CANON PowerShot S5 IS User Manual [da]

Page 1
DANSK
Inden kameraet tages i brug
Optagelse
Brug af programvælgeren
Avancerede optagelsesfunktioner
Afspilning/sletning
Tilpasning af kameraet
Fejlfinding
Liste over meddelelser
Avanceret
Appendiks
Brugervejledning til kamera
Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.
Page 2
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
12x optisk zoom med billedstabilisering med objektivforskydning
z
Kontrol over kamerarystelser eller slørede motiver, mens der optages med høj ISO-følsomhed indstillet sammen med den særlige funktion Auto ISO skift
z
Optag film i alle tilstande ved at trykke på filmknappen (med stereolyd)
z
Søg ansigt, der detekterer ansigterne i et motiv
z
Brug vidvinkelkonverteren, telekonverteren, nærbilledobjektivet eller en ekstern blitz til EOS-kameraer, som sælges særskilt, ved optagelse
Afspilning
z
Afspilning af film med stereolyd
z
Organisering af billeder efter kategori
z
Automatisk afspilning af diasvisninger
z
Optagelse af lyd alene (lydoptager)
Redigering
z
Rødøje korrigering
z
Tilføjelse af effekter til stillbilleder vha. My Colors
z
Redigering af film
z
Optagelse af lydmemoer til stillbilleder
Udskrivning
z Knappen Udskriv/Del gør udskrivningen nem z PictBridge-kompatible printere af andre mærker end
Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
z Nem overførsel til en computer med knappen Udskriv/Del z Tilpasning af startbillede eller startlyd vha. indstillingerne for
Dette kamera
Page 3

Symboler og tegn i vejledningen

Ikoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de tilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes.
Tilstand: Optagelse ( )/Afspilning ( )
Kontinuerlig optagelse
Optagetilstand
• Optagetilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet.
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 197).
z I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
: Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
: Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer
de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under ét for hukommelseskort i denne vejledning.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
*
1
Page 4

Indholdsfortegnelse

Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Symboler og tegn i vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Forholdsregler ved håndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Læs her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sikkerhedsforanstaltninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forhindring af funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner . . 13
Brug af LCD-skærmen og søgeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tilpasning af visningsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . .18
Energisparefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Indstilling af verdensur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menuer og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menuoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gendannelse af indstillingernes standardværdier . . . . . . . . .36
Formatering af hukommelseskort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ændring af optagepixels og kompression
(Stillbilleder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Brug af digital zoom/ digital telekonverter . . . . . . . . . . . . . . .40
Indstilling af funktionen til rødøjereduktion . . . . . . . . . . . . . . .42
Indstilling af langsom synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Indstilling af billedstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Kontinuerlig opt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kontrol af fokuseringen lige efter optagelsen . . . . . . . . . . . . .48
Brug af programvælgeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Indstilling af optagefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) . . . . . .57
Ændring af farverne ved optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2
Page 5
Optagelse i tilstanden Kreativ zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Program-AE Indstilling af lukkerhastigheden Indstilling af blænden Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde
Avancerede optagelsesfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Valg af AF-område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Skift mellem fokusindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere
på (Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fokus med rammer (Fokus-BKT-tilstand) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Skift mellem målemetoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Justering af ISO-følsomhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Hurtig justering af ISO-følsomheden (Auto ISO skift) . . . . . . 81
Justering af eksponeringskompensationen . . . . . . . . . . . . . . 83
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås). . . . . . . . . 84
Optagelse med FE-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
AEB-tilstand (Automatic Exposure Bracketing). . . . . . . . . . . 87
Justering af tonen (hvidbalance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Optagelse i en My Colors-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Optagelse med skift mellem blitzjusteringsindstillinger . . . . . 93
Kompensering af blitzjusteringen/blitzstyrken . . . . . . . . . . . . 94
Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen . . . . . . . . . . . 95
Lagring af brugerdefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . . 96
Registrering af indstillinger, der aktiveres
af genvejsknappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Indstilling af funktionen Auto rotering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Oprettelse af en billeddestination (folder) . . . . . . . . . . . . . . 100
Nulstilling af billednumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Afspilning/sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visning af forstørrede billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visning af ni billeder ad gangen (indeksvisning) . . . . . . 105
Organisering af billeder efter kategori (Min kategori) . . . . . 106
Spring til billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Visning af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3
Page 6
Filmredigering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rotation af billeder på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Afspilning med overgangseffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Funktionen Rødøje korrigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tilføjelse af My Colors-effekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Optagelse af lyd alene (lydoptager) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Automatisk afspilning (diasvisning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visning af billeder på et tv-apparat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Sletning af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Udskrifts-/overførselsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . .134
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillingen . . . . . . . . . . . . . . . 134
Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger . . . . . . . . . . . . . 139
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera). . .141
Ændring af indstillinger for Dette kamera . . . . . . . . . . . . . . .141
Registrering af indstillinger for Dette kamera . . . . . . . . . . . .142
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Når der tændes for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
LCD-skærm/søger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Visning på tv-skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Udskrivning med en Direct Print-kompatibel printer. . . . . . . . . . .154
Liste over meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Appendiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Håndtering af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Håndtering af hukommelseskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Brug af strømsættene (sælges separat). . . . . . . . . . . . . . . .163
Brug af konverteringsobjektiver (sælges separat) . . . . . . . . 167
4
Page 7
Brug af ekstern blitz (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Udskiftning af datobatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Vedligeholdelse af kameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . . . 197
5
Page 8

Forholdsregler ved håndtering

Læs her

Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet Canon European Warranty System (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
6
Page 9
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 131).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 8), hvis du vil ændre sprogindstillingen.

Sikkerhedsforanstaltninger

z Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet
"Sikkerhedsforanstaltninger" i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller udstyret.
z Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt) og den kompakte strømadapter (sælges særskilt).
7
Page 10
Advarsler
Udstyr
z Lad ikke kameraet pege direkte mod solen eller en kraftig
lyskilde.
Det kan skade kameraets CCD eller dit syn.
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
• Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
• Hukommelseskort: Det kan blive slugt ved et uheld. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes
i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal du tørre det med en blød, absorberende klud.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-kundesupport.
8
Page 11
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder
eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller vedligeholde udstyret.
z Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Batteri
z Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder
eller udsætte dem for åben ild eller direkte varme.
z Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt
vand eller havvand.
z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det. z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød,
der kan ødelægge dem.
z Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele.
Følges disse retningslinjer ikke, kan det forårsage eksplosioner eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle med vand og opsøge en læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter
ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Batterierne kan blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan medføre brand, hvis de er tilsluttet i længere tid ad gangen.
9
Page 12
z Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen
af Canon NiMH-batterier i AA-størrelse.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
udstyr. Brug den ikke til andre produkter.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom
kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z Når du bruger vidvinkelkonverteren, telekonverteren,
nærbilledobjektivet eller konverteringsobjektivadapteren fra Canon (tilbehør), skal du sørge for at sætte tilbehøret godt fast.
Hvis objektivet går løs og falder af, kan det splintres, og mennesker og dyr kan skære sig på glasskårene.
10
Page 13
Forsigtig
Udstyr
z Pas på, at kameraet ikke hænger fast i noget, og undgå
at udsætte det for hårde stød eller rystelser, når du bærer det på dig eller holder det i remmen.
z Undgå stød eller kraftigt tryk mod objektivets front.
Ovenstående kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyret.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder. z Metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) og snavs må ikke
komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil.
z Brug ikke kameraet på en måde, der får det til at overstige
stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen.
z Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret på et sikkert sted.
Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækager.
11
Page 14
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj,
når du optager.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.

Forhindring af funktionsfejl

Undgå stærkt magnetiske felter
z Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af
elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde
omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse sig den nye temperatur, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
12
Page 15

Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner

Brug af LCD-skærmen og søgeren

Når du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden. De skærmbilleder, der vises, er baseret på indstillingerne under [Custom display] (s. 15). Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
Tryk på knappen DISP.
1
z Visningstilstanden skifter på følgende måde.
Optagelsestilstand ( )
: Når LCD-skærmen er åben. : Når LCD-skærmen er lukket.
LCD-skærm (visningssted )
(Ingen oplysninger)
*
Afspilningstilstand ( )
Ingen oplysninger
Standardvisning
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
LCD-skærm (visningssted )
(Informationsvisning)
Søgervisning (visningssted )
(Ingen oplysninger)
Søgervisning (visningssted )
(Informationsvisning)
* Standardindstilling. De viste oplysninger kan ændres (s. 15).
(Optagelsesoplysninger, gitter og histogram (kun , , eller ) vises med standardindstillingerne).
*
*
*
Detaljeret visning
z Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen og i søgeren (s. 33).
13
Page 16
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under
forstørret visning (s. 104) eller indeksvisning (s. 105).
z Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse,
f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCD­skærmen ikke er tydelige. Juster søgerens fokus med diopterindstillingsvælgeren (Grundlæggende vejledning s. 3), så oplysningerne vises tydeligt.
Brug af uret
Du kan få vist dato og klokkeslæt med 5 sekunders to metoder.
* Standardindstilling.
a Hold knappen / nede, mens der tændes for strømmen. b Hold knappen / nede i mere end ét sekund under optagelse
eller afspilning.
• Klokkeslættet vises, hvis kameraet holdes vandret. Dato
• Du kan ændre skærmfarven ved at trykke på knappen W eller X.
• Uret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når
• Urets visningstid kan ændres i menuen [ Opsætning] (s. 27).
• Uret kan ikke vises under forstørret visning (s. 104).
*
mellemrum vha. følgende
og klokkeslæt vises, hvis det holdes lodret.
der trykkes på en knap.
14
Page 17

Tilpasning af visningsoplysninger

1
2
*
Optagetilstand
*1 Kun [Optageinfo] kan vises. *2 [3:2 Guide] kan ikke vises.
Du kan indstille 2 visningstilstande for at vælge, om følgende oplysninger skal vises på LCD-skærmen og i søgeren, og skifte mellem visningstilstandene ved at trykke på knappen DISP.
LCD/søger Du kan vælge, om følgende oplysninger skal vises
Optageinfo Viser optagelsesoplysninger (s. 18). Gitter Viser et gitter, der deler skærmen i 9 afsnit.
3:2 Guide Gør det nemmere at kontrollere udskriftsområdet
Histogram Viser histogram (kun tilstanden , ,
Menuen (Rec.) [Custom display]
1
på LCD-skærmen ( / ) og i søgeren ( / ). Der skiftes mellem visningstilstandene med knappen DISP. (s. 13).
Gør det nemmere at kontrollere motivets place ring (lodret og vandret) (s. 18).
ved 3:2-udskrivning. Områder uden for udskriftsområdet er nedtonet (s. 18).
* Billederne optages stadig i standardhøjde/
breddeforholdet på 4:3.
og ) (s. 17).
*
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
*
(s. 13).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
15
Page 18
[LCD/søger] ///.
2
z Indstiller LCD-skærmens eller søgerens
visningstilstand, efter der er trykket på knappen DISP.
z Hvis du ikke vil skifte visningstilstand,
når der trykkes på knappen DISP., kan du bruge knappen S, T, W eller X og trykke på knappen SET for at få vist (/// ).
z Du kan ikke føje til det LCD/søger-
ikon, der er aktivt i øjeblikket.
[Optageinfo]/[Gitter]/[3:2 Guide]/[Histogram].
3
z Vælg de punkter, der skal vises på LCD-skærmen, vha.
knappen S, T, W eller X, og tryk på knappen SET for at placere mærket 3.
z Selvom punkter, der er nedtonet, kan indstilles, vil de ikke
blive vist i den aktuelle aktive optagelsestilstand.
z For visningssteder uden mærket 3 vises ingen oplysninger. z Standardindstilling: , : Ingen oplysninger
, : Viser optagelsesoplysninger,
gitter og histogram
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen halvt ned og vender tilbage til optageskærmen fra skærmen til indstilling af brugerdefineret visning.
LCD-skærm
Aktiv visning
Søger
16
Page 19
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere et billedes lysstyrke. Du kan også få vist histogrammet i tilstanden , ,
og , så du kan kontrollere lysstyrken under optagelsen. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponerings­kompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 83).
Eksempler på histogrammer
Mørkt billede Balanceret billede Lyst billede
Du kan ændre lukkerhastigheden, blændeværdien og ISO­følsomheden for at justere et billedes lysstyrke i tilstanden .
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen eller søgeren lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet og motivet bliver nemmere at indramme.
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregel-
mæssige på LCD-skærmen eller i søgeren, får det ingen indflydelse på det optagede billede. Den lysstyrke, billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
*
,
17
Page 20

