CANON PowerShot S5 IS User Manual [it]

ITALIANO
Prima di utilizzare la fotocamera
Scatto
Utilizzo della ghiera di selezione
Funzioni avanzate di scatto
Riproduzione/Eliminazione
Personalizzazione della fotocamera
Risoluzione dei problemi
Elenco dei messaggi
Avanzata
Appendice
Guida dell'utente della fotocamera
Questa guida illustra in dettaglio le funzioni e le procedure della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
z
Zoom ottico 12x con funzione di stabilizzazione dell'immagine
z
Controllo dell'effetto di fotocamera mossa e della messa a fuoco del soggetto durante lo scatto mediante una velocità ISO elevata impostata con la funzione Var. ISO Auto dedicata
z
Ripresa di filmati in qualsiasi modalità premendo il pulsante Filmato (con riproduzione stereofonica dell'audio)
z
Modalità AF a priorità del viso per il rilevamento dei visi in una scena
z
Possibilità di utilizzo durante lo scatto del convertitore grandangolo, del teleconvertitore, dell'obiettivo macro o di un flash esterno per telecamere EOS venduti separatamente
Riproduzione
z
Consente di riprodurre i filmati con audio stereofonico
z
Consente di organizzare le immagini per categoria
z
Consente di riprodurre automaticamente le presentazioni
z
Consente di registrare solo l'audio (funzione Registra Suono)
Modifica
z
Funzione Correz. Occhi Rossi
z
Consente di applicare effetti alle immagini fisse con My Colors
z
Consente di modificare i filmati
z
Consente di registrare note vocali per le immagini fisse
Stampa
z
Consente di stampare con facilità grazie al pulsante Print/Share
z
Consente inoltre di utilizzare le stampanti compatibili con PictBridge di altri produttori
Utilizzo delle immagini registrate
z
Facile trasferimento delle immagini in un computer grazie al pulsante Print/Share
z
È possibile personalizzare l'immagine o il suono di avvio tramite le impostazioni My Camera

Convenzioni utilizzate in questa guida

Le icone visualizzate accanto o sotto i titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Modalità: Scatto ( )/Riproduzione ( )
Scatto continuo
Modalità di scatto
• Le modalità di scatto non disponibili vengono visualizzate in grigio.
Vedere Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto (pag. 197).
z
In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera viene definita Guida di base e la Guida avanzata del l'utente della fot ocamera viene definita Guida avanzata.
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera è possibile utilizzare schede di memoria SD, SDHC e MultiMediaCard. In questa guida tali schede vengono collettivamente denominate schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti, quali incendio o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali (ad esempio fuoriuscite e/o esplosione della batteria ricaricabile). Questa garanzia non si applica alle riparazioni causate dal malfunzionamento di accessori non originali, anche in caso di richieste di riparazione a pagamento.
*
1

