CANON PowerShot S5 IS User Manual [sv]

Page 1
SVENSKA
Innan du använder kameran
Fotografering
Använda inställningsratten
Avancerade fotograferingsfunktioner
Bildvisning/Radering
Anpassa kameran
Felsökning
Lista över meddelanden
Avancerad
Bilaga
Användarhandbok för kameran
I den här handboken beskrivs kamerafunktioner och metoder utförligt.
Page 2
Huvudfunktioner
Fotografering
z
12x optisk zoom med bildstabilisator med förskjutningsmetod
z
Få skarpa bilder trots kameraskakningar eller rörliga motiv tack vare ett högt ISO-tal med Ändra Auto ISO
z
Spela in rörliga videor i alla lägen genom att trycka på filmknappen (med stereoljud)
z
Ansiktsprioriterande autofokus som upptäcker ansikten i ett motiv.
z
Använd vidvinkelkonverter, telekonverter, närbildslins (säljs alla separat) eller en extern blixt för EOS-kameror vid fotografering
Uppspelning
z
Uppspelning av rörliga videor med stereoljud
z
Ordnar bilder efter kategori
z
Automatisk bildspelsvisning
z
Spelar in enbart ljud (ljudinspelare)
Redigering
z
Minskn. röda ögon
z
Lägger till effekter till stillbilder med Mina färger
z
Redigering av rörliga videor
z
Inspelning av röstkommentarer till stillbilder
Utskrift
z
Enklare utskrifter med knappen Skriv ut/Dela
z
Har också stöd för PictBridge-kompatibla skrivare som inte är från Canon
Användning av bilder
z
Enkel överföring till en dator med knappen Skriv ut/Dela
z
Anpassa startbilden och startljudet med Min kamera­inställningarna
Page 3

Konventioner i den här handboken

De ikoner som visas bredvid eller under rubrikerna anger med vilka metoder den aktuella funktionen kan användas.
Metod: Fotografering ( )/Bildvisning ( )
Bildserie
Fotograferingsmetod
• De fotograferingsmetoder som inte är tillgängliga skuggas i grått.
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 197).
z
Genomgående i den här handboken kallas Grundläggande användarhandbok för kameran för Grundläggande handbok, och Avancerad användarhandbok för kameran för Avancerad handbok.
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som har orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel läckande eller exploderande batterier). Observera att denna garanti inte gäller reparationer som har orsakats av tillbehör från andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.
: Den här markeringen anger saker som kan påverka
kamerans funktion.
: Den här markeringen står vid avsnitt som kompletterar de
grundläggande procedurerna.
SD-, SDHC- och MMC-minneskort (MultiMediaCards) kan användas med den här kameran. I den här handboken kallas sådana kort för minneskort.
*
1
Page 4

Innehållsförteckning

Avsnitt som är markerade med är listor eller diagram som sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid fotografering.
Konventioner i den här handboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Hanteringsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Läs följande information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Förhindra funktionsstörningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner. . . .13
Använda LCD-monitorn och sökaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Anpassa visningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Information som visas på LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . .18
Energisparfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ställa världsklockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menyer och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
 
Menylista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Återställa alla inställningar till standardvärdena . . . . . . . . . . .36
Formatera minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fotografering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ändra pixels för registrering och kompression (stillbilder) . . .38
Använda digital zoom/Digital telekonverter . . . . . . . . . . . . . .40
Ställa in funktionen för minskning av röda ögon. . . . . . . . . . . 42
Ställa in Lång synktid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ställa in Bildstabilisatorfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bildserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kontrollera fokus direkt när bilden har tagits . . . . . . . . . . . . .48
Använda inställningsratten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inspelning av rörlig video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ställa in inspelningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Fotografera panoramabilder (Stitch Assist) . . . . . . . . . . .57
Ändra färgerna och fotografera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2
Page 5
Fotografera i den kreativa zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programautomatik Ange slutartiden Välja bländarvärde Manuellt ställa in slutartid och bländare
Avancerade fotograferingsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Välja autofokusram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Växla mellan fokusinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fotografera svårfokuserade motiv (Fokuseringslås,
autofokuslås, manuell fokusering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fokuseringsvariation (Läget Fokusering VAR) . . . . . . . . . . . 77
Växla mellan mätningsmetoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Anpassa ISO-talet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Snabbt anpassa ISO-talet (Ändra Auto ISO) . . . . . . . . . . . . 81
Justera exponeringskompensationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Låsa exponeringsinställningen (Exponer. lås) . . . . . . . . . . . 84
Fotografera med FE-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Automatisk exponeringsvariation (AEB-läge) . . . . . . . . . . . . 87
Ställa in färgtoner (vitbalans) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fotografera med Mina färger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Växla mellan blixtregleringsinställningar vid fotografering . . 93
Kompensation av blixtreglering/blixtstyrka . . . . . . . . . . . . . . 94
Byta tidpunkt för utlösning av blixten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Spara Egna inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Registrera inställningar i Genväg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ställa in funktionen Automatisk rotering . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Skapa ett Bildmål (mapp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Återställ Filnumret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Bildvisning/Radering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Visa förstorade bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visa nio bilder i taget (Indexbildvisning). . . . . . . . . . . . . 105
Organisera bilder efter kategori (Min kategori) . . . . . . . . . . 106
Hoppa mellan bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Visa rörliga videor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Redigera rörliga videor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3
Page 6
Rotera bilder på skärmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bildvisning med övergångseffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Funktionen Minskning röda ögon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Lägga till Mina färger-effekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Lägga till röstkommentarer till bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Enbart ljudinspelning (Ljudinspelare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Automatisk bildvisning (bildspel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Skydda bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Visa bilder på en TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Radera bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Utskrifts-/överföringsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Inställning för DPOF-utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Inställningar för DPOF-överföring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Anpassa kameran (Min kamera-inställningar) . . . . . . . . . . . . 141
Ändra Min kamera-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Registrera Min kamera-inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
När kameran har slagits på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
LCD-monitor/sökare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Fotografering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Inspelning av rörlig video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Bildvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Visning på TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Skriva ut på skrivare med stöd för direktutskrift . . . . . . . . . .154
Lista över meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Batterihantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Hantera minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Använda strömförsörjningssatserna (säljs separat) . . . . . . .163
Använda objektivkonvertrar (säljs separat) . . . . . . . . . . . . .167
Använda en extern blixt (säljs separat) . . . . . . . . . . . . . . . .172
4
Page 7
Byta klockbatteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder. . . . 197
5
Page 8

Hanteringsföreskrifter

Läs följande information

Provbilder
Innan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera provbilder för att försäkra dig om att kameran fungerar och används på rätt sätt. Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte kan sparas eller inte kan läsas in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitala kameror från Canon är avsedda för personligt bruk och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella eller inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande, även om bilden har tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan av broschyren Canon European Warranty System (EWS).
6
Page 9
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte bränner dig på höljet.
Om LCD-monitorn
LCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter. Detta påverkar inte den fotograferade bilden, och är inte ett tecken på felaktig funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land där du bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 131).
Språkinställning
Information om hur du ändrar språkinställningen finns i Grundläggande handbok (s. 8).

Säkerhetsföreskrifter

z Läs säkerhetsföreskrifterna nedan och i avsnittet om
säkerhetsföreskrifter i Grundläggande användarhandbok för kameran innan du använder kameran. Använd alltid kameran på rätt sätt.
z Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig
att använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt, för att förhindra att skador uppstår på person eller utrustning.
z Med utrustning avses kameran, batterierna, batteriladdaren
(säljs separat) och nätaggregatet (säljs separat).
7
Page 10
Varning!
Utrustning
z Rikta inte kameran direkt mot solen eller någon annan
kraftig ljuskälla.
Då kan kamerans CCD eller dina ögon skadas.
z Placera utrustningen utom räckhåll för barn.
• Kamerarem: Om kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas.
• Minneskort: Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare om detta inträffar.
z Försök inte plocka isär eller ändra någon del av
utrustningen om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken.
z Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra
blixtenheten på kameran om den har skadats.
z Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer
rök eller starkt luktande ångor från den.
z Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas ned
i vatten eller andra vätskor. Om ytterhöljet kommer i kontakt med vätska eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god uppsugningsförmåga.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran och ta ur batterierna eller koppla bort batteriladdaren eller nätaggregatet från eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
8
Page 11
z Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensin, thinner
eller andra lättantändliga ämnen när du rengör eller underhåller utrustningen.
z Skär inte i, skada eller förändra nätkabeln och placera inga
tunga föremål på den.
z Använd enbart godkända elektriska tillbehör. z Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och
smuts som har samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande området.
z Hantera inte nätkabeln med blöta händer.
Om du fortsätter att använda utrustningen kan det leda till brand eller elektriska stötar.
Batteri
z Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt dem
inte för direkt låga eller hetta.
z Batterierna får inte sänkas ned i eller utsättas för
havsvatten eller vanligt vatten.
z Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batterierna. z Tappa inte batterierna och utsätt dem inte för stötar som
kan skada höljet.
z Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör.
Om dessa föreskrifter inte följs kan konsekvensen bli explosioner eller läckor som kan orsaka brand, personskador och skador på omgivningen. Om ögon, mun, hud eller kläder kommer i kontakt med innehållet i ett batteri som läcker ska kontaktområdet sköljas med vatten. Uppsök därefter medicinsk hjälp.
z Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både
kameran och eluttaget efter laddningen samt när de inte används, så att bränder och andra faror undviks.
z Täck inte över batteriladdaren med något (t.ex. en handduk
eller filt) när ett batteri håller på att laddas.
Om enheterna är anslutna för länge kan de överhettas och ta skada, vilket kan orsaka brand.
9
Page 12
z Använd bara den angivna batteriladdaren för laddning av
Canons NiMH-batterier av AA-typ.
z Nätaggregatet är utformat för att användas endast
tillsammans med den här kameran. Använd det inte med andra produkter.
Då finns det risk för överhettning och fel som kan leda till brand eller elektriska stötar.
z Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp
eller annan isolering för att förhindra direkt kontakt med andra föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion.
Övrigt
z Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen.
Stå inte närmare än en meter från barn när du använder blixten.
z Håll föremål som är känsliga för magnetfält (t.ex. kreditkort)
borta från kamerans högtalare.
Sådana föremål kan förlora data eller upphöra att fungera.
z När du använder Canons vidvinkelkonverter, telekonverter,
närbildslins eller objektivkonverteradapter (som alla säljs separat) måste du se till att den sitter ordentligt fast.
Om linsen lossnar och faller av kan den spricka, och glasskärvorna kan ge upphov till skärsår.
10
Page 13
Fara!
Utrustning
z Akta så att kameran inte fastnar i andra föremål, och utsätt
inte kameran för hårda stötar när du bär den eller håller den i remmen.
z Var försiktig så att objektivets främre del inte slår i något.
Följs inte ovanstående uppmaningar kan detta leda till personskador eller skador på utrustningen.
z Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats. z Låt inte metallföremål (t.ex. nålar och nycklar) eller smuts
komma i kontakt med laddarens kontakter eller stickkontakt.
Det kan leda till brand, elstötar eller andra risker och skador.
z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen
på platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t.ex. på bilens instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme.
z Använd inte kameran på ett sådant sätt att eluttagets eller
kablarnas kapacitet överskrids. Använd inte heller kameran om kabeln eller stickkontakten är skadade, eller om stickkontakten inte är helt införd i eluttaget.
z Använd inte på platser med dålig ventilation.
Följs inte ovanstående uppmaningar kan detta ge upphov till läckage, överhettning eller explosion, vilket i sin tur kan resultera i brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också medföra att ytterhöljet deformeras.
z Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du
ta ut batteriet ur kameran eller batteriladdaren och förvara utrustningen på en säker plats.
Om du låter batterierna vara kvar i kameran kan utrustningen gå sönder om batterierna börjar läcka.
11
Page 14
Blixt
z Använd inte blixten om smuts, damm eller något annat
sitter fast på linsen.
z Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när du
fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Blixten kan skadas som ett resultat av den upphettning som den orsakar.
z Rör inte vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd.
Det kan resultera i brännskador.

