Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
12x optisk zoom med billedstabilisering med objektivforskydning
z
Kontrol over kamerarystelser eller slørede motiver, mens der optages
med høj ISO-følsomhed indstillet sammen med den særlige funktion
Auto ISO skift
z
Optag film i alle tilstande ved at trykke på filmknappen
(med stereolyd)
z
Søg ansigt, der detekterer ansigterne i et motiv
z
Brug vidvinkelkonverteren, telekonverteren, nærbilledobjektivet eller
en ekstern blitz til EOS-kameraer, som sælges særskilt, ved optagelse
Afspilning
z
Afspilning af film med stereolyd
z
Organisering af billeder efter kategori
z
Automatisk afspilning af diasvisninger
z
Optagelse af lyd alene
(lydoptager)
Redigering
z
Rødøje korrigering
z
Tilføjelse af effekter til stillbilleder vha.
My Colors
z
Redigering af film
z
Optagelse af lydmemoer til
stillbilleder
Udskrivning
z Knappen Udskriv/Del gør udskrivningen nem
z PictBridge-kompatible printere af andre mærker end
Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
z Nem overførsel til en computer med knappen Udskriv/Del
z Tilpasning af startbillede eller startlyd vha. indstillingerne for
Dette kamera
Symboler og tegn i vejledningen
Ikoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de tilstande,
hvor fremgangsmåden kan anvendes.
Tilstand: Optagelse ()/Afspilning ()
Kontinuerlig optagelse
Optagetilstand
• Optagetilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet.
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 197).
z I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret
brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
: Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
: Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer
de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort
og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under
ét for hukommelseskort i denne vejledning.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges
sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig
for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand
m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien
ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse,
der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon
ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres
mod betaling.
*
1
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer,
som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . . . 197
5
Forholdsregler ved håndtering
Læs her
Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer
og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede
selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke
optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig
bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke,
at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet
udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre
juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet Canon European Warranty System (EWS), der blev
leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien
på dit kamera.
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS)
for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med
Canon Kundesupport.
6
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt.
Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger
kameraet i længere tid.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik.
Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse
med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises
af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen
betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der
er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land,
før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 131).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 8), hvis du vil ændre
sprogindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet
"Sikkerhedsforanstaltninger" i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert
og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer
eller udstyret.
z Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt) og den kompakte strømadapter (sælges særskilt).
7
Advarsler
Udstyr
z Lad ikke kameraet pege direkte mod solen eller en kraftig
lyskilde.
Det kan skade kameraets CCD eller dit syn.
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
• Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt
om barnets hals.
• Hukommelseskort: Det kan blive slugt ved et uheld. Opsøg
øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes
i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet
kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal
du tørre det med en blød, absorberende klud.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag
batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af stikkontakten.
Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste
Canon-kundesupport.
8
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder
eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller
vedligeholde udstyret.
z Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Batteri
z Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder
eller udsætte dem for åben ild eller direkte varme.
z Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt
vand eller havvand.
z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød,
der kan ødelægge dem.
z Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele.
Følges disse retningslinjer ikke, kan det forårsage eksplosioner
eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade
på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller
beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående
skylle med vand og opsøge en læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter
ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller
efter brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Batterierne kan blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan medføre
brand, hvis de er tilsluttet i længere tid ad gangen.
9
z Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen
af Canon NiMH-batterier i AA-størrelse.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
udstyr. Brug den ikke til andre produkter.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre
brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte
kontakt med andre objekter.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt
med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense
lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom
kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z Når du bruger vidvinkelkonverteren, telekonverteren,
nærbilledobjektivet eller konverteringsobjektivadapteren
fra Canon (tilbehør), skal du sørge for at sætte tilbehøret
godt fast.
Hvis objektivet går løs og falder af, kan det splintres, og mennesker
og dyr kan skære sig på glasskårene.
10
Forsigtig
Udstyr
z Pas på, at kameraet ikke hænger fast i noget, og undgå
at udsætte det for hårde stød eller rystelser, når du bærer
det på dig eller holder det i remmen.
z Undgå stød eller kraftigt tryk mod objektivets front.
Ovenstående kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyret.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z Metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) og snavs må ikke
komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet i en bil.
z Brug ikke kameraet på en måde, der får det til at overstige
stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet.
Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er
beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning
eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre
skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering
af kamerabeklædningen.
z Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret
på et sikkert sted.
Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækager.
