget .
• Pappersstorlekarna kan skilja sig mellan olika länder.
Hög Utskrift i ungefärligt A3-format
(ca 297 × 420 mm)
Utskrift i ungefärligt A4-format
(ca 210 × 297 mm)
Utskrift i ungefärligt Letter-format:
216 × 279 mm
Utskrift i ungefärligt A5-format
(ca 149 × 210 mm)
Utskrift i vykortsstorlek:
148 × 100 mm
Utskrift i L-storlek:
119 × 89 mm
Skicka bilder som bifogade
Låg
filer i e-postmeddelanden eller
ta fler bilder
Utskrift på liggande papper (bilderna
lagras med bredd-höjdförhållande 16:9).
Områden som inte lagras visas som
svarta fält på LCD-monitorn.)
Ungefärliga värden för kompressionsinställningar
Pixels för registreringSyfte
Hög
Superfin
FinTa bilder med normal kvalitet
NormalTa fler bilder
Ta bilder med hög kvalitet
kvalitet
Normal
Fotografering
z
Gå till Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 188).
z
Se Minneskort och uppskattad kapacitet (s. 188, 186).
39
Page 42
Använda digital zoom/
Digital telekonverter
1
Fotograferingsmetod
*
*1 Går inte att ställa in i lägena och .
*2 [Digital telekonverter] kan inte ställas in.
Du kan kombinera digital zoom med optisk zoom när du fotograferar.
Följande fotograferingsegenskaper och brännvidder (enligt 35 mmfilmstandard) finns.
InställningBrännviddFotograferingsegenskaper
Standard36–1 728 mmDu kan fotografera med zoomfaktorer
Av36–432 mm
1.6x57,6–691,2 mmDen digitala zoomen är fixerad till den
2.0x72–864 mm
upp till 48x med kombinerad digital
och optisk zoom.
Gör det möjligt att fotografera utan
digital zoom.
valda zoomfaktorn och brännvidden
byts till maximal tele.
Detta möjliggör snabbare
slutarhastighet och mindre risk för
att kameran skakar när en bild tas
vid samma vinkel med [Standard]
eller [Av].
Det går inte att använda den digitala zoomfunktionen i
läget (Bredb) .
2
*
40
Page 43
Menyn (Lagring) [Digital zoom]
1
[Standard]
* Standardinställning.
z När [Standard] används
Se
Fotografera med digital
zoom (s. 41)
z När [1.6x] eller [2.0x] används
Se Fotografera med digital telekonverter(s. 42).
*
/[Av]/[1.6x]/[2.0x].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
.
Fotografera med digital zoom
För zoomreglaget mot och fotografera.
2
z Den kombinerade zoominställningen för optisk och digital
zoomning visas på LCD-monitorn.
z Utifrån antalet pixels för registrering beräknar funktionen
för säkerhetszoom den maximala zoomfaktor som kan
användas utan att bildkvaliteten försämras. Den digitala
zoomen pausas ett ögonblick vid den här zoomfaktorn
och visas på LCD-monitorn.
Om du trycker zoomreglaget mot igen kan du zooma
in ännu närmare.
Färgen på zoomlisten har följande betydelse:
- Vitt ljus: optisk zoom
- Gul: digital zoom (ej försämrande)
- Blått ljus: digital zoom (försämrande)
z Zooma ut genom att föra spaken mot .
Optisk zoom (vitt)
Digital zoom (blått)
Kombinerad optisk
och digital zoom
Fotografering
Ca två sekunder
senare
41
Page 44
Fotografera med digital telekonverter
Justera vinkeln med zoomreglaget och ta en bild.
2
z visas på LCD-monitorn.
z Beroende på antalet pixels för
registrering kan bildkvaliteten
försämras ( och zoomfaktorn
visas i blått).
Om den digitala telekonvertern
Funktionen för digital telekonverter använder digital zoom för att skapa
effekter som liknar ett telekonverter.
Ställa in funktionen för minskning
av röda ögon
Fotograferingsmetod
Du kan ange om lampan för minskning av röda ögon* ska tändas
automatiskt tillsammans med blixten eller inte.
* Den här funktionen minskar effekten av ljus som reflekteras tillbaka från
ögonen och gör att de ser röda ut.
Menyn (Lagring) [Minsk rödögon]
1
*
/[Av].
[På]
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
*
*Kan inte anges i läget .
42
Page 45
Ställa in Lång synktid
Fotograferingsmetod
Blixten är anpassad efter långa slutartider. Då minskar risken att
bara bakgrunden blir mörk när ett kvällsmotiv eller en interiör
fotograferas.
Menyn (Lagring) [
1
[På]/[Av]
* Standardinställning.
När [Lång synktid] är [På] kan skakningsoskärpa bli ett
problem även om [Bildstab.] har värdet [Kontinuerlig].
Stativ rekommenderas.
*
.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Lång synktid]
Fotografering
43
Page 46
Ställa in Bildstabilisatorfunktionen
Fotograferingsmetod
Med bildstabilisatorfunktionen med linsförskjutning kan du minska
effekten av skakningarna (suddiga bilder) när du fotograferar
avlägsna motiv som har förstorats, eller när du fotograferar i mörker
utan blixt.
Du kan kontrollera vilken effekt bildstabilisatorn har på
Kontinuerlig
Endast avtr.
Panorering
* Alternativet är inte tillgängligt i -läget.
Menyn (Lagring) [Bildstab.]
1
[Kontinuerlig]
[Panorering]/[Av].
* Standardinställning.
oskärpa på LCD-monitorn (eller i sökaren), eftersom
bildstabilisatorn är aktiv hela tiden. Det gör det lättare
att komponera bilder och fokusera på motiv.
Bildstabiliseringsläget Endast avtr. aktiveras bara när
avtryckaren trycks ned. Vid inställningen [Kontinuerlig]
*
kan viss suddighet uppstå beroende på motivet. I läget
Endast avtr. kan bilder tas utan hänsyn till onaturliga
rörelser på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Med det här alternativet stabiliseras endast effekterna
av vertikala kamerarörelser på bilden. Alternativet
*
rekommenderas när du fotograferar objekt som rör sig
horisontellt.
*
/[Endast avtr.]/
Se Menyer och inställningar (s. 27).
44
Page 47
Följande ikoner visas på LCD-monitorn.
[Kontinuerlig]
[Endast
avtr.]
[Panorering]
Inställningar för
[Konverter] på
menyn Lagring
Ingen–
WC-DC58A
TC-DC58B
500D
z Om du vrider inställningsratten till i stillbildsläget,
efter att ha ställt in [Bildstab.] på [Fotografering] eller
[Panorering] i stillbildsläget, ändras inställningen till
[Kontinuerlig].
z Alla skakningar kanske inte rättas till helt om du
fotograferar med långa slutartider, till exempel i kvällsljus.
Stativ rekommenderas.
z Om kameran skakar för mycket är det inte säkert att detta
går att korrigera helt.
z Håll kameran horisontellt när du använder [Panorering]
(stabilisatorn fungerar inte när kameran hålls vertikalt).
Sida
s. 190
Fotografering
45
Page 48
Bildserie
Fotograferingsmetod
*Går inte att ställa in i lägena och .
Med den här metoden tas en serie bilder när avtryckaren
trycks ned.
Om du använder minneskortet som rekommenderas
flera bilder i följd (bildserie) med angivet tidsintervall mellan
bilderna, tills minneskortet är fullt (s. 186, 188).
* Rekommenderat minneskort:
Höghastighetsminneskortet SDC-512MSH (säljs separat) där
lågnivåformatering (s. 37) utförs precis före fotografering.
*
*
kan du ta
Bildfrekvens
(bilder/sek.)