Oplysninger, der vises på LCD-skærmen

Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand)
Histogram (s. 17)
Zoomlinje
Fokuseringsområde (omtrentligt)
Tidszone (s. 23)
Digital telekonverter (s. 40)
Zoomforstørrelse (s. 40)
Sikkerhedszoom (s. 41)
3:2 Guide (s. 15)
Gitter (s. 15)
···
Eksponeringskompensation*1 (s. 83)
Hvidbalance (s. 88)
My Colors (s. 91)
Bracketing (s. 77, 87)
Blitzeksponeringskompensation
(s. 94)/
Flash styrke (s. 94)
Målingstilstand (s. 78)
Billeder/sek. (film) (s. 53)
(stillbillede) (s. 39)
Optagepixels (s. 53)
Optagepixels/
Kompression
(Rød) kamerarystelse*1 (s. 19)
18
Bufferadvarsel
*2
Vind filter (s. 56)
Optagelse deaktiveret (s. 55)
Standardeksponeringsindeks/Mærke for eksponeringsniveau (s . 68)
Opret folder (s. 100)
MF-indikat or (s. 74)
• Stillbilleder: Billedoptagelser*
• Film: Resterende tid*3/Forløbet tid
AE-lås/FE-lås (s. 84, 86)
Linje til eksponerings-
skift (f ilm) (s. 52) Lukkerhastighed (s. 181)
Blændeværdi
Billedstabilisator (s. 44)
AF-lås (s. 74)
Manuel fokus (s. 75)
3
Page 21
Optagetilstand
(Grundlæggende vejledning s. 11-13) (s. 57) (s. 50)
Gem indstil. (s. 96)
Makro/Supermakro (Grundlæggende vejledning s. 16)
ISO følsomhed (s. 80)
Lav batterispænding (s. 159)
Blitz (
Grundlæggende vejledning
(Rød) blitzadvarsel (s. 19)
Optagefunktion (s. 46, Grundlægge nde vejledning s. 18)
Auto rotering (s. 99)
zREC Filmoptagelse (s. 50)
AE måling (s. 78)
AF område (s. 69)
*1 Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned. *2 Dette vises ikke normalt. Vises, når den interne hukommelse (buffer)
er halvvejs fuld eller mere under filmoptagelse (når bufferadvarslen angiver fuld, kan optagelsen blive stoppet).
*3 "0" vises med rød skrift, når der enten ikke er mere tilgængelig
optageplads til stillbilleder ved den aktuelle opløsning eller til film. Når begge optagelseskapaciteter er fyldt, vises meddelelsen "Hukommelseskort fuld".
s. 14)
Meddelelsen "Løft flashen", (advarsel om kamerarystelse) eller (advarsel om blitz) blinker med rød skrift på LCD­skærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet gør klar til optagelse. Benyt en af følgende optagemetoder.
- Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 30)
- Øg ISO-følsomheden (s. 80)
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81)
- Hæv blitzen for at aktivere automatisk eller normal udløsning
- Monter kameraet på et stativ
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
19
Page 22
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
Defineret afspilning (s. 106)
Lyd i WAVE-format (s. 119)
Foldernummer-Billednummer
Dato/tid for optagelse
Beskyttelsesstatus (s. 128)
Kompression
(stillbilleder) (s. 39)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
(stillbillede) (s. 39)
Film (s. 109)
Optagepixels
20
Page 23
Detaljeret
Min kategori (s. 106)
Histogram (s. 17)
Optagetilstand
(Grundlæggende vejledning s. 11-13).
Stillbillede taget under optagelse
af film (s. 54)
ISO følsomhed (s. 80) Lukkerhastighed (s. 181) Blændeværdi
Optagepixels/ Billeder/sek. (film) (s. 53)
···
Eksponeringskompensation (s. 83)
Målingstilstand (s. 78)
Hvidbalance (s. 88)
* Vises ved optagelse i tilstanden Farve tone eller Farve swap.
···
Blitzeksponeringskompensation (s. 94)
Flash styrke (s. 94)
* *
My Colors (s. 117)
My Colors (afspilning) (s. 117)
Funktionen Rødøjereduktion Funktionen Rødøje korrigering (s. 115)/
Bill ede med en My Colors-effekt (s. 117)
Manuel fokus (s. 75)
Makro/Supermakro
(Grundlæggende vejledning s. 16). Filstørrelse
Optagepixels (stillbilleder) (s. 38)
Filmlængde (film) (s. 187)
Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne for kamerafilsystemet (s. 182).
RAW-billede Ukendt datatype
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
21
Page 24
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen (informationsvisning) eller i søgeren (informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand.

Energisparefunktion

Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tænd kameraet igen for at slutte strømmen til igen.
Optagetilstand
Afspilningstilstand Tilsluttet en printer
* Standardindstilling. Dette tidsrum kan ændres.
z Bemærk, at kameraet fortsat bruger en minimal mængde
strøm, selvom det slukkes af energisparefunktionen.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning,
eller når kameraet er tilsluttet en pc.
z Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 33).
Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. LCD-skærmen eller søgeren slukkes automatisk 1 minut kamerafunktion sidst er benyttet, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra] (tryk på en vilkårlig knap bortset fra OFF-knappen, eller drej kameraet for at tænde LCD-skærmen eller søgeren igen).
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet.
*
efter, at en
22
Page 25

Indstilling af verdensur

Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt.
Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden
Menuen (Opsætning) [Tidszone]
1
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
(Hjem) knappen SET.
2
Brug knappen W eller X til at vælge
3
en hjemmetidszone knappen SET.
z Brug knappen S eller T til at
få vist og vælge indstilling for sommertid. Tiden skifter med 1 time.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
23
Page 26
(Verden) knappen SET.
4
Brug knappen W eller X til at vælge en
5
tidszone for rejsemålet knappen SET.
z Sommertiden kan indstilles som i trin 3.
Brug knappen S til at vælge [Hjem/Verden]
6
og knappen W eller X til at vælge knappen MENU.
tidszonen hjemme
Tidsforskel for
24
Page 27
Skift til tidszonen på rejsemålet
Menuen (Opsætning) [Tidszone]
1
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Brug knappen W eller X til at vælge
2
knappen MENU.
z Tryk på knappen SET for at ændre
tidszonen for rejsemålet.
z vises på LCD-skærmen, når der
skiftes tidszone for rejsemålet.
Du kan ikke konfigurere klokkeslættet på rejsemålet, hvis du ikke på forhånd har valgt en hjemmetidszone.
Dato og klokkeslæt for tidszonen hjemme ændres også automatisk, hvis du ændrer dato og klokkeslæt, når du vælger tidszone for rejsemålet.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
25
Page 28

Menuer og indstillinger

Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC. z Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning, Dette kamera
Menuen FUNC.
Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse.
a b
cd
• Dette eksempel viser menuen FUNC. i .
aIndstil programvælgeren på den ønskede optagetilstand. bTryk på knappen FUNC. cBrug knappen S eller T til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
dBrug knappen W eller X til at vælge en indstilling for
et menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen SET.
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
eTryk på knappen FUNC.
26
e
Page 29
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse, afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.)
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
ae
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
Du kan skifte
b
mellem menuerne vha. knappen W eller X , når denne del er valgt.
• Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden .
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera.
aTryk på knappen MENU. bBrug knappen W eller X til at skifte mellem menuer.
• Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen.
cBrug knappen S eller T til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
dBrug knappen W eller X til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter
at der er trykket på knappen SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen SET igen for at bekræfte indstillingen.
eTryk på knappen MENU.
c
d
27
Page 30