11
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj,
når du optager.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker
en opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
Forhindring af funktionsfejl
Undgå stærkt magnetiske felter
z Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af
elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere
stærke elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre
fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde
omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret
i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse
sig den nye temperatur, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der
opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet
og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet,
og brug det først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
12
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen og søgeren
Når du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden.
De skærmbilleder, der vises, er baseret på indstillingerne under
[Custom display] (s. 15).
Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
Tryk på knappen DISP.
1
z Visningstilstanden skifter på følgende måde.
Optagelsestilstand ()
: Når LCD-skærmen er åben.
: Når LCD-skærmen er lukket.
LCD-skærm (visningssted )
(Ingen oplysninger)
*
Afspilningstilstand ()
Ingen oplysninger
Standardvisning
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
LCD-skærm (visningssted )
(Informationsvisning)
Søgervisning (visningssted )
(Ingen oplysninger)
Søgervisning (visningssted )
(Informationsvisning)
* Standardindstilling. De viste oplysninger kan ændres (s. 15).
(Optagelsesoplysninger, gitter og histogram (kun , , eller )
vises med standardindstillingerne).
*
*
*
Detaljeret visning
z Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen og i søgeren (s. 33).
13
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under
forstørret visning (s. 104) eller indeksvisning (s. 105).
z Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse,
f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCDskærmen ikke er tydelige. Juster søgerens fokus med
diopterindstillingsvælgeren (Grundlæggende vejledning s. 3),
så oplysningerne vises tydeligt.
Brug af uret
Du kan få vist dato og klokkeslæt med
5 sekunders
to metoder.
* Standardindstilling.
a Hold knappen / nede, mens der tændes for strømmen.
b Hold knappen / nede i mere end ét sekund under optagelse
eller afspilning.
• Klokkeslættet vises, hvis kameraet holdes vandret. Dato
• Du kan ændre skærmfarven ved at trykke på knappen W eller X.
• Uret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når
• Urets visningstid kan ændres i menuen [ Opsætning] (s. 27).
• Uret kan ikke vises under forstørret visning (s. 104).
*
mellemrum vha. følgende
og klokkeslæt vises, hvis det holdes lodret.
der trykkes på en knap.
14
Tilpasning af visningsoplysninger
1
2
*
Optagetilstand
*1 Kun [Optageinfo] kan vises.
*2 [3:2 Guide] kan ikke vises.
Du kan indstille 2 visningstilstande for at vælge, om følgende
oplysninger skal vises på LCD-skærmen og i søgeren, og skifte
mellem visningstilstandene ved at trykke på knappen DISP.
LCD/søgerDu kan vælge, om følgende oplysninger skal vises
OptageinfoViser optagelsesoplysninger (s. 18).
GitterViser et gitter, der deler skærmen i 9 afsnit.
3:2 GuideGør det nemmere at kontrollere udskriftsområdet
HistogramViser histogram (kun tilstanden , ,
Menuen (Rec.)[Custom display]
1
på LCD-skærmen (/) og i søgeren (/ ).
Der skiftes mellem visningstilstandene med
knappen DISP.(s. 13).
Gør det nemmere at kontrollere motivets place ring
(lodret og vandret) (s. 18).
ved 3:2-udskrivning.
Områder uden for udskriftsområdet er
nedtonet (s. 18).
* Billederne optages stadig i standardhøjde/
breddeforholdet på 4:3.
og) (s. 17).
*
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
*
(s. 13).
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
15
[LCD/søger] ///.
2
z Indstiller LCD-skærmens eller søgerens
visningstilstand, efter der er trykket
på knappen DISP.
z Hvis du ikke vil skifte visningstilstand,
når der trykkes på knappen DISP.,
kan du bruge knappen S, T, W eller X
og trykke på knappen SET for at få
vist (/// ).
z Du kan ikke føje til det LCD/søger-
ikon, der er aktivt i øjeblikket.
[Optageinfo]/[Gitter]/[3:2 Guide]/[Histogram].
3
z Vælg de punkter, der skal vises på LCD-skærmen, vha.
knappen S, T, W eller X, og tryk på knappen SET for
at placere mærket 3.
z Selvom punkter, der er nedtonet, kan indstilles, vil de ikke
blive vist i den aktuelle aktive optagelsestilstand.
z For visningssteder uden mærket 3 vises ingen oplysninger.
z Standardindstilling: , : Ingen oplysninger
, : Viser optagelsesoplysninger,
gitter og histogram
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen
halvt ned og vender tilbage til optageskærmen fra skærmen
til indstilling af brugerdefineret visning.
