Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.
Page 2
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
12x optisk zoom med billedstabilisering med objektivforskydning
z
Kontrol over kamerarystelser eller slørede motiver, mens der optages
med høj ISO-følsomhed indstillet sammen med den særlige funktion
Auto ISO skift
z
Optag film i alle tilstande ved at trykke på filmknappen
(med stereolyd)
z
Søg ansigt, der detekterer ansigterne i et motiv
z
Brug vidvinkelkonverteren, telekonverteren, nærbilledobjektivet eller
en ekstern blitz til EOS-kameraer, som sælges særskilt, ved optagelse
Afspilning
z
Afspilning af film med stereolyd
z
Organisering af billeder efter kategori
z
Automatisk afspilning af diasvisninger
z
Optagelse af lyd alene
(lydoptager)
Redigering
z
Rødøje korrigering
z
Tilføjelse af effekter til stillbilleder vha.
My Colors
z
Redigering af film
z
Optagelse af lydmemoer til
stillbilleder
Udskrivning
z Knappen Udskriv/Del gør udskrivningen nem
z PictBridge-kompatible printere af andre mærker end
Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
z Nem overførsel til en computer med knappen Udskriv/Del
z Tilpasning af startbillede eller startlyd vha. indstillingerne for
Dette kamera
Page 3
Symboler og tegn i vejledningen
Ikoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de tilstande,
hvor fremgangsmåden kan anvendes.
Tilstand: Optagelse ()/Afspilning ()
Kontinuerlig optagelse
Optagetilstand
• Optagetilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet.
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 197).
z I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret
brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
: Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
: Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer
de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort
og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under
ét for hukommelseskort i denne vejledning.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges
sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig
for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand
m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien
ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse,
der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon
ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres
mod betaling.
*
1
Page 4
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer,
som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . . . 197
5
Page 8
Forholdsregler ved håndtering
Læs her
Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer
og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede
selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke
optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig
bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke,
at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet
udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre
juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet Canon European Warranty System (EWS), der blev
leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien
på dit kamera.
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS)
for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med
Canon Kundesupport.
6
Page 9
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt.
Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger
kameraet i længere tid.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik.
Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse
med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises
af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen
betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der
er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land,
før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 131).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 8), hvis du vil ændre
sprogindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet
"Sikkerhedsforanstaltninger" i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert
og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer
eller udstyret.
z Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt) og den kompakte strømadapter (sælges særskilt).
7
Page 10
Advarsler
Udstyr
z Lad ikke kameraet pege direkte mod solen eller en kraftig
lyskilde.
Det kan skade kameraets CCD eller dit syn.
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
• Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt
om barnets hals.
• Hukommelseskort: Det kan blive slugt ved et uheld. Opsøg
øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes
i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet
kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal
du tørre det med en blød, absorberende klud.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag
batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af stikkontakten.
Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste
Canon-kundesupport.
8
Page 11
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder
eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller
vedligeholde udstyret.
z Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Batteri
z Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder
eller udsætte dem for åben ild eller direkte varme.
z Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt
vand eller havvand.
z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød,
der kan ødelægge dem.
z Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele.
Følges disse retningslinjer ikke, kan det forårsage eksplosioner
eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade
på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller
beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående
skylle med vand og opsøge en læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter
ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller
efter brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Batterierne kan blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan medføre
brand, hvis de er tilsluttet i længere tid ad gangen.
9
Page 12
z Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen
af Canon NiMH-batterier i AA-størrelse.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
udstyr. Brug den ikke til andre produkter.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre
brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte
kontakt med andre objekter.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt
med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense
lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom
kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z Når du bruger vidvinkelkonverteren, telekonverteren,
nærbilledobjektivet eller konverteringsobjektivadapteren
fra Canon (tilbehør), skal du sørge for at sætte tilbehøret
godt fast.
Hvis objektivet går løs og falder af, kan det splintres, og mennesker
og dyr kan skære sig på glasskårene.
10
Page 13
Forsigtig
Udstyr
z Pas på, at kameraet ikke hænger fast i noget, og undgå
at udsætte det for hårde stød eller rystelser, når du bærer
det på dig eller holder det i remmen.
z Undgå stød eller kraftigt tryk mod objektivets front.
Ovenstående kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyret.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z Metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) og snavs må ikke
komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet i en bil.
z Brug ikke kameraet på en måde, der får det til at overstige
stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet.
Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er
beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning
eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre
skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering
af kamerabeklædningen.
z Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret
på et sikkert sted.
Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækager.
11
Page 14
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj,
når du optager.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker
en opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
Forhindring af funktionsfejl
Undgå stærkt magnetiske felter
z Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af
elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere
stærke elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre
fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde
omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret
i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse
sig den nye temperatur, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der
opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet
og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet,
og brug det først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
12
Page 15
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen og søgeren
Når du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden.
De skærmbilleder, der vises, er baseret på indstillingerne under
[Custom display] (s. 15).
Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
Tryk på knappen DISP.
1
z Visningstilstanden skifter på følgende måde.
Optagelsestilstand ()
: Når LCD-skærmen er åben.
: Når LCD-skærmen er lukket.
LCD-skærm (visningssted )
(Ingen oplysninger)
*
Afspilningstilstand ()
Ingen oplysninger
Standardvisning
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
LCD-skærm (visningssted )
(Informationsvisning)
Søgervisning (visningssted )
(Ingen oplysninger)
Søgervisning (visningssted )
(Informationsvisning)
* Standardindstilling. De viste oplysninger kan ændres (s. 15).
(Optagelsesoplysninger, gitter og histogram (kun , , eller )
vises med standardindstillingerne).
*
*
*
Detaljeret visning
z Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen og i søgeren (s. 33).
13
Page 16
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under
forstørret visning (s. 104) eller indeksvisning (s. 105).
z Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse,
f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCDskærmen ikke er tydelige. Juster søgerens fokus med
diopterindstillingsvælgeren (Grundlæggende vejledning s. 3),
så oplysningerne vises tydeligt.
Brug af uret
Du kan få vist dato og klokkeslæt med
5 sekunders
to metoder.
* Standardindstilling.
a Hold knappen / nede, mens der tændes for strømmen.
b Hold knappen / nede i mere end ét sekund under optagelse
eller afspilning.
• Klokkeslættet vises, hvis kameraet holdes vandret. Dato
• Du kan ændre skærmfarven ved at trykke på knappen W eller X.
• Uret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når
• Urets visningstid kan ændres i menuen [ Opsætning] (s. 27).
• Uret kan ikke vises under forstørret visning (s. 104).
*
mellemrum vha. følgende
og klokkeslæt vises, hvis det holdes lodret.
der trykkes på en knap.
14
Page 17
Tilpasning af visningsoplysninger
1
2
*
Optagetilstand
*1 Kun [Optageinfo] kan vises.
*2 [3:2 Guide] kan ikke vises.
Du kan indstille 2 visningstilstande for at vælge, om følgende
oplysninger skal vises på LCD-skærmen og i søgeren, og skifte
mellem visningstilstandene ved at trykke på knappen DISP.
LCD/søgerDu kan vælge, om følgende oplysninger skal vises
OptageinfoViser optagelsesoplysninger (s. 18).
GitterViser et gitter, der deler skærmen i 9 afsnit.
3:2 GuideGør det nemmere at kontrollere udskriftsområdet
HistogramViser histogram (kun tilstanden , ,
Menuen (Rec.)[Custom display]
1
på LCD-skærmen (/) og i søgeren (/ ).
Der skiftes mellem visningstilstandene med
knappen DISP.(s. 13).
Gør det nemmere at kontrollere motivets place ring
(lodret og vandret) (s. 18).
ved 3:2-udskrivning.
Områder uden for udskriftsområdet er
nedtonet (s. 18).
* Billederne optages stadig i standardhøjde/
breddeforholdet på 4:3.
og) (s. 17).
*
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
*
(s. 13).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
15
Page 18
[LCD/søger] ///.
2
z Indstiller LCD-skærmens eller søgerens
visningstilstand, efter der er trykket
på knappen DISP.
z Hvis du ikke vil skifte visningstilstand,
når der trykkes på knappen DISP.,
kan du bruge knappen S, T, W eller X
og trykke på knappen SET for at få
vist (/// ).
z Du kan ikke føje til det LCD/søger-
ikon, der er aktivt i øjeblikket.
[Optageinfo]/[Gitter]/[3:2 Guide]/[Histogram].
3
z Vælg de punkter, der skal vises på LCD-skærmen, vha.
knappen S, T, W eller X, og tryk på knappen SET for
at placere mærket 3.
z Selvom punkter, der er nedtonet, kan indstilles, vil de ikke
blive vist i den aktuelle aktive optagelsestilstand.
z For visningssteder uden mærket 3 vises ingen oplysninger.
z Standardindstilling: , : Ingen oplysninger
, : Viser optagelsesoplysninger,
gitter og histogram
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen
halvt ned og vender tilbage til optageskærmen fra skærmen
til indstilling af brugerdefineret visning.
LCD-skærm
Aktiv visning
Søger
16
Page 19
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere et billedes
lysstyrke. Du kan også få vist histogrammet i tilstanden , ,
og , så du kan kontrollere lysstyrken under optagelsen.
Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er
billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere
er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal
du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi,
hvis billedet er for lyst (s. 83).
Eksempler på histogrammer
Mørkt billedeBalanceret billedeLyst billede
Du kan ændre lukkerhastigheden, blændeværdien og ISOfølsomheden for at justere et billedes lysstyrke i tilstanden .
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen eller søgeren lysere,
når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet
og motivet bliver nemmere at indramme.
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregel-
mæssige på LCD-skærmen eller i søgeren, får det ingen indflydelse
på det optagede billede. Den lysstyrke, billedet har på skærmen,
adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
*
,
17
Page 20
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand)
Histogram (s. 17)
Zoomlinje
Fokuseringsområde
(omtrentligt)
Tidszone (s. 23)
Digital telekonverter (s. 40)
Zoomforstørrelse (s. 40)
Sikkerhedszoom (s. 41)
3:2 Guide (s. 15)
Gitter (s. 15)
···
Eksponeringskompensation*1 (s. 83)
Hvidbalance (s. 88)
My Colors (s. 91)
Bracketing (s. 77, 87)
Blitzeksponeringskompensation
(s. 94)/
Flash styrke (s. 94)
Målingstilstand (s. 78)
Billeder/sek. (film) (s. 53)
(stillbillede) (s. 39)
Optagepixels (s. 53)
Optagepixels/
Kompression
(Rød) kamerarystelse*1 (s. 19)
18
Bufferadvarsel
*2
Vind filter (s. 56)
Optagelse deaktiveret (s. 55)
Standardeksponeringsindeks/Mærke
for eksponeringsniveau (s . 68)
Opret folder (s. 100)
MF-indikat or (s. 74)
• Stillbilleder: Billedoptagelser*
• Film: Resterende tid*3/Forløbet tid
AE-lås/FE-lås (s. 84, 86)
Linje til eksponerings-
skift (f ilm) (s. 52)
Lukkerhastighed (s. 181)
Blændeværdi
Billedstabilisator (s. 44)
AF-lås (s. 74)
Manuel fokus (s. 75)
3
Page 21
Optagetilstand
(Grundlæggende vejledning s. 11-13) (s. 57)(s. 50)
Gem indstil. (s. 96)
Makro/Supermakro (Grundlæggende vejledning s. 16)
ISO følsomhed (s. 80)
Lav batterispænding (s. 159)
Blitz (
Grundlæggende vejledning
(Rød) blitzadvarsel (s. 19)
Optagefunktion (s. 46, Grundlægge nde vejledning s. 18)
Auto rotering (s. 99)
zREC Filmoptagelse (s. 50)
AE måling (s. 78)
AF område (s. 69)
*1 Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned.