Kontinuerlig
Du kan fotografera
kontinuerligt med korta
mellanrum.
AF för bildserier
Du kan fotografera
kontinuerligt med autofokus.
Serietagning Live View
Du kan fotografera
kontinuerligt med en manuellt
inställd fokusposition medan
du granskar motivet.
• Läget (Large/Fin).
• Gäller under de standardförhållanden för fotografering som har
definierats av Canon. De faktiska värdena kan variera beroende
på motiv och fotograferingsförhållanden.
• Minneskortet kanske inte är fullt, trots att bildseriefotograferingen
plötsligt avbryts.
Ca 1,5Fast
Ca 0,9Autofokus
Ca 0,9Fast
* Den första bildens fokusposition är fast.
Fokus under
fotografering
*
*
46
Visas
på LCDmonitorn
Tagen bild
Motivet strax
före
fotograferingen
Motivet strax
efter
fotograferingen
Page 49
Tryck på knappen / för att visa ,
1
eller .
z Varje gång du trycker på knappen / ändras
inställningarna för bildserie.
1
*
*1 Standardinställning.
*2 visas i och inställningar för manuell fokusering.
Fotografera.
2
z När avtryckaren trycks ned tas flera bilder i följd.
När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder.
Avbryta bildseriefotograferingen:
Följ steg 1 för att välja .
z I är grundinställningen . kan inte anges.
z visas inte i läget ( visas i stället).
z Kan inte ställas in i fotograferingsmetoden med
fokusklamrar eller AEB-läget.
z Autofokusramen är inställd på [Central] i läget .
z Intervallet mellan bilderna blir längre när kamerans
inbyggda minne börjar bli fullt.
z Om blixten används kan tidsintervallet mellan varje bild som
tas förlängas, eftersom blixten måste laddas.
2
*
Fotografering
47
Page 50
Kontrollera fokus direkt när bilden har tagits
Fotograferingsmetod
Du kan kontrollera om bilden är i fokus precis efter att den har tagits.
Fotografera.
1
z Bilden visas i cirka 2 sekunder (eller enligt inställningen som
har valts med funktionen [Visa bild] (s. 29)).
Tryck på knappen DISP. (eller knappen SET)
2
medan bilden visas.
z Hur många gånger knappen DISP.
ska tryckas ned beror på
visningsinställningarna för
LCD-monitorn (s. 15). Tryck på
DISP. tills skärmen till höger visas.
z Visas enligt följande.
- Kameran är fokuserad:
Autofokusramen för den tagna
bilden visas i vitt, och en orange
ram visas inuti fokusramen.
- Kameran är inte fokuserad: En orange ram visas mitt
på den tagna bilden.
- Innehållet i ramen kan kontrolleras nere till höger.
Zoomningsgraden kan ändras med zoomreglaget (s. 104).
- Du kan ändra visningsläget inom den orangefärgade
ramen med hjälp av knappen MENU eller knappen S, T, W eller X .
Tagen bild
Orange raminnehåll
Avbryta fokuskontrollen:
Tryck ned avtryckaren till hälften.
48
Page 51
z Du kan radera en bild genom att trycka på medan bilden
visas (se Grundläggande handbok s. 20).
z Om du trycker på DISP. ändras visningen på LCD-monitorn
enligt följande.
Fokuseringsindikator→Detaljerad visning→Ingen information
Växla mellan autofokusramar/
ändra visningsläge
Tryck på knappen MENU.
1
z För bilder med flera
autofokusramar i fokus
ändras visningen inom den
orangefärgade ramen med varje
tryckning på knappen MENU.
Använd knappen S, T, W eller X för
2
att ändra visningsläget.
z När du trycker på knappen MENU återställs den
orangefärgade ramen till sitt ursprungliga läge.
När flera autofokusramar visas växlar du mellan
de orangefärgade ramarnas olika lägen med
knappen MENU.
Fotografering
49
Page 52
Använda inställningsratten
Inspelning av rörlig video
Fotograferingsmetod
Oavsett vilket läge inställningsratten står i kan du spela in rörlig
1
video *
genom att trycka på filmknappen.
Du kan välja antal pixels för registrering och bildfrekvens (s. 53)
samt använda färgeffekter som Färgaccent, Färgbyte och Mina
färger. Ljudet spelas in i stereo.
I andra lägen än kan vissa inställningar som har gjorts på
menyer som FUNC.-menyn och Lagringsmenyn ändras till
inställningarna för filminspelningsläget.
z Maximal storlek för videosekvens: 4 GB*
*1 Du kan spela in tills minneskortet är fullt (om du använder ett snabbt
minneskort, t.ex. det rekommenderade kortet SDC-512MSH).
*2 Inspelningen avbryts när sekvensen överskrider 1 timme, även om
den inte är 4 GB stor.
Beroende på minneskortets kapacitet och dataskrivningshastigheten
avbryts eventuellt inspelningen innan filen är 4 GB stor eller du har spelat
in en timme.
2
50
Page 53
Börja filma genom att trycka
1
på filmknappen.
z Inspelningen startar när du trycker på
filmknappen, och ljud spelas även in.
z Medan du filmar visas inspelningstid
och [z INSP] på LCD-monitorn
(eller i sökaren).
z När ett ansikte upptäcks fokuserar kameran på det.
z Inspelningslampan blinkar rött under inspelning av rörlig
video och släcks när inspelningssessionen är slut.
När [Inspeln.lampa] ställs in på [Av] på Lagringsmenyn
blinkar inte lampan (s. 29).
z Om du trycker på filmknappen igen avslutas inspelningen.
Inspelningen avbryts automatiskt under följande
förhållanden.
- När den längsta inspelningstiden löper ut
- När det inte finns mer utrymme i internminnet och på
minneskortet
z När du fotograferar med Färgaccent eller Färgbyte måste du
ange värden för dem först (s. 59).
Använda inställningsratten
51
Page 54
z
Vi rekommenderar att du använder minneskort som
har formaterats i kameran när du spelar in rörliga
videor (s. 37). Det kort som medföljer kameran kan användas
utan formatering.
z
Tänk på följande när du spelar in.
- Rör inte mikrofonen (Grundläggande handbok s. 1).
- Om du trycker på någon annan knapp än filmknappen
spelas ljudet från knapptryckningen in på den rörliga videon.
- Under inspelningen optimeras inställningarna för exponering
och vitbalans automatiskt efter omständigheterna. Tänk
emellertid på att ljudet som hörs när funktionerna ställs in
automatiskt kanske också spelas in.
z
Videor som har spelats in med den här kameran kan kanske
inte spelas upp på rätt sätt på andra kameror.
z
Även om du spelar in rörlig video med antalet pixels för
registrering inställt på , blir den inspelade
videosekvensens sidförhållande den vanliga 4:3-skärmen.
z
Rikta inte kameran mot solen medan du fotograferar.
z
När du trycker på knappen MF ställs Autofokuslås in på det
aktuella fokuseringsförhållandet. visas på LCD-monitorn
(eller i sökaren).
z
Du kan ställa in exponeringslåset (s. 84) och
exponeringsförskjutningen vid inspelning av rörlig video
(du kan även ställa in dessa funktioner före inspelningen när
inställningsratten står på ).
1. Tryck på knappen
Exponeringen låses (Exponer. lås) och exponeringsreglaget
visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
2. Ställ in exponeringen med knappen
Tryck på knappen
Du kan också upphäva inställningen genom att trycka på
knappen
inställningarna för fotograferingsmetod.
MENU
ISO
.
W
eller X.