LCD-skærm
Aktiv visning
Søger
16
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere et billedes
lysstyrke. Du kan også få vist histogrammet i tilstanden , ,
og , så du kan kontrollere lysstyrken under optagelsen.
Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er
billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere
er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal
du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi,
hvis billedet er for lyst (s. 83).
Eksempler på histogrammer
Mørkt billedeBalanceret billedeLyst billede
Du kan ændre lukkerhastigheden, blændeværdien og ISOfølsomheden for at justere et billedes lysstyrke i tilstanden .
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen eller søgeren lysere,
når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet
og motivet bliver nemmere at indramme.
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregel-
mæssige på LCD-skærmen eller i søgeren, får det ingen indflydelse
på det optagede billede. Den lysstyrke, billedet har på skærmen,
adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
*
,
17
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand)
Histogram (s. 17)
Zoomlinje
Fokuseringsområde
(omtrentligt)
Tidszone (s. 23)
Digital telekonverter (s. 40)
Zoomforstørrelse (s. 40)
Sikkerhedszoom (s. 41)
3:2 Guide (s. 15)
Gitter (s. 15)
···
Eksponeringskompensation*1 (s. 83)
Hvidbalance (s. 88)
My Colors (s. 91)
Bracketing (s. 77, 87)
Blitzeksponeringskompensation
(s. 94)/
Flash styrke (s. 94)
Målingstilstand (s. 78)
Billeder/sek. (film) (s. 53)
(stillbillede) (s. 39)
Optagepixels (s. 53)
Optagepixels/
Kompression
(Rød) kamerarystelse*1 (s. 19)
18
Bufferadvarsel
*2
Vind filter (s. 56)
Optagelse deaktiveret (s. 55)
Standardeksponeringsindeks/Mærke
for eksponeringsniveau (s . 68)
Opret folder (s. 100)
MF-indikat or (s. 74)
• Stillbilleder: Billedoptagelser*
• Film: Resterende tid*3/Forløbet tid
AE-lås/FE-lås (s. 84, 86)
Linje til eksponerings-
skift (f ilm) (s. 52)
Lukkerhastighed (s. 181)
Blændeværdi
Billedstabilisator (s. 44)
AF-lås (s. 74)
Manuel fokus (s. 75)
3
Optagetilstand
(Grundlæggende vejledning s. 11-13) (s. 57)(s. 50)
Gem indstil. (s. 96)
Makro/Supermakro (Grundlæggende vejledning s. 16)
ISO følsomhed (s. 80)
Lav batterispænding (s. 159)
Blitz (
Grundlæggende vejledning
(Rød) blitzadvarsel (s. 19)
Optagefunktion (s. 46, Grundlægge nde vejledning s. 18)
Auto rotering (s. 99)
zREC Filmoptagelse (s. 50)
AE måling (s. 78)
AF område (s. 69)
*1 Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned.
*2 Dette vises ikke normalt. Vises, når den interne hukommelse (buffer)
er halvvejs fuld eller mere under filmoptagelse (når bufferadvarslen
angiver fuld, kan optagelsen blive stoppet).
*3 "0" vises med rød skrift, når der enten ikke er mere tilgængelig
optageplads til stillbilleder ved den aktuelle opløsning eller til
film. Når begge optagelseskapaciteter er fyldt, vises meddelelsen
"Hukommelseskort fuld".
s. 14)
Meddelelsen "Løft flashen", (advarsel om kamerarystelse)
eller (advarsel om blitz) blinker med rød skrift på LCDskærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet
gør klar til optagelse. Benyt en af følgende optagemetoder.
- Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 30)
- Øg ISO-følsomheden (s. 80)
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 81)
- Hæv blitzen for at aktivere automatisk eller normal udløsning
- Monter kameraet på et stativ
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
19
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
Defineret afspilning (s. 106)
Lyd i WAVE-format (s. 119)
Foldernummer-Billednummer
Dato/tid for optagelse
Beskyttelsesstatus (s. 128)
Kompression
(stillbilleder) (s. 39)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
(stillbillede) (s. 39)
Film (s. 109)
Optagepixels
20
Detaljeret
Min kategori (s. 106)
Histogram (s. 17)
Optagetilstand
(Grundlæggende vejledning s. 11-13).
Stillbillede taget under optagelse
af film (s. 54)
ISO følsomhed (s. 80)
Lukkerhastighed (s. 181)
Blændeværdi
Optagepixels/
Billeder/sek. (film) (s. 53)
···
Eksponeringskompensation (s. 83)
Målingstilstand (s. 78)
Hvidbalance (s. 88)
* Vises ved optagelse i tilstanden Farve tone eller Farve swap.