*2 Dette vises ikke normalt. Vises, når den interne hukommelse (buffer)
er halvvejs fuld eller mere under filmoptagelse (når bufferadvarslen
angiver fuld, kan optagelsen blive stoppet).
*3 "0" vises med rød skrift, når der enten ikke er mere tilgængelig
optageplads til stillbilleder ved den aktuelle opløsning eller til
film. Når begge optagelseskapaciteter er fyldt, vises meddelelsen
"Hukommelseskort fuld".
s. 14)
Meddelelsen "Løft flashen", (advarsel om kamerarystelse)
eller (advarsel om blitz) blinker med rød skrift på LCDskærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet
gør klar til optagelse. Benyt en af følgende optagemetoder.
- Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 30)
- Øg ISO-følsomheden (s. 80)
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81)
- Hæv blitzen for at aktivere automatisk eller normal udløsning
- Monter kameraet på et stativ
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
19
Page 22
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
Defineret afspilning (s. 106)
Lyd i WAVE-format (s. 119)
Foldernummer-Billednummer
Dato/tid for optagelse
Beskyttelsesstatus (s. 128)
Kompression
(stillbilleder) (s. 39)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
(stillbillede) (s. 39)
Film (s. 109)
Optagepixels
20
Page 23
Detaljeret
Min kategori (s. 106)
Histogram (s. 17)
Optagetilstand
(Grundlæggende vejledning s. 11-13).
Stillbillede taget under optagelse
af film (s. 54)
ISO følsomhed (s. 80)
Lukkerhastighed (s. 181)
Blændeværdi
Optagepixels/
Billeder/sek. (film) (s. 53)
···
Eksponeringskompensation (s. 83)
Målingstilstand (s. 78)
Hvidbalance (s. 88)
* Vises ved optagelse i tilstanden Farve tone eller Farve swap.
···
Blitzeksponeringskompensation (s. 94)
Flash styrke (s. 94)
* *
My Colors (s. 117)
My Colors (afspilning) (s. 117)
Funktionen Rødøjereduktion
Funktionen Rødøje korrigering (s. 115)/
Bill ede med en My Colors-effekt (s. 117)
Manuel fokus (s. 75)
Makro/Supermakro
(Grundlæggende vejledning s. 16).
Filstørrelse
Optagepixels (stillbilleder) (s. 38)
Filmlængde (film) (s. 187)
Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet,
eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne
for kamerafilsystemet (s. 182).
RAW-billede
Ukendt datatype
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
21
Page 24
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning) eller i søgeren (informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand.
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion.
Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tænd kameraet
igen for at slutte strømmen til igen.
Optagetilstand
Afspilningstilstand
Tilsluttet en printer
* Standardindstilling. Dette tidsrum kan ændres.
z Bemærk, at kameraet fortsat bruger en minimal mængde
strøm, selvom det slukkes af energisparefunktionen.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning,
eller når kameraet er tilsluttet en pc.
z Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 33).
Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug af
en funktion på kameraet. LCD-skærmen eller
søgeren slukkes automatisk 1 minut
kamerafunktion sidst er benyttet, selvom [Auto sluk]
er indstillet til [Fra] (tryk på en vilkårlig knap bortset
fra OFF-knappen, eller drej kameraet for at tænde
LCD-skærmen eller søgeren igen).
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug
af en funktion på kameraet.
*
efter, at en
22
Page 25
Indstilling af verdensur
Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier
for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd
har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle
ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt.
Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden
Menuen (Opsætning) [Tidszone]
1
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
(Hjem) knappen SET.
2
Brug knappen W eller X til at vælge
3
en hjemmetidszone knappen SET.
z Brug knappen S eller T til at
få vist og vælge indstilling for
sommertid. Tiden skifter med 1 time.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
23
Page 26
(Verden) knappen SET.
4
Brug knappen W eller X til at vælge en
5
tidszone for rejsemålet knappen SET.
z Sommertiden kan indstilles som i trin 3.
Brug knappen S til at vælge [Hjem/Verden]
6
og knappen W eller X til at vælge
knappen MENU.
tidszonen hjemme
Tidsforskel for
24
Page 27
Skift til tidszonen på rejsemålet
Menuen (Opsætning) [Tidszone]
1
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Brug knappen W eller X til at vælge
2
knappen MENU.
z Tryk på knappen SET for at ændre
tidszonen for rejsemålet.
z vises på LCD-skærmen, når der
skiftes tidszone for rejsemålet.
Du kan ikke konfigurere klokkeslættet på rejsemålet, hvis
du ikke på forhånd har valgt en hjemmetidszone.
Dato og klokkeslæt for tidszonen hjemme ændres også
automatisk, hvis du ændrer dato og klokkeslæt, når du vælger
tidszone for rejsemålet.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
25
Page 28
Menuer og indstillinger
Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og
udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt
og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC.
z Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning, Dette kamera
Menuen FUNC.
Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse.
ab
cd
• Dette eksempel viser menuen FUNC. i .
aIndstil programvælgeren på den ønskede optagetilstand.
bTryk på knappen FUNC.
cBrug knappen S eller T til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
dBrug knappen W eller X til at vælge en indstilling for
et menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved
hjælp af knappen SET.
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det
samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises
menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
eTryk på knappen FUNC.
26
e
Page 29
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning
og Dette kamera
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse,
afspilning eller udskrivning.
Menuen(Rec.)
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
ae
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
Du kan skifte
b
mellem menuerne
vha. knappen
W eller X , når
denne del er valgt.
• Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden .
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning
og Dette kamera.
aTryk på knappenMENU.
bBrug knappen W eller X til at skifte mellem menuer.
• Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen.
cBrug knappen S eller T til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
dBrug knappen W eller X til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter
at der er trykket på knappen SET for at åbne den næste menu.
Tryk på knappen SET igen for at bekræfte indstillingen.
eTryk på knappen MENU.
c
d
27
Page 30
Menuoversigt
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 197).
FUNC.Menu
Ikonerne nedenfor er standardindstillingerne.
MenupunktSidehenvisning
Hvidbalances. 88
My Colorss. 91
Bracketings. 77, 87
Blitzeksponeringskompensation/Flash styrke s. 94
Målingstilstands. 78
Optagepixels/Billeder/sek. (film)s. 53
Kompression/Optagepixels (stillbillede)s. 38
AE målingCenter
SikkerhedsskiftTil/Fra
Auto ISO skiftTil/Fra
MF-Point ZoomTil
Sikker MFTil
AF funktionKontinuerlig
AF-hjælpe lysTil
KontrollampeTil
Vis billedeFra/2 sek.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
29
Page 32
Auto kategoriTil*/FraAngiver, hvorvidt
billeder automatisk
skal klassificeres
i kategorier under
optagelse.*
1
IS mode
*
(stillbillede)Kontinuerlig
Panorer/Fra
*
(film)Til
ConverterFra
/Fra
*
TC-DC58B/500D
/Enkelt opt./
/WC-DC58A/
s. 18, 44
s. 171
Custom display
LCD/søger/ //
2
3
OptageinfoFra*
Gitter
/Til*
Fra*2/Til*
3
s. 15
3:2 GuideFra*2*3/Til
2
HistogramFra*
Vælg genvej-knaps. 97
3
/Til*
*
Gem indstil.–s. 96
*1 De klassificeres i følgende kategorier.
(Personer): , eller billeder med ansigter, der detekteres,
når [Søg ansigt] er valgt.
(Natur): , ,
(Begivenhed): , , , , ,
*2 Standardindstilling for LCD-skærm 1 og søgervisning 1.
*3 Standardindstilling for LCD-skærm 2 og søgervisning 2.
30
Page 33
Menuen Afspil ()Menuen Print ()
Menupunkt
Dias visnings. 123
Min kategoris. 106
Slets. 132
Beskyts. 128
Rødøje
korrigering
My Colorss. 117
Lyd optagers. 121
Roters. 113
Transfer række s. 139
Overgangs. 114
Sidehen-
visning
s. 115
Menupunkt
Print
Vælg billeder og stk.
Vælg mellem dato
Vælg kategori
Vælg mellem folder
Vælg alle billeder
Fj. alle markeringer
Print indstillinger
Sidehen-
visning
s. 134
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
31
Page 34
Menuen Opsætning()
*Standardindstilling
MenupunktIndstillinger
DæmpTil/Fra
LydstyrkeFra/1/2
Opstarts lydJusterer styrken på
Betjenings lydJusterer lydstyrken på den
Selvudløse lydJusterer styrken på
Lukker lyd
LydstyrkeJusterer lydstyrken for film,
*
*
/3/4/5Justerer lydstyrken
Vælg [Til] for at slå alle
funktioners lyde fra
undtagen advarselslyde
(Grundlæggende vejledning s. 9).
for opstart-, betjenings-,
selvudløser-, lukkerog afspilningslydene.
Lydstyrken kan ikke
justeres, hvis [Dæmp]
er indstillet til [Til].
opstartlyden, når der
tændes for kameraet.
betjeningslyd, der bipper,
hvis der trykkes på
en anden knap end
udløserknappen.
selvudløserlyden, som
høres, 2 sekunder før
lukkeren udløses.
Justerer styrken på den lyd,
der afspilles, når lukkeren
udløses. Lukkerlyden
afspilles ikke, når der
optages film.
lydmemoer og lydoptageren.
Oversigt/
Sidehenvisning
32
Page 35
MenupunktIndstillinger
Oversigt/
Sidehenvisning
Audios. 56
Mic. LevelAuto
*
/ManuelAngiver metoden
til justering af
lydoptagelsesniveauet.
Niveau-40 til 0 dBAngiver
lydoptagelsesniveauet.
(Lys)
*
Reducerer vindstøj.