ISO
igen för att upphäva inställningen.
eller ändra vitbalansen, Mina färger eller
52
Page 55
z När inspelningen av rörlig video avbryts medan
inställningsratten står i något annat läge än , återgår
stillbildsinställningarna till inställningarna som gällde innan
videoinspelningen började. Exponeringslås (s. 84) och
exponeringsförskjutning inaktiveras emellertid.
z Du måste ha QuickTime för att kunna spela upp rörlig video
(Datatyp: AVI/kompressionsmetod: Motion JPEG) på en
dator (endast Windows 2000).
Ändra pixels för registrering och
bildfrekvenser för rörlig video
Du kan ändra pixels för registrering och bildfrekvens vid alla
fotograferingsmetoder.
Knappen FUNC.
1
för registrering/Bildfrekvens).
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Välj pixels för registrering/
bildfrekvens med knappen
W eller X och tryck på
knappen FUNC.
Antal pixels för registrering/bildfrekvens i rörlig video
Bildfrekvensen är det antal bilder som spelas in eller visas per
sekund. Ju högre bildfrekvens, desto mjukare blir rörelserna.
bildkvaliteten väljer du . Du kan filma dubbelt så
länge i det här läget som om du spelar in en fil med
samma storlek i de andra lägena.
z Gå till Bilddatastorlekar (ungefärliga)(s. 188).
z Gå till Minneskort och uppskattad kapacitet(s. 186).
Fotografera stillbilder under inspelning
av rörlig video
Fotograferingsmetod
Du kan ta en stillbild av hög kvalitet* medan du spelar in en
rörlig video.
* Pixels för registrering och kompressionen har de värden som har
ställts in för stillbilder (utom ).
Medan du spelar in en rörlig video
1
fokuserar du genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs.
z Tryck ned avtryckaren halvvägs så att kameran kan
fokusera och exponeringen för stillbilden kan ställas in.
Det hörs inte något elektroniskt ljud, och inspelningen
av rörlig video fortsätter.
Tryck ned avtryckaren helt för att
2
ta bilden.
z När en stillbild tas försvinner bilden tillfälligt på
LCD-monitorn, som sedan åter visar den rörliga
videon. Eftersom slutarljudet när stillbilden tas också
spelas in tas ljudet från den delen av filmen bort.
54
Page 57
z Blixten utlöses inte.
z ISO-talet låses till Auto.
z Pixels för registrering för stillbilder som tas under
inspelning av rörlig video låses vid (Large)
oberoende av om de ställs in på
z Bildserier med stillbilder kan inte tas.
z Inspelningen av rörlig video kan avbrytas när en
stillbild tas, om det interna minnet inte räcker till.
z Följande ikoner visas om lagringsmediets
skrivhastighet är för låg eller om det interna minnet
inte räcker till. I så fall går det inte att ta en stillbild.
: Medan denna blinkar pågår skrivning. Du kan ta
en bild igen när den slutar blinka och förblir tänd.
: Internminnet är fullt och det går inte att ta
några bilder.
.
Använda inställningsratten
55
Page 58
Ställa in inspelningsfunktionen
Fotograferingsmetod
Mikrofonnivån (ljudinspelningsnivån) för rörlig video och röstkommentarer
(s. 119) samt inställningen för vindbrusfiltret (s. 121) kan ändras.
Menyn (Inställningar) [Audio].
1
Se Menyer och inställningar (s. 27).
[Mikrofonnivå] [Auto]*/[Manuell].
2
* Standardinställning.
z I läget [Manuell] trycker du på T
och ställer sedan in volymen för
ljudinspelning med knappen
W eller X .
[Vindbrusfilter] [På]/[Av]*.
3
* Grundinställning.
z Bör vara [På] när vinden är stark.
z När inställningen är [På] visas
på LCD-monitorn enbart i läget för
rörlig video.
56
z I läget [Auto] förhindras automatiskt ljudförvrängning om
inspelningsvolymen blir för hög.
z Vindbrusfiltret minskar ljudet när vinden är stark. Det ger
emellertid ett onaturligt ljud när det används för att spela in
på platser utan vind.
Page 59
Fotografera panoramabilder
(Stitch Assist)
Fotograferingsmetod
Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och
som senare kan sammanföras till en panoramabild på en dator.
Flera angränsande bilder
som överlappar kan sättas
ihop till en enda
panoramabild.
Välj fotograferingssekvens med knappen
1
W eller X .
zDu kan välja någon av följande 5
fotograferingsriktningar.
- Från vänster till höger horisontellt
- Från höger till vänster horisontellt
- Nedifrån uppåt vertikalt
- Uppifrån nedåt vertikalt
- Medurs med start överst till vänster; 4 bilder
Ta den första bilden i sekvensen.
2
z Exponeringen och vitbalansen ställs in och låses med den
första bilden.
Använda inställningsratten
57
Page 60
Komponera den andra bilden så att den
3
överlappar en del av den första och ta
sedan bilden.
z Använd knappen W, X , S eller T
för att gå tillbaka till föregående bild
eller ta om lagrade bilder. (När du
fotograferar medurs kan du ta om
alla bilderna.)
z Mindre fel i de överlappande delarna
rättas till när bilderna fogas samman.
Upprepa proceduren med alla de bilder som
4
ska användas.
z En sekvens kan innehålla upp till 26 bilder (utom vid
fotografering medurs).
z Tryck på knappen SET när du har tagit det sista fotografiet.
z Det går inte att visa bilder på en TV medan du fotograferar
med Stitch Assist.
z Inställningarna för den första bilden används också för de
efterföljande bilderna.
Sammanfoga bilderna på en dator. Det gör du med hjälp av
PhotoStitch, som medföljer kameran.
58
Page 61
Ändra färgerna och fotografera
Fotograferingsmetod
Du kan enkelt ändra färgerna i både stillbilder och rörlig video,
vilket gör det möjligt att skapa olika effekter. Beroende på
fotograferingsförhållandena kan bilderna dock se korniga ut, eller
också kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Innan du tar
viktiga bilder rekommenderar vi att du tar provbilder och kontrollerar
resultatet. Om funktionen [Spara original] (s. 62) är [På] vid
fotografering av stillbilder kan du spara både den ändrade och
den ursprungliga, oförändrade bilden.
Färgaccent
Färgbyte
Beroende på vilket motiv du fotograferar kan ISO-talet öka
och därmed bruset.
Fotografera i läget Färgaccent
Använd knappen W eller X för att välja
1
(Färgaccent) ISO-knappen.
z Kamerans färginmatningsfunktion
aktiveras, och på displayen visas
omväxlande originalbilden och
färgaccentbilden (med den färg som
har angivits tidigare).
Använd det här alternativet om du vill att den färg
som har angivits på LCD-monitorn ska bevaras,
men de andra färgerna ändras till svartvitt.
Använd det här alternativet om den färg som
anges på LCD-monitorn ska bytas till en annan
färg. Den angivna färgen kan bara bytas mot en
färg, och det går inte att använda flera färger.
Använda inställningsratten
59
Page 62
Rikta kameran så att den färg som ska
2
behållas visas på LCD-monitorns (eller
sökarens) mitt, och tryck på knappen W.
z Det går bara att ange en färg.
z Med knappen S eller T kan du ange vilka färger som
ska behållas.
–5: Tar bara den färg som du vill behålla.
+5: Tar även färger som liknar den färg som ska behållas.
Slutför inställningen med ISO-knappen och
3
fotografera.
z När du trycker på filmknappen kan du spela in rörliga videor
i läget Färgaccent.
z Standardaccentfärgen är grön.
z Om du använder blixt blir resultatet kanske inte vad du
förväntar dig enligt färginmatningsfunktionen.
z Den valda accentfärgen behålls, även om du stänger
av kameran.