Menuoversigt

Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 197).
FUNC. Menu
Ikonerne nedenfor er standardindstillingerne.
Menupunkt Sidehenvisning
Hvidbalance s. 88 My Colors s. 91 Bracketing s. 77, 87 Blitzeksponeringskompensation/Flash styrke s. 94 Målingstilstand s. 78 Optagepixels/Billeder/sek. (film) s. 53 Kompression/Optagepixels (stillbillede) s. 38
28
Page 31
Menuen Rec. ( )
Menupunkt Indstillinger
FlexiZone Til Digital Zoom
(film) Standard Flash sync. 1.Luk.gardin Langsom sync. Til/Fra Flash just. Til Rød-øje Til Sikker EF Til Selvudløser
AE måling Center Sikkerhedsskift Til/Fra Auto ISO skift Til/Fra MF-Point Zoom Til Sikker MF Til AF funktion Kontinuerlig AF-hjælpe lys Til Kontrollampe Til Vis billede Fra/2 sek.
Gem original Til/Fra Vendt display Til
*
/Fra s. 71
*
/Fra/1.6x/2.0x
*
/Fra
*
*
/Fra s. 94
*
/Fra s. 42
*
/Fra s. 67
Interval: 0-10*, 15, 20, 30 sek. Optagelser: 1-10 (
Standardindstillingen
er 3 optagelser).
*
/AF måling s. 78
*
*
*
/Fra s. 75
*
/Fra s. 76
*
/Fra
*
/Fra s. 51
*
*
*
/Fra Grundlæggende
*Standardindstilling
Oversigt/
Sidehenvisning
s. 40(stillbillede) Standard
*
/2.Luk.gardin s. 95
s. 43
*
Grundlæggende vejledning s. 18.
s. 67 s. 81
*
/Enkelt s. 72
til 10 sek./Lås Grundlæggende
vejledning s. 10.
s. 62
vejledning s. 6.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
29
Page 32
Auto kategori Til*/Fra Angiver, hvorvidt
billeder automatisk skal klassificeres i kategorier under optagelse.*
1
IS mode
*
(stillbillede) Kontinuerlig
Panorer/Fra
*
(film) Til
Converter Fra
/Fra
*
TC-DC58B/500D
/Enkelt opt./
/WC-DC58A/
s. 18, 44
s. 171
Custom display
LCD/søger / / /
2
3
Optageinfo Fra* Gitter
/Til*
Fra*2/Til*
3
s. 15
3:2 Guide Fra*2*3/Til
2
Histogram Fra*
Vælg genvej-knap s. 97
3
/Til*
*
Gem indstil. s. 96
*1 De klassificeres i følgende kategorier.
(Personer): , eller billeder med ansigter, der detekteres,
når [Søg ansigt] er valgt.
(Natur): , ,
(Begivenhed): , , , , , *2 Standardindstilling for LCD-skærm 1 og søgervisning 1. *3 Standardindstilling for LCD-skærm 2 og søgervisning 2.
30
Page 33
Menuen Afspil ( ) Menuen Print ( )
Menupunkt
Dias visning s. 123
Min kategori s. 106
Slet s. 132
Beskyt s. 128
Rødøje korrigering
My Colors s. 117
Lyd optager s. 121
Roter s. 113
Transfer række s. 139
Overgang s. 114
Sidehen-
visning
s. 115
Menupunkt
Print Vælg billeder og stk. Vælg mellem dato Vælg kategori Vælg mellem folder Vælg alle billeder Fj. alle markeringer Print indstillinger
Sidehen-
visning
s. 134
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
31
Page 34
Menuen Opsætning ()
*Standardindstilling
Menupunkt Indstillinger
Dæmp Til/Fra
Lydstyrke Fra/1/2
Opstarts lyd Justerer styrken på
Betjenings lyd Justerer lydstyrken på den
Selvudløse lyd Justerer styrken på
Lukker lyd
Lydstyrke Justerer lydstyrken for film,
*
*
/3/4/5 Justerer lydstyrken
Vælg [Til] for at slå alle funktioners lyde fra undtagen advarselslyde (Grundlæggende vejledning s. 9).
for opstart-, betjenings-, selvudløser-, lukker­og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til].
opstartlyden, når der tændes for kameraet.
betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.
selvudløserlyden, som høres, 2 sekunder før lukkeren udløses.
Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film.
lydmemoer og lydoptageren.
Oversigt/
Sidehenvisning
32
Page 35
Menupunkt Indstillinger
Oversigt/
Sidehenvisning
Audio s. 56
Mic. Level Auto
*
/Manuel Angiver metoden
til justering af lydoptagelsesniveauet.
Niveau -40 til 0 dB Angiver
lydoptagelsesniveauet.
(Lys)
*
Reducerer vindstøj.
*
/
Justerer lysstyrken separat for LCD-skærmen og
Vind filter Til/Fra
LCD intensitet (Normal)
søgeren. (Vis det sted, du vil justere lysstyrken for, og konfigurer derefter indstillingerne).
Energisparer s. 22
*
Auto sluk Til
/Fra Angiver, om kameraet
automatisk skal slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent.
Display fra 10 sek./20 sek./
30 sek./1 min. 2 min./3 min.
Angiver, hvor lang tid
*
der skal gå, inden LCD-
/
skærmen (eller søgeren) slukkes, når der ikke udføres en kamerafunktion.
Tidszone Hjem
*
/Verden s. 23
Dato/Tid Grundlæggende
vejledning s. 8.
Visning af ur
0 - 5* - 10 sek./ 20 sek./30 sek./
s. 14
1 min./2 min./3 min.
Formater Du kan også vælge en
dybdeformatering (s. 37).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
33
Page 36
Menupunkt Indstillinger
Filnummerering Kontinuerlig*/
Autoreset
s. 102
Oversigt/
Sidehenvisning
Opret folder s. 100
Opret ny folder Afkrydsning (Til)/
Ingen afkrydsning (Fra)
Auto opret Fra
*
/Daglig/ Mandag-Søndag/ Måndelig
*
Auto rotering Til Emne afstand m/cm
/Fra s. 99
*
eller ft/in Angiver måleenheden for
Opretter en folder ved næste optagelse.
Du kan også angive et tidspunkt for automatisk oprettelse.
den afstand, der vises for MF-indikatoren og fokuseringsområdet (s. 75).
Sprog Grundlæggende vejledning
s. 8. Video System NTSC/ PAL s. 131 Print metode Auto
*
/ Se nedenfor
*1
Nulstil alt s. 36
*1 Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selvom det normalt ikke
er nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved udskrivning af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Brede), på bredt papir med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/ CP720/CP710/CP510. Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der slukkes for strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden billedstørrelse end (tilslutningsmåden kan dog ikke ændres, mens kameraet er tilsluttet en printer).
34
Page 37
Menuen Dette kamera ( )
Menupunkt Oversigt
Tema
Opstart billede
Opstart lyd
Betjenings lyd
Selvudløse lyd
Lukker lyd
Indholdet af menuen Dette kamera
Vælger et fælles tema for hver af indstillingerne for Dette kamera.
Vælger det billede, der vises, når kameraet tændes.
Indstiller den lyd, der afspilles, når kameraet tændes.
Indstiller den lyd, der afspilles, når du bruger alle andre knapper end udløserknappen.
Indstiller den lyd, der afspilles, to sekunder før udløserknappen aktiveres i selvudløsertilstand.
Indstiller den lyd, der afspilles, når udløserknappen trykkes ned. Der er ingen lukkerlyd i forbindelse med film.
(Fra)/
*
//
*Standardindstilling
Sidehen-
visning
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
s. 141
35
Page 38

Gendannelse af indstillingernes standardværdier

Menuen (Opsætning) [Nulstil alt].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Vælg [OK], og tryk på knappen SET.
2
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet
en computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagetilstand
- Indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i menuen [ (Opsætning)] (s. 33)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 88)
- Farver, der er angivet i tilstanden [Farve tone] (s. 59) eller [Farve swap] (s. 60) i tilstanden
- Nye indstillinger for Dette kamera (s. 142)
- Når kameraet er i optagetilstand, og programvælgeren står på , er det kun de indstillinger, der er gemt for tilstanden , der vender tilbage til standardværdierne. Det er den eneste måde, hvorpå indstillingernes standardværdierne kan indsættes for tilstanden (s. 96).
36
Page 39

Formatering af hukommelseskort

Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.
z
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper.
z
Når ikonet vises, findes der lyddata optaget med lydoptageren. Vær forsigtig, før du formaterer hukommelseskortet.
Menuen (Opsætning)
1
[Formater].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Vælg [OK], og tryk på knappen SET.
2
z Hvis du vil foretage en low level-
formatering, skal du vælge [Low Level Format] med knappen S og trykke på knappen W eller X for at markere.
z Hvis du har valgt [Low Level Format],
kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på knappen SET. Du kan bruge et kort uden problemer, selvom du har stoppet formateringen, men dets data vil være slettet.
z Funktionen er ikke tilgængelig i tilstanden . z Low Level Format
Vi anbefaler, at du vælger indstillingen [Low Level Format], hvis du mener, at et hukommelseskorts optage/læsehastighed er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter.
Vises, når der findes lyddata optaget med lydoptageren (s. 121).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
37
Page 40

Optagelse

Ændring af optagepixels og kompression (stillbilleder)

Optagetilstand
Menuen FUNC.
1
Optagepixels)
Se Menuer og indstillinger (s. 27 ).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
optagepixels.
z -indstillinger kan ikke foretages
i tilstanden .
Knappen SET
2
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
kompression.
*
*
*
(Kompression/
(Optagepixels).
(Kompression).
Antal resterende
optagelser
38
Page 41
Cirkaværdier for optagepixels
Optagepixels Formål
*
3.264 × 2.448 pixel
2.592 × 1.944 pixel
2.048 × 1.536 pixel
1.600 × 1.200 pixel
640 × 480
pixel
3.264 × 1.832 pixel
Stor
Medium 1
Medium 2
Medium 3
Lille
Brede
* Kan ikke anvendes i tilstanden .
• Papirformater varierer fra land til land.
Høj Udskrivning til ca. A3-størrelse
(ca. 297 mm × 420 mm) Udskrivning til ca. A4-størrelse
(ca. 210 mm × 297 mm) Udskrivning til ca. Letter-størrelse giver 216 mm × 279 mm
Udskrivning til ca. A5-størrelse (ca. 149 mm × 210 mm)
Udskrivning i postkortstørrelse 148 mm × 100 mm Udskrivning i L-format (stor) 119 mm × 89 mm
Afsendelse af billeder som filer
Lav
vedhæftet e-mail eller optagelse af flere billeder
Udskrivning af udskrifter i bredt format (billeder taget i et højde/breddeforhold på 16:9. Områder, der ikke er en del af billedet, vises som sorte søjler på LCD-skærmen).
Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger
Optagepixels Formål
Meget fin Fin Optagelse af billeder i normal kvalitet Normal Optagelse af mange billeder
Høj
Optagelse af billeder i høj kvalitet
kvalitet
Normal
Optagelse
z
Se Billeddatastørrel ser (anslået) (s. 188).
z
Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 188, 186).
39
Page 42

Brug af digital zoom/ digital telekonverter

1
Optagetilstand
*
*1 Kan ikke indstilles i tilstanden og . *2 [Digital tele-konverter] kan ikke vælges.
Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom, når du optager. Der er følgende tilgængelige optagelsesegenskaber og brændvidder (svarende 35-mm film).
Valg Brændvidde Optagekarakteristika
Standard 36 – 1.728 mm Gør det muligt at optage med en
Fra 36 – 432 mm
1.6x 57,6 – 691,2 mm Digital zoom er fast ved den valgte
2.0x 72 – 864 mm
zoomfaktor på op til 48x med en kombination af digital og optisk zoom.
Gør det muligt at optage uden digital zoom.
zoomfaktor, og brændvidden skifter til maksimal teleobjektiv. Det muliggør en hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko for kamerarystelser end ved optagelser taget fra samme vinkel med [Standard] eller [Fra].
Der kan anvendes digital zoom i tilstanden (Brede).
2
*
40
Page 43
Menuen (Rec.) [Digital Zoom]
1
[Standard]
* Standardindstilling.
z Når [Standard] anvendes
Se Optagelse med digital zoom (s. 41).
z Når [1.6x] eller [2.0x] anvendes
Se Optagelse med digital telekonverter (s. 42).
*
/[Fra]/[1.6x]/[2.0x].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Optagelse med digital zoom
Tryk zoomknappen mod , og tag billedet.
2
z Indstillingen for kombineret digital og optisk zoom vises
på LCD-skærmen.
z Ud fra antallet af optagepixels beregner funktionen
sikkerhedszoom den maksimale zoomfaktor. Hvis den overstiges, forringes billedkvaliteten. Den digitale zoom stopper et øjeblik ved denne zoomfaktor, og vises på LCD-skærmen. Du kan zoome yderligere ind, hvis du trykker zoomknappen mod igen. I det tilfælde får farverne på zoomlinjen følgende betydning:
- Hvid: optisk zoom
- Gul: digital zoom (uden forringelse)
- Blå: digital zoom (forringelse)
z Tryk knappen mod for at zoome ud.
Optisk zoom (hvid)
Digital zoom (blå)
Kombineret optisk og digital zoom
Optagelse
Ca.
2 sekunder senere
41
Page 44
Optagelse med digital telekonverter
Juster visningsvinklen vha. zoomknappen,
2
og optag.
z vises på LCD-skærmen. z Afhængigt af det valgte antal pixel, der
kan optages, forringes billedkvaliteten muligvis ( og zoomfaktoren vises med blåt).
Om den digitale telekonverter
Den digitale telekonverterfunktion anvender digital zoom til at opnå en telekonverters funktionalitet (en telekonverter er et teleobjektiv).

