Canon POWERSHOT S5 IS, DIGITAL IXUS 950 IS, POWERSHOT A560 Software Manual [da]

Page 1
DANSK
Startvejledning til software
(Til brug sammen med cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk Version 30)
Du skal installere den software, der fulgte med på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, inden kameraet tilsluttes computeren.
Windows/Macintosh Windows Macintosh
Installer softwaren.
Windows s. 11 Macintosh s. 44
• Denne vejledning beskriver, hvordan du installerer softwareprogrammerne, og giver en kort gennemgang af deres funktioner.
Afhængigt af det operativsystem, du bruger, kan du muligvis hente billeder uden at installere software (s. 82). (Gælder ikke Windows 2000)
Slut kameraet til computeren.
Page 2
SIKKERHEDSREGLER
De sikkerhedsregler, der er angivet i denne vejledning, bør læses med henblik på sikker og korrekt betjening af kameraet og dets tilbehør for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller udstyret. Læs disse sikkerhedsregler, inden du læser resten af vejledningen.
Advarsel
Dette symbol angiver, at sikkerhedsreglerne skal følges, da det ellers kan resultere i dødsfald eller alvorlige ulykker.
Advarsel
• Afspil ikke den medfølgende cd-rom i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er.
Afspilning af cd-rom'er på en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne. Hvis du lytter til de høje lyde fra en cd, der afspilles på en almindelig cd-afspiller, med hovedtelefoner på, kan det forårsage høreskader.
Ansvarsfraskrivelse
• Selvom der gøres alt for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning er korrekte og
fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller udeladelser. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
Ingen del af denne vejledning må gengives, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
• Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab som følge
af ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, hukommelseskort, personlige computere, eksterne enheder eller brug af hukommelseskort fra andre producenter end Canon.
Varemærker
• Windows, Windows Vista og Windows Vista-logoet er varemærker for Microsoft Corporation registreret i USA og andre lande.
• Macintosh, Mac-logoet, QuickTime og Quicktime-logoet er varemærker for Apple Computer Inc. registreret i USA og andre lande.
Canon-kundesupport
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS), som leveres sammen med kameraet, for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon-kundesupport.
Copyright © 2007 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Page 3

Indholdsfortegnelse

Læs dette først 3
Det er meget nemt! Lav professionelle udskrifter derhjemme! .....4
Ubegrænsede muligheder med underholdende software .............6
Systemkrav .........................................................................................8
Programmer og kompatible operativsystemer ................................9
Før du slutter kameraet til computeren .........................................10
Brug af softwaren på Windows-platformen
– Forberedelse 11
Installation af software og USB-driver ...........................................11
Brug af softwaren på Windows-platformen
– Grundlæggende procedurer 16
Overførsel af billeder til computeren .............................................16
Udskrivning af billeder ....................................................................21
Brug af softwaren på Windows-platformen
– Avancerede teknikker 24
Vinduerne i ZoomBrowser EX .........................................................24
Funktioner i ZoomBrowser EX ........................................................30
Afspilning af film .............................................................................33
Redigering af film ............................................................................34
Fjernbetjening af kameraets udløser
(Remote Shooting/Fjernoptagelse) .................................................35
Sammensætning af panoramabilleder - PhotoStitch ....................38
Tilpasning af kameraet med [My Camera Settings/
Indstillinger for Dette kamera] .......................................................39
1
Brug af softwaren på Macintosh-platformen
– Forberedelse 44
Installation af softwaren .................................................................44
Brug af softwaren på Macintosh-platformen
– Grundlæggende procedurer 46
Overførsel af billeder til computeren .............................................46
Udskrivning af billeder ....................................................................50
Page 4
Indholdsfortegnelse
Brug af softwaren på Macintosh-platformen
– Avancerede teknikker 52
Vinduerne i ImageBrowser ..............................................................52
Funktioner i ImageBrowser .............................................................58
Afspilning af film .............................................................................61
Redigering af film ............................................................................62
Fjernbetjening af kameraets udløser
(Remote Shooting/Fjernoptagelse) .................................................63
Sammensætning af panoramabilleder - PhotoStitch ....................66
Tilpas dit kamera med [My Camera Settings/
Indstillinger for Dette kamera] .......................................................67
Appendikser 72
Afinstallation af software ...............................................................72
Hukommelseskortmappens struktur ..............................................75
Fejlfinding ........................................................................................76
Overførsel af billeder uden at installere softwaren ......................82
Indeks 83
2
Page 5