*
/
Justerer lysstyrken separat
for LCD-skærmen og
Vind filterTil/Fra
LCD intensitet (Normal)
søgeren. (Vis det sted,
du vil justere lysstyrken
for, og konfigurer derefter
indstillingerne).
Energisparers. 22
*
Auto slukTil
/FraAngiver, om kameraet
automatisk skal slukkes
efter en bestemt periode,
hvor det ikke har været
betjent.
Display fra10 sek./20 sek./
30 sek./1 min.
2 min./3 min.
Angiver, hvor lang tid
*
der skal gå, inden LCD-
/
skærmen (eller søgeren)
slukkes, når der ikke
udføres en kamerafunktion.
TidszoneHjem
*
/Verdens. 23
Dato/TidGrundlæggende
vejledning s. 8.
Visning af ur
0 - 5* - 10 sek./
20 sek./30 sek./
s. 14
1 min./2 min./3 min.
FormaterDu kan også vælge en
dybdeformatering (s. 37).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
33
Page 36
MenupunktIndstillinger
FilnummereringKontinuerlig*/
Autoreset
s. 102
Oversigt/
Sidehenvisning
Opret folders. 100
Opret ny folderAfkrydsning (Til)/
Ingen afkrydsning
(Fra)
Auto opretFra
*
/Daglig/
Mandag-Søndag/
Måndelig
*
Auto roteringTil
Emne afstandm/cm
/Fras. 99
*
eller ft/inAngiver måleenheden for
Opretter en folder ved
næste optagelse.
Du kan også angive et
tidspunkt for automatisk
oprettelse.
den afstand, der vises for
MF-indikatoren og
fokuseringsområdet (s. 75).
SprogGrundlæggende vejledning
s. 8.
Video SystemNTSC/ PALs. 131
Print metodeAuto
*
/Se nedenfor
*1
Nulstil alts. 36
*1 Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selvom det normalt ikke
er nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved
udskrivning af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Brede),
på bredt papir med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/
CP720/CP710/CP510.
Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der slukkes
for strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden
billedstørrelse end (tilslutningsmåden kan dog ikke ændres,
mens kameraet er tilsluttet en printer).
34
Page 37
Menuen Dette kamera ()
MenupunktOversigt
Tema
Opstart billede
Opstart lyd
Betjenings lyd
Selvudløse lyd
Lukker lyd
Indholdet af menuen
Dette kamera
Vælger et fælles tema for hver
af indstillingerne for Dette kamera.
Vælger det billede, der vises,
når kameraet tændes.
Indstiller den lyd, der afspilles,
når kameraet tændes.
Indstiller den lyd, der afspilles,
når du bruger alle andre knapper
end udløserknappen.
Indstiller den lyd, der afspilles,
to sekunder før udløserknappen
aktiveres i selvudløsertilstand.
Indstiller den lyd, der afspilles,
når udløserknappen trykkes ned.
Der er ingen lukkerlyd i forbindelse
med film.
(Fra)/
*
//
*Standardindstilling
Sidehen-
visning
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
s. 141
35
Page 38
Gendannelse af indstillingernes
standardværdier
Menuen (Opsætning) [Nulstil alt].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Vælg [OK], og tryk på knappen SET.
2
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet
en computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagetilstand
- Indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog] og [Video
System] i menuen [ (Opsætning)] (s. 33)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den
brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 88)
- Farver, der er angivet i tilstanden [Farve tone] (s. 59)
eller [Farve swap] (s. 60) i tilstanden
- Nye indstillinger for Dette kamera (s. 142)
- Når kameraet er i optagetilstand, og programvælgeren
står på , er det kun de indstillinger, der er gemt for
tilstanden , der vender tilbage til standardværdierne.
Det er den eneste måde, hvorpå indstillingernes
standardværdierne kan indsættes for tilstanden (s. 96).
36
Page 39
Formatering af hukommelseskort
Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette
alle billeder og andre data fra.
z
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort
sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper.
z
Når ikonet vises, findes der lyddata optaget med lydoptageren.
Vær forsigtig, før du formaterer hukommelseskortet.
Menuen (Opsætning)
1
[Formater].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Vælg [OK], og tryk på knappen SET.
2
z Hvis du vil foretage en low level-
formatering, skal du vælge [Low Level
Format] med knappen S og trykke
på knappen W eller X for at markere.
z Hvis du har valgt [Low Level Format],
kan du stoppe formateringen af et kort
ved at trykke på knappen SET. Du kan
bruge et kort uden problemer, selvom
du har stoppet formateringen, men dets
data vil være slettet.
z Funktionen er ikke tilgængelig i tilstanden .
z Low Level Format
Vi anbefaler, at du vælger indstillingen [Low Level Format],
hvis du mener, at et hukommelseskorts optage/læsehastighed
er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage
2 til 3 minutter.
Vises, når der findes
lyddata optaget med
lydoptageren (s. 121).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
37
Page 40
Optagelse
Ændring af optagepixels
og kompression (stillbilleder)
Optagetilstand
Menuen FUNC.
1
Optagepixels)
Se Menuer og indstillinger (s. 27 ).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
optagepixels.
z-indstillinger kan ikke foretages
i tilstanden .
Knappen SET
2
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
kompression.
*
*
*
(Kompression/
(Optagepixels).
(Kompression).
Antal resterende
optagelser
38
Page 41
Cirkaværdier for optagepixels
OptagepixelsFormål
*
3.264 × 2.448
pixel
2.592 × 1.944
pixel
2.048 × 1.536
pixel
1.600 × 1.200
pixel
640 × 480
pixel
3.264 × 1.832
pixel
Stor
Medium 1
Medium 2
Medium 3
Lille
Brede
* Kan ikke anvendes i tilstanden .
• Papirformater varierer fra land til land.
Høj Udskrivning til ca. A3-størrelse
(ca. 297 mm × 420 mm)
Udskrivning til ca. A4-størrelse
(ca. 210 mm × 297 mm)
Udskrivning til ca. Letter-størrelse
giver 216 mm × 279 mm
Udskrivning til ca. A5-størrelse
(ca. 149 mm × 210 mm)
Udskrivning i postkortstørrelse
148 mm × 100 mm
Udskrivning i L-format (stor)
119 mm × 89 mm
Afsendelse af billeder som filer
Lav
vedhæftet e-mail eller optagelse
af flere billeder
Udskrivning af udskrifter i bredt format
(billeder taget i et højde/breddeforhold
på 16:9. Områder, der ikke er en del
af billedet, vises som sorte søjler
på LCD-skærmen).
Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger
OptagepixelsFormål
Meget fin
FinOptagelse af billeder i normal kvalitet
NormalOptagelse af mange billeder
Høj
Optagelse af billeder i høj kvalitet
kvalitet
Normal
Optagelse
z
Se Billeddatastørrel ser (anslået)(s. 188).
z
Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 188, 186).
39
Page 42
Brug af digital zoom/
digital telekonverter
1
Optagetilstand
*
*1 Kan ikke indstilles i tilstanden og .
*2 [Digital tele-konverter] kan ikke vælges.
Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom, når du optager.
Der er følgende tilgængelige optagelsesegenskaber og brændvidder
(svarende 35-mm film).
ValgBrændviddeOptagekarakteristika
Standard 36 – 1.728 mmGør det muligt at optage med en
Fra36 – 432 mm
1.6x57,6 – 691,2 mm Digital zoom er fast ved den valgte
2.0x72 – 864 mm
zoomfaktor på op til 48x med en
kombination af digital og optisk zoom.
Gør det muligt at optage uden digital zoom.
zoomfaktor, og brændvidden skifter
til maksimal teleobjektiv.
Det muliggør en hurtigere lukkerhastighed
og mindre risiko for kamerarystelser
end ved optagelser taget fra samme
vinkel med [Standard] eller [Fra].
Der kan anvendes digital zoom i tilstanden (Brede).
2
*
40
Page 43
Menuen (Rec.) [Digital Zoom]
1
[Standard]
* Standardindstilling.
z Når [Standard] anvendes
Se Optagelse med digital zoom (s. 41).
z Når [1.6x] eller [2.0x] anvendes
Se Optagelse med digital
telekonverter (s. 42).
*
/[Fra]/[1.6x]/[2.0x].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Optagelse med digital zoom
Tryk zoomknappen mod , og tag billedet.
2
z Indstillingen for kombineret digital og optisk zoom vises
på LCD-skærmen.
z Ud fra antallet af optagepixels beregner funktionen
sikkerhedszoom den maksimale zoomfaktor. Hvis den
overstiges, forringes billedkvaliteten. Den digitale zoom
stopper et øjeblik ved denne zoomfaktor, og vises
på LCD-skærmen.
Du kan zoome yderligere ind, hvis du trykker zoomknappen
mod igen.
I det tilfælde får farverne på zoomlinjen følgende betydning:
- Hvid: optisk zoom
- Gul: digital zoom (uden forringelse)
- Blå: digital zoom (forringelse)
z Tryk knappen mod for at zoome ud.
Optisk zoom (hvid)
Digital zoom (blå)
Kombineret optisk
og digital zoom
Optagelse
Ca.
2 sekunder senere
41
Page 44
Optagelse med digital telekonverter
Juster visningsvinklen vha. zoomknappen,
2
og optag.
z vises på LCD-skærmen.
z Afhængigt af det valgte antal pixel, der
kan optages, forringes billedkvaliteten
muligvis ( og zoomfaktoren vises
med blåt).
Om den digitale telekonverter
Den digitale telekonverterfunktion anvender digital zoom til at opnå
en telekonverters funktionalitet (en telekonverter er et teleobjektiv).
Indstilling af funktionen
til rødøjereduktion
Optagetilstand
Du kan angive, hvorvidt lampen til reduktion af røde øjne* skal
aktiveres automatisk sammen med blitzen.
* Denne funktion mindsker virkningen af det lys, der reflekteres fra øjnene,
og som får dem til at se røde ud.
Menuen (Rec.) [Rød-øje] [Til]*/[Fra].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
*
*Kan ikke indstilles i tilstanden .
42
Page 45
Indstilling af langsom synkronisering
Optagetilstand
Blitzen justeres til langsomme lukkerhastigheder. Derved reducerer
risikoen for, at baggrunden bliver mørk, når der optages om natten
eller indendørs.
Menuen (Rec.) [Langsom sync.]
1
[Til]/[Fra]
* Standardindstilling.
Når [Langsom sync.] er indstillet til [Til], kan kamerarystelse
blive et problem, selvom [IS mode] er indstillet til [Kontinuerlig].
Det anbefales at bruge et stativ.
*
.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Optagelse
43
Page 46
Indstilling af billedstabilisering
Optagetilstand
Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at
minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du
tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du tager
billeder under dårlige lysforhold uden blitz.
Du kan kontrollere effekten af IS mode på sløringen
Kontinuerlig
Enkelt opt.
Panorer
* Denne indstilling er ikke tilgængelig i tilstanden .