Indstilling af funktionen til rødøjereduktion

Optagetilstand
Du kan angive, hvorvidt lampen til reduktion af røde øjne* skal aktiveres automatisk sammen med blitzen.
* Denne funktion mindsker virkningen af det lys, der reflekteres fra øjnene,
og som får dem til at se røde ud.
Menuen (Rec.) [Rød-øje] [Til]*/[Fra].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
*
*Kan ikke indstilles i tilstanden .
42
Page 45

Indstilling af langsom synkronisering

Optagetilstand
Blitzen justeres til langsomme lukkerhastigheder. Derved reducerer risikoen for, at baggrunden bliver mørk, når der optages om natten eller indendørs.
Menuen (Rec.) [Langsom sync.]
1
[Til]/[Fra]
* Standardindstilling.
Når [Langsom sync.] er indstillet til [Til], kan kamerarystelse blive et problem, selvom [IS mode] er indstillet til [Kontinuerlig]. Det anbefales at bruge et stativ.
*
.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Optagelse
43
Page 46

Indstilling af billedstabilisering

Optagetilstand
Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du tager billeder under dårlige lysforhold uden blitz.
Du kan kontrollere effekten af IS mode på sløringen
Kontinuerlig
Enkelt opt.
Panorer
* Denne indstilling er ikke tilgængelig i tilstanden .
Menuen (Rec.) [IS mode]
1
[Kontinuerlig]
* Standardindstilling.
i billedet på LCD-skærmen (eller i søgeren), fordi IS mode kører kontinuerligt. På den måde bliver det nemmere at komponere billeder og fokusere på motiver.
IS-tilstanden Enkelt opt. aktiveres først, når der trykkes på udløserknappen. Når der er valgt [Kontinuerlig], kan
*
der afhængigt af motivet forekomme sløring. I tilstanden Enkelt opt. kan motiverne tages, selvom der er unaturlige bevægelser på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets
*
bevægelser op og ned på billedet. Den anbefales ved optagelse af genstande, der bevæger sig vandret.
*
/[Enkelt opt.]/[Panorer]/[Fra].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
44
Page 47
Følgende ikoner vises på LCD-skærmen.
[Kontinuerlig]
[Enkelt
opt.]
[Panorer]
Indstillingen
[Converter]
i menuen Rec.
Ingen – WC-DC58A TC-DC58B 500D
z Hvis du sætter programvælgeren på under optagelse
af stillbilleder, efter at [IS mode] er indstillet til [Enkelt opt.] eller [Panorer] i optagelsestilstanden for stillbilleder, ændres indstillingen til [Kontinuerlig].
z Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks. aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under brug af [Panorer]
(stabiliseringen virker ikke, når kameraet holdes lodret).
Sidehen-
visning
s. 190
Optagelse
45
Page 48

Kontinuerlig opt.

Optagetilstand
*Kan ikke indstilles i tilstanden og .
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et forudindstillet optagelsesinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 186, 188).
* Anbefalet hukommelseskort:
Ultrahurtigt SDC-512MSH-hukommelseskort (sælges separat), som dybdeformateres (s. 37) umiddelbart inden optagelsen.
*
*
, kan du optage
Optagelsesh
astighed
(billeder/sek.)
Kontinuerlig
Du kan tage billeder kontinuerligt hurtigt efter hinanden.
Kontinuerlig opt. AF
Du kan tage billeder kontinuerligt med autofokus.
Kontinuerlig opt. LV (Live View)
Du kan tage billeder kontinuerligt med manuelt indstillet fokusering, mens du kontrollerer motivet.
• Tilstanden (Stor/Fin).
• Dette afspejler de standardoptagelseskriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold.
• Selvom den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt.
Ca. 1,5 Fast
Ca. 0,9 Autofokus
Ca. 0,9 Fast
* Fokuseringen for første billede er fast.
Fokusering
under
optagelse
46
*
*
Visning
på LCD-
skærmen
Optaget
billede
Motiv
lige inden
optagelse
Motiv
lige efter
optagelse
Page 49
Tryk på knappen / for at få vist ,
1
eller .
z Indstillingerne for kontinuerlig optagelse ændres, hver gang
du trykker på knappen / .
1
*
*1 Standardindstilling. *2 vises i tilstanden og fokuseringstilstanden Manuel.
Optag.
2
z Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter
kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen.
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse:
Følg trin 1 for at vælge .
z I er standardindstillingen. kan ikke indstilles. z vises ikke i tilstanden ( vises i stedet). z Kan ikke indstilles, når optagelsestilstanden Fokus AEB
eller AEB er aktiveret.
z AF område indstilles til [Center] i tilstanden .
z Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når kameraets
indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
z Hvis der anvendes blitz, bliver intervallet mellem optagelserne
længere, fordi blitzen skal oplade.
2
*
Optagelse
47
Page 50

Kontrol af fokuseringen lige efter optagelsen

Optagetilstand
Du kan kontrollere, om billedet er i fokus, lige efter at det er taget.
Optag.
1
z Det optagede billede vises i ca. 2 sekunder (eller det
interval, der er angivet med funktionen [Vis billede] (s. 29)).
Tryk på knappen DISP. (eller knappen SET),
2
mens billedet vises.
z Det antal gange, der skal trykkes
på knappen DISP., afhænger af visningsindstillingerne for LCD­skærmen (s. 15). Tryk flere gange på knappen DISP., indtil skærmbilledet til højre vises.
z Følgende vises.
- Kameraet fokuserer: AF området på billedet, der er taget, vises med hvid, og der vises en orange ramme i fokuseringsområdet.
- Kameraet fokuserer ikke: Der vises en orange ramme midt på det billede, der er taget.
- Indholdet af den orange ramme kan kontrolleres nederst til højre. Zoomforstørrelsen kan ændres ved hjælp af zoomknappen (s. 104).
- Du kan ændre visningspositionen i den orange ramme med knappen MENU eller knappen S, T, W eller X.
Optaget billede
Indholdet af den orange ramme
Sådan annulleres kontrol af fokusering:
Tryk udløserknappen halvt ned.
48
Page 51
z Du kan slette et billede ved at trykke på knappen ,
mens billedet vises (se Grundlæggende vejledning s. 20).
z Når der trykkes på knappen DISP., skifter visningen
på LCD-skærmen som følger. Kontrol af fokusDetaljeret visningIngen oplysninger
Skift mellem AF områder/ændring af visningsposition
Tryk på knappen MENU.
1
z Ved billeder, hvor flere AF-rammer
er i fokus, kan du flytte visningen i den orange ramme ved at trykke på knappen MENU.
Brug knappen S, T, W eller X til
2
at visningspositionen.
z Når du trykker på knappen MENU, gendannes den
orange rammes oprindelige visningsposition. Når der vises flere AF-rammer, skifter knappen MENU mellem de orange rammers forskellige positioner.
Optagelse
49
Page 52

Brug af programvælgeren

Optagelse af film

Optagetilstand
Uanset programvælgerens stilling kan du optage film*1 ved blot at trykke på filmknappen. Du kan ændre optagepixels og antal billeder pr. sekund for film (s. 53) og optage med farveeffekter såsom Farve tone, Farve swap og My Colors. Lyden optages i stereo. I andre tilstande end kan nogle af de indstillinger, der tidligere er valgt i menuerne, f.eks. menuen FUNC. og Rec., blive ændret til filmoptagetilstandens indstillinger. z Maks. klipstørrelse: 4 GB*
*1 Du kan optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes
et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH).
*2 Selvom klipstørrelsen ikke er på 4 GB, stopper optagelsen i det øjeblik,
klippets varighed når 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed kan optagelsen stoppe, inden filstørrelsen når op på 4 GB, eller optagelsestiden når op på 1 time.
2
50
Page 53
Tryk på filmknappen for at
1
optage.
z Optagelsen starter, når der trykkes
på filmknappen. Lyden optages også.
z Mens du optager, vises optagelsestiden
og [z REC.] på LCD-skærmen (eller isøgeren).
z Hvis et ansigt registreres under optagelsen, vil kameraet
fokusere på ansigtet.
z Kontrollampen blinker rødt under filmoptagelsen og slukkes,
når optagelsen stopper. Når [Kontrollampe] er angivet til [Fra] i menuen Rec., blinker lampen ikke (s. 29).
z Optagelsen stopper, når du trykker på filmknappen igen.
Optagelsen stopper automatisk under følgende omstændigheder.
- Når den maksimale optagelsestid er gået
- Når den interne hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt
z Hvis du vil optage med Farve tone eller Farve swap,
skal funktionen vælges på forhånd (s. 59).
Brug af programvælgeren
51
Page 54
z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret
i kameraet, til filmoptagelse (s. 37). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
z Vær opmærksom på følgende under optagelse.
- Rør ikke ved mikrofonen (Grundlæggende vejledning s. 1).
- Hvis du trykker på andre knapper end filmknappen, vil lyden fra knapperne vil blive optaget på filmen.
- Kameraet justerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så de passer til forholdene under optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde, som fremkommer, når kameraet automatisk justerer eksponeringen, kan komme med på optagelsen.
z Billeder, der er optaget med dette kamera, kan muligvis
ikke afspilles på andre kameraer.
z Selvom du optager film, mens optagepixels for stillbilleder
er indstillet til , vil filmen blive optaget med den almindelige 4:3-skærmstørrelse.
z Lad ikke kameraet pege mod solen under optagelse.
z Når du trykker på knappen MF, indstilles AF-låsen
på den aktuelle fokusering. vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
z Du kan indstille AE-lås (s. 84) og eksponeringsskift, mens
du optager film (du kan også indstille dem på forhånd, når programvælgeren er sat på ).
1. Tryk på knappen ISO.
Eksponeringen låses (AE-lås), og linjen til eksponeringsskift vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
2. Brug knappen W eller X til at justere eksponeringen.
Tryk på knappen ISO igen for at udløse indstillingen. Indstillingen vil desuden blive annulleret, hvis du trykker på knappen MENU eller ændrer indstillinger for hvidbalance, My Colors eller optagetilstand.
52
Page 55
z Hvis programvælgeren står på enhver anden position end
, når filmoptagelsen stoppes, gendannes de indstillinger for stillbilleder, der var valgt, inden filmoptagelsen begyndte. Dog deaktiveres AE-lås (s. 84) og eksponeringsskift.
z QuickTime er nødvendig for at afspille film (Datatype: AVI/
kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer (kun Windows 2000).
Ændring af optagepixels og billeder/ sek. for film
Du kan ændre optagepixels og antal billeder pr. sekund i alle optagetilstande.
Knappen FUNC.
1
(Optagepixels/Billeder/sek.).
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til
at vælge optagepixels/antal billeder pr. sekund, og tryk på knappen FUNC.
Optagepixels/Billeder/sek. for film
Billeder/sek angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, desto jævnere ser bevægelserne ud.
Optagepixels Billeder/sek. 640 × 480 pixel 30 billeder/sek. 640 × 480 pixel 30 billeder/sek., LP (Long Play) 320 × 240 pixel 60 billeder/sek. 320 × 240 pixel 30 billeder/sek.
*
///
Resterende tid
Brug af programvælgeren
53
Page 56
z Vælg , hvis filmens længde er vigtigere end
billedkvaliteten. Med samme filstørrelse kan du optage i dobbelt så lang tid i denne tilstand som i de andre tilstande.
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 188). z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 186).
Optagelse af stillbilleder under optagelse af film
Optagetilstand
Du kan optage et stillbillede i høj kvalitet*, mens du optager en film.
* Der bruges samme indstillinger for optagepixels og kompression
som dem, der er indstillet for stillbilleder (undtagen ).
Tryk udløserknappen halvt ned for at
1
fokusere billedet, mens du optager en film.
z Tryk udløserknappen halvt ned, så kameraet kan
fokusere og indstille eksponeringen for stillbilledet. Den elektroniske lyd afspilles ikke. Filmoptagelsen fortsætter imens.
Tryk udløserknappen helt ned for
2
at tage billedet.
z Når der tages et stillbillede, forsvinder billedet på LCD-
skærmen et øjeblik, hvorefter der vendes tilbage til filmvisningen. Lukkerlyden for det stillbillede, der tages, optages også, og det vil derfor lyde, som om lyden blev afbrudt det pågældende sted på filmen.
54
Page 57
z Blitzen udløses ikke. z ISO-følsomheden indstilles fast på Auto. z Optagepixels for stillbilleder, der tages under
filmoptagelse, indstilles fast på (Stor), selvom indstillingen
var valgt.
z Kontinuerlig optagelse af stillbilleder er ikke
tilgængelig.
z Filmoptagelse stopper muligvis, når et stillbillede
optages, hvis der ikke er tilstrækkelig tilgængelig intern hukommelse.
z Følgende ikoner vises, hvis lagermediets
optagehastighed er for langsom, eller hvis der ikke er tilstrækkelig tilgængelig intern hukommelse. I dette tilfælde kan et stillbillede ikke optages.
: Når dette ikon blinker, er skrivning i gang. Det er
muligt at optage igen, når ikonet holder op med at blinke og lyser konstant.
: Intern hukommelse er fuld, så optagelse
er deaktiveret.
Brug af programvælgeren
55
Page 58