Læs dette først

Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de ting, du kan foretage dig med kameraet og softwaren på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk. Det indeholder også en liste over de computerkonfigurationskrav, der skal være opfyldt, for at du kan anvende softwaren.
Om denne vejledning
•Forklaringerne i denne vejledning vedrører Windows XP og Mac OS X, v 10.3. Hvis du anvender en anden version af disse operativsystemer, kan de faktiske skærmbilleder og procedurer variere en smule i forhold til de viste.
•Følgende termer anvendes i denne vejledning:
Mac OS X vil sige Mac OS X (v10.3-v10.4)
3
Windows/Macintosh
Page 6
Læs dette først
Det er meget nemt! Lav professionelle
4
udskrifter derhjemme!
Tag billederne
Se Brugervejledning til kamera for at få oplysninger om optagelse.
Installer softwaren på computeren
Windows/Macintosh
Windows (s. 11) Macintosh (s. 44)
Installer kun softwaren én gang.
Page 7
Læs dette først
Windows (s. 16) Macintosh (s. 46)
5
Slut kameraet til computeren
Windows/Macintosh
Sikkerhedsregler ved tilslutning af kameraet til computeren (s. 10)
Se Brugervejledning til kamera for at få oplysninger om tilslutning.
Overfør billeder til computeren
Udskriv billederne
Windows (s. 21) Macintosh (s. 50)
Page 8
Læs dette først
Ubegrænsede muligheder med
6
underholdende software
Udskriv i mange layoutformater
Udskriv billeder i de forskellige layoutformater i ZoomBrowser EX (Windows) og ImageBrowser (Macintosh). De viste eksempler er fra ZoomBrowser EX (Windows).
Det er også nemt at udskrive billeder med funktionen [One Photo per Page Print/Et billede pr. side].
Sammensæt et panoramabillede
Sammensæt et panoramabillede af en serie af enkeltbilleder ved hjælp af PhotoStitch.
Kontroller alle dine billeder på én gang med indeksudskrivning (kontaktark).
Windows/Macintosh
Page 9
Læs dette først
Send et billede som vedhæftet fil via e-mail
Hvis du ønsker at vedhæfte et billede i en e-mail, skal du blot starte dit mailprogram fra ZoomBrowser EX (Windows) eller ImageBrowser (Macintosh).
Styr kameraets udløser fra computeren (Remote Shooting/Fjernoptagelse)
Du kan bruge ZoomBrowser EX (Windows) eller ImageBrowser (Macintosh) til at styre kameraets udløser fra computeren, når du optager billeder (Remote Shooting/Fjernoptagelse). De optagede billeder overføres direkte til computeren.
7
Windows/Macintosh
Udløseren betjenes fra computeren.
Rediger en film
Du kan redigere film, sammenkæde film og stillbilleder, der er overført til computeren, tilføje tekst, f.eks. titler, tilføje baggrundsmusik eller anvende forskellige specielle effekter.
Udtræk stillbilleder fra film
Du kan udtrække et stillbillede fra den vist film og gemme det som en ny billedfil. Du kan også angive et billedinterval og udtrække flere stillbilleder.
Page 10
Læs dette først