Förhindra funktionsstörningar

Undvik starka magnetfält
z Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer
eller annan utrustning som ger upphov till starka elektromagnetiska fält.
Fälten kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
z Om du flyttar utrustningen snabbt mellan miljöer med höga
och låga temperaturer kan du undvika kondens genom att placera utrustningen i en tät plastpåse och långsamt låta utrustningen anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.
Att flytta utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer kan orsaka kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre och inre ytor.
Om det bildas kondens inuti kameran
z Sluta omedelbart att använda kameran.
I annat fall kan utrustningen skadas. Ta bort minneskortet och batteriet eller nätaggregatet från kameran och vänta tills fukten har avdunstat helt innan du fortsätter att använda utrustningen.
12
Page 15
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
)

Använda LCD-monitorn och sökaren

Om du trycker på knappen Skärmarna som visas baseras på inställningarna för [Sökarinställn.] (s. 15). Om LCD-monitorn stängs visas sökaren.
Tryck på knappen DISP.
1
z Visningsläget ändras enligt följande.
Fotograferingsmetod ( )
: När LCD-monitorn är öppen. : När LCD-monitorn är stängd.
LCD-monitor (visningsplats )
DISP.
ändras visningsläget.
(Ingen information)
Bildvisningsmetod (
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
Ingen information
*
Standarddisplay
LCD-monitor (visningsplats )
(Informationsvisning)
Sökare (visningsplats )
(Ingen information)
Sökare (visningsplats )
(Informationsvisning)
* Standardinställning. Den visade informationen kan ändras (s. 15).
(Fotograferingsinformation, hjälplinjer och ett histogram (endast ,
, eller ) visas med grundinställningarna.)
*
*
*
Detaljerad visning
z Fotograferingsinformationen visas i ca 6 sekunder när en
inställning ändras, oavsett vilket visningsläge som har valts.
z LCD-monitorns och sökarens ljusstyrka kan justeras (s. 33).
13
Page 16
z LCD-monitorns på- och avinställning sparas när kameran
stängs av.
z Du kan inte få detaljerad visning på LCD-monitorn vid
förstorad visning (s. 104) eller vid indexbildvisning (s. 105).
z Om det är alltför ljust (till exempel vid fotografering
utomhus) och bilderna på LCD-monitorn inte syns tydligt kan du använda sökaren i stället. Ändra sökarfokus med dioptriinställningsratten (Grundläggande handbok s. 3) så att informationen syns tydligt.
Använda klockan
Du kan visa aktuellt datum och klockslag under fem sekunder följande sätt.
* Standardinställning.
a Håll ned knappen / medan du sätter på kameran. b Vid fotograferingsmetod/bildvisningsmetod håller du ned
knappen / i mer än en sekund.
• Om du håller kameran horisontellt visas tiden. Om du håller den vertikalt visas tid och datum.
• Du kan ändra visningsfärg genom att trycka på knapparna W och X .
• Visningen av tid upphör när visningsintervallet är slut eller när någon av knapparna trycks ned.
• Du kan ställa in hur länge klockan visas på menyn [ Inställningar] (s. 27).
• Klockan kan inte visas när bilden är förstorad (s. 104).
*
på något av
14
Page 17

Anpassa visningsinformation

1
2
*
Fotograferingsmetod
*1 Enbart [Fotogr. info] kan visas. *2 [3:2-marker.] kan inte visas.
Du kan använda två visningslägen för att välja om följande information ska visas på LCD-monitorn och i sökaren, och växla mellan visningslägen genom att trycka på knappen DISP.
LCD/sökare Du kan välja om följande information ska visas på
Fotogr. info Visar fotograferingsinformation (s. 18). Hjälplinjer Visar hjälplinjer som delar upp skärmen i nio
3:2-marker. Hjälper till att bekräfta utskriftsområdet för
Histogram Visar histogram (endast läge , ,
Menyn (Lagring) [Sökarinställn.]
1
LCD-monitorn ( / ) och i sökaren ( / ). Du kan växla mellan visningslägena genom att trycka på knappen DISP. (s. 13).
delar. Gör det lättare att bestämma motivets vertikala och horisontella position (s. 18).
en 3:2-kopia. Områden utanför det utskrivningsbara området blir grå (s. 18).
* Bilderna lagras fortfarande i det vanliga bredd-
höjdförhållandet 4:3.
och ) (s. 17).
*
knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
*
(s. 13).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
15
Page 18
[LCD/sökare] ///.
2
z Ställer in visningsläget för
LCD-monitorn eller sökaren när DISP. har tryckts in.
z Om du inte vill ändra visningsläget när
knappen DISP. trycks in använder du knappen S, T, W eller X och trycker på knappen SET för att visa ( /
// ).
z Du kan inte lägga till till den aktiva
ikonen för LCD/sökare.
[Fotogr. info]/[Hjälplinjer]/[3:2-marker.]/
3
LCD-monitor
[Histogram].
z Använd knapparna S, T, W eller X för att välja de
alternativ som du vill visa på LCD-monitorn, och tryck på knappen SET för att infoga en 3-markering.
z Även om grå alternativ kan ställas in kommer de inte att
visas i den aktiva fotograferingsmetoden.
z På visningsplatser utan 3-markeringar visas ingen
information.
z Grundinställning: , : Ingen information
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs och återgår till fotograferingsskärmen från skärmen för anpassade visningsinställningar sparas inte inställningarna.
, : Fotograferingsinformation,
hjälplinjer och ett histogram visas
Sökare
Aktiv display
16
Page 19
Histogramfunktionen
Du kan använda staplarna i histogrammet för att kontrollera bildens ljushet. Du kan också visa histogrammet i lägena , ,
och för att kontrollera ljusstyrkan när du fotograferar. Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är bilden. Ju högre staplar åt höger, desto ljusare är bilden. Om bilden är för mörk justerar du exponeringen till ett positivt värde. På samma sätt justerar du exponeringen nedåt om bilden är för ljus (s. 83).
Exempelhistogram
Mörk bild Balanserad bild Ljus bild
I läget kan du justera bildens ljushet genom att ändra slutartid, bländarvärde och ISO-tal.
Mörkervisning
Om du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-monitorns eller sökarens ljusstyrka automatiskt efter motivets ljushet det blir lättare att komponera bilden.
* Även om det kan förekomma brus, och motivet kan röra sig ryckigt på
LCD-monitorn eller i sökaren, påverkar inte det den lagrade bilden. Ljusstyrkan i bilden som visas på skärmen är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras.
*
, så att
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
17
Page 20

Information som visas på LCD-monitorn

Fotograferingsinformation (Fotograferingsmetod)
Histogram (s. 17)
Zoomlist Avståndsområde för
fokusering (ungefärligt)
Tidszon (s. 23)
Digital telekonverter (s. 40)
Zoomningsgrad (s. 40)
Säkerhetszoom (s. 41)
3:2-marker. (s. 15)
Hjälplinjer (s. 15)
···
Exponeringskompensation
Vitbalans (s. 88)
Mina färger (s. 91)
Variation (s. 77, 87)
Exponeringskompensation för
blixt (s. 94)/Blixtstyrka (s. 94)
Mätningsmetod (s. 78)
Pixels för registrering/
Bildfrekvens (Rörliga videor) (s. 53)
Kompression
(Stillbild) (s. 39)
Pixels för registrering (s. 53)
(Röd) Kameraskakning*1 (s. 19)
18
*1
(s. 83)
Buffertvarning
*2
Vindbrusfilter (s. 56)
Det går inte att fotografera (s. 55)
Standardexponeringsindex/ markering för exponeringsnivå (s. 68)
Skapa mapp (s. 100)
MF-indikator (s. 74)
• Stillbilder: Antal bilder som kan lagras*
• Rörliga videor: Återstående tid*3/tid som har gått
Exponer. lås/FE-lås (s. 84, 86)
Exponeringsreglage ( Rörlig
video) (s. 52) Slutartid (s. 181)
Bländarvärde
Bildstabilisator (s. 44)
Autofokuslås (s. 74)
Manuell fokusering (s. 75)
3
Page 21
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 11–13) (s. 57) (s. 50)
Spara inställn. (s. 96)
Närbild/S-Närbild (Grundläggande handbok s. 16)
Låg batterinivå (s. 159)
(Röd) Blixtvarning (s. 19)
z
Lagring Filminspelning (s. 50)
Spotmätningsram (s. 78)
Autofokusram (s. 69)
*1 Visas när avtryckaren trycks ned halvvägs. *2 Denna visas inte normalt, utan bara när internminnet (bufferten) är fyllt
till hälften eller mer vid inspelning av rörlig video. (När buffertvarningen anger att internminnet är fullt avbryts kanske fotografering eller inspelning.)
*3 ”0” visas i rött när det inte finns mer lagringsutrymme för stillbilder
vid det aktuella antalet bilder som kan lagras eller för rörlig video. När båda lagringskapaciteterna är slut visas meddelandet ”Minneskortet fullt”.
ISO-tal (s. 80)
Blixt (Grundläggande handbok s. 14)
Matningsmetod (s. 46, Grundläggande handbok s. 18)
Autom rotering (s. 99)
Meddelandet ”Fäll upp blixten”, (varning för skakningsoskärpa) eller ikonen (blixtvarning) blinkar rött på LCD-monitorn (eller i sökaren) vid svagt ljus när kameran förbereds för fotografering. Använd någon av följande fotograferingsmetoder.
- Ställ in Bildstab. på något annat än [Av] (s. 30)
- Höj ISO-talet (s. 80)
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 81)
- Fäll upp blixten så att den kan utlösas automatiskt eller normalt
- Montera kameran på ett stativ
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
19
Page 22
Bildvisningsinformation (Bildvisningsmetod)
Standard
Definierad bildvisning (s. 106)
Ljud i WAVE-format (s. 119)
Mappnummer – filnummer
Fotograferingsdatum/-klockslag
Skyddsstatus (s. 128)
Kompression
(Stillbilder) (s. 39)
Totalt antal bilder
Nummer för bild som visas
registrering (stillbilder) (s. 39)
Rörlig video (s. 109)
Pixels för
20
Page 23
Detaljerad
Min kategori (s. 106)
Histogram (s. 17)
Fotograferingsmetod
(Grundläggande handbok s. 11–13)
Stillbild som har tagits under
inspelning av rörlig video (s. 54)
ISO-tal (s. 80) Slutartid (s. 181) Bländarvärde
Pixels för registrering/ Bildfrekvens (Rörliga videor)(s. 53)
···
Exponeringskompensation (s. 83)
Mätningsmetod (s. 78)
Vitbalans (s. 88)
* Visas när du fotograferar med Färgaccent eller Färgbyte.
···
Blixtexponeringskompensation (s. 94)
Blixtstyrka (s. 94)
* *
Mina färger (s. 117)
Mina färger (Bildvisning) (s. 117)
Funktionen för minskning av röda ögon Funktionen Minskn. röda ögon (s. 115)/
Bild med Mina färger-effekt (s. 117)
Manuell fokusering (s. 75)
Närbild/S-Närbild
(Grundläggande handbok s. 16) Filstorlek
Pixels för registrering (stillbilder) (s. 38)
Videons längd (Rörliga videor) (s. 187)
Följande information kan också visas med vissa bilder.
En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd, eller filformaten går inte att identifiera.
JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for Camera File System (s. 182).
RAW-komprimerad bild Okänd datatyp
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
21
Page 24
z Information för bilder som har tagits med andra kameror
kanske inte visas korrekt.
z Varning för överexponering
I följande fall blinkar de överexponerade delarna av bilden.
- När du kontrollerar en bild på LCD-monitorn (informationsvisning) eller i sökaren (informationsvisning) direkt efter att du har tagit den
- När du använder detaljerad visning i Bildvisningsmetod

Energisparfunktionen

Den här kameran har en energisparfunktion. Kameran stängs av under följande förhållanden. Sätt på kameran igen när du vill använda den.
Fotograferingsmetod
Bildvisningsmetod Ansluten till en skrivare
* Standardinställning. Tidsintervallet kan ändras.
z
När strömmen stängs av med energisparfunktionen förbrukas fortfarande små mängder energi.
z
Energisparfunktionen aktiveras inte under bildspel eller när kameran är ansluten till en dator.
z
Du kan ändra inställningarna för energisparfunktionen (s. 33).
Kameran stängs av ungefär 3 minuter efter att en kamerakontroll har använts. LCD-monitorn eller sökaren stängs av automatiskt.
*
efter att en kamerakontroll har använts,
1 minut även om [Autom. avstängn] står på [Av]. (Tryck på valfri knapp utom OFF-knappen, eller ändra kamerans orientering, om du vill sätta på LCD-monitorn eller sökaren igen.)
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en kamerakontroll har använts.
22
Page 25