Indstilling af optagefunktionen

Optagetilstand
Mikrof onniveauet (lydoptagelsesnivea uet) for f ilm og ly dmemoer (s. 119) og indstillingen af vindfilteret (s. 121) kan ændres.
Menuen (Opsætning) [Audio].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
[Mic. Level] [Auto]*/[Manual].
2
* Standardindstilling.
z Tryk på knappen T i tilstanden
[Manual], og indstil derefter lydoptagelsesniveauet (optagelseslydstyrken) med knappen W eller X.
[Vind filter] [Til]/[Fra]*.
3
* Standardindstilling.
z Det anbefales at vælge indstillingen
[Til] ved kraftig vind.
z Når indstillingen er [Til], vises kun
på LCD-skærmen eller i søgeren i filmtilstand.
56
z I tilstanden [Auto], undgår du, at lyden forvrænges,
hvis optagelydstyrken er for høj.
z Vindfilteret undertrykker støj ved kraftig blæst. Det vil
dog medføre unaturlige lyde, hvis funktionen bruges til at optage på steder, hvor der ikke er nogen vind.
Page 59
Optagelse af panoramabilleder
(Kombiner billed)
Optagetilstand
Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en computer.
De overlappende dele på flere tilstødende billeder kan samles, så de udgør ét enkelt panoramabillede.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
optagelsesrækkefølgen.
z Du kan vælge mellem følgende
5 optagelsesretninger.
- Vandret fra venstre mod højre
- Vandret fra højre mod venstre
- Lodret nedefra og op
- Lodret oppefra og ned
- Optagelse af 4 billeder med uret fra øverste venstre hjørne
Tag det første billede i sekvensen.
2
z Eksponering og hvidbalance indstilles og fastlåses til det
første billede.
Brug af programvælgeren
57
Page 60
Komponer det andet billede, så det overlapper
3
en del af det første, og tag det.
z Brug knappen W, X, S eller T til
at vende tilbage til det forrige billede, eller tag de optagede billeder igen. (Når du tager billeder med uret, kan du tage alle billederne om).
z Små fejl i de overlappende områder
rettes, når billederne kombineres.
Gentag proceduren for at optage yderligere
4
billeder.
z En sekvens kan indeholde op til 26 billeder (undtagen
optagelse med uret).
z Tryk på knappen SET efter det sidste billede.
z Du kan ikke få vist billederne på et tv, mens du optager
i tilstanden Kombiner billed.
z Indstillingerne for det første billede gælder for det andet
billede og derefter.
Brug PhotoStitch, et program der følger med, til at samle billederne på en computer.
58
Page 61

Ændring af farverne ved optagelse

Optagetilstand
For både stillbilleder og film kan du nemt ændre farverne på et billede og dermed skabe forskellige effekter. Afhængigt af optagelsesforholdene kan billederne imidlertid se grovkornede ud, eller du får måske ikke den forventede farve. Det anbefales derfor at tage nogle prøvebilleder og kontrollere resultatet, inden du fotograferer vigtige motiver. Ved at indstille funktionen [Gem Original]
(s. 62) til [Til] ved optagelse af stillbilleder kan du desuden optage
både det ændrede billede og det oprindelige, uændrede billede.
Farve tone
Farve swap
ISO følsomheden øges muligvis og kan give støj på billedet, afhængigt af motivet.
Optagelse i tilstanden Farve tone
Brug knappen W eller X til at vælge (Farve
1
tone) knappen ISO.
z Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem originalbilledet og farvetonebilledet (med den tidligere indstillede farve).
Med denne indstilling forbliver kun de farver, der er angivet på LCD-skærmen, uændret, mens alle andre konverteres til sort og hvid.
Brug denne indstilling til at konvertere en farve, der er angivet på LCD-skærmen, til en anden. Den angivne farve kan kun konverteres til én anden farve. Der kan ikke vælges flere farver.
Brug af programvælgeren
59
Page 62
Hold kameraet, så den farve, der skal bevares,
2
vises midt på LCD-skærmen (eller i søgeren), og tryk på knappen
z Der kan kun angives én farve. z Du kan bruge knappen S eller T til at ændre det farveinterval,
der bevares.
-5: Tager kun den farve, du vil bevare. +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil bevare.
Fuldfør indstillingen med knappen ISO,
3
W
.
og tag billedet.
z Du kan optage film i tilstanden Farve tone ved at trykke
på filmknappen.
z Standardfarvetonen er grøn. z Resultatet bliver muligvis ikke som forventet efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z Den angivne farvetone bevares, selvom kameraet slukkes.
Optagelse i tilstanden Farve swap
Original farve
(inden konvertering)
60
Ønsket farve
(efter konvertering)
Page 63
Brug knappen W eller X til at vælge (Farve
1
swap) knappen ISO.
z Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem originalbilledet og billedet med den konverterede farve (med den tidligere indstillede farve).
Hold kameraet, så den farve, du vil
2
konvertere, vises midt på LCD-skærmen (eller i søgeren), og tryk på knappen W.
z Der kan kun angives én farve. z
Du kan bruge knappen S eller T til at angive det farveinterval,
der skal konverteres.
-5: Tager kun den farve, du vil konvertere. +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil konvertere.
Hold kameraet, så den ønskede farve vises
3
midt på LCD-skærmen (eller i søgeren), og tryk på knappen X.
z Der kan kun angives én farve.
Fuldfør indstillingen med knappen ISO,
4
og tag billedet.
z Du kan optage film i tilstanden Farve swap ved at trykke
på filmknappen.
Brug af programvælgeren
z
Standardindstillingen for Farve swap konverterer grøn til hvid.
z Resultatet bliver muligvis ikke som forventet efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z De farver, der angives i tilstanden Farve swap, bevares,
selvom der slukkes for kameraet.
61
Page 64
Lagring af oprindelige billeder
Ud over at du kan gemme billeder med ændrede farver, når du tager stillbilleder i tilstanden Farve tone eller Farve swap, kan du også vælge at gemme de oprindelige billeder (inden farvekonverteringen).
Menuen (Rec.) [Gem original]
1
[Til]/[Fra]
* Standardindstilling.
z Hvis du vælger [Til], gemmes
billederne med fortløbende filnumre. Det oprindelige billede tildeles det laveste filnummer, og det billede, der er taget i tilstanden Farve tone eller Farve swap, får det højeste filnummer.
Hvis [Gem original] er indstillet til [Til]
z Kun det billede, som Farve tone eller Farve swap er
indstillet for, vises på LCD-skærmen (eller i søgeren) under optagelsen.
z Det billede, der vises på LCD-skærmen (eller i søgeren)
lige efter optagelsen, er det, som Farve tone eller Farve swap er anvendt til. Bemærk, at hvis du sletter billedet nu, slettes det oprindelige billede også.
z Da der gemmes to billeder pr. optagelse, vil det antal
resterende billeder, der vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), være halvdelen af det antal, som vises, når funktionen [Gem original] er indstillet til [Fra].
*
.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
62
Du kan ikke gemme det oprindelige stillbillede, du tager under optagelse af en film i tilstanden Farve tone eller Farve swap.
Page 65

Optagelse i tilstanden Kreativ zone

Optagetilstand
Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, så de passer til formålet med optagelsen. Når du har foretaget indstillingerne, er fremgangsmåderne ved optagelse de samme som for optagelse i tilstanden (Automatisk tilstand) (Grundlæggende vejledning s. 11).
z Se s. 65 for at få oplysninger om forholdet mellem
blændeværdien og lukkerhastigheden.
z Vær opmærksom på risikoen for kamerarystelser ved lav
lukkerhastighed og stor blænde. Hvis (advarsel mod kamerarystelser) vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), kan du prøve at løse problemet på følgende måde:
- Brug funktionen (Billedstabilisator).
- Øg ISO-følsomheden.
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81).
- Indstil blitzen til at blive udløst.
- Brug et stativ.

Program-AE

Optagetilstand
Brug tilstanden Program-AE til at få kameraet til automatisk at indstille lukkerhastigheden og blændeværdien, så de passer til lysforholdene på optagelsesstedet. z Hvis der ikke kan opnås en korrekt eksponering, vises værdierne
for lukkerhastighed og blænde med rødt på LCD-skærmen, når knappen trykkes halvt ned. Brug følgende optagelsesmetoder til at opnå den korrekte eksponering og få dem vist med hvidt.
- Brug blitzen (løft den).
- Juster ISO-følsomheden.
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81).
Brug af programvælgeren
63
Page 66
Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 85).