Menuen (Rec.) [IS mode]
1
[Kontinuerlig]
* Standardindstilling.
i billedet på LCD-skærmen (eller i søgeren), fordi
IS mode kører kontinuerligt. På den måde bliver det
nemmere at komponere billeder og fokusere på motiver.
IS-tilstanden Enkelt opt. aktiveres først, når der trykkes
på udløserknappen. Når der er valgt [Kontinuerlig], kan
*
der afhængigt af motivet forekomme sløring. I tilstanden
Enkelt opt. kan motiverne tages, selvom der er unaturlige
bevægelser på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets
*
bevægelser op og ned på billedet. Den anbefales ved
optagelse af genstande, der bevæger sig vandret.
*
/[Enkelt opt.]/[Panorer]/[Fra].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
44
Page 47
Følgende ikoner vises på LCD-skærmen.
[Kontinuerlig]
[Enkelt
opt.]
[Panorer]
Indstillingen
[Converter]
i menuen Rec.
Ingen–
WC-DC58A
TC-DC58B
500D
z Hvis du sætter programvælgeren på under optagelse
af stillbilleder, efter at [IS mode] er indstillet til [Enkelt opt.]
eller [Panorer] i optagelsestilstanden for stillbilleder, ændres
indstillingen til [Kontinuerlig].
z Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks.
aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under brug af [Panorer]
(stabiliseringen virker ikke, når kameraet holdes lodret).
Sidehen-
visning
s. 190
Optagelse
45
Page 48
Kontinuerlig opt.
Optagetilstand
*Kan ikke indstilles i tilstanden og .
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen
holdes nedtrykket.
Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort
kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et forudindstillet
optagelsesinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 186, 188).
* Anbefalet hukommelseskort:
Ultrahurtigt SDC-512MSH-hukommelseskort (sælges separat), som
dybdeformateres (s. 37) umiddelbart inden optagelsen.
*
*
, kan du optage
Optagelsesh
astighed
(billeder/sek.)
Kontinuerlig
Du kan tage billeder
kontinuerligt hurtigt efter
hinanden.
Kontinuerlig opt. AF
Du kan tage billeder
kontinuerligt med
autofokus.
Kontinuerlig opt. LV
(Live View)
Du kan tage billeder
kontinuerligt med manuelt
indstillet fokusering, mens
du kontrollerer motivet.
• Tilstanden (Stor/Fin).
• Dette afspejler de standardoptagelseskriterier, som er fastsat
af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv
og optagelsesforhold.
• Selvom den kontinuerlige optagelse pludselig stopper,
er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt.
Ca. 1,5Fast
Ca. 0,9Autofokus
Ca. 0,9Fast
* Fokuseringen for første billede er fast.
Fokusering
under
optagelse
46
*
*
Visning
på LCD-
skærmen
Optaget
billede
Motiv
lige inden
optagelse
Motiv
lige efter
optagelse
Page 49
Tryk på knappen / for at få vist ,
1
eller .
z Indstillingerne for kontinuerlig optagelse ændres, hver gang
du trykker på knappen / .
1
*
*1 Standardindstilling.
*2 vises i tilstanden og fokuseringstilstanden Manuel.
Optag.
2
z Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter
kameraet med at tage billeder.
Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen.
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse:
Følg trin 1 for at vælge .
z I er standardindstillingen. kan ikke indstilles.
z vises ikke i tilstanden ( vises i stedet).
z Kan ikke indstilles, når optagelsestilstanden Fokus AEB
eller AEB er aktiveret.
z AF område indstilles til [Center] i tilstanden .
z Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når kameraets
indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
z Hvis der anvendes blitz, bliver intervallet mellem optagelserne
længere, fordi blitzen skal oplade.
2
*
Optagelse
47
Page 50
Kontrol af fokuseringen lige
efter optagelsen
Optagetilstand
Du kan kontrollere, om billedet er i fokus, lige efter at det er taget.
Optag.
1
z Det optagede billede vises i ca. 2 sekunder (eller det
interval, der er angivet med funktionen [Vis billede] (s. 29)).
Tryk på knappen DISP. (eller knappen SET),
2
mens billedet vises.
z Det antal gange, der skal trykkes
på knappen DISP., afhænger
af visningsindstillingerne for LCDskærmen (s. 15). Tryk flere gange
på knappen DISP., indtil skærmbilledet
til højre vises.
z Følgende vises.
- Kameraet fokuserer: AF området
på billedet, der er taget, vises med
hvid, og der vises en orange ramme i fokuseringsområdet.
- Kameraet fokuserer ikke: Der vises en orange ramme midt
på det billede, der er taget.
- Indholdet af den orange ramme kan kontrolleres nederst
til højre. Zoomforstørrelsen kan ændres ved hjælp
af zoomknappen (s. 104).
- Du kan ændre visningspositionen i den orange ramme
med knappen MENU eller knappen S, T, W eller X.
Optaget billede
Indholdet af den
orange ramme
Sådan annulleres kontrol af fokusering:
Tryk udløserknappen halvt ned.
48
Page 51
z Du kan slette et billede ved at trykke på knappen ,
mens billedet vises (se Grundlæggende vejledning s. 20).
z Når der trykkes på knappen DISP., skifter visningen
på LCD-skærmen som følger.
Kontrol af fokus→Detaljeret visning→Ingen oplysninger
Skift mellem AF områder/ændring
af visningsposition
Tryk på knappen MENU.
1
z Ved billeder, hvor flere AF-rammer
er i fokus, kan du flytte visningen
i den orange ramme ved at trykke
på knappen MENU.
Brug knappen S, T, W eller X til
2
at visningspositionen.
z Når du trykker på knappen MENU, gendannes den
orange rammes oprindelige visningsposition. Når der
vises flere AF-rammer, skifter knappen MENU mellem
de orange rammers forskellige positioner.
Optagelse
49
Page 52
Brug af programvælgeren
Optagelse af film
Optagetilstand
Uanset programvælgerens stilling kan du optage film*1 ved blot
at trykke på filmknappen.
Du kan ændre optagepixels og antal billeder pr. sekund for film (s. 53)
og optage med farveeffekter såsom Farve tone, Farve swap
og My Colors. Lyden optages i stereo.
I andre tilstande end kan nogle af de indstillinger, der tidligere
er valgt i menuerne, f.eks. menuen FUNC. og Rec., blive ændret
til filmoptagetilstandens indstillinger.
z Maks. klipstørrelse: 4 GB*
*1 Du kan optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes
et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH).
*2 Selvom klipstørrelsen ikke er på 4 GB, stopper optagelsen i det øjeblik,
klippets varighed når 1 time.
Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed kan
optagelsen stoppe, inden filstørrelsen når op på 4 GB, eller optagelsestiden
når op på 1 time.
2
50
Page 53
Tryk på filmknappen for at
1
optage.
z Optagelsen starter, når der trykkes
på filmknappen. Lyden optages også.
z Mens du optager, vises optagelsestiden
og [z REC.] på LCD-skærmen (eller
isøgeren).
z Hvis et ansigt registreres under optagelsen, vil kameraet
fokusere på ansigtet.
z Kontrollampen blinker rødt under filmoptagelsen og slukkes,
når optagelsen stopper. Når [Kontrollampe] er angivet til
[Fra] i menuen Rec., blinker lampen ikke (s. 29).
z Optagelsen stopper, når du trykker på filmknappen igen.
Optagelsen stopper automatisk under følgende
omstændigheder.
- Når den maksimale optagelsestid er gået
- Når den interne hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt
z Hvis du vil optage med Farve tone eller Farve swap,
skal funktionen vælges på forhånd (s. 59).
Brug af programvælgeren
51
Page 54
z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret
i kameraet, til filmoptagelse (s. 37). Det kort, der leveres
med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
z Vær opmærksom på følgende under optagelse.
- Rør ikke ved mikrofonen (Grundlæggende vejledning s. 1).
- Hvis du trykker på andre knapper end filmknappen,
vil lyden fra knapperne vil blive optaget på filmen.
- Kameraet justerer automatisk eksponeringen
og hvidbalancen, så de passer til forholdene under
optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde,
som fremkommer, når kameraet automatisk justerer
eksponeringen, kan komme med på optagelsen.
z Billeder, der er optaget med dette kamera, kan muligvis
ikke afspilles på andre kameraer.
z Selvom du optager film, mens optagepixels for stillbilleder
er indstillet til , vil filmen blive optaget med den almindelige
4:3-skærmstørrelse.
z Lad ikke kameraet pege mod solen under optagelse.
z Når du trykker på knappen MF, indstilles AF-låsen
på den aktuelle fokusering. vises på LCD-skærmen
(eller i søgeren).
z Du kan indstille AE-lås (s. 84) og eksponeringsskift, mens
du optager film (du kan også indstille dem på forhånd, når
programvælgeren er sat på ).
1. Tryk på knappen ISO.
Eksponeringen låses (AE-lås), og linjen til eksponeringsskift
vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
2. Brug knappen W eller X til at justere eksponeringen.
Tryk på knappen ISO igen for at udløse indstillingen.
Indstillingen vil desuden blive annulleret, hvis du trykker
på knappen MENU eller ændrer indstillinger for hvidbalance,
My Colors eller optagetilstand.
52
Page 55
z Hvis programvælgeren står på enhver anden position end
, når filmoptagelsen stoppes, gendannes de indstillinger
for stillbilleder, der var valgt, inden filmoptagelsen begyndte.
Dog deaktiveres AE-lås (s. 84) og eksponeringsskift.
z QuickTime er nødvendig for at afspille film (Datatype: AVI/
kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer (kun
Windows 2000).
Ændring af optagepixels og billeder/
sek. for film
Du kan ændre optagepixels og antal billeder pr. sekund i alle
optagetilstande.
Knappen FUNC.
1
(Optagepixels/Billeder/sek.).
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til
at vælge optagepixels/antal
billeder pr. sekund, og tryk
på knappen FUNC.
Optagepixels/Billeder/sek. for film
Billeder/sek angiver det antal billeder, der optages eller
afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, desto
jævnere ser bevægelserne ud.
billedkvaliteten. Med samme filstørrelse kan du
optage i dobbelt så lang tid i denne tilstand som
i de andre tilstande.
z Se Billeddatastørrelser (anslået)(s. 188).
z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 186).
Optagelse af stillbilleder under
optagelse af film
Optagetilstand
Du kan optage et stillbillede i høj kvalitet*, mens du optager en film.
* Der bruges samme indstillinger for optagepixels og kompression
som dem, der er indstillet for stillbilleder (undtagen ).
Tryk udløserknappen halvt ned for at
1
fokusere billedet, mens du optager en film.
z Tryk udløserknappen halvt ned, så kameraet kan
fokusere og indstille eksponeringen for stillbilledet.
Den elektroniske lyd afspilles ikke. Filmoptagelsen
fortsætter imens.