Ställa världsklockan

Om du reser utomlands kan du få lokalt datum och klockslag registrerat på bilden. Du ändrar bara tidszoninställningen, förutsatt att du har förregistrerat resmålets Tidszon. På så sätt slipper du ändra datum- och tidsinställningarna.
Ställa hem-/världstidszoner
Menyn (Inställningar) [Tidszon]
1
knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Knappen (Hem) SET.
2
Använd knappen W eller X för att välja en
3
hemtidszon knappen SET.
z Om du vill ställa in sommartid gör du
det med knapparna S och T så att visas. Klockslaget justeras en timme framåt.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
23
Page 26
Knappen (Värld)
4
knappen SET.
Använd knappen W eller X för att välja en
5
destinationstidszon knappen SET.
z Även här kan du ange sommartid,
som i steg 3.
Använd knappen S för att välja [Hem/värld],
6
och knappen W eller X för att välja knappen MENU.
Tidsskillnad från
hemtidszonen
24
Page 27
Byta till destinationstidszonen
Menyn (Inställningar) [Tidszon]
1
knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Använd knappen W eller X för att välja
2
knappen MENU.
z Du ändrar destinationstidszonen med
knappen SET.
z När du byter till destinationstidszonen
visas LCD-monitorn.
Om du inte väljer en hemtidszon först kan du inte ange destinationstiden.
Om du ändrar datumet och tiden när destinationens hemtidszonen har valts ändras datum och tid för hemtidszonen automatiskt.
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
25
Page 28

Menyer och inställningar

Du använder menyerna när du behöver justera inställningar för fotografering, uppspelning och utskrift, eller andra kamerainställningar, t.ex. datum, klockslag och pipsignal. Följande menyer är tillgängliga.
z
Menyn FUNC.
z
Menyerna Lagring, Uppspelning, Utskrift, Inställningar och Min kamera
Menyn FUNC.
Här ställer du in de flesta av de funktioner som vanligtvis används vid fotografering.
a b
cd
• Det här exemplet visar FUNC.-menyn i .
a Ställ in inställningsratten på den fotograferingsmetod som
du vill använda.
b Tryck på knappen FUNC. c Välj ett menyalternativ med S och T.
• Några av alternativen kan inte väljas med vissa fotograferingsmetoder.
d Välj en inställning för menyalternativet med W och X.
• I vissa lägen kan du välja ytterligare alternativ med
• När du har valt ett alternativ kan du fotografera direkt genom att trycka på avtryckaren. När du har tagit ett kort visas menyn igen, så att du enkelt kan justera inställningarna.
e Tryck på knappen FUNC.
SET
.
26
e
Page 29
Menyerna Lagring, Uppspelning, Skriv ut, Inställningar och Min kamera
Med de här menyerna väljer du praktiska inställningar för fotografering, bildvisning eller utskrift.
Menyn (Lagring)
Menyn (Inställningar)
Menyn (Min kamera)
ae
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
När den här delen
b
är markerad kan du växla mellan menyerna genom att trycka på
• I det här exemplet visas menyn Lagring i -läge.
• I bildvisningsmetoden får du upp menyerna Uppspelning, Utskrift, Inställningar och Min kamera.
a Tryck på knappen MENU. b Växla mellan menyerna genom att trycka på W och X.
• Du kan också växla mellan menyerna genom att använda
zoomreglaget.
c Välj ett menyalternativ med S och T.
• Några av alternativen kan inte väljas med vissa
fotograferingsmetoder.
d Välj ett alternativ med knapparna W och X.
• Menyalternativ som följs av tre punkter (...) kan endast väljas efter
att du har tryckt på knappen Bekräfta inställningen genom att trycka på knappen
e Tryck på knappen MENU.
W
eller X.
c
d
SET
. Du får därefter upp nästa meny.
SET
igen.
27
Page 30

Menylista

Gå till Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 197).
Menyn FUNC.
Ikonerna nedan är grundinställningar.
Menyalternativ
Vitbalans s. 88 Mina färger s. 91 Hållarskena s. 77, 87 Blixtexponeringskompensation/Blixtenergi s. 94 Mätningsmetod s. 78 Pixels för registrering/Bildfrekvens
(Rörlig video) Kompression/pixels för registrering
(stillbilder)
Referens-
sida
s. 53
s. 38
28
Page 31
Menyn (Lagring)
Menyalternativ Alternativ
FlexiZone På*/Av Digital zoom
(stillbild) Standard*/Av/1.6x/2.0x
(Rörliga videor) Standard Blixtsynk 1:a ridån Lång synktid På/Av Blixtreglering På*/Av Röda ögon min På*/Av Korr. blixtexp På*/Av Självutlösare
Spotmätning Central*/AF-punkt Säkerhetsförskj På/Av Ändra Auto ISO På/Av MF-punkt zoom På*/Av Säker M. Fokus På*/Av Autofokus Kontinuerlig*/Enbild AF-hjälpbelysn På*/Av Inspeln.lampa På*/Av Visa bild Av/2 sek.* till 10 sek./Hold Spara original På/Av Spegelvänd mon På*/Av
*
/Av
*
/2:a ridån
*
Fördröjn.: 0–10*, 15, 20, 30 sek. Antal bilder: 1–10 (
Grundinställningen är tre bilder.)
*
*
*
*
*Standardinställningar
Sammanfattning/
sida
s. 71
s. 40
s. 95 s. 43 s. 94 s. 42 s. 67
Grundläggande handbok
s. 18
s. 78 s. 67 s. 81 s. 75 s. 76 s. 72
s. 51
Grundläggande handbok
s. 10
s. 62
Grundläggande handbok
s. 6
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
29
Page 32
Autom kategori På*/Av Anger om bilder
klassificeras automatiskt i kategorier under fotografering.*
Bildstab.
(stillbild) Bildserie*/Endast avtr./
Panorering/Av
*
(Rörliga videor)
Konverter Av
/Av
*
/WC-DC58A/
TC-DC58B/500D
s. 18, 44
s. 171
Sökarinställn.
LCD/sökare ///
2
Fotogr. info Av* Hjälplinjer Av*2/På*
/På*
3
3
s. 15
3:2-marker. Av*2*3/På
2
3
Histogram Av* Ställ in Genväg Spara inställn
*1 De klassificeras enligt följande kategorier.
(Människor): , eller bilder med ansikten som har upptäckts
när [Ansikte uppt] har valts.
(Utsikter): , ,
(Händelser): , , , , , *2 Grundinställning för LCD-monitor 1 och sökarvisning 1. *3 Grundinställning för LCD-monitor 2 och sökarvisning 2.
*
/På*
s. 97 s. 96
1
30
Page 33
Uppspelningsmenyn ( ) Utskriftsmenyn ( )
Menyalternativ Referenssida
Bildspel
Min kategori
Radera
Skydda
Minskn. röda ögon
Mina färger
Ljudinspelare
Rotera
Överför. ordn.
Övergång
s. 123
s. 106
s. 132
s. 128
s. 115
s. 117
s. 121
s. 113
s. 139
s. 114
Menyalternativ Referenssida
Skriv ut Välj bild och antal Välj efter datum Välj kategori Välj efter mapp Välj alla bilder Ta bort alla val Utskriftsinställn.
s. 134
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
31
Page 34
Menyn Inställningar ()
*Standardinställningar
Menyalternativ Alternativ Sammanfattning/sida
Ljud av På/Av
Volym Av / 1 / 2
Startljud vol Justera volymen för startljudet
Knappljud vol Justerar volymen för
Självutl vol Justera volymen för
Slutarljud Justera volymen för
Uppspelningsvolym
*
*
/ 3 / 4 / 5 Justerar volymen på start-,
Välj [På] för att stänga av alla manöverljud, utom varningssignaler (Grundläggande handbok s. 9).
drifts-, självutlösar-, slutar- och uppspelningsljudet. Det går inte att ändra volymen om [Ljud av] är [På].
som hörs när kameran sätts på.
manöverljudet som hörs när någon annan knapp än avtryckaren trycks ned.
självutlösarljudet som spelas upp två sekunder innan bilden tas.
slutarljudet. Slutarljudet spelas inte upp vid inspelning av en rörlig video.
Justerar volymen för rörlig video, röstkommentarer och ljudinspelaren.
32
Page 35
Menyalternativ Alternativ Sammanfattning/sida
Audio s. 56
Mikrofonnivå Auto
*
/Manuell Ställer in metod för justering
av ljudinspelningsnivån. Nivå –40 till 0 dB Ställer in ljudinspelningsnivån. Vindbrusfilter På/Av
*
LCD-ljusstyrka (Normal)
(Ljus)
Minskar vindbrus.
*
/
Justerar LCD-monitorns och
sökarens ljusstyrka var för sig.
(Visa platsen för vilken du vill
justera ljusstyrkan och gör
sedan inställningarna.)
Energispar s. 22
*
Autom. avstängn
/Av Ange om kameran ska stängas
av automatiskt när en viss tid
har gått utan att du har använt
kameran. Display av 10 sek./20 sek./
30 sek./1 min. 2 min./3 min.
Anger hur länge kameran
*
/
kan vara inaktiv innan
LCD-monitorn (eller sökaren)
stängs av.
*
Tidszon Hem
/värld s. 23 Datum/Klockslag Grundläggande handbok s. 8 Klockvisning 0–5
*
–10 sek./
20 sek./30 sek./
s. 14
1 min./2 min./3 min.
Format Du kan också välja en
lågnivåformatering (s. 37).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
33
Page 36
Menyalternativ Alternativ Sammanfattning/sida
Filnumrering Kontinuerlig*/
Auto återst
s. 102
Skapa mapp s. 100
Skapa ny mapp Bockmarkering
(På)/Ingen bockmarkering (Av)
Skapa autom Av
*
/Dagligen/ Måndag–söndag/ Månad
*
Automatisk rotering På Avståndsskala m/cm
/Av s. 99
*
eller ft/in Anger måttenheten för
En ny mapp skapas vid nästa fotograferingstillfälle.
Du kan även ange en automatisk tidpunkt då mappen ska skapas.
avståndet som visas för MF-indikatorn och avståndsområdet för
fokusering (s. 75). Språk Grundläggande handbok s. 8 Videoformat NTSC/ PAL s. 131 Utskriftsmetod Auto
*
/ Se nedan
*1
Återställ allt s. 36
*1 Du kan byta metod för anslutning till skrivaren. Även om det normalt inte
är nödvändigt att ändra inställningen, kan du välja när du skriver ut en bild utan kant som har tagits i -läge (Bredb) på ett brett papper med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Eftersom den här inställningen lagras i minnet även när kameran är avstängd, måste du återgå till läget [Auto] om du vill skriva ut med en annan bildstorlek än . (Anslutningsmetoden kan dock inte ändras när kameran är ansluten till en skrivare.)
34
Page 37
Menyn Min kamera ( )
*Standardinställningar
Menyalternativ Sammanfattning Referenssida
Tema
Startbild
Startljud
Manöverljud
Självutlös. ljud
Slutarljud
Innehåll på menyn Min kamera
Väljer ett gemensamt tema för alla alternativ i inställningarna för Min kamera.
Anger vilken bild som ska visas när kameran sätts på.
Anger vilket ljud som ska spelas upp när kameran sätts på.
Anger vilket ljud som ska spelas upp när en annan knapp än avtryckaren trycks ned.
Anger vilket ljud som spelas upp två sekunder innan slutaren utlöses i självutlösarläge.
Anger vilket ljud som ska spelas upp när avtryckaren trycks ned. Slutarljud används inte för rörliga videor.
(Av) /
*
//
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
s. 141
35
Page 38

Återställa alla inställningar till standardvärdena

Menyn (Inställningar) [Återställ allt].
1
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Välj [OK] och tryck på knappen SET.
2
z
Det går inte att återställa inställningarna om kameran är ansluten till en dator eller till en skrivare.
z
Följande inställningar kan inte återställas.
- Fotograferingsmetod
- Alternativen [Tidszon], [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat] på menyn [ (Inställningar] (s. 33)
- Vitbalansdata som har registrerats med funktionen för egen vitbalansering (s. 88)
- Färger som har angetts i lägena [Färgaccent] (s. 59) eller [Färgbyte] (s. 60) i läget
- Nyligen registrerade Min kamera-inställningar (s. 142)
- När kameran är inställd på fotograferingsmetod och inställningsratten är inställd på , återställs endast inställningarna som har sparats för läget till grundinställningarna. Detta är enda sättet att återställa inställningarna för läget (s. 96) till grundinställningarna.
36
Page 39