Indstilling af lukkerhastigheden

Optagetilstand
Når du indstiller lukkerhastigheden, vælger kameraet automatisk en blændeværdi, som passer til lysforholdene. Hurtige lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en genstand, der bevæger sig, mens langsomme hastigheder giver en flydende effekt og gør det muligt at optage uden blitz under dårlige lysforhold.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
lukkerhastigheden, og tag billedet.
z Hvis blændeværdien vises med rødt, er billedet
underbelyst (undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret). Brug knappen W eller X til at justere lukkerhastigheden, indtil blændeværdien vises med hvidt.
z CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget
billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder, der er optaget med en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en særlig måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet (behandlingen kan tage lidt tid, så næste billede først kan tages efter en pause).
64
Page 67
z Blændeværdi og lukkerhastighed ændres i forhold til
zoomtilstanden på følgende måde.
Blændeværdi
f/2.7 – 3.5 til 1/1600
Maksimal vidvinkel*
Maksimal
2
tele*
*1 Maksimal indstilling for vidvinkel *2 Maksimal teleindstilling
z
Den hurtigste lukkerhastighed til synkronisering af den
f/4.0 – 5.0 til 1/2000
1
f/5.6 – 7.1 til 1/2500 f/8.0 til 1/3200 f/3.5 – 4.5 til 1/1600 f/5.0 – 6.3 til 1/2000 f/7.1 – 8.0 til 1/2500
indbyggede blitz er 1/500 sekund
Lukkerhastighed
(sekunder)
*
. Kameraet genindstiller automatisk lukkerhastigheden til 1/500 sekund eller langsommere, hvis du vælger en kortere tid.
*På side s. 172 findes oplysninger om brug af en ekstern blitz.
Visning af lukkerhastighed
z Tallene i tabellen nedenfor angiver lukkerhastigheden i sekunder.
1/160 betyder 1/160 sekund. Anførselstegn angiver antal decimaler, så 0"3 betyder 0,3 sekund, og 2" betyder 2 sekunder.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200
Brug af programvælgeren
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder
og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 85).
65
Page 68

Indstilling af blænden

Optagetilstand
Blænden justerer den mængde lys, der passerer gennem objektivet. Når du angiver blænden, vælger kameraet automatisk en lukkerhastighed, der passer til lysforholdene. Hvis du vælger en lavere blændeværdi (blænden åbnes), kan du gøre baggrunden sløret og skabe et smukt portræt. En højere blændeværdi (mindre åbning) bringer både baggrund og forgrund i fokus. Jo højere blændeværdi, jo større dybdeskarphed.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
blændeværdien, og tag billedet.
z Hvis lukkerhastigheden vises med rødt, er billedet underbelyst
(undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret). Juster blændeværdien med knappen W eller X, indtil lukkerhastigheden skifter til hvidt.
z Visse blændeværdier kan ikke vælges, afhængigt
af zoompositionen.
66
I denne tilstand er den maksimale lukkerhastighed med synkroniseret blitz 1/500 sekund bliver derfor muligvis ændret automatisk, så den passer til den synkroniserede blitzhastighed, selvom værdien blev indstillet tidligere.
* På side s. 172 findes oplysninger om brug af en ekstern blitz.
*
. Indstillingen af blændeværdien
Page 69
Visning af blændeindstilling
z Jo større blændeværdien er, desto mindre er objektivåbningen,
så mindre lys kan slippe ind i kameraet.
F2.7 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder
og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 85).
Om Sik.hedsskift/Sikker FE
Sik.hedsskift
Hvis [Sik.hedsskift] indstilles til [Til] (s. 29) i menuen Rec., når optagelsestilstanden er eller , og udløserknappen trykkes halvt ned, skifter kameraet om nødvendigt automatisk lukkerhastighed eller blændeværdi for at opnå den korrekte eksponering. Sikkerhedsskiftfunktionen fungerer ikke, når blitzen slået til.
Sikker EF
Hvis [Sikker EF] indstilles til [Til] (s. 29) i menuen Rec., når der optages med blitz i optagelsestilstanden , eller , skifter kameraet om nødvendigt automatisk lukkerhastighed eller blændeværdi, når blitzen udløses, for at undgå overeksponering og eliminering af motivets højlys.
Brug af programvælgeren
67
Page 70
Manuel indstilling af lukkerhastighed
r
og blænde
Optagetilstand
Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at tage billeder.
Brug knappen W eller X til at vælge
1
lukkerhastigheden og knappen S eller T til at vælge blændeværdien, og tag billedet.
z Når du trykker udløserknappen
halvvejs ned, vises forskellen mellem standardeksponeringen* og den valgte eksponering på LCD-skærmen (eller i søgeren). Hvis forskellen er større end 2 trin, vises "-2" eller "+2" med rødt på LCD-skærmen (eller i søgeren).
* Standardeksponering beregnes,
ved at lysstyrken måles i henhold til den valgte målemetode.
z Blændeværdien eller lukkerhastigheden ændres muligvis
i overensstemmelse med zoompositionen, hvis zoomen justeres, efter at disse værdier er valgt.
z LCD-skærmens (eller søgerens) lysstyrke passer til den
valgte lukkerhastighed og blændeværdi. Når du vælger en hurtig lukkerhastighed eller tager et billede af et motiv et mørkt sted, løfter blitzen og indstiller den til (flash til) eller monterer en ekstern blitz (s. 172), bliver billedet altid lyst.
Indikator fo
eksponeringsniveau
Standardeksponering
68
Page 71

Avancerede optagelsesfunktioner

Valg af AF-område

Optagetilstand
AF-området angiver det område i kompositionen, som kameraet fokuserer på. Du kan indstille AF-området på følgende måder.
Du kan få kameraet til at finde et ansigts placering automatisk og bruge disse data til fokusering og eksponering
Søg
ansigt
Center
optagelsen. Desuden måler kameraet motivet, så ansigtet belyses korrekt, når blitzen udløses ikke registreres, tages billedet med indstillingen [Center].
* Eksponering og blitz indstilles kun
i evaluerende målingstilstand (s. 78).
Kameraet fokuserer ved hjælp af AF­rammen i midten. Det er praktisk, når der skal komponeres billeder, og sikrer, at det ønskede motiv kommer i fokus. AF-rammens position kan ændres (s. 71).
*
*Kan ikke indstilles i tilstanden .
*
under
*
. Hvis et ansigt
Avancerede optagelsesfunktioner
69
Page 72
Valg af Søg ansigt eller Center
Tryk på knappen .
1
z Hver gang du trykker på knappen ,
skifter indstillingen for AF område til [Søg ansigt] eller [Center].
Hvis [FlexiZone] er indstillet til [Til] (s. 71), kan du ikke vælge [Søg ansigt] ved at trykke på knappen (standardindstillingen er [Til] i tilstanden , , eller ).
z AF-rammen vises som følger, når udløserknappen trykkes
halvt ned.
• Grøn: Klar til optagelse
• Gul: Fokuseringsproblemer
* Vises kun, når AF område er indstillet til [Center].
z Der sker følgende, når [Søg ansigt] er valgt.
- Op til tre AF-rammer vises. Nu vises den ramme, som kameraet betragter som hovedmotivet, med hvidt, mens alle de øvrige er grå. Trykkes udløserknappen halvt ned, vises op til 9 grønne AF-rammer.
- Hvis ingen af rammerne er hvide, og de alle er grå, tages billederne med indstillingen [Center] i stedet for [Søg ansigt].
- Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person, er et ansigt. Skift til indstillingen [Center], hvis det sker.
- I visse situationer bliver ansigter muligvis ikke identificeret. Eksempler:
• Ansigter i nærheden af skærmens kanter eller ansigter, der er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten af billedet.
• Ansigter, der vises i profil eller diagonalt eller ansigter, hvor trækkene er delvist skjult.
*
70
Page 73
Flytning af AF-rammen
I optagelsestilstanden , , eller kan AF-rammen flyttes manuelt til det ønskede sted (aktiv rammestyring).
Menuen (Rec.) [FlexiZone] [Til]*/[Fra].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
Tryk på knappen .
2
z AF-rammen vises med grønt.
Tryk på knappen MENU,
3
når AF-rammen flyttes til motivets ansigt.
Flyt AF-rammen til den ønskede placering
4
med knappen på knappen .
z AF-rammen vender tilbage til den oprindelige placering
(centrum), hvis du holder knappen nede.
z Hvis du vælger AE måling som lysmålingstilstand, kan
du bruge den valgte AE-måling som AF-ramme (s. 78).
z Valget kan ikke foretages i manuel fokuseringstilstand (s. 75). z AF-rammen vender tilbage til midten, når der slukkes for
strømmen, eller objektivet trækkes tilbage i afspilningstilstand (Grundlæggende vejledning s. 7).
▲, T, W eller X, og tryk derefter
Avancerede optagelsesfunktioner
71
Page 74