Sommario

Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure.
Convenzioni utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauzioni di utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Come prevenire i malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base 13
Utilizzo del monitor LCD e del mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Personalizzazione delle informazioni di visualizzazione . . . .15
Informazioni visualizzate sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . .18
Funzione Risparmio bat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione World . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Elenco dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Reimpostazione delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . .36
Formattazione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . .37
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifica di Compressione e Rec.Pixel (Foto) . . . . . . . . . . . .38
Utilizzo di Zoom Digitale/Tele-converter Digitale . . . . . . . . . .40
Impostazione della funzione di riduzione occhi rossi . . . . . . .42
Impostazione della Sincro lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impostazione della funzione di stabilizzazione delle immagini . . 44
Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Controllo della messa a fuoco subito dopo lo scatto . . . . . . .48
Utilizzo della ghiera di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Impostazione della funzione Registrazione . . . . . . . . . . . . . .56
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata) . . . . .57
Modifica dei colori e dello scatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
2
Scatto nella zona creativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programma Impostazione della velocità dell'otturatore Impostazione dell'apertura del diaframma Impostazione manuale della velocità dell'otturatore
e dell'apertura del diaframma
Funzioni avanzate di scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selezione di una cornice AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impostazioni della messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco
(Blocco della messa a fuoco, Blocco AF, Messa a fuoco
manuale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bracketing della messa a fuoco (modalità Fuoco-BKT) . . . . 77
Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . . . 78
Regolazione della velocità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Regolazione rapida della velocità ISO (Var. ISO Auto). . . . . 81
Regolazione della compensazione dell'esposizione . . . . . . . 83
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE). . . . . 84
Scatto con il blocco FE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bracketing automatico dell'esposizione (modalità AEB). . . . 87
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) . . . . . . . . . . . . . . 88
Scatto in una modalità My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impostazioni di regolazione del flash e scatto. . . . . . . . . . . . 93
Compensazione della regolazione del flash/uscita del flash . . . . . . 94
Alternanza delle modalità di temporizzazione per
l'attivazione del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Salvataggio delle impostazioni personalizzate . . . . . . . . 96
Registrazione delle impostazioni nel pulsante
Scelta rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Impostazione della funzione Orient. Immag.. . . . . . . . . . . . . 99
Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella) . . 100
Reimpostazione del numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Riproduzione/Eliminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visualizzazione di immagini ingrandite . . . . . . . . . . . . . 104
Visualizzazione delle immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3
Organizzazione delle immagini per categoria (Categoria) . .106
Scorrimento delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Modifica dei filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Rotazione di immagini sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Riproduzione con effetti di transizione . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Funzione Correzione occhi rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Aggiunta di effetti My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Registrazione solo audio (funzione Registra Suono) . . . . . .121
Riproduzione automatica (Presentazione) . . . . . . . . . . . . . .123
Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Visualizzazione di immagini sul televisore . . . . . . . . . . . . . .130
Eliminazione di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Impostazioni di stampa/trasferimento . . . . . . . . . . . . .134
Configurazione delle impostazioni di stampa DPOF . . . . . .134
Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF. .139
Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del
menu My Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Modifica delle impostazioni del menu My Camera. . . . . . . .141
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera . . . 142
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Quando la fotocamera è accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Monitor LCD/mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Visualizzazione sullo schermo di un televisore . . . . . . . . . .154
Stampa con una stampante compatibile con la
stampa diretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
4
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Utilizzo delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Utilizzo della scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente) . . 163 Utilizzo delle lenti di conversione
(vendute separatamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . . 172
Sostituzione della batteria di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . 179
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto. . 197
5

Precauzioni di utilizzo

Leggere attentamente

Scatti di prova
Prima di effettuare riprese importanti, si consiglia di eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e venga utilizzata correttamente. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che costituisca una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La registrazione di spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o altri dispositivi, potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
6
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore
(pag. 131), impostare il formato del segnale video della fotocamera
in base al formato in uso nel proprio paese.
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base (pag. 8).