Formatera minneskort

d
Du måste alltid formatera ett nytt minneskort. Du kan även formatera gamla minneskort om du vill ta bort alla bilder och övrig information från kortet.
z
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas all information på kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer.
z
När ikonen visas finns det ljud som har spelats in med ljudinspelaren. Tänk dig noga för innan du formaterar minneskortet.
Menyn (Inställningar)
1
[Formatera].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Välj [OK] och tryck på knappen SET.
2
z Utför en lågnivåformatering genom att
välja [Lågnivåformatering] med knappen S, och markera alternativet med knappen W eller X.
z Du kan avbryta formateringen av ett
kort genom att trycka på knappen SET när [Lågnivåformatering] har valts. Det går att använda kortet även om du avbryter formateringen, men informationen har raderats.
Visas när det finns lju från ljudinspelaren
(s. 121).
Innan du använder kameran – grundläggande funktioner
z
Åtgärden är inte tillgänglig i -läge.
z
Lågnivåformatering
Vi rekommenderar att du väljer [Lågnivåformatering] om du tycker att minneskortets registrerings-/avläsningshastighet har sänkts. För vissa minneskort kan lågnivåformateringen ta mellan 2 och 3 minuter.
37
Page 40

Fotografering

A

Ändra pixels för registrering och kompression (stillbilder)

Fotograferingsmetod
Menyn FUNC.
1
registrering)
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
z Använd knappen W eller X för
att välja pixels för registrering.
z -inställningar kan inte
göras i -läget.
Knappen SET
2
* Standardinställning.
z Använd knappen W eller X för
att välja kompression.
*
(Kompression/pixels för
*
(Pixels för registrering).
*
(Kompression).
ntal återstående
bilder
38
Page 41
Ungefärliga värden för pixels för registrering
Pixels för registrering Syfte
*
3 264 × 2 448
pixels
2 592 × 1 944
pixels
2 048 × 1 536
pixels
1 600 × 1 200
pixels
640 × 480
pixels
3 264 × 1 832
pixels
Stor
Medium 1
Medium 2
Medium 3
Liten
Bredb
* Kan inte användas i läget .
• Pappersstorlekarna kan skilja sig mellan olika länder.
Hög Utskrift i ungefärligt A3-format
(ca 297 × 420 mm) Utskrift i ungefärligt A4-format
(ca 210 × 297 mm) Utskrift i ungefärligt Letter-format: 216 × 279 mm
Utskrift i ungefärligt A5-format (ca 149 × 210 mm)
Utskrift i vykortsstorlek: 148 × 100 mm Utskrift i L-storlek: 119 × 89 mm
Skicka bilder som bifogade
Låg
filer i e-postmeddelanden eller ta fler bilder
Utskrift på liggande papper (bilderna lagras med bredd-höjdförhållande 16:9). Områden som inte lagras visas som svarta fält på LCD-monitorn.)
Ungefärliga värden för kompressionsinställningar
Pixels för registrering Syfte
Hög
Superfin Fin Ta bilder med normal kvalitet Normal Ta fler bilder
Ta bilder med hög kvalitet
kvalitet
Normal
Fotografering
z
Gå till Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 188).
z
Se Minneskort och uppskattad kapacitet (s. 188, 186).
39
Page 42

Använda digital zoom/ Digital telekonverter

1
Fotograferingsmetod
*
*1 Går inte att ställa in i lägena och . *2 [Digital telekonverter] kan inte ställas in.
Du kan kombinera digital zoom med optisk zoom när du fotograferar. Följande fotograferingsegenskaper och brännvidder (enligt 35 mm­filmstandard) finns.
Inställning Brännvidd Fotograferingsegenskaper Standard 36–1 728 mm Du kan fotografera med zoomfaktorer
Av 36–432 mm
1.6x 57,6–691,2 mm Den digitala zoomen är fixerad till den
2.0x 72–864 mm
upp till 48x med kombinerad digital och optisk zoom.
Gör det möjligt att fotografera utan digital zoom.
valda zoomfaktorn och brännvidden byts till maximal tele. Detta möjliggör snabbare slutarhastighet och mindre risk för att kameran skakar när en bild tas vid samma vinkel med [Standard] eller [Av].
Det går inte att använda den digitala zoomfunktionen i läget (Bredb) .
2
*
40
Page 43
Menyn (Lagring) [Digital zoom]
1
[Standard]
* Standardinställning.
z När [Standard] används
Se
Fotografera med digital
zoom (s. 41)
z När [1.6x] eller [2.0x] används
Se Fotografera med digital telekonverter (s. 42).
*
/[Av]/[1.6x]/[2.0x].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
.
Fotografera med digital zoom
För zoomreglaget mot och fotografera.
2
z Den kombinerade zoominställningen för optisk och digital
zoomning visas på LCD-monitorn.
z Utifrån antalet pixels för registrering beräknar funktionen
för säkerhetszoom den maximala zoomfaktor som kan användas utan att bildkvaliteten försämras. Den digitala zoomen pausas ett ögonblick vid den här zoomfaktorn och visas på LCD-monitorn. Om du trycker zoomreglaget mot igen kan du zooma in ännu närmare. Färgen på zoomlisten har följande betydelse:
- Vitt ljus: optisk zoom
- Gul: digital zoom (ej försämrande)
- Blått ljus: digital zoom (försämrande)
z Zooma ut genom att föra spaken mot .
Optisk zoom (vitt)
Digital zoom (blått)
Kombinerad optisk och digital zoom
Fotografering
Ca två sekunder
senare
41
Page 44
Fotografera med digital telekonverter
Justera vinkeln med zoomreglaget och ta en bild.
2
z visas på LCD-monitorn. z Beroende på antalet pixels för
registrering kan bildkvaliteten försämras ( och zoomfaktorn visas i blått).
Om den digitala telekonvertern
Funktionen för digital telekonverter använder digital zoom för att skapa effekter som liknar ett telekonverter.

Ställa in funktionen för minskning av röda ögon

Fotograferingsmetod
Du kan ange om lampan för minskning av röda ögon* ska tändas automatiskt tillsammans med blixten eller inte.
* Den här funktionen minskar effekten av ljus som reflekteras tillbaka från
ögonen och gör att de ser röda ut.
Menyn (Lagring) [Minsk rödögon]
1
*
/[Av].
[På]
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
*
*Kan inte anges i läget .
42
Page 45

Ställa in Lång synktid

Fotograferingsmetod
Blixten är anpassad efter långa slutartider. Då minskar risken att bara bakgrunden blir mörk när ett kvällsmotiv eller en interiör fotograferas.
Menyn (Lagring) [
1
[På]/[Av]
* Standardinställning.
När [Lång synktid] är [På] kan skakningsoskärpa bli ett problem även om [Bildstab.] har värdet [Kontinuerlig]. Stativ rekommenderas.
*
.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Lång synktid]
Fotografering
43
Page 46

Ställa in Bildstabilisatorfunktionen

Fotograferingsmetod
Med bildstabilisatorfunktionen med linsförskjutning kan du minska effekten av skakningarna (suddiga bilder) när du fotograferar avlägsna motiv som har förstorats, eller när du fotograferar i mörker utan blixt.
Du kan kontrollera vilken effekt bildstabilisatorn har på
Kontinuerlig
Endast avtr.
Panorering
* Alternativet är inte tillgängligt i -läget.
Menyn (Lagring) [Bildstab.]
1
[Kontinuerlig] [Panorering]/[Av].
* Standardinställning.
oskärpa på LCD-monitorn (eller i sökaren), eftersom bildstabilisatorn är aktiv hela tiden. Det gör det lättare att komponera bilder och fokusera på motiv.
Bildstabiliseringsläget Endast avtr. aktiveras bara när avtryckaren trycks ned. Vid inställningen [Kontinuerlig]
*
kan viss suddighet uppstå beroende på motivet. I läget Endast avtr. kan bilder tas utan hänsyn till onaturliga rörelser på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Med det här alternativet stabiliseras endast effekterna av vertikala kamerarörelser på bilden. Alternativet
*
rekommenderas när du fotograferar objekt som rör sig horisontellt.
*
/[Endast avtr.]/
Se Menyer och inställningar (s. 27).
44
Page 47
Följande ikoner visas på LCD-monitorn.
[Kontinuerlig]
[Endast
avtr.]
[Panorering]
Inställningar för
[Konverter] på
menyn Lagring
Ingen – WC-DC58A TC-DC58B 500D
z Om du vrider inställningsratten till i stillbildsläget,
efter att ha ställt in [Bildstab.] på [Fotografering] eller [Panorering] i stillbildsläget, ändras inställningen till [Kontinuerlig].
z Alla skakningar kanske inte rättas till helt om du
fotograferar med långa slutartider, till exempel i kvällsljus. Stativ rekommenderas.
z Om kameran skakar för mycket är det inte säkert att detta
går att korrigera helt.
z Håll kameran horisontellt när du använder [Panorering]
(stabilisatorn fungerar inte när kameran hålls vertikalt).
Sida
s. 190
Fotografering
45
Page 48

Bildserie

Fotograferingsmetod
*Går inte att ställa in i lägena och .
Med den här metoden tas en serie bilder när avtryckaren trycks ned. Om du använder minneskortet som rekommenderas flera bilder i följd (bildserie) med angivet tidsintervall mellan bilderna, tills minneskortet är fullt (s. 186, 188).
* Rekommenderat minneskort:
Höghastighetsminneskortet SDC-512MSH (säljs separat) där lågnivåformatering (s. 37) utförs precis före fotografering.
*
*
kan du ta
Bildfrekvens
(bilder/sek.)
Kontinuerlig
Du kan fotografera kontinuerligt med korta mellanrum.
AF för bildserier
Du kan fotografera kontinuerligt med autofokus.
Serietagning Live View
Du kan fotografera kontinuerligt med en manuellt inställd fokusposition medan du granskar motivet.
• Läget (Large/Fin).
• Gäller under de standardförhållanden för fotografering som har definierats av Canon. De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden.
• Minneskortet kanske inte är fullt, trots att bildseriefotograferingen plötsligt avbryts.
Ca 1,5 Fast
Ca 0,9 Autofokus
Ca 0,9 Fast
* Den första bildens fokusposition är fast.
Fokus under fotografering
*
*
46
Visas på LCD­monitorn
Tagen bild
Motivet strax
före
fotograferingen
Motivet strax
efter
fotograferingen
Page 49
Tryck på knappen / för att visa ,
1
eller .
z Varje gång du trycker på knappen / ändras
inställningarna för bildserie.
1
*
*1 Standardinställning. *2 visas i och inställningar för manuell fokusering.
Fotografera.
2
z När avtryckaren trycks ned tas flera bilder i följd.
När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder.
Avbryta bildseriefotograferingen:
Följ steg 1 för att välja .
z I är grundinställningen . kan inte anges. z visas inte i läget ( visas i stället). z Kan inte ställas in i fotograferingsmetoden med
fokusklamrar eller AEB-läget.
z Autofokusramen är inställd på [Central] i läget .
z Intervallet mellan bilderna blir längre när kamerans
inbyggda minne börjar bli fullt.
z Om blixten används kan tidsintervallet mellan varje bild som
tas förlängas, eftersom blixten måste laddas.
2
*
Fotografering
47
Page 50

Kontrollera fokus direkt när bilden har tagits

Fotograferingsmetod
Du kan kontrollera om bilden är i fokus precis efter att den har tagits.
Fotografera.
1
z Bilden visas i cirka 2 sekunder (eller enligt inställningen som
har valts med funktionen [Visa bild] (s. 29)).
Tryck på knappen DISP. (eller knappen SET)
2
medan bilden visas.
z Hur många gånger knappen DISP.
ska tryckas ned beror på visningsinställningarna för LCD-monitorn (s. 15). Tryck på DISP. tills skärmen till höger visas.
z Visas enligt följande.
- Kameran är fokuserad: Autofokusramen för den tagna bilden visas i vitt, och en orange ram visas inuti fokusramen.
- Kameran är inte fokuserad: En orange ram visas mitt på den tagna bilden.
- Innehållet i ramen kan kontrolleras nere till höger. Zoomningsgraden kan ändras med zoomreglaget (s. 104).
- Du kan ändra visningsläget inom den orangefärgade ramen med hjälp av knappen MENU eller knappen S, T, W eller X .
Tagen bild
Orange raminnehåll
Avbryta fokuskontrollen:
Tryck ned avtryckaren till hälften.
48
Page 51
z Du kan radera en bild genom att trycka på medan bilden
visas (se Grundläggande handbok s. 20).
z Om du trycker på DISP. ändras visningen på LCD-monitorn
enligt följande. Fokuseringsindikator→Detaljerad visning→Ingen information
Växla mellan autofokusramar/ ändra visningsläge
Tryck på knappen MENU.
1
z För bilder med flera
autofokusramar i fokus ändras visningen inom den orangefärgade ramen med varje tryckning på knappen MENU.
Använd knappen S, T, W eller X för
2
att ändra visningsläget.
z När du trycker på knappen MENU återställs den
orangefärgade ramen till sitt ursprungliga läge. När flera autofokusramar visas växlar du mellan de orangefärgade ramarnas olika lägen med knappen MENU.
Fotografering
49
Page 52