···
Blitzeksponeringskompensation (s. 94)
Flash styrke (s. 94)
* *
My Colors (s. 117)
My Colors (afspilning) (s. 117)
Funktionen Rødøjereduktion
Funktionen Rødøje korrigering (s. 115)/
Bill ede med en My Colors-effekt (s. 117)
Manuel fokus (s. 75)
Makro/Supermakro
(Grundlæggende vejledning s. 16).
Filstørrelse
Optagepixels (stillbilleder) (s. 38)
Filmlængde (film) (s. 187)
Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet,
eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne
for kamerafilsystemet (s. 182).
RAW-billede
Ukendt datatype
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
21
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning) eller i søgeren (informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand.
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion.
Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tænd kameraet
igen for at slutte strømmen til igen.
Optagetilstand
Afspilningstilstand
Tilsluttet en printer
* Standardindstilling. Dette tidsrum kan ændres.
z Bemærk, at kameraet fortsat bruger en minimal mængde
strøm, selvom det slukkes af energisparefunktionen.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning,
eller når kameraet er tilsluttet en pc.
z Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 33).
Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug af
en funktion på kameraet. LCD-skærmen eller
søgeren slukkes automatisk 1 minut
kamerafunktion sidst er benyttet, selvom [Auto sluk]
er indstillet til [Fra] (tryk på en vilkårlig knap bortset
fra OFF-knappen, eller drej kameraet for at tænde
LCD-skærmen eller søgeren igen).
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug
af en funktion på kameraet.
*
efter, at en
22
Indstilling af verdensur
Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier
for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd
har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle
ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt.
Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden
Menuen (Opsætning) [Tidszone]
1
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
(Hjem) knappen SET.
2
Brug knappen W eller X til at vælge
3
en hjemmetidszone knappen SET.
z Brug knappen S eller T til at
få vist og vælge indstilling for
sommertid. Tiden skifter med 1 time.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
23
(Verden) knappen SET.
4
Brug knappen W eller X til at vælge en
5
tidszone for rejsemålet knappen SET.
z Sommertiden kan indstilles som i trin 3.
Brug knappen S til at vælge [Hjem/Verden]
6
og knappen W eller X til at vælge
knappen MENU.
tidszonen hjemme
Tidsforskel for
24
Skift til tidszonen på rejsemålet
Menuen (Opsætning) [Tidszone]
1
knappen SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
Brug knappen W eller X til at vælge
2
knappen MENU.
z Tryk på knappen SET for at ændre
tidszonen for rejsemålet.
z vises på LCD-skærmen, når der
skiftes tidszone for rejsemålet.
Du kan ikke konfigurere klokkeslættet på rejsemålet, hvis
du ikke på forhånd har valgt en hjemmetidszone.
Dato og klokkeslæt for tidszonen hjemme ændres også
automatisk, hvis du ændrer dato og klokkeslæt, når du vælger
tidszone for rejsemålet.
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
25
Menuer og indstillinger
Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og
udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt
og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC.
z Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning, Dette kamera
Menuen FUNC.
Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse.
ab
cd
• Dette eksempel viser menuen FUNC. i .
aIndstil programvælgeren på den ønskede optagetilstand.
bTryk på knappen FUNC.
cBrug knappen S eller T til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
dBrug knappen W eller X til at vælge en indstilling for
et menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved
hjælp af knappen SET.
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det
samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises
menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
eTryk på knappen FUNC.
26
e
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning
og Dette kamera
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse,
afspilning eller udskrivning.
Menuen(Rec.)
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
ae
Inden kameraet tages i brug - Grundlæggende funktioner
Du kan skifte
b
mellem menuerne
vha. knappen
W eller X , når
denne del er valgt.
• Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden .
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning
og Dette kamera.
aTryk på knappenMENU.
bBrug knappen W eller X til at skifte mellem menuer.
• Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen.
cBrug knappen S eller T til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
dBrug knappen W eller X til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter
at der er trykket på knappen SET for at åbne den næste menu.
Tryk på knappen SET igen for at bekræfte indstillingen.
eTryk på knappen MENU.
c
d
27
Menuoversigt
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 197).
FUNC.Menu
Ikonerne nedenfor er standardindstillingerne.
MenupunktSidehenvisning
Hvidbalances. 88
My Colorss. 91
Bracketings. 77, 87
Blitzeksponeringskompensation/Flash styrke s. 94
Målingstilstands. 78
Optagepixels/Billeder/sek. (film)s. 53
Kompression/Optagepixels (stillbillede)s. 38
28
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.