Fotografera i läget Färgbyte
60
Ursprunglig färg
(före byte)
Önskad färg
(efter byte)
Page 63
Använd knappen W eller X för att välja
1
(Färgbyte) ISO-knappen.
z Kamerans färginmatningsfunktion
aktiveras, och på skärmen visas
växelvis originalbilden och
färgbytesbilden (med den färg
som har angivits tidigare).
Rikta kameran så att den färg som ska
2
ändras visas mitt på LCD-monitorn
(eller sökaren), och tryck på knappen W.
z Det går bara att ange en färg.
z
Du kan använda knappen S eller T för att ange vilka färger
som ska behållas.
–5: Tar bara den färg som du vill ändra.
+5: Tar även färger som liknar den färg som ska ändras.
Rikta kameran så att önskad färg visas mitt
3
på LCD-monitorn (eller sökaren), och tryck
på knappen X .
z Det går bara att ange en färg.
Slutför inställningen med ISO-knappen och
4
fotografera.
z När du trycker på filmknappen kan du spela in rörliga videor
i läget Färgbyte.
Använda inställningsratten
z
Med grundinställningen för Färgbyte ändras grönt till vitt.
z Om du använder blixt blir resultatet eventuellt inte vad du
väntar dig enligt färginmatningsfunktionen.
z De färger som har angivits i läget Färgbyte behålls även
om kameran stängs av.
61
Page 64
Spara originalbilder
Förutom att du kan spara bilder med ändrade färger när du
tar stillbilder med Färgaccent eller Färgbyte, kan du även
välja att spara originalbilderna (som de såg ut innan du
ändrade färgerna).
Menyn (Lagring) [Spara original]
1
[På]/[Av]
* Standardinställning.
z Om du väljer [På] sparas
bilderna som filnummer i följd.
Originalbilden får det lägre
filnumret, medan bilden som har
tagits med Färgaccent eller Färgbyte får det
högre filnumret.
Om [Spara original] är [På]
z Bara bilden med Färgaccent eller Färgbyte visas på
LCD-monitorn (eller i sökaren) under fotografering.
z Bilden som visas på LCD-monitorn (eller i sökaren)
omedelbart efter fotograferingen är den som har tagits
med Färgaccent eller Färgbyte. Var försiktig, eftersom
du raderar även originalbilden om du raderar bilden i
det här skedet.
z Eftersom två bilder sparas varje gång du tar en bild,
är antalet registrerbara bilder som visas på
LCD-monitorn (eller i sökaren) hälften av antalet
som visas när [Spara original] är [Av].
*
.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
62
Du kan inte spara original av stillbilder som du har tagit
medan du spelar in en film med Färgaccent eller Färgbyte.
Page 65
Fotografera i den kreativa zonen
Fotograferingsmetod
Välj kamerainställningar, till exempel slutartid och bländare, fritt och
anpassa dem efter fotograferingstillfället. När inställningarna har
gjorts fotograferar du på samma sätt som i ”Fotografering
(Autoläge)” (Grundläggande handbok s. 11).
z Information om förhållandet mellan bländarvärde och
slutartid finns i s. 65.
z Observera att det kan uppstå skakningsoskärpa vid långa
slutartider och stora bländare. Om (skakvarning) visas
på LCD-monitorn (eller i sökaren) kan du försöka lösa
problemet med följande åtgärder.
- Använd funktionen (bildstabilisator) .
- Höj ISO-talet.
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 81).
- Fäll upp blixten så att den kan utlösas.
- Använd stativ.
Programautomatik
Fotograferingsmetod
Använd programautomatik så att slutartid och bländare anpassas
automatiskt efter motivet.
z Om det inte går att få en korrekt exponering visas slutartid och
bländare i rött på LCD-monitorn när knappen trycks ned
halvvägs. Korrigera exponeringen och vitmarkera informationen
med någon av följande metoder.
- Använd blixten (fäll upp den).
- Ändra ISO-talet.
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 81).
Använda inställningsratten
63
Page 66
Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 85).
Ange slutartiden
Fotograferingsmetod
När du ställer in slutartiden anpassas bländarvärdet automatiskt
efter hur ljust motivet är.
Med kortare slutartider kan du fotografera snabba rörelser, medan
längre slutartider skapar en ”långsammare” effekt. Med längre
slutartider kan du också fotografera utan blixt på platser som inte
är upplysta.
Välj slutartid med knappen W eller X och ta
1
sedan bilden.
z Om bländarvärdet är rödmarkerat underexponeras
(otillräckligt ljus) eller överexponeras (för mycket ljus)
bilden. Reglera slutartiden med W eller X ,
tills bländarvärdet vitmarkeras.
z CCD-bildsensorerna fungerar så, att bruset i den
lagrade bilden ökar med långa slutartider. I den här
kameran bearbetas emellertid bilder som har tagits med
längre slutartider än 1,3 sekunder för att bruset ska
elimineras, vilket ger bilder av hög kvalitet. (Det kan dröja
en viss tid innan nästa bild kan tas.)
64
Page 67
z Bländarvärdet och slutartiden ändras med zoomläget, enligt
1/500 sekund eller längre om en kortare slutartid väljs.
* Mer information om användning av en externt monterad blixt finns i s. 172.
Visning av slutartider
z
Siffrorna i tabellen nedan anger slutartiden i sekunder. 1/160 motsvarar
1/160 sekund. Citattecken anger även decimaltecknets plats, så att
0”3 anger 0,3 sekunder och 2” anger 2 sekunder.
Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 85).
65
Page 68
Välja bländarvärde
Fotograferingsmetod
Bländarvärdet är ett mått på hur mycket ljus som släpps igenom
objektivet. När du ställer in bländaren anpassas slutartiden
automatiskt efter hur ljust motivet är.
Om du väljer ett lågt bländarvärde (öppnar bländaren) kan du ta
fina porträttbilder med oskarp bakgrund.
Om du höjer bländarvärdet (stänger bländaren) höjs skärpan för
alla områden, från förgrunden till bakgrunden. Ju högre
bländarvärde, desto större bildområden blir skarpa.
Välj slutartid med knappen W eller X och ta
1
sedan bilden.
z Om slutartiden visas rödmarkerad är bilden
underexponerad (otillräckligt ljus) eller överexponerad
(för mycket ljus). Anpassa bländarvärdet med W eller X ,
tills slutartiden vitmarkeras.
z Vissa bländarvärden kan inte väljas i vissa zoomlägen.
66
I det här läget är den kortaste slutartiden med synkroniserad
blixt 1/500 sekund
automatiskt så att det stämmer överens med hastigheten
för blixtsynkronisering, trots att du redan har ställt in
bländarvärdet.
* Mer information om användning av en externt monterad blixt
finns i s. 172.
*
. Bländarvärdet kan därför ändras
Page 69
Visning av bländarinställning
z Ju högre bländarvärde, desto mindre öppning i objektivet och
desto mindre ljus kan komma in i kameran.
F2.7 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
z Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 85).
Om Säkerhetsförskjutning/Korrigering av
blixtexponering
Säkerhetsförskjutning
Om du ställer in [Säkerhetsförskj] på [På] (s. 29) på Lagringsmenyn
när fotograferingsmetoden är eller och trycker ned
avtryckaren halvvägs, ändras slutartiden eller bländarvärdet
automatiskt för att korrekt exponering ska uppnås, om så krävs.
Funktionen för säkerhetsförskjutning fungerar inte om blixten
är aktiverad.
Korrigering av blixtexponering
Om du ställer in [Korr. blixtexp] på [På] (s. 29) på Lagringsmenyn när
du fotograferar med blixt i fotograferingsmetoden , eller ,
ändras slutartiden eller bländarvärdet automatiskt när blixten utlöses.