Använda inställningsratten

Inspelning av rörlig video

Fotograferingsmetod
Oavsett vilket läge inställningsratten står i kan du spela in rörlig
1
video *
genom att trycka på filmknappen. Du kan välja antal pixels för registrering och bildfrekvens (s. 53) samt använda färgeffekter som Färgaccent, Färgbyte och Mina färger. Ljudet spelas in i stereo. I andra lägen än kan vissa inställningar som har gjorts på menyer som FUNC.-menyn och Lagringsmenyn ändras till inställningarna för filminspelningsläget. z Maximal storlek för videosekvens: 4 GB*
*1 Du kan spela in tills minneskortet är fullt (om du använder ett snabbt
minneskort, t.ex. det rekommenderade kortet SDC-512MSH).
*2 Inspelningen avbryts när sekvensen överskrider 1 timme, även om
den inte är 4 GB stor. Beroende på minneskortets kapacitet och dataskrivningshastigheten avbryts eventuellt inspelningen innan filen är 4 GB stor eller du har spelat in en timme.
2
50
Page 53
Börja filma genom att trycka
1
på filmknappen.
z Inspelningen startar när du trycker på
filmknappen, och ljud spelas även in.
z Medan du filmar visas inspelningstid
och [z INSP] på LCD-monitorn
(eller i sökaren).
z När ett ansikte upptäcks fokuserar kameran på det. z Inspelningslampan blinkar rött under inspelning av rörlig
video och släcks när inspelningssessionen är slut.
När [Inspeln.lampa] ställs in på [Av] på Lagringsmenyn
blinkar inte lampan (s. 29).
z Om du trycker på filmknappen igen avslutas inspelningen.
Inspelningen avbryts automatiskt under följande
förhållanden.
- När den längsta inspelningstiden löper ut
- När det inte finns mer utrymme i internminnet och på minneskortet
z När du fotograferar med Färgaccent eller Färgbyte måste du
ange värden för dem först (s. 59).
Använda inställningsratten
51
Page 54
z
Vi rekommenderar att du använder minneskort som har formaterats i kameran när du spelar in rörliga videor (s. 37). Det kort som medföljer kameran kan användas utan formatering.
z
Tänk på följande när du spelar in.
- Rör inte mikrofonen (Grundläggande handbok s. 1).
- Om du trycker på någon annan knapp än filmknappen
spelas ljudet från knapptryckningen in på den rörliga videon.
- Under inspelningen optimeras inställningarna för exponering
och vitbalans automatiskt efter omständigheterna. Tänk emellertid på att ljudet som hörs när funktionerna ställs in automatiskt kanske också spelas in.
z
Videor som har spelats in med den här kameran kan kanske inte spelas upp på rätt sätt på andra kameror.
z
Även om du spelar in rörlig video med antalet pixels för registrering inställt på , blir den inspelade videosekvensens sidförhållande den vanliga 4:3-skärmen.
z
Rikta inte kameran mot solen medan du fotograferar.
z
När du trycker på knappen MF ställs Autofokuslås in på det aktuella fokuseringsförhållandet. visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
z
Du kan ställa in exponeringslåset (s. 84) och exponeringsförskjutningen vid inspelning av rörlig video (du kan även ställa in dessa funktioner före inspelningen när inställningsratten står på ).
1. Tryck på knappen
Exponeringen låses (Exponer. lås) och exponeringsreglaget visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
2. Ställ in exponeringen med knappen
Tryck på knappen Du kan också upphäva inställningen genom att trycka på knappen inställningarna för fotograferingsmetod.
MENU
ISO
.
W
eller X.
ISO
igen för att upphäva inställningen.
eller ändra vitbalansen, Mina färger eller
52
Page 55
z När inspelningen av rörlig video avbryts medan
inställningsratten står i något annat läge än , återgår stillbildsinställningarna till inställningarna som gällde innan videoinspelningen började. Exponeringslås (s. 84) och exponeringsförskjutning inaktiveras emellertid.
z Du måste ha QuickTime för att kunna spela upp rörlig video
(Datatyp: AVI/kompressionsmetod: Motion JPEG) på en dator (endast Windows 2000).
Ändra pixels för registrering och bildfrekvenser för rörlig video
Du kan ändra pixels för registrering och bildfrekvens vid alla fotograferingsmetoder.
Knappen FUNC.
1
för registrering/Bildfrekvens).
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Välj pixels för registrering/
bildfrekvens med knappen W eller X och tryck på knappen FUNC.
Antal pixels för registrering/bildfrekvens i rörlig video
Bildfrekvensen är det antal bilder som spelas in eller visas per sekund. Ju högre bildfrekvens, desto mjukare blir rörelserna.
Pixels för registrering Bildfrekvenser
640 × 480 pixels 30 bilder/sek. 640 × 480 pixels 30 bilder/sek., LP (Long Play) 320 × 240 pixels 60 bilder/sek. 320 × 240 pixels 30 bilder/sek.
*
/// (Pixels
Återstående tid
Använda inställningsratten
53
Page 56
z När den rörliga videons längd är viktigare än
bildkvaliteten väljer du . Du kan filma dubbelt så länge i det här läget som om du spelar in en fil med samma storlek i de andra lägena.
z Gå till Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 188). z Gå till Minneskort och uppskattad kapacitet (s. 186).
Fotografera stillbilder under inspelning av rörlig video
Fotograferingsmetod
Du kan ta en stillbild av hög kvalitet* medan du spelar in en rörlig video.
* Pixels för registrering och kompressionen har de värden som har
ställts in för stillbilder (utom ).
Medan du spelar in en rörlig video
1
fokuserar du genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
z Tryck ned avtryckaren halvvägs så att kameran kan
fokusera och exponeringen för stillbilden kan ställas in. Det hörs inte något elektroniskt ljud, och inspelningen av rörlig video fortsätter.
Tryck ned avtryckaren helt för att
2
ta bilden.
z När en stillbild tas försvinner bilden tillfälligt på
LCD-monitorn, som sedan åter visar den rörliga videon. Eftersom slutarljudet när stillbilden tas också spelas in tas ljudet från den delen av filmen bort.
54
Page 57
z Blixten utlöses inte. z ISO-talet låses till Auto. z Pixels för registrering för stillbilder som tas under
inspelning av rörlig video låses vid (Large) oberoende av om de ställs in på
z Bildserier med stillbilder kan inte tas. z Inspelningen av rörlig video kan avbrytas när en
stillbild tas, om det interna minnet inte räcker till.
z Följande ikoner visas om lagringsmediets
skrivhastighet är för låg eller om det interna minnet inte räcker till. I så fall går det inte att ta en stillbild.
: Medan denna blinkar pågår skrivning. Du kan ta
en bild igen när den slutar blinka och förblir tänd.
: Internminnet är fullt och det går inte att ta
några bilder.
.
Använda inställningsratten
55
Page 58

Ställa in inspelningsfunktionen

Fotograferingsmetod
Mikrofonnivån (ljudinspelningsnivån) för rörlig video och röstkommentarer
(s. 119) samt inställningen för vindbrusfiltret (s. 121) kan ändras.
Menyn (Inställningar) [Audio].
1
Se Menyer och inställningar (s. 27).
[Mikrofonnivå] [Auto]*/[Manuell].
2
* Standardinställning.
z I läget [Manuell] trycker du på T
och ställer sedan in volymen för ljudinspelning med knappen W eller X .
[Vindbrusfilter] [På]/[Av]*.
3
* Grundinställning.
z Bör vara [På] när vinden är stark. z När inställningen är [På] visas
på LCD-monitorn enbart i läget för rörlig video.
56
z I läget [Auto] förhindras automatiskt ljudförvrängning om
inspelningsvolymen blir för hög.
z Vindbrusfiltret minskar ljudet när vinden är stark. Det ger
emellertid ett onaturligt ljud när det används för att spela in på platser utan vind.
Page 59
Fotografera panoramabilder
(Stitch Assist)
Fotograferingsmetod
Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och som senare kan sammanföras till en panoramabild på en dator.
Flera angränsande bilder som överlappar kan sättas ihop till en enda panoramabild.
Välj fotograferingssekvens med knappen
1
W eller X .
zDu kan välja någon av följande 5
fotograferingsriktningar.
- Från vänster till höger horisontellt
- Från höger till vänster horisontellt
- Nedifrån uppåt vertikalt
- Uppifrån nedåt vertikalt
- Medurs med start överst till vänster; 4 bilder
Ta den första bilden i sekvensen.
2
z Exponeringen och vitbalansen ställs in och låses med den
första bilden.
Använda inställningsratten
57
Page 60
Komponera den andra bilden så att den
3
överlappar en del av den första och ta sedan bilden.
z Använd knappen W, X , S eller T
för att gå tillbaka till föregående bild eller ta om lagrade bilder. (När du fotograferar medurs kan du ta om alla bilderna.)
z Mindre fel i de överlappande delarna
rättas till när bilderna fogas samman.
Upprepa proceduren med alla de bilder som
4
ska användas.
z En sekvens kan innehålla upp till 26 bilder (utom vid
fotografering medurs).
z Tryck på knappen SET när du har tagit det sista fotografiet.
z Det går inte att visa bilder på en TV medan du fotograferar
med Stitch Assist.
z Inställningarna för den första bilden används också för de
efterföljande bilderna.
Sammanfoga bilderna på en dator. Det gör du med hjälp av PhotoStitch, som medföljer kameran.
58
Page 61

Ändra färgerna och fotografera

Fotograferingsmetod
Du kan enkelt ändra färgerna i både stillbilder och rörlig video, vilket gör det möjligt att skapa olika effekter. Beroende på fotograferingsförhållandena kan bilderna dock se korniga ut, eller också kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Innan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar provbilder och kontrollerar resultatet. Om funktionen [Spara original] (s. 62) är [På] vid fotografering av stillbilder kan du spara både den ändrade och den ursprungliga, oförändrade bilden.
Färgaccent
Färgbyte
Beroende på vilket motiv du fotograferar kan ISO-talet öka och därmed bruset.
Fotografera i läget Färgaccent
Använd knappen W eller X för att välja
1
(Färgaccent) ISO-knappen.
z Kamerans färginmatningsfunktion
aktiveras, och på displayen visas omväxlande originalbilden och färgaccentbilden (med den färg som har angivits tidigare).
Använd det här alternativet om du vill att den färg som har angivits på LCD-monitorn ska bevaras, men de andra färgerna ändras till svartvitt.
Använd det här alternativet om den färg som anges på LCD-monitorn ska bytas till en annan färg. Den angivna färgen kan bara bytas mot en färg, och det går inte att använda flera färger.
Använda inställningsratten
59
Page 62
Rikta kameran så att den färg som ska
2
behållas visas på LCD-monitorns (eller sökarens) mitt, och tryck på knappen W.
z Det går bara att ange en färg. z Med knappen S eller T kan du ange vilka färger som
ska behållas. –5: Tar bara den färg som du vill behålla. +5: Tar även färger som liknar den färg som ska behållas.
Slutför inställningen med ISO-knappen och
3
fotografera.
z När du trycker på filmknappen kan du spela in rörliga videor
i läget Färgaccent.
z Standardaccentfärgen är grön. z Om du använder blixt blir resultatet kanske inte vad du
förväntar dig enligt färginmatningsfunktionen.
z Den valda accentfärgen behålls, även om du stänger
av kameran.
Fotografera i läget Färgbyte
60
Ursprunglig färg
(före byte)
Önskad färg
(efter byte)
Page 63
Använd knappen W eller X för att välja
1
(Färgbyte) ISO-knappen.
z Kamerans färginmatningsfunktion
aktiveras, och på skärmen visas växelvis originalbilden och färgbytesbilden (med den färg som har angivits tidigare).
Rikta kameran så att den färg som ska
2
ändras visas mitt på LCD-monitorn (eller sökaren), och tryck på knappen W.
z Det går bara att ange en färg. z
Du kan använda knappen S eller T för att ange vilka färger
som ska behållas. –5: Tar bara den färg som du vill ändra. +5: Tar även färger som liknar den färg som ska ändras.
Rikta kameran så att önskad färg visas mitt
3
på LCD-monitorn (eller sökaren), och tryck på knappen X .
z Det går bara att ange en färg.
Slutför inställningen med ISO-knappen och
4
fotografera.
z När du trycker på filmknappen kan du spela in rörliga videor
i läget Färgbyte.
Använda inställningsratten
z
Med grundinställningen för Färgbyte ändras grönt till vitt.
z Om du använder blixt blir resultatet eventuellt inte vad du
väntar dig enligt färginmatningsfunktionen.
z De färger som har angivits i läget Färgbyte behålls även
om kameran stängs av.
61
Page 64
Spara originalbilder
Förutom att du kan spara bilder med ändrade färger när du tar stillbilder med Färgaccent eller Färgbyte, kan du även välja att spara originalbilderna (som de såg ut innan du ändrade färgerna).
Menyn (Lagring) [Spara original]
1
[På]/[Av]
* Standardinställning.
z Om du väljer [På] sparas
bilderna som filnummer i följd. Originalbilden får det lägre filnumret, medan bilden som har tagits med Färgaccent eller Färgbyte får det högre filnumret.
Om [Spara original] är [På]
z Bara bilden med Färgaccent eller Färgbyte visas på
LCD-monitorn (eller i sökaren) under fotografering.
z Bilden som visas på LCD-monitorn (eller i sökaren)
omedelbart efter fotograferingen är den som har tagits med Färgaccent eller Färgbyte. Var försiktig, eftersom du raderar även originalbilden om du raderar bilden i det här skedet.
z Eftersom två bilder sparas varje gång du tar en bild,
är antalet registrerbara bilder som visas på LCD-monitorn (eller i sökaren) hälften av antalet som visas när [Spara original] är [Av].
*
.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
62
Du kan inte spara original av stillbilder som du har tagit medan du spelar in en film med Färgaccent eller Färgbyte.
Page 65