Precauzioni di sicurezza

z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di
sicurezza riportate di seguito e nella sezione "Precauzioni di sicurezza" della Guida di base dell'utente della fotocamera. Accertarsi sempre di utilizzare la fotocamera in modo corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine
forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di prevenire incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura.
z Per apparecchiatura si intendono la fotocamera, la batteria, il
Carica Batteria (venduto separatamente) e l'Adattatore Compatto CA (venduto separatamente).
7
Avvertenze
Apparecchiatura
z
Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra sorgente luminosa.
Tale operazione potrebbe provocare danni alla vista o al dispositivo CCD della fotocamera.
z
Tenere l'apparecchiatura f uori della portata di bambini e neonati.
• Cinghia da collo: l'avvolgimento di questa cinghia al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: vi è il rischio che vengano accidentalmente ingerite. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non tentare di smontare o modificare parti
dell'apparecchiatura se non espressamente previsto in questa guida.
z
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera nel caso sia danneggiato.
z
Sospendere i mmediatamente l'uso dell'apparecchiatura nel caso emetta esalazioni nocive.
z
Evitare che l'apparecchiatur a entri in contatto o sia immersa in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.
L'uso prolungato dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla presa di corrente.
Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
8
z
Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura.
z
Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
z
Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
z
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area circostante.
z
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso prolungato dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Batteria
z
Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamme o fonti di calore.
z
Non immergere le batterie in acqua o nell'acqua di mare.
z
Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonti di calore.
z
Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne l'involucro.
z
Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali e danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
z
Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non è in funzione.
z
Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria con tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
Se le unità vengono lasciate collegate per un lungo periodo possono surriscaldarsi e deformarsi con conseguente rischio di incendio.
9
z
Quando si ricaricano le Batterie NiMH Tipo-AA Canon, utilizzare solo il Carica Batteria specificato.
z
L'Adattatore Compatto CA è stato ideato per l'uso esclusivo con questa apparecchiatura. Non utilizzarlo con altri prodotti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi surriscaldamenti e deformazioni, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
z
Prima di smaltire una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Altro
z
Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad esempio carte di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
Tale vicinanza potrebbe causare la perdita di dati o l'interruzione del funzionamento.
z
Quando si utilizzano gli accessori opzionali Canon, quali il convertitore grandangolo, il teleconvertitore, l'obiettivo macro o l'adattatore per lenti di conversione, verificare che siano ben installati sulla fotocamera.
Un obiettivo allentato può cadere e rompersi e le schegge di vetro possono provocare lesioni.
10
Attenzione
Apparecchiatura
z
Evitare che la fotocamera si impigli in altri oggetti o subisca urti o colpi quando la si mantiene per la cinghia o la si porta al collo.
z
Non urtare né spingere con forza l'estremità dell'obiettivo.
Le operazioni indicate potrebbero provocare lesioni o danni alla fotocamera.
z
Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi.
z
Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi) o sporcizia entrino in contatto con la spina o i terminali del Carica Batteria.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z
Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in luoghi esposti alla luce solare diretta o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il bagagliaio dell'automobile.
z
Utilizzare la fotocamera nel rispetto delle prestazioni di esercizio della presa di alimentazione o del cablaggio. Non utilizzarla se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina non è completamente inserita nella presa elettrica.
z
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le alte temperature possono inoltre deformarne l'involucro.
z
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera, potrebbero verificarsi danni causati da perdita di liquidi.
11
Flash
z
Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti polvere, sporcizia o altri elementi.
z
Al momento dello scatto, fare attenzione a non coprire il flash con dita o indumenti.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z
Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie foto in rapida successione.
Tale operazione potrebbe provocare ustioni.

Come prevenire i malfunzionamenti

Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano for ti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi causati dalla condensa
z
Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura viene rapidamente spostata da temperature elevate a temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il passaggio rapido da temperature elevate a temperature basse può produrre la formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
z
Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera
per non danneggiare l'apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, la batteria o l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
12

Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base

Utilizzo del monitor LCD e del mirino

Il pulsante Le schermate visualizzate variano a seconda delle impostazioni [Display Pers.] correnti (pag. 15). Inoltre, la chiusura del monitor LCD comporta la visualizzazione del mirino.
1
DISP.
consente di alternare le modalità di visualizzazione.
Premere il pulsante DISP.
z
La modalità di visualizzazione cambia come descritto di seguito.
Modalit à di
scatto ( )
: Quando il monitor LCD è aperto. : Quando il monitor LCD è chiuso.
Monitor LCD (posizione display )
(Nessuna informazione)*
Monitor LCD (posizione display )
(Visualizzazione informazioni)*
Mirino (posizione display )
(Nessuna informazione)*
Mirino (posizione display )
(Visualizzazione informazioni)*
* Impostazione predefinita. È possibile modi ficare le informazioni
visualizzat e (pag. 15). (Le informazioni sullo scatto, le griglie e un istogramma (solo per ,
, o ) vengono visualizzate con le impostazioni predefinite).
z
Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6 secondi quando si modifica un'impostazione indipendentemente dalla modalità di visualizzazione selezionata.
z
È possibile regolare la luminosità del monitor LCD e del mirino
(pag. 33).
Modalità di
riproduzione ( )
Nessuna
informazione
Visualizzazione
standard
Visualizzazione
dettagliata
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
13
z
L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z
Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata in modalità di visualizzazione ingrandita (pag. 104) o in quella di riproduzione indice (pag. 105).
z
Se l'ambiente circostante è troppo luminoso, ad esempio quando si scatta all'aperto, e le immagini risultano poco chiare nel monitor LCD, è preferibile utilizzare il mirino per scattare. Regolare la messa a fuoco del mirino con la ghiera di regolazione delle diottrie (Guida di base pag. 3) in modo che la informazioni vengano visualizzate in modo chiaro.
Utilizzo dell'orologio
È possibile visualizzare la data e l'ora correnti per un intervallo di 5 secondi metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita.
a Tenere premuto il pulsante / mentre si accende la
fotocamera.
b In modalità di scatto o di riproduzione, tenere premuto il
pulsante / per più di un secondo.
• Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene visualizzata l'ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono visualizzate la data e l'ora.
• È possibile cambiare il colore della visualizzazione premendo il pulsante W o X.
• L'orologio non viene visualizzato più allo scadere dell'intervallo di visualizzazione o quando si preme un pulsante.
• L'intervallo di visualizzazione dell'orologio può essere modificato nel menu [ Impostazione] (pag. 27).
• Non è possibile visualizzare l'orologio in modalità di visualizzazione ingrandita (pag. 104).
*
utilizzando i due
14

Personalizzazione delle informazioni di visualizzazione

1
2
*
Modalità di scatto
*1 È possibile visualizzare solo [Info scatto]. *2 Non è possibile visualizzare [Guida 3:2].
È possibile impostare due modalità di visualizzazione per scegliere se visualizzare o meno le informazioni riportate di seguito nel monitor LCD e nel mirino e alternare le visualizzazioni premendo il pulsante
(pag. 13)
.
LCD/Mirino
Info scatto
Griglia
Guida 3:2
Istogram.
È possibile scegliere se visualizzare o meno le informazioni riportate di seguito nel monitor LCD ( / ) e nel mirino ( / ). Per alternare le modali tà di visualizzazione in sequenza, premere il pulsante
Consente di visualizzare le informazioni di scatto
(pag. 18).
Visualizza una griglia con linee che dividono lo schermo in 9 parti. Può essere utilizzata per verificare il posizionamento orizzontale e vert icale del soggetto (pag. 18).
Facilitare la verifica dell'area di stampa per la stampa 3:2. Le aree che non rientrano in quella stampabile appaiono in grigio (pag. 18).
* Le immagini vengono sempre registrate con il
Visualizza un istogramma (solo nelle modalità ,
DISP.
(pag. 13).
*
rapporto dimensionale standard di 4:3.
, e ) (pag. 17).
*
DISP.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
Menu (Registra) [Display Pers.]
1
pulsante SET.
Vedere Menu e impostazioni (pag. 27).
15
[LCD/Mirino] ///.
2
z
Consente di impostare la modalità di visualizzazione del monitor LCD o del mirino dopo che è stato premuto il pulsante
z
Se non si desidera cambiare modalità di visualizzazione quando viene premuto il pulsante
T W
visualizzare ( / / / ).
z
Non è possibile aggiungere all'icona LCD/Mirino attiva al momento.
[Info scatto]/[Griglia]/[Guida 3:2]/[Istogram.].
3
z
Premendo il pulsante S, T W o X, selezionare gli elementi da visualizzare nel monitor LCD, quindi premere il pulsante per inserire il simbolo
z
Anche se è possibile impostarli, gli elementi visualizzati in grigio non verranno visualizzati nella modalità di scatto corrente.
z
Per le posizioni display prive del simbolo 3 non verranno visualizzate informazioni.
z
Impostazione predefinita:
Se si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa e si torna alla schermata di scatto da quella delle impostazioni Display Pers., le impostazioni non verranno salvate.
DISP.
DISP.
o X e quindi il pulsante
, : nessuna informazione , : visualizza le informazioni sullo scatto, la griglia e un
, premere il pulsante S,
3
.
istogramma
SET
per
Monitor LCD
Visualizzazione a ttiva corrente
Mirino
SET
16
Funzione Istogram.
L'istogramma è un grafico che consente di controllare la luminosità di un'immagine. È possibile visualizzare l'istogramma anche nelle modalità , , e per controllare la luminosità durante lo scatto. A una curva ampia sulla sinistra del grafico corrisponde un'immagine scura. Se la curva è ampia sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara. Se l'immagine è troppo scura, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore positivo. Analogamente, se l'immagine è troppo chiara, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore negativo (pag. 83).
Istogrammi di esempio
Immagine scura Immagine bilanciata Immagine chiara
In modalità è possibile modificare la velocità dell'otturatore, il valore di apertura del diaframma e la velocità ISO per regolare la luminosità di un'immagine.
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione, la luminosità del monitor LCD o del mirino viene aumentata automaticamente in modo da corrispondere a quella del soggetto La messa a fuoco risulta quindi più agevole.
* L'eventuale presenza di disturbi e il fatto che i movimenti del soggetto
mostrato nel monitor LCD o nel mirino possano risultare irregolari non incideranno sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine visualizzata sul monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
*
.
17