Tryk udløserknappen helt ned for
2
at tage billedet.
z Når der tages et stillbillede, forsvinder billedet på LCD-
skærmen et øjeblik, hvorefter der vendes tilbage til
filmvisningen. Lukkerlyden for det stillbillede, der tages,
optages også, og det vil derfor lyde, som om lyden blev
afbrudt det pågældende sted på filmen.
54
Page 57
z Blitzen udløses ikke.
z ISO-følsomheden indstilles fast på Auto.
z Optagepixels for stillbilleder, der tages under
filmoptagelse, indstilles fast på (Stor),
selvom indstillingen
var valgt.
z Kontinuerlig optagelse af stillbilleder er ikke
tilgængelig.
z Filmoptagelse stopper muligvis, når et stillbillede
optages, hvis der ikke er tilstrækkelig tilgængelig
intern hukommelse.
z Følgende ikoner vises, hvis lagermediets
optagehastighed er for langsom, eller hvis der ikke
er tilstrækkelig tilgængelig intern hukommelse. I dette
tilfælde kan et stillbillede ikke optages.
: Når dette ikon blinker, er skrivning i gang. Det er
muligt at optage igen, når ikonet holder op med
at blinke og lyser konstant.
: Intern hukommelse er fuld, så optagelse
er deaktiveret.
Brug af programvælgeren
55
Page 58
Indstilling af optagefunktionen
Optagetilstand
Mikrof onniveauet (lydoptagelsesnivea uet) for f ilm og ly dmemoer (s. 119)
og indstillingen af vindfilteret (s. 121) kan ændres.
Menuen (Opsætning)[Audio].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
[Mic. Level] [Auto]*/[Manual].
2
* Standardindstilling.
z Tryk på knappen T i tilstanden
[Manual], og indstil derefter
lydoptagelsesniveauet
(optagelseslydstyrken) med
knappen W eller X.
[Vind filter] [Til]/[Fra]*.
3
* Standardindstilling.
z Det anbefales at vælge indstillingen
[Til] ved kraftig vind.
z Når indstillingen er [Til], vises kun
på LCD-skærmen eller i søgeren
i filmtilstand.
56
z I tilstanden [Auto], undgår du, at lyden forvrænges,
hvis optagelydstyrken er for høj.
z Vindfilteret undertrykker støj ved kraftig blæst. Det vil
dog medføre unaturlige lyde, hvis funktionen bruges til
at optage på steder, hvor der ikke er nogen vind.
Page 59
Optagelse af panoramabilleder
(Kombiner billed)
Optagetilstand
Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder,
der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres
til et panoramabillede på en computer.
De overlappende dele
på flere tilstødende billeder
kan samles, så de udgør
ét enkelt panoramabillede.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
optagelsesrækkefølgen.
z Du kan vælge mellem følgende
5 optagelsesretninger.
- Vandret fra venstre mod højre
- Vandret fra højre mod venstre
- Lodret nedefra og op
- Lodret oppefra og ned
- Optagelse af 4 billeder med uret fra øverste venstre hjørne
Tag det første billede i sekvensen.
2
z Eksponering og hvidbalance indstilles og fastlåses til det
første billede.
Brug af programvælgeren
57
Page 60
Komponer det andet billede, så det overlapper
3
en del af det første, og tag det.
z Brug knappen W, X, S eller T til
at vende tilbage til det forrige billede,
eller tag de optagede billeder igen.
(Når du tager billeder med uret,
kan du tage alle billederne om).
z Små fejl i de overlappende områder
rettes, når billederne kombineres.
Gentag proceduren for at optage yderligere
4
billeder.
z En sekvens kan indeholde op til 26 billeder (undtagen
optagelse med uret).
z Tryk på knappen SET efter det sidste billede.
z Du kan ikke få vist billederne på et tv, mens du optager
i tilstanden Kombiner billed.
z Indstillingerne for det første billede gælder for det andet
billede og derefter.
Brug PhotoStitch, et program der følger med, til at samle
billederne på en computer.
58
Page 61
Ændring af farverne ved optagelse
Optagetilstand
For både stillbilleder og film kan du nemt ændre farverne på
et billede og dermed skabe forskellige effekter. Afhængigt af
optagelsesforholdene kan billederne imidlertid se grovkornede ud,
eller du får måske ikke den forventede farve. Det anbefales derfor
at tage nogle prøvebilleder og kontrollere resultatet, inden du
fotograferer vigtige motiver. Ved at indstille funktionen [Gem Original]
(s. 62) til [Til] ved optagelse af stillbilleder kan du desuden optage
både det ændrede billede og det oprindelige, uændrede billede.
Farve tone
Farve swap
ISO følsomheden øges muligvis og kan give støj på billedet,
afhængigt af motivet.
Optagelse i tilstanden Farve tone
Brug knappen W eller X til at vælge (Farve
1
tone) knappen ISO.
z Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem
originalbilledet og farvetonebilledet
(med den tidligere indstillede farve).
Med denne indstilling forbliver kun de farver,
der er angivet på LCD-skærmen, uændret,
mens alle andre konverteres til sort og hvid.
Brug denne indstilling til at konvertere en farve,
der er angivet på LCD-skærmen, til en anden.
Den angivne farve kan kun konverteres til én
anden farve. Der kan ikke vælges flere farver.
Brug af programvælgeren
59
Page 62
Hold kameraet, så den farve, der skal bevares,
2
vises midt på LCD-skærmen (eller i søgeren),
og tryk på knappen
z Der kan kun angives én farve.
z Du kan bruge knappen S eller T til at ændre det farveinterval,
der bevares.
-5: Tager kun den farve, du vil bevare.
+5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil bevare.
Fuldfør indstillingen med knappen ISO,
3
W
.
og tag billedet.
z Du kan optage film i tilstanden Farve tone ved at trykke
på filmknappen.
z Standardfarvetonen er grøn.
z Resultatet bliver muligvis ikke som forventet efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z Den angivne farvetone bevares, selvom kameraet slukkes.
Optagelse i tilstanden Farve swap
Original farve
(inden konvertering)
60
Ønsket farve
(efter konvertering)
Page 63
Brug knappen W eller X til at vælge (Farve
1
swap) knappen ISO.
z Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem
originalbilledet og billedet med den
konverterede farve (med den tidligere
indstillede farve).
Hold kameraet, så den farve, du vil
2
konvertere, vises midt på LCD-skærmen
(eller i søgeren), og tryk på knappen W.
z Der kan kun angives én farve.
z
Du kan bruge knappen S eller T til at angive det farveinterval,
der skal konverteres.
-5: Tager kun den farve, du vil konvertere.
+5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil
konvertere.
Hold kameraet, så den ønskede farve vises
3
midt på LCD-skærmen (eller i søgeren),
og tryk på knappen X.
z Der kan kun angives én farve.
Fuldfør indstillingen med knappen ISO,
4
og tag billedet.
z Du kan optage film i tilstanden Farve swap ved at trykke
på filmknappen.
Brug af programvælgeren
z
Standardindstillingen for Farve swap konverterer grøn til hvid.
z Resultatet bliver muligvis ikke som forventet efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z De farver, der angives i tilstanden Farve swap, bevares,
selvom der slukkes for kameraet.
61
Page 64
Lagring af oprindelige billeder
Ud over at du kan gemme billeder med ændrede farver, når
du tager stillbilleder i tilstanden Farve tone eller Farve swap,
kan du også vælge at gemme de oprindelige billeder (inden
farvekonverteringen).
Menuen (Rec.) [Gem original]
1
[Til]/[Fra]
* Standardindstilling.
z Hvis du vælger [Til], gemmes
billederne med fortløbende
filnumre. Det oprindelige billede
tildeles det laveste filnummer,
og det billede, der er taget i tilstanden Farve tone
eller Farve swap, får det højeste filnummer.
Hvis [Gem original] er indstillet til [Til]
z Kun det billede, som Farve tone eller Farve swap er
indstillet for, vises på LCD-skærmen (eller i søgeren)
under optagelsen.
z Det billede, der vises på LCD-skærmen (eller i søgeren)
lige efter optagelsen, er det, som Farve tone eller
Farve swap er anvendt til. Bemærk, at hvis du sletter
billedet nu, slettes det oprindelige billede også.
z Da der gemmes to billeder pr. optagelse, vil det antal
resterende billeder, der vises på LCD-skærmen (eller
i søgeren), være halvdelen af det antal, som vises,
når funktionen [Gem original] er indstillet til [Fra].
*
.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
62
Du kan ikke gemme det oprindelige stillbillede, du tager under
optagelse af en film i tilstanden Farve tone eller Farve swap.
Page 65
Optagelse i tilstanden Kreativ zone
Optagetilstand
Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og
blændeværdi, så de passer til formålet med optagelsen. Når du har
foretaget indstillingerne, er fremgangsmåderne ved optagelse de
samme som for optagelse i tilstanden (Automatisk tilstand)
(Grundlæggende vejledning s. 11).
z Se s. 65 for at få oplysninger om forholdet mellem
blændeværdien og lukkerhastigheden.
z Vær opmærksom på risikoen for kamerarystelser ved lav
lukkerhastighed og stor blænde. Hvis (advarsel mod
kamerarystelser) vises på LCD-skærmen (eller i søgeren),
kan du prøve at løse problemet på følgende måde:
- Brug funktionen (Billedstabilisator).
- Øg ISO-følsomheden.
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81).
- Indstil blitzen til at blive udløst.
- Brug et stativ.
Program-AE
Optagetilstand
Brug tilstanden Program-AE til at få kameraet til automatisk at indstille
lukkerhastigheden og blændeværdien, så de passer til lysforholdene
på optagelsesstedet.
z Hvis der ikke kan opnås en korrekt eksponering, vises værdierne
for lukkerhastighed og blænde med rødt på LCD-skærmen,
når knappen trykkes halvt ned. Brug følgende optagelsesmetoder
til at opnå den korrekte eksponering og få dem vist med hvidt.
- Brug blitzen (løft den).
- Juster ISO-følsomheden.
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81).
Brug af programvælgeren
63
Page 66
Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder
og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 85).
Indstilling af lukkerhastigheden
Optagetilstand
Når du indstiller lukkerhastigheden, vælger kameraet automatisk
en blændeværdi, som passer til lysforholdene.
Hurtige lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en
genstand, der bevæger sig, mens langsomme hastigheder giver
en flydende effekt og gør det muligt at optage uden blitz under
dårlige lysforhold.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
lukkerhastigheden, og tag billedet.
z Hvis blændeværdien vises med rødt, er billedet
underbelyst (undereksponeret) eller overbelyst
(overeksponeret). Brug knappen W eller X til at justere
lukkerhastigheden, indtil blændeværdien vises med hvidt.
z CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget
billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette
kamera behandler dog billeder, der er optaget med
en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en særlig
måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet
(behandlingen kan tage lidt tid, så næste billede først
kan tages efter en pause).