Fotografera i den kreativa zonen

Fotograferingsmetod
Välj kamerainställningar, till exempel slutartid och bländare, fritt och anpassa dem efter fotograferingstillfället. När inställningarna har gjorts fotograferar du på samma sätt som i ” Fotografering (Autoläge)” (Grundläggande handbok s. 11).
z Information om förhållandet mellan bländarvärde och
slutartid finns i s. 65.
z Observera att det kan uppstå skakningsoskärpa vid långa
slutartider och stora bländare. Om (skakvarning) visas på LCD-monitorn (eller i sökaren) kan du försöka lösa problemet med följande åtgärder.
- Använd funktionen (bildstabilisator) .
- Höj ISO-talet.
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 81).
- Fäll upp blixten så att den kan utlösas.
- Använd stativ.

Programautomatik

Fotograferingsmetod
Använd programautomatik så att slutartid och bländare anpassas automatiskt efter motivet. z Om det inte går att få en korrekt exponering visas slutartid och
bländare i rött på LCD-monitorn när knappen trycks ned halvvägs. Korrigera exponeringen och vitmarkera informationen med någon av följande metoder.
- Använd blixten (fäll upp den).
- Ändra ISO-talet.
- Ställ in Ändra Auto ISO på [På] (s. 81).
Använda inställningsratten
63
Page 66
Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 85).

Ange slutartiden

Fotograferingsmetod
När du ställer in slutartiden anpassas bländarvärdet automatiskt efter hur ljust motivet är. Med kortare slutartider kan du fotografera snabba rörelser, medan längre slutartider skapar en ”långsammare” effekt. Med längre slutartider kan du också fotografera utan blixt på platser som inte är upplysta.
Välj slutartid med knappen W eller X och ta
1
sedan bilden.
z Om bländarvärdet är rödmarkerat underexponeras
(otillräckligt ljus) eller överexponeras (för mycket ljus) bilden. Reglera slutartiden med W eller X , tills bländarvärdet vitmarkeras.
z CCD-bildsensorerna fungerar så, att bruset i den
lagrade bilden ökar med långa slutartider. I den här kameran bearbetas emellertid bilder som har tagits med längre slutartider än 1,3 sekunder för att bruset ska elimineras, vilket ger bilder av hög kvalitet. (Det kan dröja en viss tid innan nästa bild kan tas.)
64
Page 67
z Bländarvärdet och slutartiden ändras med zoomläget, enligt
informationen i följande tabell.
Bländarvärde
f/2.7–3.5 till 1/1 600
Maximal Vidvinkel*
Maximalt
2
Tele*
*1 Maximal vidvinkelinställning *2 Maximal teleinställning
z
Den kortaste slutartiden för synkronisering med den inbyggda blixten är 1/500 sekund
f/4.0–5.0 till 1/2 000
1
f/5.6–7.1 till 1/2 500 f/8.0 till 1/3 200 f/3.5–4.5 till 1/1 600 f/5.0–6.3 till 1/2 000 f/7.1–8.0 till 1/2 500
*
. Slutartiden återställs automatiskt till
Slutartid
(sekunder)
1/500 sekund eller längre om en kortare slutartid väljs.
* Mer information om användning av en externt monterad blixt finns i s. 172.
Visning av slutartider
z
Siffrorna i tabellen nedan anger slutartiden i sekunder. 1/160 motsvarar 1/160 sekund. Citattecken anger även decimaltecknets plats, så att 0”3 anger 0,3 sekunder och 2” anger 2 sekunder.
15” 13” 10” 8” 6” 5” 4” 3”2 2”5 2” 1”6 1”3 1” 0”8 0”6 0”5 0”4 0”3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200
Använda inställningsratten
z
Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 85).
65
Page 68

Välja bländarvärde

Fotograferingsmetod
Bländarvärdet är ett mått på hur mycket ljus som släpps igenom objektivet. När du ställer in bländaren anpassas slutartiden automatiskt efter hur ljust motivet är. Om du väljer ett lågt bländarvärde (öppnar bländaren) kan du ta fina porträttbilder med oskarp bakgrund. Om du höjer bländarvärdet (stänger bländaren) höjs skärpan för alla områden, från förgrunden till bakgrunden. Ju högre bländarvärde, desto större bildområden blir skarpa.
Välj slutartid med knappen W eller X och ta
1
sedan bilden.
z Om slutartiden visas rödmarkerad är bilden
underexponerad (otillräckligt ljus) eller överexponerad (för mycket ljus). Anpassa bländarvärdet med W eller X , tills slutartiden vitmarkeras.
z Vissa bländarvärden kan inte väljas i vissa zoomlägen.
66
I det här läget är den kortaste slutartiden med synkroniserad blixt 1/500 sekund automatiskt så att det stämmer överens med hastigheten för blixtsynkronisering, trots att du redan har ställt in bländarvärdet.
* Mer information om användning av en externt monterad blixt
finns i s. 172.
*
. Bländarvärdet kan därför ändras
Page 69
Visning av bländarinställning
z Ju högre bländarvärde, desto mindre öppning i objektivet och
desto mindre ljus kan komma in i kameran.
F2.7 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
z Du kan ändra den kombinerade inställningen för slutartid och
bländarvärde utan att ändra exponeringen (s. 85).
Om Säkerhetsförskjutning/Korrigering av blixtexponering
Säkerhetsförskjutning
Om du ställer in [Säkerhetsförskj] på [På] (s. 29) på Lagringsmenyn när fotograferingsmetoden är eller och trycker ned avtryckaren halvvägs, ändras slutartiden eller bländarvärdet automatiskt för att korrekt exponering ska uppnås, om så krävs. Funktionen för säkerhetsförskjutning fungerar inte om blixten är aktiverad.
Korrigering av blixtexponering
Om du ställer in [Korr. blixtexp] på [På] (s. 29) på Lagringsmenyn när du fotograferar med blixt i fotograferingsmetoden , eller , ändras slutartiden eller bländarvärdet automatiskt när blixten utlöses. På så vis undviker du överexponering och urfrätta högdagrar.
Använda inställningsratten
67
Page 70

Manuellt ställa in slutartid och bländare

r
Fotograferingsmetod
När du ska fotografera kan du ange slutartiden och bländarvärdet manuellt.
Välj slutartid med knappen W eller X och
1
bländarvärde med S eller T. Ta bilden.
z Om du trycker ned avtryckaren
halvvägs visas skillnaden mellan standardexponeringen* och den valda exponeringen på LCD-monitorn (eller i sökaren). Om skillnaden är mer än 2 steg visas ”–2” eller ”+2” i rött på LCD-monitorn (eller i sökaren).
* Standardexponeringen beräknas
genom att ljusheten mäts med den valda ljusmätningsmetoden.
z Om du anpassar zoomfunktionen efter att du har ställt in
värdena kan bländarvärdet eller slutartiden ändras, beroende på zoomläget.
z LCD-monitorns (eller sökarens) ljusstyrka överensstämmer
med de värden som har valts för slutartid och bländare. När du väljer en kortare slutartid eller fotograferar på en mörk plats, fäller upp blixten och ställer in den på
(Blixt på) eller monterar en extern blixt (s. 172),
blir bilden alltid ljus.
Indikator fö
exponeringsnivå
Standardexponering
68
Page 71

Avancerade fotograferingsfunktioner

Välja autofokusram

Fotograferingsmetod
Med autofokusramen anges vilken del av motivet som fokuseras med kameran. Så här kan du ställa in autofokusramen.
Du kan göra så att ansikten upptäcks automatiskt och så att denna information används för att ställa in fokus och
Ansikte
uppt
Central
exponering Dessutom mäts motivet så att ansiktet får rätt belysning när blixten utlöses Om inget ansikte upptäcks tas bilder med alternativet [Central].
* Exponering och blixt ställs in endast när den
evaluerande ljusmätmetoden används (s. 78).
Kameran fokuserar med den mittersta AF-ramen. På det här sättet kan du vara säker på att det tänkta motivet är i fokus, och är dessutom praktiskt när du komponerar bilder. Autofokusramen kan flyttas (s. 71).
*
*Kan inte anges i läget .
*
vid fotograferingen.
*
.
Avancerade fotograferingsfunktioner
69
Page 72
Välja Ansikte uppt eller Central
Tryck på knappen .
1
z
Varje gång du trycker på knappen ändras inställningen för autofokusramen till [Ansikte uppt] eller [Central].
När [FlexiZone] är [På] (s. 71) kan du inte välja [Ansikte uppt] genom att trycka på knappen (grundinställningen är [På] i läget , , eller ).
z Autofokusramen har följande färg när du trycker ned
avtryckaren halvvägs:
• Grön: Fotograferingsförberedelserna är klara
• Gul: Fokuseringsproblem
* Visas endast när autofokusramen är inställd på [Central].
z Följande händer om [Ansikte uppt] väljs.
- Upp till tre autofokusramar visas. Nu visas den ram som kameran bedömer vara huvudmotivet i vitt, och de övriga visas i grått. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs visas upp till 9 gröna autofokusramar.
- Om alla ramar är grå tas bilderna med alternativet [Central] i stället för [Ansikte uppt].
- Kameran kan ibland identifiera icke-mänskliga motiv som ett ansikte. Byt i så fall till alternativet [Central].
- I vissa fall upptäcks inga ansikten. Exempel:
• Ansikten nära skärmkanterna eller ansikten som är mycket små, stora, mörka eller ljusa i förhållande till bilden som helhet.
• Ansikten som är vridna åt sidan och ansikten som är delvis dolda.
*
70
Page 73
Flytta autofokusramen
Om fotograferingsmetoden är , , eller kan autofokusramen flyttas manuellt till önskat område (Aktive bildkontroll).
Menyn (Lagring) [FlexiZone]
1
2
3
4
*
/[Av].
[På]
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
Tryck på knappen .
z Autofokusramen visas i grönt.
Tryck på knappen MENU när du flyttar autofokusramen till ansiktet.
Flytta autofokusramen till önskad position med knapparna S, T, W och X och tryck sedan på .
z Autofokusramen flyttas till sin ursprungliga position (mitten)
om du håller ned .
z Om Spotmätning har valts som mätningsmetod kan du
använda spotmätningspunkten som autofokusram (s. 78).
z Valet kan inte göras i inställningen för manuell
fokusering (s. 75).
z Autofokusramen flyttas tillbaka till mitten igen när kameran
stängs av eller objektivet dras in vid bildvisningsmetod (Grundläggande handbok s. 7).
Avancerade fotograferingsfunktioner
71
Page 74