Informazioni visualizzate sul monitor LCD

Informazioni sullo scatto (modalità di scatto)
Istogram. (pag. 17)
Barra dello zoom
Campo di messa a fuoco (guida approssimativa)
Fuso Orario (pag. 23)
Tele-converter Digitale (pag. 40)
Ingrandimento zoom (pag. 40)
Zoom di sicurezza (pag. 41)
Guida 3:2 (pag. 15)
Griglia (pag. 15)
···
Compensazione dell'esposizione
Bilanc.Bianco (pag. 88)
My Colors (pag. 91)
Bracketing (pag. 77, 87)
Compensazione dell'esposizione con
il flash (pag. 94)/Uscita flash (pag. 94)
Modalità di lettura (pag. 78)
(video) (pag. 53)
(Foto) (pag. 39)
Rec.Pixel (pag. 53)
Rec.Pixel/framrate
Compressione
(Rosso) Fotocamera mossa*1 (pag. 19)
18
*1
(pag. 83)
Avvertenza buffer
Indice di esposizione standard/ Indicazione livello di esposizione (pag. 68)
Indicatore MF (pag. 74)
• Foto: scatti registrabili*
• Filmati: tempo rimanente*3/ tempo trascorso
dell'esposizione (Filmato) (pag. 52) Vel. Otturator. (pag. 181)
Valore di apertura del diaframma
*2
Filtro Vento (pag. 56)
Scatto disattivato (pag. 55)
Crea Cartella (pag. 100)
Blocco AE/Blocco FE (pag. 84, 86)
Barra di modifica
Stabilizzazione delle immagini (pag. 44)
Blocco AF (pag. 74)
Messa a fuoco manuale (pag. 75)
3
Modalità di scatto
(Guida di base pagine 11-13) (pag. 57) (pag. 50)
Salva (pag. 96)
Macro/Super Macro (Guida di base pag. 16)
Velocità ISO (pag. 80)
Livello batteria basso (pag. 159)
Flash (
Guida di base
(Rosso) Avvertenza del flash (pag. 19)
Orient. Immag. (pag. 99)
zREC Registrazione di filmati (pag. 50)
Riquadro Punto AE Spot (pag. 78)
Cornice AF (pag. 69)
*1 Visualizzato quando il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a
metà corsa.
*2 In condizioni normali non viene visualizzata. Appare quando la memoria
interna disponibile rimanente (buffer) è di circa la metà o meno durante la registrazione di un filmato (quando l'avvertenza indica che il buffer è pieno la ripresa o la registrazione può essere interrotta).
*3 Quando lo spazio di registrazione è esaurito per le foto, in base al numero
di immagini registrabili corrente, o per i filmati, viene visualizzato uno zero ("0") rosso. Quando entrambe le capacità di registrazione sono esaurite, viene visualizzato il messaggio "Memory card piena".
pag. 14)
Modo scatto (pag. 46, Guida di base pag. 18)
Quando la fotocamera è pronta a scattare in condizioni di scarsa luminosità, nel monitor LCD o nel mirino lampeggia in rosso il messaggio "Sposta su flash", l'icona (avvertenza di fotocamera mossa) o l'icona (avvertenza del flash). Utilizzare uno dei metodi di scatto indicati di seguito.
- Impostare la funzione Mod. IS su un'opzione qualsiasi diversa da [Off] (pag. 30)
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 80)
- Impostare la funzione Var. ISO Auto su [On] (pag. 81)
- Sollevare il flash per consentirne lo scatto automatico onormale
- Fissare la fotocamera a un treppiede
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
19
Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione)
Standard