Skift mellem fokusindstillinger

Optagetilstand
*I tilstanden er kun [Enkelt] tilgængelig.
Du kan indstille AF-funktionen.
Kameraet fokuserer hele tiden på det, som det er
Kontinuerlig
Enkelt
Menuen (Rec.) [AF funktion]
1
[Kontinuerlig]
* Standardindstilling.
rettet mod, selvom udløserknappen ikke er trykket ned, så du kan optage uden at gå glip af nogle gode øjeblikke. Dette er standardindstillingen.
Kameraet fokuserer kun, når udløserknappen er trykket halvt ned, så batteriforbruget reduceres.
*
/[Enkelt].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
*
72
Page 75
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus)
Optagetilstand
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.
z Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne z Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter z Motiver med meget lyse genstande midt i billedet z Motiver, der bevæger sig hurtigt z Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt
på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset.
*
*Kan ikke anvendes i tilstanden .
Optagelse med fokuslåsen
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller i AF-rammen på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Tryk udløserknappen halvt ned for
2
at fastlåse fokus.
Bliv ved med at holde udløserknappen nede,
3
mens du stiller ind på motivet igen, og tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Avancerede optagelsesfunktioner
73
Page 76
Optagelse med AF-lås
*Kan ikke anvendes i tilstanden eller .
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet er centreret i AF-rammen.
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
2
på knappen MF.
z og MF-indikatoren vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Drej kameraet igen for at komponere
3
billedet som ønsket, og tag billedet.
Sådan udløses AF-låsen: Tryk på knappen MF.
z AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen,
når du komponerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv, efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede med samme fokusering.
z Når der optages med fokuslås eller AF-lås via LCD-skærmen,
bliver optagelsen nemmere, hvis du indstiller AF område til [Center] (s. 69), da kameraet så kun fokuserer ved hjælp af AF-rammen i midten.
z Da og ikke viser AF-rammen, skal du rette kameraet
mod motivet for at fokusere.
74
Page 77
Optagelse med manuel fokusering
Fokus kan indstilles manuelt.
Brug knappen eller T til at justere fokus,
1
mens knappen MF holdes nede.
z og MF-indikatoren vises. z Når [MF-Point Zoom] er indstillet til
[Til] i menuen (Rec.), vises den del af billedet, der er inden for AF­rammen, forstørret
* Ved brug af , , digital zoom eller
under visning af billedet på et tv-apparat, er forstørrelse af skærmen imidlertid ikke tilgængelig.
* Kan også indstilles, så det viste billede ikke forstørres (s. 29).
z MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun som
retningslinjer ved optagelse.
Sådan annulleres manuel fokusering:
Tryk på knappen MF.
Du kan ændre de afstandsenheder, der vises for MF-indikatoren (s. 34).
*Kan ikke anvendes i tilstanden eller .
*
.
MF-indikator
Avancerede optagelsesfunktioner
75
Page 78
Brug af manuelt fokus i kombination med autofokus
*Kan ikke anvendes i tilstanden eller .
Først fokuseres manuelt for at opnå en tilnærmelsesvis fokusering. Fra denne position fokuserer kameraet derefter mere nøjagtigt. Du kan bruge to metoder.
Brug knappen SET
Metoden gør det muligt at kontrollere den automatiske fokusering inden optagelse.
Fokuser manuelt, og tryk derefter
1
på knappen SET.
z Kameraet fokuserer automatisk til et mere nøjagtigt
fokuseringspunkt.
Brug Sikker MF
Metoden er nyttig, når du vil justere en manuel fokusering til den korrekte fokusering inden optagelse.
Menuen (Rec.) [Sikker MF] [Til]*/[Fra].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
Fokuser manuelt, og tryk derefter
2
udløserknappen halvt ned.
z Kameraet fokuserer automatisk til et mere nøjagtigt
fokuseringspunkt.
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
3
76
Page 79
Du kan ikke ændre indstillingen for AF-området, mens du bruger manuel fokusering. Annuller tilstanden Manuel fokusering, og skift derefter indstillingen for AF-området.
Fokus med rammer
(Fokus-BKT-tilstand)
Optagetilstand
Kameraet tager automatisk tre billeder: et ved den manuelle fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositionen indstillet tættere på og længere væk. De tre billeder tages med samme interval som kontinuerlig optagelse (s. 46). Den fjerneste og nærmeste fokusposition kan indstilles i tre trin: stor, medium og lille.
Tilstanden Fokus-BKT er ikke tilgængelig, når der tages billeder, mens blitzen slået til. Der tages kun ét billede ved den manuelle fokusposition.
1
Menuen
FUNC.
BKT) knappen
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
Indstil værdien for forskydning af
2
*
(BKT-Fra) (Fokus-
SET
.
fokuspositionen med knappen W eller X.
z Tryk på knappen X for at forlænge
fokusafstanden fra centrum eller på knappen W for at forkorte den.
Avancerede optagelsesfunktioner
77
Page 80
Tryk på knappen FUNC., og tag billedet med
3
manuel fokusering (s. 75).
Sådan annulleres tilstanden Fokus-BKT:
Vælg (BKT-Fra) i trin 1.

Skift mellem målemetoder

Optagetilstand
Kameraet inddeler billederne i flere zoner til lysmåling. Kameraet evaluerer komplekse lysforhold, f.eks.
Evaluerende
Center vægtet gnst.
AE måling
Center
AF måling Flytter AE-målepunktet til AF-rammen.
motivets placering, lysstyrken, baggrunden, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele området, men vægter motivet i midten højere.
Måler området inden for AE-målingsrammen. Brug denne indstilling, når der skal vælges eksponering efter motivet midt på skærmen.
Fastlåser målingsrammen midt på LCD-skærmen (eller søgeren).
78
Menuen FUNC.
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26 ).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at justere
eksponeringskompensationen, og tryk på knappen FUNC.
*
(Evaluerende).
Page 81
Flytning af AE-målingsrammen til AF­rammen/Centrering af AE-målingsrammen
Menuen (Rec.) [FlexiZone] [Til].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Vend tilbage til optagelsesskærmbilledet,
2
og tryk på knappen for at vælge [Center].
Menuen (Rec.) [AE måling]
3
[Center]
* Standardindstilling.
z Når [AE måling] er sat til
[Center], vises AE-måleområdet ( ) midt på LCD-skærmen (eller i søgeren). AF-rammen kan flyttes.
z Når [AE måling] er indstillet til [AF måling], vises den
i den flyttede AF-ramme.
*
/[AF måling].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Avancerede optagelsesfunktioner
79
Page 82

Justering af ISO-følsomhed

Optagetilstand
Øg ISO-følsomheden, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser og tage billeder i mørke omgivelser med slukket blitz, eller når du vil begrænse sløringen af et motiv i bevægelse og bruge en hurtigere lukkerhastighed.
Tryk på knappen ISO, og brug
1
knappen W eller X til at ændre indstillinger.
z I optagetilstanden kan der kun
vælges eller .
z Når (Auto) vælges, indstilles den
optimale hastighed på grundlag af lysforholdene på optagelsestidspunktet. Hastigheden øges automatisk i mørke omgivelser, hvorved lukkerhastigheden forøges, og virkningen af kamerarystelser formindskes.
z Følsomheden indstilles til en højere værdi med indstillingen
(Høj ISO auto) hurtigere lukkerhastighed, reducerer potentielle kamerarystelser eller slørede motiver sammenlignet med indstillingen .
* Der kan komme mere støj på det optagede billedet end med
indstillingen .
Optag else
-tilstand
ISO fø lsomhed
AUTO { HI {{ ––– 80 {{{{ 100 {{{{ 200 {{{{ 400 {{{{ 800 {{{{
*
end med indstillingen . Det giver en
*
*
{
*
{
*
{
*
80
Page 83
1600 {{{{
{ : Tilgængelig
* : Standardindstilling.
z Når ISO-følsomheden ikke kan indstilles af optagetilstanden,
indstilles den til Auto.
z Kameraet indstiller og viser ISO-følsomheden, når det
indstilles til eller , og du trykker udløserknappen halvt ned. Denne ISO-følsomhed vises også under afspilningsoplysningerne.
z Kameraet anvender automatisk støjreduktionsbehandling,
når der optages med en høj ISO-følsomhed.
Hurtig justering af ISO-følsomheden
(Auto ISO skift)
Optagetilstand
Hvis (advarsel om kamerarystelse) vises under optagelse, kan du øge ISO-følsomheden og optage med en lukkerhastighed, der minimerer virkningen af kamerarystelser, ved blot at trykke på knappen .
Menuen (Rec.) [Auto ISO skift]
1
[Til]/[Fra]
* Standardindstilling.
*
.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Avancerede optagelsesfunktioner
81
Page 84
Tryk udløserknappen halvt ned.
2
z vises, og knappen blinker
blåt (knappen vil dog ikke blinke i søgeren).
Tryk på knappen , mens du stadig trykker
3
udløserknappen halvt ned. Tryk udløserknappen helt ned, når knappen lyser.
z Hvis du trykker på knappen igen, mens du stadig
holder udløserknappen halvt nede, vender ISO-følsomheden tilbage til den oprindelige indstilling.
z Hvis du indstiller AE-lås (s. 84), efter ISO-følsomheden
er øget, forbliver kameraet i tilstanden til ændring af ISO­følsomheden, efter at udløserknappen er sluppet (knappen lyser blåt, indtil AE-låsen udløses).
z Indstillingen kan ikke aktiveres i tilstanden , eller
eller ved brug af blitz.
z Afhængigt af optagelsesforholdene forsvinder ikonet
(advarsel mod kamerarystelser) muligvis ikke, selvom ISO-følsomheden er forøget.
82
Page 85

Justering af eksponeringskompensationen

Optagetilstand
*Kan ikke indstilles i tilstanden og .
Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en positiv værdi for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses bagfra, eller når billedet tages mod en lys baggrund. Juster eksponeringskompensationen til en negativ værdi for at undgå at gøre motivet for lyst ved natteoptagelser, eller når billedet tages mod en mørk baggrund.
Tryk på knappen .
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
z Brug knappen W eller X til at justere
eksponeringskompensationen, og tryk på knappen .
z I tilstanden AEB (s. 87) vises
kompensationsværdien med gråt.
Sådan annulleres eksponeringskompensationen:
Indstil kompensationsværdien til [0].
I tilstanden kan eksponeringsskiftet indstilles/annulleres (s. 52).
*
Avancerede optagelsesfunktioner
83
Page 86

Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)

Optagetilstand
Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet er belyst bagfra.
Du skal indstille blitzen til . AE-låsen kan ikke indstilles, hvis blitzen udløses.
Fokuser på den del af motivet, hvor
1
du vil fastlåse eksponeringsindstillingen.
Tryk på og hold udløserknappen halvt nede,
2
og tryk på knappen ISO.
z Eksponeringen fastlåses. z vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Drej kameraet tilbage til hovedmotivet,
3
og tryk udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres AE-låsen: Tryk på en vilkårlig knap undtagen knappen ISO.
z Du kan indstille eksponeringsskift efter AE-låsen
i tilstanden (s. 52).
z Du kan bruge FE-låsen, når du bruger blitzen (s. 86).
84
Page 87
Ændring af kombinationen af lukkerhas­tighed og blændeværdi
Du kan frit ændre de kombinationer af lukkerhastighed og blændeværdi, der automatisk vælges, uden at du skal ændre eksponeringen (Programskift).
Fokuser på det motiv, som eksponeringen
1
skal fastlåses for.
Tryk på knappen ISO, mens du trykker
2
udløserknappen halvt ned.
z Eksponeringsindstillingen låses,
og vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Tryk på knappen W eller X, indtil du
3
opnår den ønskede lukkerhastighed eller blændeværdi.
Stil ind på motivet igen, og tag billedet.
4
z Indstillingen annulleres, når billedet er taget.
Kan ikke anvendes i tilstanden .
Avancerede optagelsesfunktioner
85
Page 88

Optagelse med FE-lås

Optagetilstand
Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet i kompositionen.
Løft blitzen.
1
Tryk på knappen , og indstil den til (blitz til).
2
z
Se vejledningen til blitzen, hvis du har monteret en ekstern blitz.
Fokuser på den del af motivet, hvor du vil
3
låse eksponeringsindstillingen for blitzen.
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
4
på knappen ISO.
z
Den forberedende blitz udløses, og eksponeringsindstillingen låses.
z vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Drej kameraet tilbage til hovedmotivet,
5
og tryk udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres FE-låsen:
Tryk på en anden knap end knappen T, W eller X.
Du kan ikke bruge FE-låsen, når [Flash just.] er indstillet til [Manuel] (s. 93).
86
Page 89

AEB-tilstand (Automatic Exposure Bracketing)

Optagetilstand
I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden for et angivet område for at tage tre billeder med samme mellemrum som ved kontinuerlig optagelse (s. 46). Billederne tages i følgende rækkefølge: Standardeksponering, undereksponering og overeksponering
Menuen FUNC.
1
knappen SET.
* Standardindstilling.
Juster kompensationsintervallet med
2
knappen W eller X.
z Kompensationsintervallet kan justeres
i trin på 1/3 fra -2 til +2 med eksponeringen på optagelsestidspunktet i midten. Hvis eksponeringsjusteringen
(s. 83) allerede er foretaget, kan
indstillingen foretages med den justerede værdi som midtpunktet.
Sådan annulleres AEB-tilstand:
Vælg (BKT-Fra) i trin 1.
.
*
(BKT-Fra) (AEB)
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
Kompensationsværdi
i AEB-tilstand
Avancerede optagelsesfunktioner
AEB-tilstanden kan ikke benyttes ved optagelse med blitz. Der tages kun ét billede med standardeksponering.
87
Page 90