64
Page 67
z Blændeværdi og lukkerhastighed ændres i forhold til
zoomtilstanden på følgende måde.
Blændeværdi
f/2.7 – 3.5til 1/1600
Maksimal
vidvinkel*
Maksimal
2
tele*
*1 Maksimal indstilling for vidvinkel
*2 Maksimal teleindstilling
z
Den hurtigste lukkerhastighed til synkronisering af den
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder
og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 85).
65
Page 68
Indstilling af blænden
Optagetilstand
Blænden justerer den mængde lys, der passerer gennem
objektivet. Når du angiver blænden, vælger kameraet automatisk
en lukkerhastighed, der passer til lysforholdene.
Hvis du vælger en lavere blændeværdi (blænden åbnes), kan du gøre
baggrunden sløret og skabe et smukt portræt.
En højere blændeværdi (mindre åbning) bringer både baggrund
og forgrund i fokus. Jo højere blændeværdi, jo større dybdeskarphed.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
blændeværdien, og tag billedet.
z Hvis lukkerhastigheden vises med rødt, er billedet underbelyst
(undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret).
Juster blændeværdien med knappen W eller X, indtil
lukkerhastigheden skifter til hvidt.
z Visse blændeværdier kan ikke vælges, afhængigt
af zoompositionen.
66
I denne tilstand er den maksimale lukkerhastighed med
synkroniseret blitz 1/500 sekund
bliver derfor muligvis ændret automatisk, så den passer til
den synkroniserede blitzhastighed, selvom værdien blev
indstillet tidligere.
* På side s. 172 findes oplysninger om brug af en ekstern blitz.
*
. Indstillingen af blændeværdien
Page 69
Visning af blændeindstilling
z Jo større blændeværdien er, desto mindre er objektivåbningen,
så mindre lys kan slippe ind i kameraet.
F2.7 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder
og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 85).
Om Sik.hedsskift/Sikker FE
Sik.hedsskift
Hvis [Sik.hedsskift] indstilles til [Til] (s. 29) i menuen Rec., når
optagelsestilstanden er eller , og udløserknappen trykkes
halvt ned, skifter kameraet om nødvendigt automatisk lukkerhastighed
eller blændeværdi for at opnå den korrekte eksponering.
Sikkerhedsskiftfunktionen fungerer ikke, når blitzen slået til.
Sikker EF
Hvis [Sikker EF] indstilles til [Til] (s. 29) i menuen Rec., når der
optages med blitz i optagelsestilstanden , eller , skifter
kameraet om nødvendigt automatisk lukkerhastighed eller blændeværdi,
når blitzen udløses, for at undgå overeksponering og eliminering
af motivets højlys.
Brug af programvælgeren
67
Page 70
Manuel indstilling af lukkerhastighed
r
og blænde
Optagetilstand
Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at tage
billeder.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
lukkerhastigheden og knappen S eller T
til at vælge blændeværdien, og tag billedet.
z Når du trykker udløserknappen
halvvejs ned, vises forskellen
mellem standardeksponeringen*
og den valgte eksponering på
LCD-skærmen (eller i søgeren).
Hvis forskellen er større end 2 trin,
vises "-2" eller "+2" med rødt
på LCD-skærmen (eller i søgeren).
* Standardeksponering beregnes,
ved at lysstyrken måles i henhold
til den valgte målemetode.
z Blændeværdien eller lukkerhastigheden ændres muligvis
i overensstemmelse med zoompositionen, hvis zoomen
justeres, efter at disse værdier er valgt.
z LCD-skærmens (eller søgerens) lysstyrke passer til den
valgte lukkerhastighed og blændeværdi. Når du vælger
en hurtig lukkerhastighed eller tager et billede af et motiv
et mørkt sted, løfter blitzen og indstiller den til (flash til)
eller monterer en ekstern blitz (s. 172), bliver billedet altid lyst.
Indikator fo
eksponeringsniveau
Standardeksponering
68
Page 71
Avancerede optagelsesfunktioner
Valg af AF-område
Optagetilstand
AF-området angiver det område i kompositionen, som kameraet
fokuserer på.
Du kan indstille AF-området på følgende måder.
Du kan få kameraet til at finde et ansigts
placering automatisk og bruge disse
data til fokusering og eksponering
Søg
ansigt
Center
optagelsen. Desuden måler kameraet
motivet, så ansigtet belyses korrekt,
når blitzen udløses
ikke registreres, tages billedet med
indstillingen [Center].
* Eksponering og blitz indstilles kun
i evaluerende målingstilstand (s. 78).
Kameraet fokuserer ved hjælp af AFrammen i midten. Det er praktisk, når
der skal komponeres billeder, og sikrer,
at det ønskede motiv kommer i fokus.
AF-rammens position kan ændres (s. 71).
*
*Kan ikke indstilles i tilstanden .
*
under
*
. Hvis et ansigt
Avancerede optagelsesfunktioner
69
Page 72
Valg af Søg ansigt eller Center
Tryk på knappen .
1
z Hver gang du trykker på knappen ,
skifter indstillingen for AF område
til [Søg ansigt] eller [Center].
Hvis [FlexiZone] er indstillet til [Til] (s. 71), kan du ikke vælge
[Søg ansigt] ved at trykke på knappen (standardindstillingen
er [Til] i tilstanden , , eller ).
z AF-rammen vises som følger, når udløserknappen trykkes
halvt ned.
• Grøn: Klar til optagelse
• Gul: Fokuseringsproblemer
* Vises kun, når AF område er indstillet til [Center].
z Der sker følgende, når [Søg ansigt] er valgt.
- Op til tre AF-rammer vises. Nu vises den ramme, som
kameraet betragter som hovedmotivet, med hvidt, mens
alle de øvrige er grå. Trykkes udløserknappen halvt ned,
vises op til 9 grønne AF-rammer.
- Hvis ingen af rammerne er hvide, og de alle er grå, tages
billederne med indstillingen [Center] i stedet for [Søg ansigt].
- Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke
er en person, er et ansigt. Skift til indstillingen [Center],
hvis det sker.
- I visse situationer bliver ansigter muligvis ikke identificeret.
Eksempler:
• Ansigter i nærheden af skærmens kanter eller ansigter,
der er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til
resten af billedet.
• Ansigter, der vises i profil eller diagonalt eller ansigter,
hvor trækkene er delvist skjult.
*
70
Page 73
Flytning af AF-rammen
I optagelsestilstanden , , eller kan AF-rammen flyttes
manuelt til det ønskede sted (aktiv rammestyring).
Menuen (Rec.) [FlexiZone] [Til]*/[Fra].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
Tryk på knappen .
2
z AF-rammen vises med grønt.
Tryk på knappen MENU,
3
når AF-rammen flyttes
til motivets ansigt.
Flyt AF-rammen til den ønskede placering
4
med knappen
på knappen .
z AF-rammen vender tilbage til den oprindelige placering
(centrum), hvis du holder knappen nede.
z Hvis du vælger AE måling som lysmålingstilstand, kan
du bruge den valgte AE-måling som AF-ramme (s. 78).
z Valget kan ikke foretages i manuel fokuseringstilstand (s. 75).
z AF-rammen vender tilbage til midten, når der slukkes for
strømmen, eller objektivet trækkes tilbage i afspilningstilstand
(Grundlæggende vejledning s. 7).
▲, T, W eller X, og tryk derefter
Avancerede optagelsesfunktioner
71
Page 74
Skift mellem fokusindstillinger
Optagetilstand
*I tilstanden er kun [Enkelt] tilgængelig.
Du kan indstille AF-funktionen.
Kameraet fokuserer hele tiden på det, som det er
Kontinuerlig
Enkelt
Menuen (Rec.) [AF funktion]
1
[Kontinuerlig]
* Standardindstilling.
rettet mod, selvom udløserknappen ikke er trykket
ned, så du kan optage uden at gå glip af nogle gode
øjeblikke. Dette er standardindstillingen.
Kameraet fokuserer kun, når udløserknappen er trykket
halvt ned, så batteriforbruget reduceres.
*
/[Enkelt].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
*
72
Page 75
Optagelse af motiver, der
er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus)
Optagetilstand
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.
z Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne
z Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter
z Motiver med meget lyse genstande midt i billedet
z Motiver, der bevæger sig hurtigt
z Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt
på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys
reflekteres i glasset.
*
*Kan ikke anvendes i tilstanden .
Optagelse med fokuslåsen
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet centreres
i søgeren eller i AF-rammen på LCD-skærmen
(eller i søgeren).
Tryk udløserknappen halvt ned for
2
at fastlåse fokus.
Bliv ved med at holde udløserknappen nede,
3
mens du stiller ind på motivet igen, og tryk
udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Avancerede optagelsesfunktioner
73
Page 76
Optagelse med AF-lås
*Kan ikke anvendes i tilstanden eller .
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet er centreret
i AF-rammen.
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
2
på knappen MF.
z og MF-indikatoren vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Drej kameraet igen for at komponere
3
billedet som ønsket, og tag billedet.
Sådan udløses AF-låsen:
Tryk på knappen MF.
z AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen,
når du komponerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv,
efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede
med samme fokusering.
z Når der optages med fokuslås eller AF-lås via LCD-skærmen,
bliver optagelsen nemmere, hvis du indstiller AF område
til [Center] (s. 69), da kameraet så kun fokuserer ved hjælp
af AF-rammen i midten.
z Da og ikke viser AF-rammen, skal du rette kameraet
mod motivet for at fokusere.
74
Page 77
Optagelse med manuel fokusering
Fokus kan indstilles manuelt.
Brug knappen ▲ eller T til at justere fokus,
1
mens knappen MF holdes nede.
z og MF-indikatoren vises.
z Når [MF-Point Zoom] er indstillet til
[Til] i menuen (Rec.), vises den
del af billedet, der er inden for AFrammen, forstørret
* Ved brug af , , digital zoom eller
under visning af billedet på et tv-apparat,
er forstørrelse af skærmen imidlertid ikke tilgængelig.
* Kan også indstilles, så det viste billede ikke forstørres (s. 29).
z MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun som
retningslinjer ved optagelse.
Sådan annulleres manuel fokusering:
Tryk på knappen MF.
Du kan ændre de afstandsenheder, der vises for
MF-indikatoren (s. 34).
*Kan ikke anvendes i tilstanden eller .
*
.
MF-indikator
Avancerede optagelsesfunktioner
75
Page 78
Brug af manuelt fokus i kombination
med autofokus
*Kan ikke anvendes i tilstanden eller .
Først fokuseres manuelt for at opnå en tilnærmelsesvis fokusering.
Fra denne position fokuserer kameraet derefter mere nøjagtigt.
Du kan bruge to metoder.