På så vis undviker du överexponering och urfrätta högdagrar.
Använda inställningsratten
67
Page 70
Manuellt ställa in slutartid och bländare
r
Fotograferingsmetod
När du ska fotografera kan du ange slutartiden och bländarvärdet
manuellt.
Välj slutartid med knappen W eller X och
1
bländarvärde med S eller T. Ta bilden.
z Om du trycker ned avtryckaren
halvvägs visas skillnaden mellan
standardexponeringen* och den
valda exponeringen på
LCD-monitorn (eller i sökaren).
Om skillnaden är mer än 2 steg
visas ”–2” eller ”+2” i rött på
LCD-monitorn (eller i sökaren).
* Standardexponeringen beräknas
genom att ljusheten mäts med den
valda ljusmätningsmetoden.
z Om du anpassar zoomfunktionen efter att du har ställt in
värdena kan bländarvärdet eller slutartiden ändras,
beroende på zoomläget.
z LCD-monitorns (eller sökarens) ljusstyrka överensstämmer
med de värden som har valts för slutartid och bländare.
När du väljer en kortare slutartid eller fotograferar på
en mörk plats, fäller upp blixten och ställer in den på
(Blixt på) eller monterar en extern blixt (s. 172),
blir bilden alltid ljus.
Indikator fö
exponeringsnivå
Standardexponering
68
Page 71
Avancerade fotograferingsfunktioner
Välja autofokusram
Fotograferingsmetod
Med autofokusramen anges vilken del av motivet som fokuseras
med kameran.
Så här kan du ställa in autofokusramen.
Du kan göra så att ansikten upptäcks
automatiskt och så att denna information
används för att ställa in fokus och
Ansikte
uppt
Central
exponering
Dessutom mäts motivet så att ansiktet
får rätt belysning när blixten utlöses
Om inget ansikte upptäcks tas bilder
med alternativet [Central].
* Exponering och blixt ställs in endast när den
evaluerande ljusmätmetoden används (s. 78).
Kameran fokuserar med den mittersta
AF-ramen. På det här sättet kan du vara
säker på att det tänkta motivet är i fokus,
och är dessutom praktiskt när du
komponerar bilder. Autofokusramen
kan flyttas (s. 71).
*
*Kan inte anges i läget .
*
vid fotograferingen.
*
.
Avancerade fotograferingsfunktioner
69
Page 72
Välja Ansikte uppt eller Central
Tryck på knappen .
1
z
Varje gång du trycker på knappen
ändras inställningen för autofokusramen
till [Ansikte uppt] eller [Central].
När [FlexiZone] är [På] (s. 71) kan du inte välja [Ansikte uppt]
genom att trycka på knappen (grundinställningen är [På]
i läget , , eller ).
z Autofokusramen har följande färg när du trycker ned
avtryckaren halvvägs:
• Grön: Fotograferingsförberedelserna är klara
• Gul: Fokuseringsproblem
* Visas endast när autofokusramen är inställd på [Central].
z Följande händer om [Ansikte uppt] väljs.
- Upp till tre autofokusramar visas. Nu visas den ram som
kameran bedömer vara huvudmotivet i vitt, och de övriga
visas i grått. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs
visas upp till 9 gröna autofokusramar.
- Om alla ramar är grå tas bilderna med alternativet
[Central] i stället för [Ansikte uppt].
- Kameran kan ibland identifiera icke-mänskliga motiv som
ett ansikte. Byt i så fall till alternativet [Central].
- I vissa fall upptäcks inga ansikten.
Exempel:
• Ansikten nära skärmkanterna eller ansikten som är
mycket små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till
bilden som helhet.
• Ansikten som är vridna åt sidan och ansikten som är
delvis dolda.
*
70
Page 73
Flytta autofokusramen
Om fotograferingsmetoden är , , eller kan
autofokusramen flyttas manuellt till önskat område (Aktive bildkontroll).
Menyn (Lagring) [FlexiZone]
1
2
3
4
*
/[Av].
[På]
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
Tryck på knappen .
z Autofokusramen visas i grönt.
Tryck på knappen MENU när
du flyttar autofokusramen till
ansiktet.
Flytta autofokusramen till önskad position
med knapparna S, T, W och X och tryck
sedan på .
z Autofokusramen flyttas till sin ursprungliga position (mitten)
om du håller ned .
z Om Spotmätning har valts som mätningsmetod kan du
använda spotmätningspunkten som autofokusram (s. 78).
z Valet kan inte göras i inställningen för manuell
fokusering (s. 75).
z Autofokusramen flyttas tillbaka till mitten igen när kameran
stängs av eller objektivet dras in vid bildvisningsmetod
(Grundläggande handbok s. 7).
Avancerade fotograferingsfunktioner
71
Page 74
Växla mellan fokusinställningar
Fotograferingsmetod
Du kan ställa in autofokusläget.
Kontinuerlig
Avtr. lås
Menyn (Lagring) [Autofokus]
1
[Kontinuerlig]
* Standardinställning.
*I läget är bara [Avtr. lås] tillgängligt.
Kameran fokuserar kontinuerligt på allt den riktas
mot, även när avtryckaren inte trycks ned, så att du
inte riskerar att missa några
fotograferingsmöjligheter. Det här är
grundinställningen.
Kameran fokuserar bara när avtryckaren är halvvägs
nere, vilket sparar på batteriet.
Det kan vara svårt att fokusera på följande typer av motiv.
z Motiv med mycket låg kontrast mot omgivningen
z Bilder med motiv som är både nära och långt borta
z Motiv med mycket ljusa föremål mitt i bilden
z Motiv som rör sig snabbt
z Fotografering genom glas: försök hålla kameran så nära
glaset som möjligt för att minska risken för att ljuset ska
reflekteras i glaset.
Fotografera med fokuseringslås
*
*Kan inte användas i läget .
Rikta kameran så att ett föremål på samma
1
fokuseringsavstånd som huvudmotivet finns
mitt i sökaren eller autofokusramen på
LCD-monitorn (eller i sökaren).
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
2
låsa fokus.
Håll avtryckaren nedtryckt medan du
3
komponerar om bilden och tryck sedan
ned avtryckaren helt och hållet när du vill
fotografera bilden.
Avancerade fotograferingsfunktioner
73
Page 76
Fotografera med autofokuslås
*Kan inte användas i läget eller .
Rikta kameran så att ett föremål på samma
1
fokuseringsavstånd som huvudmotivet
centreras i AF-ramen.
Tryck ned avtryckaren halvvägs och tryck
2
på knappen MF.
z och MF-indikatorn visas på LCD-monitorn (eller i
sökaren).
Komponera fotografiet som du har tänkt
3
dig genom att rikta kameran på nytt, och
fotografera.
Ta bort autofokuslåset:
Tryck på knappen MF.
z Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa
avtryckaren för att komponera bilden. Dessutom förblir
autofokuslåset aktivt när bilden har tagits, vilket innebär att
du kan ta ytterligare en bild med samma fokus.
z När du fotograferar med fokuseringslås eller autofokuslås
med LCD-monitorn, blir det enklare om du ställer in
autofokusramen på [Central] (s. 69), eftersom bara den
mittersta autofokusramen används vid fokusering.
z Eftersom autofokusramen inte visas med metoderna
och måste du rikta kameran så att motivet fokuseras.
74
Page 77
Fotografera i inställning för manuell
fokusering
Du kan ställa in fokuseringen manuellt.
Justera fokus med knappen S eller T medan
1
du håller ned knappen MF.
z och MF-indikatorn visas.
z När [MF-punkt zoom] på menyn
(Lagring) är [På], förstoras den del av
bilden som visas i autofokusramen
* När du använder , eller digital
zoom eller visar bilden på en TV har du
inte tillgång till förstoringsfunktionen.