Justering af tonen (hvidbalance)

Optagetilstand
Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis indstillingen (Auto) vælges for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden.
Menuen FUNC.
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
en indstilling for hvidbalance, og tryk på knappen FUNC.
Hvidbalanceindstillinger
Auto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet. Dagslys Til optagelse udendørs i kraftigt lys.
Overskyet
Tungsten Lys
Fluorescent
Fluorescent H
Flash
Bruger def.
Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller i tusmørke.
Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Til optagelse i fluorescerende belysning af typen varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med tre bølgelængder.
Til optagelse i fluorescerende belysning af dagslystypen eller dagslystypen med 3 bølgelængder.
Når der anvendes blitz (kan ikke indstilles i tilstanden ).
Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der er gemt i kameraet, fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof.
*
(Auto).
88
Page 91
Indstillingen for hvidbalance kan ikke justeres, når eller
er valgt for My Colors.
Brug af brugerdefineret hvidbalance
Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optageforholdene ved at få kameraet til at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, eller et stykke gråt pap i fotokvalitet, som du vil fastsætte som hvid standardfarve. Det er især vigtigt at foretage en (Bruger def.) måling af hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt at opnå den korrekte indstilling vha. (Auto).
• Optagelse af nærbilleder (Makro)
• Optagelse af ensfarvede motiver (f.eks. himmel, hav eller skov)
• Optagelse med en særlig lyskilde (f.eks. en kviksølvdamplampe)
Avancerede optagelsesfunktioner
Menuen FUNC.
1
*
(Auto) (Bruger
def.).
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
* Standardindstilling.
Ret kameraet mod et stykke hvidt papir
2
eller stof, og tryk på knappen SET.
z
Hvis du ser på materialet via LCD-skærmen, skal du sørge for, at det hvide materiale fylder rammen midt på skærmen helt ud. Rammen midt på skærmen vises dog ikke, når der anvendes digital zoom.
89
Page 92
z Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til
og indstillingen for eksponeringskompensation til nul (±0), inden en brugerdefineret hvidbalance indstilles. Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt).
z Optag med de samme indstillinger som ved målingen
af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres, bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især må følgende ikke ændres.
-ISO-følsomhed
- Blitz: Det anbefales at slå blitzen til eller fra. Hvis blitzen udløses, når hvidbalancedataene måles med blitzen indstillet til [Auto], skal du sørge for også at bruge blitz, når du optager.
z Da hvidbalancedata ikke kan læses i tilstanden ,
skal du på forhånd indstille hvidbalancen i en anden optagelsestilstand.
90
Page 93

Optagelse i en My Colors-tilstand

Optagetilstand
Du kan ændre et billedes udtryk, når det er taget.
Indstillinger for My Colors
My Colors Off Optager normalt.
Vivid effekt
Neutral
Sepia effekt Optager billeder i sepiafarvetoner. Sort/Hvid Optager i sort og hvid.
Positiv film
Lys hud tone Mørk hud tone
Vivid blå
Vivid grøn
Vivid rød
Custom farve
* Hvis billedet indeholder farver, der ligner menneskehud, ændres
disse farver også. Afhængigt af hudfarven risikerer du ikke at opnå det forventede resultat.
Øger kontrast og farvemætning, så der optages kraftige farver.
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med neutrale nuancer.
Brug denne indstilling til at gøre de røde, grønne og blå farver mere intense, f.eks. effekterne Vivid rød, Vivid grøn eller Vivid blå. Det kan give intense farver, der virker naturlige, ligesom dem der fås med positivfilm.
*
Brug denne indstilling til at gøre hudfarver lysere.
*
Brug denne indstilling til at gøre hudfarver mørkere. Fremhæv blå nuancer. Bruges til at gøre blå
motiver, f.eks. himlen eller havet, mere levende. Fremhæv grønne nuancer. Bruges til at gøre
grønne motiver, f.eks. bjerge, nye vækster, blomster og græsplæner, mere levende.
Fremhæv røde nuancer. Bruges til at gøre røde motiver, f.eks. blomster eller biler, mere levende.
Brug denne indstilling til at justere balancen mellem kontrast, skarphed, mætning, rød, grøn, blå og hudfarver*. Den kan bruges til at foretage små justeringer, f.eks. gøre blå farver mere levende eller ansigtsfarver klarere.
Avancerede optagelsesfunktioner
91
Page 94
Menuen FUNC.
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26 ).
* Standardindstilling.
z Brug knappen W eller X til at vælge
en My Colors-tilstand.
z -tilstand
Se Indstilling af kameraet til tilstanden Custom farve (s. 92).
z Andre tilstande end
Tryk på knappen FUNC. Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet, og du kan optage.
Optag.
2
*
(My Colors Off).
Indstilling af kameraet til tilstanden Custom farve
92
(Custom farve) knappen
1
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
SET
.
Page 95
Brug knappen eller T til at vælge
2
[Kontrast], [Skarphed], [Farvemætning], [Rød], [Grøn], [Blå] eller [Hud tone] og knappen W eller X til at justere den.
z Den ændrede farve vises.
Juster
Tryk på knappen SET.
3
z Indstillingen er nu færdig.
Vælg et punkt

Optagelse med skift mellem blitzjusteringsindstillinger

Optagetilstand
Selvom den indbyggede blitz og en ekstern blitz* udløses med automatisk blitzjustering (undtagen i tilstanden ), er det også muligt at indstille dem, så de udløses uden justering.
* Speedlite 220EX/430EX/580EX II
Menuen (Rec.) [Flash just.]
1
[Auto]
z Du kan styre blitzstyrken (s. 94),
*
/[Manuel].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
* Standardindstilling.
når [Flash just.] er indstillet til [Manuel].
Avancerede optagelsesfunktioner
93
Page 96

Kompensering af blitzjusteringen/ blitzstyrken

Optagetilstand
• Når optagelsestilstanden er indstillet til , , eller når [Flash just.] er indstillet til [Auto] (s. 93) i tilstanden eller , kan indstillingerne
Blitzeksponerings-
kompensation
Flash styrke
justeres i 1/3 trin i området fra -2 til +2 trin.
• Du kan kombinere blitzeksponerings­kompensationen med kameraets funktion til eksponeringskompensation og opnå kreative effekter, der kompenserer for baggrundsbelysning.
• Når optagelsestilstanden er indstillet til , eller når [Flash just.] er indstillet til [Manuel] i tilstanden eller (s. 93), kan blitzstyrken styres i tre trin, der starter fra FULD, ved optagelse. Hvis en ekstern blitz er mont eret, kan dens udgangseffekt styres (fra 1/1 (f uld styrke) til 1/64 i trin på 1/3).
94
Menuen
1
* Standardindstilling.
FUNC.
Se Menuer og indstillinger (s. 26).
z Juster kompensationen/styrken
med knappen W eller X, og tryk på knappen FUNC.
(+/- (Flash))/ (Flash styrke).
[Flash just.] er angivet til [Auto]
[Flash just.] er angivet til [Manuel]
Page 97

Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen

Optagetilstand
1.Luk.gardin
2.Luk.gardin
Menuen (Rec.) [Flash sync.]
1
[1.Luk.gardin]
* Standardindstilling.
Blitzen udløses, lige efter at lukkeren åbnes, uanset lukkerhastigheden. Normalt anvendes 1.Luk.gardin under optagelse.
Blitzen udløses, lige før lukkeren lukkes. I forhold til indstillingen 1.Luk.gardin udløses blitzen senere, og det giver dig f.eks. mulighed for at optage billeder, hvor en bils baglygter ser ud til at afsætte spor efter sig.
*
[/2.Luk.gardin].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Billede optaget
med indstillingen
1.Luk.gardin
Billede optaget
med indstillingen
2.Luk.gardin
Avancerede optagelsesfunktioner
95
Page 98
Lagring af brugerdefinerede
indstillinger
Optagetilstand
Du kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige optagelsesindstillinger i tilstanden (Bruger). Hvis det er nødvendigt, kan du derefter tage billeder med tidligere gemte indstillinger ved ganske enkelt at sætte programvælgeren på . Indstillinger, der normalt ikke huskes, når optagelsestilstanden ændres, eller når der slukkes for kameraet (f.eks. kontinuerlig optagelse og selvudløser), huskes også.
Vælg den optagelsestilstand, hvori du
1
ønsker at vælge og gemme indstillingerne.
z Funktioner, der kan gemmes i
- Optagelsestilstand ( , , og )
- Menupunkter, der kan indstilles i tilstandene , og (s. 197)
- Indstillinger i menuen Rec.
- Zoomposition
- Manuel fokusering
z Vælg for at ændre nogle af de indstillinger, der er gemt
i (dog ikke optagelsestilstand).
2
Menuen
(Rec.)
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
[Gem indstil.].
96
[OK] knappen SET.
3
z Denne indstilling har ingen virkning på andre
optagelsestilstande.
z Gemte indstillinger kan nulstilles (s. 36).
Page 99

Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappen

Optagetilstand
Du kan angive, at én hyppigt anvendt funktion skal aktiveres af knappen (Genvej). Du kan registrere følgende funktioner.
Menupunkt Side Menupunkt Side
Ikke tildelt
Lys måling s. 78 AE-lås s. 84 Hvidbalance s. 88 AF-lås s. 74
Brugerdif.
Hvidbalance
* Standardindstilling.
*
s. 89
Registrering af en funktion
Menuen (Rec.) [Vælg genvej-knap].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Brug knappen ▲, T, W eller X til at vælge den
2
funktion, du vil registrere knappen SET.
z Hvis vises nederst til højre på ikonet,
kan du stadig registrere denne funktion, men du kan ikke aktivere funktionen i den aktuelle optagelsestilstand, hvis du trykker på genvejsknappen.
Digital
tele-converter
Display fra s. 33
s. 40
Avancerede optagelsesfunktioner
Programvælgeren står på
97
Page 100
Sådan annulleres genvejsknappen:
Vælg i trin 2.
Brug af genvejsknappen
Tryk på knappen .
1
z For hvert tryk på knappen skiftes
mellem indstillingsværdierne for den registrerede funktion.
- For og vises indstillingsskærmbilledet.
- For foretages en aflæsning af hvidbalancen, når du trykker på knappen . Der vises ikke nogen ramme, så du skal have det hvide papir eller stof centreret på LCD-skærmen, før du trykker på knappen.
- For indstilles AE-låsen Ved optagelse af film (eksponeringskompensation er deaktiveret).
- For indstilles AF-låsen Ved optagelse af film indstilles AF igen og låses derefter.
- For slukkes LCD-skærmen (eller søgeren), når du trykker på knappen . Skærmen tændes igen, når du trykker på en knap.
* Låsen udløses, når der er taget ét billede. ** Fungerer ikke, når eksponeringskompensationsbjælken vises.
z Funktioner, der ikke er tilgængelige i den aktuelle
optagelsestilstand, vises ikke, selvom du trykker på knappen .
*
, når du trykker på knappen .
**
indstilles AE igen og låses derefter
*
, når du trykker på knappen .
98
Loading...