Brug knappen SET
Metoden gør det muligt at kontrollere den automatiske fokusering
inden optagelse.
Fokuser manuelt, og tryk derefter
1
på knappen SET.
z Kameraet fokuserer automatisk til et mere nøjagtigt
fokuseringspunkt.
Brug Sikker MF
Metoden er nyttig, når du vil justere en manuel fokusering til den
korrekte fokusering inden optagelse.
Menuen (Rec.) [Sikker MF] [Til]*/[Fra].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
Fokuser manuelt, og tryk derefter
2
udløserknappen halvt ned.
z Kameraet fokuserer automatisk til et mere nøjagtigt
fokuseringspunkt.
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
3
76
Page 79
Du kan ikke ændre indstillingen for AF-området, mens
du bruger manuel fokusering. Annuller tilstanden Manuel
fokusering, og skift derefter indstillingen for AF-området.
Fokus med rammer
(Fokus-BKT-tilstand)
Optagetilstand
Kameraet tager automatisk tre billeder: et ved den manuelle
fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositionen indstillet
tættere på og længere væk. De tre billeder tages med samme
interval som kontinuerlig optagelse (s. 46).
Den fjerneste og nærmeste fokusposition kan indstilles i tre trin:
stor, medium og lille.
Tilstanden Fokus-BKT er ikke tilgængelig, når der tages
billeder, mens blitzen slået til. Der tages kun ét billede ved
den manuelle fokusposition.
1
Menuen
FUNC.
BKT) knappen
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
Indstil værdien for forskydning af
2
*
(BKT-Fra) (Fokus-
SET
.
fokuspositionen med knappen W eller X.
z Tryk på knappen X for at forlænge
fokusafstanden fra centrum eller
på knappen W for at forkorte den.
Avancerede optagelsesfunktioner
77
Page 80
Tryk på knappen FUNC., og tag billedet med
3
manuel fokusering (s. 75).
Sådan annulleres tilstanden Fokus-BKT:
Vælg (BKT-Fra) i trin 1.
Skift mellem målemetoder
Optagetilstand
Kameraet inddeler billederne i flere zoner til lysmåling.
Kameraet evaluerer komplekse lysforhold, f.eks.
Evaluerende
Center vægtet
gnst.
AE måling
Center
AF måling Flytter AE-målepunktet til AF-rammen.
motivets placering, lysstyrken, baggrunden, det
direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer
indstillingerne til den korrekte eksponering
af hovedmotivet.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele
området, men vægter motivet i midten højere.
Måler området inden for AE-målingsrammen. Brug
denne indstilling, når der skal vælges eksponering
efter motivet midt på skærmen.
Fastlåser målingsrammen midt på LCD-skærmen
(eller søgeren).
78
Menuen FUNC.
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26 ).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at justere
eksponeringskompensationen, og tryk
på knappen FUNC.
*
(Evaluerende).
Page 81
Flytning af AE-målingsrammen til AFrammen/Centrering af AE-målingsrammen
Menuen (Rec.) [FlexiZone] [Til].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Vend tilbage til optagelsesskærmbilledet,
2
og tryk på knappen for at vælge [Center].
Menuen (Rec.) [AE måling]
3
[Center]
* Standardindstilling.
z Når [AE måling] er sat til
[Center], vises AE-måleområdet
() midt på LCD-skærmen
(eller i søgeren). AF-rammen
kan flyttes.
z Når [AE måling] er indstillet til [AF måling], vises den
i den flyttede AF-ramme.
*
/[AF måling].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Avancerede optagelsesfunktioner
79
Page 82
Justering af ISO-følsomhed
Optagetilstand
Øg ISO-følsomheden, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser
og tage billeder i mørke omgivelser med slukket blitz, eller når du vil
begrænse sløringen af et motiv i bevægelse og bruge en hurtigere
lukkerhastighed.
Tryk på knappen ISO, og brug
1
knappen W eller X til at ændre
indstillinger.
z I optagetilstanden kan der kun
vælges eller .
z Når (Auto) vælges, indstilles den
optimale hastighed på grundlag af lysforholdene
på optagelsestidspunktet. Hastigheden øges automatisk
i mørke omgivelser, hvorved lukkerhastigheden forøges,
og virkningen af kamerarystelser formindskes.
z Følsomheden indstilles til en højere værdi med indstillingen
(Høj ISO auto)
hurtigere lukkerhastighed, reducerer potentielle kamerarystelser
eller slørede motiver sammenlignet med indstillingen .
* Der kan komme mere støj på det optagede billedet end med
z Når ISO-følsomheden ikke kan indstilles af optagetilstanden,
indstilles den til Auto.
z Kameraet indstiller og viser ISO-følsomheden, når det
indstilles til eller , og du trykker udløserknappen
halvt ned. Denne ISO-følsomhed vises også under
afspilningsoplysningerne.
z Kameraet anvender automatisk støjreduktionsbehandling,
når der optages med en høj ISO-følsomhed.
Hurtig justering af ISO-følsomheden
(Auto ISO skift)
Optagetilstand
Hvis (advarsel om kamerarystelse) vises under optagelse,
kan du øge ISO-følsomheden og optage med en lukkerhastighed,
der minimerer virkningen af kamerarystelser, ved blot at trykke
på knappen .
Menuen (Rec.) [Auto ISO skift]
1
[Til]/[Fra]
* Standardindstilling.
*
.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Avancerede optagelsesfunktioner
81
Page 84
Tryk udløserknappen halvt ned.
2
z vises, og knappen blinker
blåt (knappen vil dog ikke blinke
i søgeren).
Tryk på knappen , mens du stadig trykker
3
udløserknappen halvt ned. Tryk udløserknappen
helt ned, når knappen lyser.
z Hvis du trykker på knappen igen, mens du stadig
holder udløserknappen halvt nede, vender ISO-følsomheden
tilbage til den oprindelige indstilling.
z Hvis du indstiller AE-lås (s. 84), efter ISO-følsomheden
er øget, forbliver kameraet i tilstanden til ændring af ISOfølsomheden, efter at udløserknappen er sluppet (knappen
lyser blåt, indtil AE-låsen udløses).
z Indstillingen kan ikke aktiveres i tilstanden , eller
eller ved brug af blitz.
z Afhængigt af optagelsesforholdene forsvinder ikonet
(advarsel mod kamerarystelser) muligvis ikke, selvom
ISO-følsomheden er forøget.
82
Page 85
Justering af eksponeringskompensationen
Optagetilstand
*Kan ikke indstilles i tilstanden og .
Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en positiv
værdi for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses
bagfra, eller når billedet tages mod en lys baggrund. Juster
eksponeringskompensationen til en negativ værdi for at undgå
at gøre motivet for lyst ved natteoptagelser, eller når billedet tages
mod en mørk baggrund.
Tryk på knappen .
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
z Brug knappen W eller X til at justere
eksponeringskompensationen, og tryk
på knappen .
z I tilstanden AEB (s. 87) vises
kompensationsværdien med gråt.
Sådan annulleres eksponeringskompensationen:
Indstil kompensationsværdien til [0].
I tilstanden kan eksponeringsskiftet indstilles/annulleres (s. 52).
*
Avancerede optagelsesfunktioner
83
Page 86
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen
(AE-lås)
Optagetilstand
Du kan indstilleeksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt,
hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis
motivet er belyst bagfra.
Du skal indstille blitzen til . AE-låsen kan ikke indstilles,
hvis blitzen udløses.
Fokuser på den del af motivet, hvor
1
du vil fastlåse eksponeringsindstillingen.
Tryk på og hold udløserknappen halvt nede,
2
og tryk på knappen ISO.
z Eksponeringen fastlåses.
z vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Drej kameraet tilbage til hovedmotivet,
3
og tryk udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres AE-låsen:
Tryk på en vilkårlig knap undtagen knappen ISO.
z Du kan indstille eksponeringsskift efter AE-låsen
i tilstanden(s. 52).
z Du kan bruge FE-låsen, når du bruger blitzen (s. 86).
84
Page 87
Ændring af kombinationen af lukkerhastighed og blændeværdi
Du kan frit ændre de kombinationer af lukkerhastighed
og blændeværdi, der automatisk vælges, uden at du skal
ændre eksponeringen (Programskift).
Fokuser på det motiv, som eksponeringen
1
skal fastlåses for.
Tryk på knappen ISO, mens du trykker
2
udløserknappen halvt ned.
z Eksponeringsindstillingen låses,
og vises på LCD-skærmen
(eller i søgeren).
Tryk på knappen W eller X, indtil du
3
opnår den ønskede lukkerhastighed
eller blændeværdi.
Stil ind på motivet igen, og tag billedet.
4
z Indstillingen annulleres, når billedet er taget.
Kan ikke anvendes i tilstanden .
Avancerede optagelsesfunktioner
85
Page 88
Optagelse med FE-lås
Optagetilstand
Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet
i kompositionen.
Løft blitzen.
1
Tryk på knappen , og indstil den til (blitz til).
2
z
Se vejledningen til blitzen, hvis du har monteret en ekstern blitz.
Fokuser på den del af motivet, hvor du vil
3
låse eksponeringsindstillingen for blitzen.
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
4
på knappen ISO.
z
Den forberedende blitz udløses, og eksponeringsindstillingen
låses.
z vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Drej kameraet tilbage til hovedmotivet,
5
og tryk udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres FE-låsen:
Tryk på en anden knap end knappen T, W eller X.
Du kan ikke bruge FE-låsen, når [Flash just.] er indstillet
til [Manuel] (s. 93).
86
Page 89
AEB-tilstand (Automatic Exposure
Bracketing)
Optagetilstand
I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden
for et angivet område for at tage tre billeder med samme mellemrum
som ved kontinuerlig optagelse (s. 46). Billederne tages i følgende
rækkefølge: Standardeksponering, undereksponering
og overeksponering
Menuen FUNC.
1
knappen SET.
* Standardindstilling.
Juster kompensationsintervallet med
2
knappen W eller X.
z Kompensationsintervallet kan justeres
i trin på 1/3 fra -2 til +2 med
eksponeringen på optagelsestidspunktet
i midten. Hvis eksponeringsjusteringen
(s. 83) allerede er foretaget, kan
indstillingen foretages med den
justerede værdi som midtpunktet.
Sådan annulleres AEB-tilstand:
Vælg (BKT-Fra) i trin 1.
.
*
(BKT-Fra) (AEB)
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
Kompensationsværdi
i AEB-tilstand
Avancerede optagelsesfunktioner
AEB-tilstanden kan ikke benyttes ved optagelse med blitz.
Der tages kun ét billede med standardeksponering.
87
Page 90
Justering af tonen (hvidbalance)
Optagetilstand
Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis indstillingen (Auto)
vælges for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver
naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer
til lyskilden.
Menuen FUNC.
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
en indstilling for hvidbalance, og tryk
på knappen FUNC.