* Det går också att ställa in funktionen så att
bilden inte förstoras på skärmen (s. 29).
z På MF-indikatorn visas ungefärliga värden. Använd dem
bara som riktlinjer.
Avbryta manuell fokusering:
Tryck på knappen MF.
Du kan ändra avståndsenheterna som visas på
MF-indikatorn (s. 34).
*Kan inte användas i läget eller .
*
.
MF-indikator
Avancerade fotograferingsfunktioner
75
Page 78
Använda manuell fokusering i kombination
med autofokus
*Kan inte användas i läget eller .
Manuell fokusering används först för att göra en ungefärlig
fokusering, och från den fokuspunkten fokuserar kameran sedan
automatiskt mer exakt. Du kan använda två olika metoder.
Knappen SET
Med denna kan du kontrollera det automatiska fokuseringsläget
innan du tar bilden.
Fokusera med manuell fokusering och tryck
1
sedan på SET.
z Kameran fokuserar automatiskt till en mer exakt fokuspunkt.
Säker M. Fokus
Den här metoden är användbar när du vill justera ett manuellt
fokuseringsläge till rätt fokuseringsläge innan du tar bilden.
Menyn (Lagring) [Säker M. Fokus]
1
2
3
*
/[Av].
[På]
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
Fokusera kameran med manuell fokusering
och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
z Kameran fokuserar automatiskt till en mer exakt fokuspunkt.
Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
76
Page 79
Du kan inte ändra autofokusramsinställningen medan
du fokuserar manuellt. Avbryt inställningen för manuell
fokusering och ändra sedan inställningen för
autofokusramen.
Fokuseringsvariation
Fotograferingsmetod
Kameran tar automatiskt tre bilder: en i manuellt fokuseringsläge,
och en var med förinställt fokus närmare och längre bort.
De tre bilderna tas vid samma intervall som vid
bildseriefotografering (s. 46).
När- och fjärrfokuspositionen kan ställas in i tre steg: stor, medium
och liten.
Läget Fokusering VAR är inte tillgängligt när blixten är
aktiverad. Enbart en bild tas i manuellt fokusläge.
Menyn
1
* Standardinställning.
Ställ in fokusförskjutning med knapparna
2
FUNC.
(Fokusering VAR) knappen
Se Menyer och inställningar (s. 26).
(Läget Fokusering VAR)
*
(VARIATION av)
SET
.
W och X .
z Tryck på X för att vidga eller W för att
minska fokusavståndet från mitten.
Avancerade fotograferingsfunktioner
77
Page 80
Tryck på FUNC. och ta bilden med manuellt
3
fokus (s. 75).
Gå ur läget Fokusering VAR:
Välj (VARIATION av) i steg 1.
Växla mellan mätningsmetoder
Fotograferingsmetod
Kameran delar in bilden i flera olika zoner för
Evaluerande
Centrumvägd
genomsnittsmätning
Spotmätning
(med automatiskt
genomsnitt)
Central
AF-punkt
ljusmätning. Komplexa ljusförhållanden som motivets
placering och ljushet, direkt ljus och motljus utvärderas,
och inställningarna anpassas så att huvudmotivet blir
rätt exponerat.
Beräknar ett genomsnittligt ljus från hela ramen, men ger
högre vikt åt motivet i mitten.
Området inom ramen för spotmätningspunkten
(med automatiskt genomsnitt) mäts. Använd den här
inställningen om du vill ange exponeringen för motivet
i mitten av skärmen.
Spotmätningsramen låses mitt på LCD-monitorn
(eller sökaren).
Flyttar spotmätningspunkten till autofokusramen.
78
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Anpassa
exponeringskompensationen med
W och X och tryck sedan på
knappen FUNC.
*
(Evaluerande).
Page 81
Flytta spotmätningspunkten till
autofokusramen/Centrera
spotmätningspunkten
Menyn (Lagring) [FlexiZone]
1
[På].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Gå tillbaka till fotograferingsskärmen
2
och tryck på knappen för att
välja [Central].
Menyn (Lagring) [Spotmätning]
3
[Central]
* Standardinställning.
z Om [Central] har angetts
för [Spotmätning] visas
spotmätningspunkten () mitt
på LCD-monitorn (eller sökaren).
Autofokusramen kan flyttas.
z Om [AF-punkt] är inställt på [Spotmätning] visas
punkten i den flyttade autofokusramen.
*
/[AF-punkt].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Avancerade fotograferingsfunktioner
79
Page 82
Anpassa ISO-talet
Fotograferingsmetod
Öka ISO-talet när du vill minska risken för skakningsoskärpa och
fotografera med blixten avstängd på en mörk plats. Du kan även
öka ISO-talet när du vill fotografera snabbrörliga motiv och förkorta
slutartiden.
Tryck på knappen ISO och
1
använd knappen W eller X för
att ändra inställningen.
z Med fotograferingsmetoden kan
bara eller väljas.
z När du väljer (Auto) anpassas
ISO-talet efter hur ljust det är. Om det är mörkt blir ISO-talet
automatiskt högre, vilket ger kortare slutartider och mindre
risk för skakningsoskärpa.
z Om du väljer (Hög ISO Auto)
inställningen . Då blir slutarhastigheten snabbare, vilket
minskar risken för kameraskakningar eller suddiga motiv
jämfört med inställningen .
* Det kan blir mer brus i bilderna än vid inställningen .
z När fotograferingsmetoderna inte kan ställas in låses
ISO-talet till Auto.
z När kameran är inställd på eller och du trycker ned
avtryckaren halvvägs, ställs kameran in och ISO-talet visas.
Det här ISO-talet visas också i bildvisningsinformationen.
z Kameran tillämpar automatiskt brusreducering vid
fotografering med högt ISO-tal.
Snabbt anpassa ISO-talet
(Ändra Auto ISO)
Fotograferingsmetod
Genom att trycka på knappen när (skakvarning) visas
medan du fotograferar, kan du öka ISO-talet och fotografera med
en slutartid som minimerar risken för skakningsoskärpa.
Menyn (Lagring) [Ändra Auto ISO]
1
[På]/[Av]
* Standardinställning.
*
.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Avancerade fotograferingsfunktioner
81
Page 84
Tryck ned avtryckaren till hälften.
2
z visas och knappen blinkar
blått (när sökaren visas blinkar dock
inte knappen ).
Tryck på knappen medan du fortfarande
3
trycker ned avtryckaren halvvägs.
När knappen tänds trycker du ned
avtryckaren helt.
z När du trycker på knappen igen medan avtryckaren
fortfarande är halvvägs nedtryckt återställs ISO-talet till den
ursprungliga inställningen.
z Om du ställer in exponeringslåset (s. 84) efter att ISO-talet
har ökats, är kameran kvar i läget för ändring av ISO-tal
även när du släpper avtryckaren (knappen lyser fortfarande
blått tills exponeringslåset tas bort).
z Du kan inte aktivera den här inställningen i läget ,
eller, eller när blixten används.
z Vid vissa fotograferingsförhållanden är ikonen
(skakvarning) kvar även efter att ISO-talet har ökats.
82
Page 85
Justera exponeringskompensationen
Fotograferingsmetod
*Går inte att ställa in i lägena och .
Justera exponeringskompensationen till ett positivt värde för att
undvika att motivet blir för mörkt vid motljus eller mot en ljus
bakgrund. Justera exponeringskompensationen till ett negativt
värde för att undvika att motivet blir för ljust vid nattfotografering
eller mot en mörk bakgrund.
Tryck på knappen .