Riproduzione definita (pag. 106)
Audio formato WAVE (pag. 119)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 128)
Compressione
(Foto) (pag. 39)
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine visualizzata
(Foto) (pag. 39)
Filmato (pag. 109)
Rec.Pixel
20
Dettagliata
Categoria (pag. 106)
Istogram. (pag. 17)
Modalità di scatto
(Guida di base pagine 11-13)
Scatto di un'immagine fissa durante
la ripresa di un filmato (pag. 54)
Velocità ISO (pag. 80) Vel. Otturator. (pag. 181) Valore di apertura del diaframma
Rec.Pixel/ framrate (video) (pag. 53)
···
Compensazione dell'esposizione (pag. 83)
Modalità di lettura (pag. 78)
Bilanc.Bianco (pag. 88)
* Viene visualizzata quando si scatta in modalità Risalto colore o Scambio colore.
···
Compensazione dell' espo siz ione con il fl ash (pag. 94)
Uscita flash (pag. 94)
* *
My Colors (pag. 117)
My Colors (riproduzione) (pag. 117)
Funzione Riduz. Occhi rossi
Funzione Correz. Occhi rossi (pag. 115)/
Immagine con un effetto My Colors (pag. 117)
Messa a fuoco manuale (pag. 75)
Macro/Super Macro
(Guida di base pag. 16) Dimensioni file Rec.Pixel (Foto) (pag. 38)
Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 187)
Con alcune immagini possono essere visualizzate anche le informazioni seguenti.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard Design rule for Camera File System (pag. 182).
Immagine RAW Tipo di dati non riconosciuto
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
21
z
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente.
z
Avvertenza di sovraesposizione
Nei seguenti casi, le porzioni di immagine sovraesposte lampeggiano.
- Quando si visualizza un'immagine subito dopo lo scatto nel monitor LCD (visualizzazione delle informazioni) o nel mirino (visualizzazione delle informazioni)
- Quando si utilizza la modalità di visualizzazione dettagliata della modalità di riproduzione

Funzione Risparmio bat.

Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La fotocamera si spegne nei casi descritti di seguito. Riaccenderla per ripristinare l'alimentazione normale.
Modalità di scatto
Modalità di riproduzione Collegata a una stampante
* Impostazione predefinita. L'intervallo di tempo può essere modificato.
z
Tenere presente che quando l'alimentazione della fotocamera viene interrotta mediante la funzione Risparmio bat., vengono comunque consumate piccole quantità di energia.
z
La funzione Risparmio bat. non è utilizzabile durante una presentazione o se la fotocamera è collegata a un computer.
z
È possibile modificare le impostazioni della funzione Risparmio bat. (pag. 33).
La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor LCD o il mirino viene disattivato automaticamente
*
1 minuto
dopo l'esecuzione dell'ultimo comando anche se la funzione [AutoSpegnimento] è impostata su [Off] (per riattivare il monitor LCD o il mirino premere un pulsante qualsiasi diverso da OFF oppure modificare l'orientament o della fotocamera).
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando.
22