Hvidbalanceindstillinger
AutoIndstillingerne vælges automatisk af kameraet.
DagslysTil optagelse udendørs i kraftigt lys.
Overskyet
Tungsten Lys
Fluorescent
Fluorescent H
Flash
Bruger def.
Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller
i tusmørke.
Til optagelse i wolframlys og fluorescerende
lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Til optagelse i fluorescerende belysning
af typen varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid
med tre bølgelængder.
Til optagelse i fluorescerende belysning
af dagslystypen eller dagslystypen med
3 bølgelængder.
Når der anvendes blitz (kan ikke indstilles
i tilstanden ).
Til optagelse med optimale hvidbalancedata,
der er gemt i kameraet, fra en hvid genstand,
f.eks. hvidt papir eller stof.
*
(Auto).
88
Page 91
Indstillingen for hvidbalance kan ikke justeres, når eller
er valgt for My Colors.
Brug af brugerdefineret hvidbalance
Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den
optimale indstilling til optageforholdene ved at få kameraet til
at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, eller
et stykke gråt pap i fotokvalitet, som du vil fastsætte som hvid
standardfarve.
Det er især vigtigt at foretage en (Bruger def.) måling af
hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være
vanskeligt at opnå den korrekte indstilling vha. (Auto).
• Optagelse af nærbilleder (Makro)
• Optagelse af ensfarvede motiver
(f.eks. himmel, hav eller skov)
• Optagelse med en særlig lyskilde
(f.eks. en kviksølvdamplampe)
Avancerede optagelsesfunktioner
Menuen FUNC.
1
*
(Auto) (Bruger
def.).
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
Ret kameraet mod et stykke hvidt papir
2
eller stof, og tryk på knappen SET.
z
Hvis du ser på materialet via LCD-skærmen, skal du
sørge for, at det hvide materiale fylder rammen midt på
skærmen helt ud. Rammen midt på skærmen vises dog
ikke, når der anvendes digital zoom.
89
Page 92
z Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til
og indstillingen for eksponeringskompensation til nul
(±0), inden en brugerdefineret hvidbalance indstilles.
Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis
eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt
sort eller hvidt).
z Optag med de samme indstillinger som ved målingen
af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres,
bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især
må følgende ikke ændres.
-ISO-følsomhed
- Blitz: Det anbefales at slå blitzen til eller fra. Hvis blitzen
udløses, når hvidbalancedataene måles med blitzen
indstillet til [Auto], skal du sørge for også at bruge
blitz, når du optager.
z Da hvidbalancedata ikke kan læses i tilstanden ,
skal du på forhånd indstille hvidbalancen i en anden
optagelsestilstand.
90
Page 93
Optagelse i en My Colors-tilstand
Optagetilstand
Du kan ændre et billedes udtryk, når det er taget.
Indstillinger for My Colors
My Colors OffOptager normalt.
Vivid effekt
Neutral
Sepia effektOptager billeder i sepiafarvetoner.
Sort/HvidOptager i sort og hvid.
Positiv film
Lys hud tone
Mørk hud tone
Vivid blå
Vivid grøn
Vivid rød
Custom farve
* Hvis billedet indeholder farver, der ligner menneskehud, ændres
disse farver også. Afhængigt af hudfarven risikerer du ikke at opnå
det forventede resultat.
Øger kontrast og farvemætning, så der optages
kraftige farver.
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der
optages med neutrale nuancer.
Brug denne indstilling til at gøre de røde, grønne
og blå farver mere intense, f.eks. effekterne
Vivid rød, Vivid grøn eller Vivid blå. Det kan give
intense farver, der virker naturlige, ligesom dem
der fås med positivfilm.
*
Brug denne indstilling til at gøre hudfarver lysere.
*
Brug denne indstilling til at gøre hudfarver mørkere.
Fremhæv blå nuancer. Bruges til at gøre blå
motiver, f.eks. himlen eller havet, mere levende.
Fremhæv grønne nuancer. Bruges til at gøre
grønne motiver, f.eks. bjerge, nye vækster,
blomster og græsplæner, mere levende.
Fremhæv røde nuancer. Bruges til at gøre røde
motiver, f.eks. blomster eller biler, mere levende.
Brug denne indstilling til at justere balancen
mellem kontrast, skarphed, mætning, rød, grøn,
blå og hudfarver*. Den kan bruges til at foretage
små justeringer, f.eks. gøre blå farver mere
levende eller ansigtsfarver klarere.
Avancerede optagelsesfunktioner
91
Page 94
Menuen FUNC.
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26 ).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
en My Colors-tilstand.
z-tilstand
Se Indstilling af kameraet til tilstanden
Custom farve (s. 92).
z Andre tilstande end
Tryk på knappen FUNC. Displayet vender tilbage
til optageskærmbilledet, og du kan optage.
Optag.
2
*
(My Colors Off).
Indstilling af kameraet til tilstanden
Custom farve
92
(Custom farve) knappen
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
SET
.
Page 95
Brug knappen ▲ eller T til at vælge
2
[Kontrast], [Skarphed], [Farvemætning],
[Rød], [Grøn], [Blå] eller [Hud tone]
og knappen W eller X til at justere den.
z Den ændrede farve vises.
Juster
Tryk på knappen SET.
3
z Indstillingen er nu færdig.
Vælg et punkt
Optagelse med skift mellem
blitzjusteringsindstillinger
Optagetilstand
Selvom den indbyggede blitz og en ekstern blitz* udløses med
automatisk blitzjustering (undtagen i tilstanden ), er det også
muligt at indstille dem, så de udløses uden justering.
* Speedlite 220EX/430EX/580EX II
Menuen (Rec.) [Flash just.]
1
[Auto]
z Du kan styre blitzstyrken (s. 94),
*
/[Manuel].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
når [Flash just.] er indstillet til [Manuel].
Avancerede optagelsesfunktioner
93
Page 96
Kompensering af blitzjusteringen/
blitzstyrken
Optagetilstand
• Når optagelsestilstanden er indstillet til , ,
eller når [Flash just.] er indstillet til [Auto] (s. 93)
i tilstanden eller , kan indstillingerne
Blitzeksponerings-
kompensation
Flash styrke
justeres i 1/3 trin i området fra -2 til +2 trin.
• Du kan kombinere blitzeksponeringskompensationen med kameraets funktion til
eksponeringskompensation og opnå kreative
effekter, der kompenserer for baggrundsbelysning.
• Når optagelsestilstanden er indstillet til ,
eller når [Flash just.] er indstillet til [Manuel]
i tilstanden eller (s. 93), kan blitzstyrken
styres i tre trin, der starter fra FULD, ved optagelse.
Hvis en ekstern blitz er mont eret, kan dens
udgangseffekt styres (fra 1/1 (f uld styrke)
til 1/64 i trin på 1/3).
94
Menuen
1
* Standardindstilling.
FUNC.
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
z Juster kompensationen/styrken
med knappen W eller X, og tryk
på knappen FUNC.
(+/- (Flash))/ (Flash styrke).
[Flash just.] er
angivet til [Auto]
[Flash just.] er
angivet til [Manuel]
Page 97
Ændring af tidspunktet for udløsning
af blitzen
Optagetilstand
1.Luk.gardin
2.Luk.gardin
Menuen (Rec.) [Flash sync.]
1
[1.Luk.gardin]
* Standardindstilling.
Blitzen udløses, lige efter at lukkeren åbnes, uanset
lukkerhastigheden. Normalt anvendes 1.Luk.gardin
under optagelse.
Blitzen udløses, lige før lukkeren lukkes. I forhold
til indstillingen 1.Luk.gardin udløses blitzen senere,
og det giver dig f.eks. mulighed for at optage billeder,
hvor en bils baglygter ser ud til at afsætte spor efter sig.
*
[/2.Luk.gardin].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Billede optaget
med indstillingen
1.Luk.gardin
Billede optaget
med indstillingen
2.Luk.gardin
Avancerede optagelsesfunktioner
95
Page 98
Lagring af brugerdefinerede
indstillinger
Optagetilstand
Du kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige
optagelsesindstillinger i tilstanden (Bruger). Hvis det er nødvendigt,
kan du derefter tage billeder med tidligere gemte indstillinger ved
ganske enkelt at sætte programvælgeren på . Indstillinger, der
normalt ikke huskes, når optagelsestilstanden ændres, eller når der
slukkes for kameraet (f.eks. kontinuerlig optagelse og selvudløser),
huskes også.
Vælg den optagelsestilstand, hvori du
1
ønsker at vælge og gemme indstillingerne.
z Funktioner, der kan gemmes i
- Optagelsestilstand ( , , og )
- Menupunkter, der kan indstilles i tilstandene ,
og (s. 197)
- Indstillinger i menuen Rec.
- Zoomposition
- Manuel fokusering
z Vælg for at ændre nogle af de indstillinger, der er gemt
i (dog ikke optagelsestilstand).
2
Menuen
(Rec.)
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
[Gem indstil.].
96
[OK] knappen SET.
3
z Denne indstilling har ingen virkning på andre
optagelsestilstande.
z Gemte indstillinger kan nulstilles (s. 36).
Page 99
Registrering af indstillinger,
der aktiveres af genvejsknappen
Optagetilstand
Du kan angive, at én hyppigt anvendt funktion skal aktiveres
af knappen (Genvej).
Du kan registrere følgende funktioner.
kan du stadig registrere denne funktion,
men du kan ikke aktivere funktionen
i den aktuelle optagelsestilstand, hvis
du trykker på genvejsknappen.
Digital
tele-converter
Display fras. 33
s. 40
Avancerede optagelsesfunktioner
Programvælgeren står på
97
Page 100
Sådan annulleres genvejsknappen:
Vælg i trin 2.
Brug af genvejsknappen
Tryk på knappen .
1
z For hvert tryk på knappen skiftes
mellem indstillingsværdierne for den
registrerede funktion.
- For og vises
indstillingsskærmbilledet.
- For foretages en aflæsning af
hvidbalancen, når du trykker på knappen . Der vises
ikke nogen ramme, så du skal have det hvide papir eller
stof centreret på LCD-skærmen, før du trykker på knappen.
- For indstilles AE-låsen
Ved optagelse af film
(eksponeringskompensation er deaktiveret).
- For indstilles AF-låsen
Ved optagelse af film indstilles AF igen og låses derefter.
- For slukkes LCD-skærmen (eller søgeren), når du trykker
på knappen . Skærmen tændes igen, når du trykker
på en knap.
* Låsen udløses, når der er taget ét billede.
** Fungerer ikke, når eksponeringskompensationsbjælken vises.
z Funktioner, der ikke er tilgængelige i den aktuelle
optagelsestilstand, vises ikke, selvom du trykker
på knappen .
*
, når du trykker på knappen .
**
indstilles AE igen og låses derefter
*
, når du trykker på knappen .
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.