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
z Anpassa
exponeringskompensationen med
knappen W eller X och tryck sedan
på knappen .
z Kompensationsvärdet i AEB-läge (s. 87) är grått.
Avbryta exponeringskompensationen:
Återställ kompensationsvärdet till [0].
Du kan också ställa in exponeringsreglaget, eller avbryta, i
läget (s. 52).
*
Avancerade fotograferingsfunktioner
83
Page 86
Låsa exponeringsinställningen
(Exponer. lås)
Fotograferingsmetod
Du kan ställa inexponering och fokus var för sig. Det är mycket
användbart när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för stark,
eller vid motljus.
måste anges för blixten. Du kan inte använda
exponeringslåset om blixten utlöses.
Fokusera på den del av motivet som du vill
1
låsa exponeringsinställningen på.
Tryck ned avtryckaren till hälften, håll kvar
2
och tryck på knappen ISO.
z Exponeringen är låst.
z visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Komponera fotografiet som du har tänkt dig
3
genom att rikta kameran på nytt, och tryck
ned avtryckaren helt.
Ta bort exponeringslåset:
Tryck på en annan knapp än ISO.
z Du kan ställa in exponeringsförskjutningen efter
exponeringslåset i läget (s. 52).
z FE-låset kan användas när du använder blixten (s. 86).
84
Page 87
Ändra slutartids- och
bländarvärdeskombinationerna
Du kan ändra de automatiskt valda kombinationerna av
slutartider och bländarvärden utan att ändra exponeringen
(Programändring).
Fokusera på det motiv som du vill låsa
1
exponeringsinställningen på.
Tryck på knappen ISO medan du håller
2
ned avtryckaren halvvägs.
z Exponeringsinställningen låses
och visas på LCD-monitorn
(eller i sökaren).
Tryck på W eller X tills önskad slutartid
3
eller önskat bländarvärde anges.
Komponera och ta bilden.
4
z Inställningsvärdena sparas inte när du har tagit bilden.
Kan inte användas i läget .
Avancerade fotograferingsfunktioner
85
Page 88
Fotografera med FE-lås
Fotograferingsmetod
Du kan exponera bilden rätt oavsett var motivet finns.
Fäll upp blixten.
1
Tryck på för att ange inställningen
2
3
4
5
Ta bort FE-låset:
Tryck på vad som helst utom knappen T, W eller X .
(blixt på).
z Om du har monterat en extern blixt hittar du information
i användarhandboken för blixten.
Fokusera på den del av motivet som du vill
låsa inställningen för blixtexponering på.
Tryck ned avtryckaren halvvägs och tryck
på knappen ISO.
z En förblixt utlöses och exponeringsinställningen låses.
z visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Komponera fotografiet som du har tänkt dig
genom att rikta kameran på nytt, och tryck
ned avtryckaren helt.
Du kan inte använda FE-lås när [Blixtreglering] är inställt på
[Manuell] (s. 93).
86
Page 89
Automatisk exponeringsvariation
(AEB-läge)
Fotograferingsmetod
I det här läget ändras exponeringen automatiskt inom ett angivet
område när tre bilder tas med samma intervall som vid
bildseriefotografering (s. 46). Bilderna tas i följande ordning:
Standardexponering, underexponering och överexponering.
Menyn FUNC.
1
(AEB) knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
Justera kompensationsområdet med
2
knapparna W och X .
z Kompensationsområdet kan
justeras i 1/3-steg från –2
till +2 med exponeringen i
mitten vid fotograferingen.
Om exponeringsjusteringen (s. 83)
redan är klar kan inställningen göras
med det justerade värdet som mittpunkt.
Går ut ur AEB-läge:
Välj (VARIATION av) i steg 1.
*
(VARIATION Av)
Kompensationsvärde
i AEB-läge
Avancerade fotograferingsfunktioner
AEB-läget kan inte användas för fotografering med blixt.
Enbart en bild med standardexponering tas.
87
Page 90
Ställa in färgtoner (vitbalans)
Fotograferingsmetod
Vanligtvis väljs en optimal vitbalans med (Auto). Om det inte går
att skapa naturliga färger med inställningen (Auto) ändrar du
vitbalansen till ett värde som passar för den aktuella ljuskällan.
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Använd knapparna W och X för att
välja en vitbalansinställning och tryck
på knappen FUNC.
Vitbalansinställningar
Auto
Dagsljus
Molnigt
Glödlampa
Lysrör
Lysrör H
Blixt
Egen
Inställningar görs automatiskt i kameran.
För inspelning utomhus under soliga dagar.
För fotografering vid mulet väder, i skugga eller i
skymningsljus.
För fotografering i glödlampsljus och
lysrörsljus av glödlampstyp med tre våglängder.
För fotografering i ljus från lysrör av typerna
varm-vit, kall-vit eller varm-vit (tre våglängder).
För fotografering med ljus från lysrör av typerna
dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre
våglängder.
När blixten används (kan inte ställas in i -läget).
För fotografering med optimal vitbalans som har
registrerats i kameran med hjälp av ett vitt objekt,
t.ex. ett papper eller en bit tyg.
*
(Auto).
88
Page 91
Vitbalansinställningen kan inte justeras om du väljer
eller för Mina färger.
Använda en egen vitbalansinställning
Du kan ställa in en egen vitbalans för att få en optimal
inställning för förhållandena vid fotograferingen. Du gör det
genom att låta kameran mäta ett föremål som du vill använda
som vit standardfärg, t.ex. ett vitt papper, en vit tygbit eller ett
gråkort av fotokvalitet.
Du bör särskilt tänka på att lagra ett (Egen)
vitbalansvärde för följande situationer, som kan vara svåra att
hantera i läget (Auto):
• När du tar närbilder (Närbilder)
• När du fotograferar motiv med likartade färgtoner
(t.ex. himmel, hav eller skog)
• När du tar bilder i speciellt ljus (t.ex. från kvicksilverlampor)
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
Rikta kameran mot ett vitt papper eller
2
en vit tygbit och tryck på knappen SET.
z Om du använder LCD-monitorn, se till att motivet –
papperet eller tygbiten – täcker hela mittrutan.
Mittrutan visas emellertid inte när du använder
digital zoom.
*
(Auto) (Egen).
Avancerade fotograferingsfunktioner
89
Page 92
z Vi rekommenderar att du väljer fotograferingsmetoden
och exponeringskompensationen noll (±0) innan du
ställer in en egen vitbalans. Det är inte säkert att det går
att uppnå rätt vitbalans om exponeringsinställningen är
felaktig (bilden blir helt svart eller helt vit).
z Fotografera med samma inställningar som när du
avläste informationen om vitbalans. Om inställningarna
är olika, kanske inte vitbalansen är optimalt inställd.
Särskilt följande bör inte ändras.
-ISO-tal
- Blixt: Blixten bör vara av eller på. Om blixten
utlöses när vitbalansinformation avläses med blixten
på [Auto], måste du använda blixten även när du
fotograferar.
z Eftersom vitbalansinformationen inte kan avläsas i
läget bör du ställa in vitbalansen i någon annan
fotograferingsmetod innan du fotograferar.
90
Page 93
Fotografera med Mina färger
Fotograferingsmetod
Du kan förändra en bilds utseende i fotograferingsögonblicket.
Mina färger-inställningar
Mina färger AvBilden registreras som vanligt.
Kraftig
Neutral
SepiaRegistrerar i sepiatoner.
SvartvittRegistrerar i svartvitt.
Diafilm
Ljusare hudton
Mörkare hudton
Kraftig blå
Kraftig grön
Kraftig röd
Egen
* Om bilden innehåller färger som är i samma nyans som mänsklig hud
kommer de här färgerna också att ändras. Beroende på hudfärg kanske
du inte uppnår önskat resultat.