Växla mellan fokusinställningar

Fotograferingsmetod
Du kan ställa in autofokusläget.
Kontinuerlig
Avtr. lås
Menyn (Lagring) [Autofokus]
1
[Kontinuerlig]
* Standardinställning.
*I läget är bara [Avtr. lås] tillgängligt.
Kameran fokuserar kontinuerligt på allt den riktas mot, även när avtryckaren inte trycks ned, så att du inte riskerar att missa några fotograferingsmöjligheter. Det här är grundinställningen.
Kameran fokuserar bara när avtryckaren är halvvägs nere, vilket sparar på batteriet.
*
/[Avtr. lås].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
*
72
Page 75
Fotografera svårfokuserade motiv
(Fokuseringslås, autofokuslås, manuell fokusering)
Fotograferingsmetod
Det kan vara svårt att fokusera på följande typer av motiv.
z Motiv med mycket låg kontrast mot omgivningen z Bilder med motiv som är både nära och långt borta z Motiv med mycket ljusa föremål mitt i bilden z Motiv som rör sig snabbt z Fotografering genom glas: försök hålla kameran så nära
glaset som möjligt för att minska risken för att ljuset ska reflekteras i glaset.
Fotografera med fokuseringslås
*
*Kan inte användas i läget .
Rikta kameran så att ett föremål på samma
1
fokuseringsavstånd som huvudmotivet finns mitt i sökaren eller autofokusramen på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att
2
låsa fokus.
Håll avtryckaren nedtryckt medan du
3
komponerar om bilden och tryck sedan ned avtryckaren helt och hållet när du vill fotografera bilden.
Avancerade fotograferingsfunktioner
73
Page 76
Fotografera med autofokuslås
*Kan inte användas i läget eller .
Rikta kameran så att ett föremål på samma
1
fokuseringsavstånd som huvudmotivet centreras i AF-ramen.
Tryck ned avtryckaren halvvägs och tryck
2
på knappen MF.
z och MF-indikatorn visas på LCD-monitorn (eller i
sökaren).
Komponera fotografiet som du har tänkt
3
dig genom att rikta kameran på nytt, och fotografera.
Ta bort autofokuslåset: Tryck på knappen MF.
z Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa
avtryckaren för att komponera bilden. Dessutom förblir autofokuslåset aktivt när bilden har tagits, vilket innebär att du kan ta ytterligare en bild med samma fokus.
z När du fotograferar med fokuseringslås eller autofokuslås
med LCD-monitorn, blir det enklare om du ställer in autofokusramen på [Central] (s. 69), eftersom bara den mittersta autofokusramen används vid fokusering.
z Eftersom autofokusramen inte visas med metoderna
och måste du rikta kameran så att motivet fokuseras.
74
Page 77
Fotografera i inställning för manuell fokusering
Du kan ställa in fokuseringen manuellt.
Justera fokus med knappen S eller T medan
1
du håller ned knappen MF.
z och MF-indikatorn visas. z När [MF-punkt zoom] på menyn
(Lagring) är [På], förstoras den del av bilden som visas i autofokusramen
* När du använder , eller digital
zoom eller visar bilden på en TV har du inte tillgång till förstoringsfunktionen.
* Det går också att ställa in funktionen så att
bilden inte förstoras på skärmen (s. 29).
z På MF-indikatorn visas ungefärliga värden. Använd dem
bara som riktlinjer.
Avbryta manuell fokusering:
Tryck på knappen MF.
Du kan ändra avståndsenheterna som visas på MF-indikatorn (s. 34).
*Kan inte användas i läget eller .
*
.
MF-indikator
Avancerade fotograferingsfunktioner
75
Page 78
Använda manuell fokusering i kombination med autofokus
*Kan inte användas i läget eller .
Manuell fokusering används först för att göra en ungefärlig fokusering, och från den fokuspunkten fokuserar kameran sedan automatiskt mer exakt. Du kan använda två olika metoder.
Knappen SET
Med denna kan du kontrollera det automatiska fokuseringsläget innan du tar bilden.
Fokusera med manuell fokusering och tryck
1
sedan på SET.
z Kameran fokuserar automatiskt till en mer exakt fokuspunkt.
Säker M. Fokus
Den här metoden är användbar när du vill justera ett manuellt fokuseringsläge till rätt fokuseringsläge innan du tar bilden.
Menyn (Lagring) [Säker M. Fokus]
1
2
3
*
/[Av].
[På]
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
Fokusera kameran med manuell fokusering och tryck sedan ned avtryckaren halvvägs.
z Kameran fokuserar automatiskt till en mer exakt fokuspunkt.
Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
76
Page 79
Du kan inte ändra autofokusramsinställningen medan du fokuserar manuellt. Avbryt inställningen för manuell fokusering och ändra sedan inställningen för autofokusramen.
Fokuseringsvariation
Fotograferingsmetod
Kameran tar automatiskt tre bilder: en i manuellt fokuseringsläge, och en var med förinställt fokus närmare och längre bort. De tre bilderna tas vid samma intervall som vid bildseriefotografering (s. 46). När- och fjärrfokuspositionen kan ställas in i tre steg: stor, medium och liten.
Läget Fokusering VAR är inte tillgängligt när blixten är aktiverad. Enbart en bild tas i manuellt fokusläge.
Menyn
1
* Standardinställning.
Ställ in fokusförskjutning med knapparna
2
FUNC.
(Fokusering VAR) knappen
Se Menyer och inställningar (s. 26).
(Läget Fokusering VAR)
*
(VARIATION av)
SET
.
W och X .
z Tryck på X för att vidga eller W för att
minska fokusavståndet från mitten.
Avancerade fotograferingsfunktioner
77
Page 80
Tryck på FUNC. och ta bilden med manuellt
3
fokus (s. 75).
Gå ur läget Fokusering VAR:
Välj (VARIATION av) i steg 1.

Växla mellan mätningsmetoder

Fotograferingsmetod
Kameran delar in bilden i flera olika zoner för
Evaluerande
Centrumvägd genomsnittsmätning
Spotmätning (med automatiskt genomsnitt)
Central
AF-punkt
ljusmätning. Komplexa ljusförhållanden som motivets placering och ljushet, direkt ljus och motljus utvärderas, och inställningarna anpassas så att huvudmotivet blir rätt exponerat.
Beräknar ett genomsnittligt ljus från hela ramen, men ger högre vikt åt motivet i mitten.
Området inom ramen för spotmätningspunkten (med automatiskt genomsnitt) mäts. Använd den här inställningen om du vill ange exponeringen för motivet i mitten av skärmen.
Spotmätningsramen låses mitt på LCD-monitorn (eller sökaren).
Flyttar spotmätningspunkten till autofokusramen.
78
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Anpassa
exponeringskompensationen med W och X och tryck sedan på knappen FUNC.
*
(Evaluerande).
Page 81
Flytta spotmätningspunkten till autofokusramen/Centrera spotmätningspunkten
Menyn (Lagring) [FlexiZone]
1
[På].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Gå tillbaka till fotograferingsskärmen
2
och tryck på knappen för att välja [Central].
Menyn (Lagring) [Spotmätning]
3
[Central]
* Standardinställning.
z Om [Central] har angetts
för [Spotmätning] visas spotmätningspunkten ( ) mitt på LCD-monitorn (eller sökaren). Autofokusramen kan flyttas.
z Om [AF-punkt] är inställt på [Spotmätning] visas
punkten i den flyttade autofokusramen.
*
/[AF-punkt].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Avancerade fotograferingsfunktioner
79
Page 82

Anpassa ISO-talet

Fotograferingsmetod
Öka ISO-talet när du vill minska risken för skakningsoskärpa och fotografera med blixten avstängd på en mörk plats. Du kan även öka ISO-talet när du vill fotografera snabbrörliga motiv och förkorta slutartiden.
Tryck på knappen ISO och
1
använd knappen W eller X för att ändra inställningen.
z Med fotograferingsmetoden kan
bara eller väljas.
z När du väljer (Auto) anpassas
ISO-talet efter hur ljust det är. Om det är mörkt blir ISO-talet automatiskt högre, vilket ger kortare slutartider och mindre risk för skakningsoskärpa.
z Om du väljer (Hög ISO Auto)
inställningen . Då blir slutarhastigheten snabbare, vilket minskar risken för kameraskakningar eller suddiga motiv jämfört med inställningen .
* Det kan blir mer brus i bilderna än vid inställningen .
Fotograferings-
metod
ISO-tal
AUTO { HI {{ ––– 80 {{{{ 100 {{{{ 200 {{{{ 400 {{{{ 800 {{{{
*
*
{
*
blir ISO-talet högre än
*
{
*
{
*
80
Page 83
1600 {{{{
{ : Tillgänglig
* : Grundinställning.
z När fotograferingsmetoderna inte kan ställas in låses
ISO-talet till Auto.
z När kameran är inställd på eller och du trycker ned
avtryckaren halvvägs, ställs kameran in och ISO-talet visas. Det här ISO-talet visas också i bildvisningsinformationen.
z Kameran tillämpar automatiskt brusreducering vid
fotografering med högt ISO-tal.
Snabbt anpassa ISO-talet
(Ändra Auto ISO)
Fotograferingsmetod
Genom att trycka på knappen när (skakvarning) visas medan du fotograferar, kan du öka ISO-talet och fotografera med en slutartid som minimerar risken för skakningsoskärpa.
Menyn (Lagring) [Ändra Auto ISO]
1
[På]/[Av]
* Standardinställning.
*
.
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Avancerade fotograferingsfunktioner
81
Page 84
Tryck ned avtryckaren till hälften.
2
z visas och knappen blinkar
blått (när sökaren visas blinkar dock inte knappen ).
Tryck på knappen medan du fortfarande
3
trycker ned avtryckaren halvvägs. När knappen tänds trycker du ned avtryckaren helt.
z När du trycker på knappen igen medan avtryckaren
fortfarande är halvvägs nedtryckt återställs ISO-talet till den ursprungliga inställningen.
z Om du ställer in exponeringslåset (s. 84) efter att ISO-talet
har ökats, är kameran kvar i läget för ändring av ISO-tal även när du släpper avtryckaren (knappen lyser fortfarande blått tills exponeringslåset tas bort).
z Du kan inte aktivera den här inställningen i läget ,
eller , eller när blixten används.
z Vid vissa fotograferingsförhållanden är ikonen
(skakvarning) kvar även efter att ISO-talet har ökats.
82
Page 85

Justera exponeringskompensationen

Fotograferingsmetod
*Går inte att ställa in i lägena och .
Justera exponeringskompensationen till ett positivt värde för att undvika att motivet blir för mörkt vid motljus eller mot en ljus bakgrund. Justera exponeringskompensationen till ett negativt värde för att undvika att motivet blir för ljust vid nattfotografering eller mot en mörk bakgrund.
Tryck på knappen .
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
z Anpassa
exponeringskompensationen med knappen W eller X och tryck sedan på knappen .
z Kompensationsvärdet i AEB-läge (s. 87) är grått.
Avbryta exponeringskompensationen:
Återställ kompensationsvärdet till [0].
Du kan också ställa in exponeringsreglaget, eller avbryta, i läget (s. 52).
*
Avancerade fotograferingsfunktioner
83
Page 86

Låsa exponeringsinställningen (Exponer. lås)

Fotograferingsmetod
Du kan ställa in exponering och fokus var för sig. Det är mycket användbart när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för stark, eller vid motljus.
måste anges för blixten. Du kan inte använda
exponeringslåset om blixten utlöses.
Fokusera på den del av motivet som du vill
1
låsa exponeringsinställningen på.
Tryck ned avtryckaren till hälften, håll kvar
2
och tryck på knappen ISO.
z Exponeringen är låst. z visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Komponera fotografiet som du har tänkt dig
3
genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.
Ta bort exponeringslåset: Tryck på en annan knapp än ISO.
z Du kan ställa in exponeringsförskjutningen efter
exponeringslåset i läget (s. 52).
z FE-låset kan användas när du använder blixten (s. 86).
84
Page 87
Ändra slutartids- och bländarvärdeskombinationerna
Du kan ändra de automatiskt valda kombinationerna av slutartider och bländarvärden utan att ändra exponeringen (Programändring).
Fokusera på det motiv som du vill låsa
1
exponeringsinställningen på.
Tryck på knappen ISO medan du håller
2
ned avtryckaren halvvägs.
z Exponeringsinställningen låses
och visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Tryck på W eller X tills önskad slutartid
3
eller önskat bländarvärde anges.
Komponera och ta bilden.
4
z Inställningsvärdena sparas inte när du har tagit bilden.
Kan inte användas i läget .
Avancerade fotograferingsfunktioner
85
Page 88

Fotografera med FE-lås

Fotograferingsmetod
Du kan exponera bilden rätt oavsett var motivet finns.
Fäll upp blixten.
1
Tryck på för att ange inställningen
2
3
4
5
Ta bort FE-låset:
Tryck på vad som helst utom knappen T, W eller X .
(blixt på).
z Om du har monterat en extern blixt hittar du information
i användarhandboken för blixten.
Fokusera på den del av motivet som du vill låsa inställningen för blixtexponering på.
Tryck ned avtryckaren halvvägs och tryck på knappen ISO.
z En förblixt utlöses och exponeringsinställningen låses. z visas på LCD-monitorn (eller i sökaren).
Komponera fotografiet som du har tänkt dig genom att rikta kameran på nytt, och tryck ned avtryckaren helt.
Du kan inte använda FE-lås när [Blixtreglering] är inställt på [Manuell] (s. 93).
86
Page 89