Impostazione World

Quando si viaggia all'estero, è possibile registrare immagini con l'ora locale selezionando semplicemente l'impostazione Fuso Orario se si sono registrati precedentemente i fusi orari delle aree di destinazione. In questo modo, non sarà necessario modificare le impostazioni Data/Ora.
Impostazione dei fusi orari Home/World
Menu (Impostazione) [Fuso Orario]
1
pulsante SET.
Vedere Menu e impostazioni (pag. 27).
(Home) pulsante SET.
2
Premere il pulsante W o X per selezionare
3
il fuso orario locale pulsante SET.
z
Per impostare l'opzione Ora legale, premere il pulsante visualizzare . L'orologio avanza di 1 ora.
S
o T per
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
23
(World) pulsante SET.
4
Premere il pulsante W o X per selezionare il
5
fuso orario di destinazione pulsante SET.
z
Come al punto 3, è possibile impostare l'opzione Ora legale.
Premere il pulsante S per selezionare
6
[Home/World], quindi il pulsante W o X per selezionare pulsante MENU.
Differenza di ore rispetto
al fuso orario locale
24
Passaggio al fuso orario di destinazione
Menu (Impostazione) [Fuso Orario]
1
pulsante
SET
.
Vedere Menu e impostazioni (pag. 27).
Premere il pulsante W o X per selezionare
2
pulsante
z
Per modificare il fuso orario di destinazione, premere il pulsante
z
Quando si passa al fuso orario di destinazione, nel monitor LCD viene visualizzato .
Se in precedenza non è stato selezionato un fuso orario locale non sarà possibile configurare il fuso orario di destinazione.
Se si modifica la data e l'ora quando è selezionato il fuso orario di destinazione, verranno automaticamente modificate anche la data e l'ora del fuso orario locale.
MENU
.
SET
.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
25

Menu e impostazioni

I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione e stampa, nonché per selezionare la maggior parte delle impostazioni della fotocamera, come la data, l'ora e i suoni riprodotti. Sono disponibili i seguenti menu.
z Menu FUNC. z Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
FUNC. Menu
Consente di impostare la maggior parte delle funzioni comunemente utilizzate durante lo scatto.
a b
cd
• In questo esempio è mostrato il menu FUNC. in modalità .
a
Ruotare la ghiera di selezione della modalità di scatto sull'impostazione desiderata.
b
Premere il pulsante FUNC.
c
Premere il pulsante S o T per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d
Premere il pulsante W o X per selezionare un'opzione della voce di menu.
• In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo avere scattato, il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di modificare le impostazioni.
e
Premere il pulsante FUNC.
SET
.
26
e
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Questi menu consentono di sel ezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra)
Menu (Impostazione) Menu (My Camera)
ae
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
Quando è
b
selezionata questa parte è possibile alternare i menu premendo il pulsante
• In questo esempio viene mostrato il menu Registra in modalità .
• Nella modalità di riproduzione vengono visualizzati i menu Play, Stampa, Impostazione e My Camera.
a
Premere il pulsante MENU.
b
Premere il pulsante W o X per alternare i menu.
• A tale scopo è possibile utilizzare anche la leva dello zoom.
c
Premere il pulsante S o T per sel ezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità
di scatto.
d
Premere il pulsante W o X per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo
dopo aver premuto il pulsante successivo. Premere nuovamente il pulsante l'impostazione.
e
Premere il pulsante MENU.
W
o X .
c
d
SET
per visualizzare il menu
SET
per confermare
27

Elenco dei menu

Vedere Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto (pag. 197).
Menu FUNC.
Le icone mostrate di seguito rappresentano le impostazioni predefinite.
Voce di menu
Bilanc.Bianco My Colors Bracketing Compensazione dell'esposizione con il flash/
Uscita flash Modalità di lettura Rec. Pixel/framrate(video) Compressione/Rec. Pixel (Foto)
Pagina di
riferimento
pag. 88 pag. 91 pag. 77, 87
pag. 94
pag. 78 pag. 53 pag. 38
28
Loading...
+ 172 hidden pages