Understryker kontrast och färgmättnad för fotografier
med kraftfulla färger.
Kontrast och färgmättnad tonas ned för mer neutral
färgsättning.
Använd det här alternativet om du vill förstärka röda,
gröna eller blå toner, som effekterna Kraftig röd,
Kraftig grön eller Kraftig blå. Med alternativet kan
naturliga färger förstärkas, som i diafilmer.
Använd det här alternativet om du vill göra
*
hudfärger ljusare.
Använd det här alternativet om du vill göra
*
hudfärger mörkare.
Förstärk blå färgtoner. Använd för att förstärka blå
motiv, t.ex. himmel och hav.
Förstärk gröna färgtoner. Använd för att förstärka gröna
motiv, t.ex. berg, ny växtlighet, blommor och gräsmattor.
Förstärk röda färgtoner. Använd för att förstärka röda
motiv, t.ex. blommor eller bilar.
Med det här alternativet kan du justera balansen
mellan kontrast, skärpa, färgmättnad, rött, grönt, blått
och hudtoner*. Du kan göra mindre justeringar,
t.ex. förstärka blåtoner eller göra hudtoner ljusare.
Avancerade fotograferingsfunktioner
91
Page 94
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Välj ett av alternativen för Mina
färger med knapparna W och X .
zFotograferingsmetod
Se Ange att Egen färg ska
användas (s. 92).
z Andra lägen än
Tryck på knappen FUNC. Fotograferingsskärmen visas på
displayen och du kan börja fotografera.
Fotograferings.
2
*
(Mina färger Av).
Ange att Egen färg ska användas
92
(Egen färg) knappen
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
SET
.
Page 95
Välj [Kontrast], [Skärpa], [Färgmättnad],
2
[Röd], [Grön], [Blå] eller [Hudton] med
S och T och justera sedan inställningen
med W och X .
z Den ändrade färgen visas.
Justera
Välj ett alternativ
Tryck på knappen SET.
3
z Inställningen är klar.
Växla mellan blixtregleringsinställningar
vid fotografering
Fotograferingsmetod
Även om den inbyggda blixten och en externt monterad blixt*
utlöses med automatiska blixtregleringar (utom i läget ),
kan de ställas in även så att de utlöses utan några regleringar.
* Speedlite 220EX/430EX/580EX II
Menyn (Lagring) [Blixtreglering]
1
[Auto]
z När [Blixtreglering] är inställt
*
/[Manuell].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
på [Manuell] kan blixtstyrkan
justeras (s. 94).
Avancerade fotograferingsfunktioner
93
Page 96
Kompensation av blixtreglering/
blixtstyrka
Fotograferingsmetod
• När fotograferingsmetoden är inställd på ,
eller [Blixtreglering] är inställt på [Auto] (s. 93)
i läget eller , kan inställningarna justeras
Blixtexponerings-
kompensation
Blixtstyrka
i steg om 1/3 bländarsteg i intervallet –2 till +2
bländarsteg.
• Genom att kombinera
blixtexponeringskompensationen med kamerans
funktion för exponeringskompensation kan du
skapa konstnärliga effekter som kompenserar
bakgrundsexponeringen.
• Om fotograferingsmetoden används, eller om
[Manuell] har angivits för [Blixtreglering] i läget
(s. 93) eller , kan du ange tre nivåer för
blixtstyrkan när du fotograferar. Den högsta
nivån motsvaras av FULL. Om en extern blixt
är monterad kan blixtstyrkan kontrolleras
(från 1/1 (full styrka) till 1/64 i 1/3-steg).
94
Menyn
1
* Standardinställning.
FUNC.
(+/– (Blixt))/ (Blixtstyrka).
Se Menyer och inställningar (s. 26).
z Anpassa kompensationen/styrkan
med W och X , och tryck på
knappen FUNC.
t.ex. [Blixtreglering]
inställt på [Auto]
t.ex. [Blixtreglering]
inställt på [Manuell]
Page 97
Byta tidpunkt för utlösning av blixten
Fotograferingsmetod
1:a ridån
2:a ridån
1
Blixten tänds när slutaren öppnas, oavsett slutartid.
Vanligtvis används 1:a ridån vid fotografering.
Blixten tänds strax innan slutaren stängs. I jämförelse
med 1:a ridån tänds blixten senare. Det gör att du kan
ta bilder där t.ex. en bils baklyktor ser ut att lämna ett
spår efter sig.
Menyn (Lagring) [Blixtsynk]
[1:a ridån]
* Standardinställning.
*
/[2:a ridån].
Bild tagen med
alternativet 1:a ridån
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Bild tagen med
alternativet 2:a ridån
Avancerade fotograferingsfunktioner
95
Page 98
Spara Egna inställningar
Fotograferingsmetod
I läget (Egen) kan du spara fotograferingsmetoder
och inställningar som du använder ofta. Genom att föra
inställningsratten till kan du sedan enkelt ta bilder med de
sparade fotograferingsinställningarna. Inställningar som du inte
sparar (t.ex. för bildseriefotografering eller självutlösaren) när
du byter fotograferingsmetod sparas också.
Byt till den fotograferingsmetod som ska
1
sparas och ange inställningar för läget.
z Funktioner som kan sparas i
- Fotograferingsmetod ( , , , )
- Inställningar som kan anges i lägena , ,
och (s. 197)
- Inställningar i menyn Lagring
- Zoomplacering
- Placering för manuell fokusering
z Välj om du vill ändra inställningar som har sparats
i(utom fotograferingsmetod).
2
Menyn
(Lagring)
Se Menyer och inställningar (s. 27).
[Spara inställn].
96
Knappen [OK] SET.
3
z Inställningarnas innehåll har ingen inverkan på andra
fotograferingsmetoder.
z Du kan återställa sparade inställningar (s. 36).
Page 99
Registrera inställningar i Genväg
Fotograferingsmetod
En funktion som används ofta kan registreras till knappen (Genväg).
Du kan registrera följande funktioner.
innebär det att du kan registrera
den här funktionen i alla fall, men
funktionen kommer inte att aktiveras i
den aktuella fotograferingsmetoden
när du trycker på genvägsknappen.
hänvisning
*
Inställningsratten i läget
–
Menyalternativ
Digital
telekonverter
Display avs. 33
hänvisning
s. 40
Avancerade fotograferingsfunktioner
97
Page 100
Inaktivera genvägsknappen:
Välj i steg 2.
Använda genvägsknappen
Tryck på knappen .
1
z Varje gång du trycker på knappen
växlar inställningsvärdet för den
registrerade funktionen.
- För och visas
inställningsskärmen.
- För avläses ett vitbalansvärde
när du trycker på knappen . Det finns inte någon ram,
så se till att det vita papperet eller den vita tygbiten är mitt
på LCD-monitorn innan du trycker på knappen .
- För gäller att exponeringslåset aktiveras när du trycker
på knappen
exponeringsautomatiken in igen och låses sedan
(exponeringskompensation inaktiveras).
- För gäller att autofokuslåset aktiveras när du trycker på
knappen
in igen och låses sedan.
- För gäller att LCD-monitorn (eller sökaren) stängs av
när du trycker på knappen . Visningen aktiveras igen
när du trycker på valfri knapp.
* Låset tas bort när en bild har tagits.
** Fungerar inte när fältet för exponeringskompensation visas.
z Funktioner som inte är tillgängliga i den aktuella
fotograferingsmetoden visas inte även om du trycker på
knappen .
*
. När du spelar in rörlig video** ställs
*
. När du spelar in rörlig video ställs autofokus
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.