Automatisk exponeringsvariation (AEB-läge)

Fotograferingsmetod
I det här läget ändras exponeringen automatiskt inom ett angivet område när tre bilder tas med samma intervall som vid bildseriefotografering (s. 46). Bilderna tas i följande ordning: Standardexponering, underexponering och överexponering.
Menyn FUNC.
1
(AEB) knappen SET.
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
Justera kompensationsområdet med
2
knapparna W och X .
z Kompensationsområdet kan
justeras i 1/3-steg från –2 till +2 med exponeringen i mitten vid fotograferingen. Om exponeringsjusteringen (s. 83) redan är klar kan inställningen göras med det justerade värdet som mittpunkt.
Går ut ur AEB-läge:
Välj (VARIATION av) i steg 1.
*
(VARIATION Av)
Kompensationsvärde
i AEB-läge
Avancerade fotograferingsfunktioner
AEB-läget kan inte användas för fotografering med blixt. Enbart en bild med standardexponering tas.
87
Page 90

Ställa in färgtoner (vitbalans)

Fotograferingsmetod
Vanligtvis väljs en optimal vitbalans med (Auto). Om det inte går att skapa naturliga färger med inställningen (Auto) ändrar du vitbalansen till ett värde som passar för den aktuella ljuskällan.
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Använd knapparna W och X för att
välja en vitbalansinställning och tryck på knappen FUNC.
Vitbalansinställningar
Auto Dagsljus
Molnigt
Glödlampa
Lysrör
Lysrör H
Blixt
Egen
Inställningar görs automatiskt i kameran. För inspelning utomhus under soliga dagar. För fotografering vid mulet väder, i skugga eller i
skymningsljus. För fotografering i glödlampsljus och
lysrörsljus av glödlampstyp med tre våglängder. För fotografering i ljus från lysrör av typerna
varm-vit, kall-vit eller varm-vit (tre våglängder). För fotografering med ljus från lysrör av typerna
dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre våglängder.
När blixten används (kan inte ställas in i -läget). För fotografering med optimal vitbalans som har
registrerats i kameran med hjälp av ett vitt objekt, t.ex. ett papper eller en bit tyg.
*
(Auto).
88
Page 91
Vitbalansinställningen kan inte justeras om du väljer eller för Mina färger.
Använda en egen vitbalansinställning
Du kan ställa in en egen vitbalans för att få en optimal inställning för förhållandena vid fotograferingen. Du gör det genom att låta kameran mäta ett föremål som du vill använda som vit standardfärg, t.ex. ett vitt papper, en vit tygbit eller ett gråkort av fotokvalitet. Du bör särskilt tänka på att lagra ett (Egen) vitbalansvärde för följande situationer, som kan vara svåra att hantera i läget (Auto):
• När du tar närbilder (Närbilder)
• När du fotograferar motiv med likartade färgtoner (t.ex. himmel, hav eller skog)
• När du tar bilder i speciellt ljus (t.ex. från kvicksilverlampor)
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
Rikta kameran mot ett vitt papper eller
2
en vit tygbit och tryck på knappen SET.
z Om du använder LCD-monitorn, se till att motivet –
papperet eller tygbiten – täcker hela mittrutan. Mittrutan visas emellertid inte när du använder digital zoom.
*
(Auto) (Egen).
Avancerade fotograferingsfunktioner
89
Page 92
z Vi rekommenderar att du väljer fotograferingsmetoden
och exponeringskompensationen noll (±0) innan du ställer in en egen vitbalans. Det är inte säkert att det går att uppnå rätt vitbalans om exponeringsinställningen är felaktig (bilden blir helt svart eller helt vit).
z Fotografera med samma inställningar som när du
avläste informationen om vitbalans. Om inställningarna är olika, kanske inte vitbalansen är optimalt inställd. Särskilt följande bör inte ändras.
-ISO-tal
- Blixt: Blixten bör vara av eller på. Om blixten
utlöses när vitbalansinformation avläses med blixten på [Auto], måste du använda blixten även när du fotograferar.
z Eftersom vitbalansinformationen inte kan avläsas i
läget bör du ställa in vitbalansen i någon annan fotograferingsmetod innan du fotograferar.
90
Page 93

Fotografera med Mina färger

Fotograferingsmetod
Du kan förändra en bilds utseende i fotograferingsögonblicket.
Mina färger-inställningar
Mina färger Av Bilden registreras som vanligt.
Kraftig
Neutral
Sepia Registrerar i sepiatoner. Svartvitt Registrerar i svartvitt.
Diafilm
Ljusare hudton
Mörkare hudton
Kraftig blå
Kraftig grön
Kraftig röd
Egen
* Om bilden innehåller färger som är i samma nyans som mänsklig hud
kommer de här färgerna också att ändras. Beroende på hudfärg kanske du inte uppnår önskat resultat.
Understryker kontrast och färgmättnad för fotografier med kraftfulla färger.
Kontrast och färgmättnad tonas ned för mer neutral färgsättning.
Använd det här alternativet om du vill förstärka röda, gröna eller blå toner, som effekterna Kraftig röd, Kraftig grön eller Kraftig blå. Med alternativet kan naturliga färger förstärkas, som i diafilmer.
Använd det här alternativet om du vill göra
*
hudfärger ljusare. Använd det här alternativet om du vill göra
*
hudfärger mörkare. Förstärk blå färgtoner. Använd för att förstärka blå
motiv, t.ex. himmel och hav. Förstärk gröna färgtoner. Använd för att förstärka gröna
motiv, t.ex. berg, ny växtlighet, blommor och gräsmattor. Förstärk röda färgtoner. Använd för att förstärka röda
motiv, t.ex. blommor eller bilar. Med det här alternativet kan du justera balansen
mellan kontrast, skärpa, färgmättnad, rött, grönt, blått och hudtoner*. Du kan göra mindre justeringar, t.ex. förstärka blåtoner eller göra hudtoner ljusare.
Avancerade fotograferingsfunktioner
91
Page 94
Menyn FUNC.
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
* Standardinställning.
z Välj ett av alternativen för Mina
färger med knapparna W och X .
z Fotograferingsmetod
Se Ange att Egen färg ska användas (s. 92).
z Andra lägen än
Tryck på knappen FUNC. Fotograferingsskärmen visas på displayen och du kan börja fotografera.
Fotograferings.
2
*
(Mina färger Av).
Ange att Egen färg ska användas
92
(Egen färg) knappen
1
Se Menyer och inställningar (s. 26).
SET
.
Page 95
Välj [Kontrast], [Skärpa], [Färgmättnad],
2
[Röd], [Grön], [Blå] eller [Hudton] med S och T och justera sedan inställningen med W och X .
z Den ändrade färgen visas.
Justera
Välj ett alternativ
Tryck på knappen SET.
3
z Inställningen är klar.

Växla mellan blixtregleringsinställningar vid fotografering

Fotograferingsmetod
Även om den inbyggda blixten och en externt monterad blixt* utlöses med automatiska blixtregleringar (utom i läget ), kan de ställas in även så att de utlöses utan några regleringar.
* Speedlite 220EX/430EX/580EX II
Menyn (Lagring) [Blixtreglering]
1
[Auto]
z När [Blixtreglering] är inställt
*
/[Manuell].
Se Menyer och inställningar (s. 27).
* Standardinställning.
på [Manuell] kan blixtstyrkan justeras (s. 94).
Avancerade fotograferingsfunktioner
93
Page 96

Kompensation av blixtreglering/ blixtstyrka

Fotograferingsmetod
• När fotograferingsmetoden är inställd på , eller [Blixtreglering] är inställt på [Auto] (s. 93)
i läget eller , kan inställningarna justeras
Blixtexponerings-
kompensation
Blixtstyrka
i steg om 1/3 bländarsteg i intervallet –2 till +2 bländarsteg.
• Genom att kombinera
blixtexponeringskompensationen med kamerans funktion för exponeringskompensation kan du skapa konstnärliga effekter som kompenserar bakgrundsexponeringen.
• Om fotograferingsmetoden används, eller om
[Manuell] har angivits för [Blixtreglering] i läget
(s. 93) eller , kan du ange tre nivåer för
blixtstyrkan när du fotograferar. Den högsta nivån motsvaras av FULL. Om en extern blixt är monterad kan blixtstyrkan kontrolleras (från 1/1 (full styrka) till 1/64 i 1/3-steg).
94
Menyn
1
* Standardinställning.
FUNC.
(+/– (Blixt))/ (Blixtstyrka).
Se Menyer och inställningar (s. 26).
z Anpassa kompensationen/styrkan
med W och X , och tryck på knappen FUNC.
t.ex. [Blixtreglering] inställt på [Auto]
t.ex. [Blixtreglering] inställt på [Manuell]
Page 97

Byta tidpunkt för utlösning av blixten

Fotograferingsmetod
1:a ridån
2:a ridån
1
Blixten tänds när slutaren öppnas, oavsett slutartid. Vanligtvis används 1:a ridån vid fotografering.
Blixten tänds strax innan slutaren stängs. I jämförelse med 1:a ridån tänds blixten senare. Det gör att du kan ta bilder där t.ex. en bils baklyktor ser ut att lämna ett spår efter sig.
Menyn (Lagring) [Blixtsynk] [1:a ridån]
* Standardinställning.
*
/[2:a ridån].
Bild tagen med
alternativet 1:a ridån
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Bild tagen med
alternativet 2:a ridån
Avancerade fotograferingsfunktioner
95
Page 98

Spara Egna inställningar

Fotograferingsmetod
I läget (Egen) kan du spara fotograferingsmetoder och inställningar som du använder ofta. Genom att föra inställningsratten till kan du sedan enkelt ta bilder med de sparade fotograferingsinställningarna. Inställningar som du inte sparar (t.ex. för bildseriefotografering eller självutlösaren) när du byter fotograferingsmetod sparas också.
Byt till den fotograferingsmetod som ska
1
sparas och ange inställningar för läget.
z Funktioner som kan sparas i
- Fotograferingsmetod ( , , , )
- Inställningar som kan anges i lägena , , och (s. 197)
- Inställningar i menyn Lagring
- Zoomplacering
- Placering för manuell fokusering
z Välj om du vill ändra inställningar som har sparats
i (utom fotograferingsmetod).
2
Menyn
(Lagring)
Se Menyer och inställningar (s. 27).
[Spara inställn].
96
Knappen [OK] SET.
3
z Inställningarnas innehåll har ingen inverkan på andra
fotograferingsmetoder.
z Du kan återställa sparade inställningar (s. 36).
Page 99

Registrera inställningar i Genväg

Fotograferingsmetod
En funktion som används ofta kan registreras till knappen (Genväg). Du kan registrera följande funktioner.
Menyalternativ
Ingen funktion
Ljusmätning s. 78 Exponer.lås s. 84 Vitbalans s. 88 Autofokuslås s. 74
Egen vitbalans s. 89
* Standardinställning.
Registrera en funktion
Menyn (Lagring) [Ställ in Genväg].
1
Se Menyer och inställningar (s. 27).
Använd knappen S, T, W eller X för att välja
2
funktionen du vill registrera knappen SET.
z Om visas nere till höger i ikonen
innebär det att du kan registrera den här funktionen i alla fall, men funktionen kommer inte att aktiveras i den aktuella fotograferingsmetoden när du trycker på genvägsknappen.
hänvisning
*
Inställningsratten i läget
Menyalternativ
Digital
telekonverter
Display av s. 33
hänvisning
s. 40
Avancerade fotograferingsfunktioner
97
Page 100
Inaktivera genvägsknappen:
Välj i steg 2.
Använda genvägsknappen
Tryck på knappen .
1
z Varje gång du trycker på knappen
växlar inställningsvärdet för den registrerade funktionen.
- För och visas inställningsskärmen.
- För avläses ett vitbalansvärde när du trycker på knappen . Det finns inte någon ram, så se till att det vita papperet eller den vita tygbiten är mitt på LCD-monitorn innan du trycker på knappen .
- För gäller att exponeringslåset aktiveras när du trycker på knappen exponeringsautomatiken in igen och låses sedan (exponeringskompensation inaktiveras).
- För gäller att autofokuslåset aktiveras när du trycker på knappen in igen och låses sedan.
- För gäller att LCD-monitorn (eller sökaren) stängs av när du trycker på knappen . Visningen aktiveras igen när du trycker på valfri knapp.
* Låset tas bort när en bild har tagits. ** Fungerar inte när fältet för exponeringskompensation visas.
z Funktioner som inte är tillgängliga i den aktuella
fotograferingsmetoden visas inte även om du trycker på knappen .
*
. När du spelar in rörlig video** ställs
*
. När du spelar in rörlig video ställs autofokus
98
Loading...