Systemkrav

8
Installer softwaren på en computer, der opfylder følgende minimumkrav:
Windows
Operativsystem Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP (inklusive Service Pack 1 og Service Pack 2) Windows Vista
Computermodel Et af ovenstående operativsystemer burde være præinstalleret
Processor Windows 2000/Windows XP: Pentium 500 MHz eller større
RAM Windows 2000/Windows XP: 256 MB eller mere
Tilslutning USB
Ledig plads på harddisken
Skærm 1.024 x 768 pixel, Mange farver (16 bit) eller flere
på computere med indbyggede USB-porte.
Windows Vista: Pentium 1,3 GHz eller større
Windows Vista: 512 MB eller mere
•Canon Utilities
- ZoomBrowser EX: 200 MB eller mere
- PhotoStitch: 40 MB eller mere
•TWAIN-driver til Canon-kamera: 25 MB eller mere
Macintosh
Windows/Macintosh
Operativsystem Mac OS X (v10.3-v10.4)
Computermodel Et af ovenstående operativsystemer burde være præinstalleret
på computere med indbyggede USB-porte.
Processor PowerPC G3/G4/G5 eller Intel Processor
RAM 256 MB eller mere
Tilslutning USB
Ledig plads på harddisken
Skærm 1.024 x 768 pixel/32.000 farver eller flere
•Canon Utilities
- ImageBrowser: 200 MB eller mere
- PhotoStitch: 40 MB eller mere
Page 11
Læs dette først
•Du skal installere softwaren ved hjælp af et cd-rom-drev.
•Selvom alle systemkravene er opfyldt, er der ingen garanti for, at alle computerfunktioner kan anvendes.
•Der kræves et lydkort til afspilning af lydspor til filmfiler under Windows.
•I Windows skal du bruge QuickTime for at kunne gemme billeder, der er kombineret med PhotoStitch, som QuickTime VR-billeder. Det er også nødvendigt for at afspille og redigere film på Windows 2000-platformen.
•Macintosh-software kan ikke bruges på disketter, der er formateret i UFS (Unix File System).

Programmer og kompatible operativsystemer

Cd-rom'en "Canon Digital Camera Solution Disk" følger med alle modeller. Den indeholder følgende programmer:
Windows-programmer
9
Windows/Macintosh
Kompatible operativsystemer
Program
ZoomBrowser EX
TWAIN-driver
PhotoStitch
EOS Utility
*1 Kan startes fra ZoomBrowser EX. *2 Installation af driveren kræves ikke. *3 Billeder overføres med ZoomBrowser EX.
*1
Windows
2000
Windows
XP*2
Macintosh-programmer
Kompatible operativsystemer
Program
ImageBrowser
PhotoStitch
EOS Utility
*1 Kan startes fra ImageBrowser.
*1
Mac OS X Hovedfunktioner
Overførsel, visning, organisering og redigering af billeder
Oprettelse af panoramabilleder Overførsel af billeder og andre funktioner
for kameraer i EOS DIGITAL- serien
Windows
Vista*2
*3
Hovedfunktioner
Overførsel, visning, organisering og redigering af billeder
Driver til Canon-kameraer (Windows 2000)
Oprettelse af panoramabilleder
Overførsel af billeder og andre funktioner for kameraer i EOS DIGITAL- serien
Page 12
Læs dette først

Før du slutter kameraet til computeren

Kontroller, at du har installeret programmerne fra den medfølgende cd-rom Canon Digital Camera Solution Disk, før du slutter kameraet til computeren.
Sikkerhedsregler ved tilslutning af kameraet til computeren
•Forbindelsen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du slutter kameraet til computeren via en USB-hub vha. et interfacekabel.
•Tilslutningen fungerer ikke korrekt, hvis du bruger andre USB-enheder (med undtagelse af USB-mus eller -tastaturer) samtidig med kameraet. I det tilfælde skal du frakoble de andre enheder og derefter tilslutte kameraet igen.
•Slut ikke to eller flere kameraer til den samme computer. Forbindelsen fungerer muligvis ikke korrekt.
•Lad aldrig computeren gå i standbytilstand (dvale), mens der er tilsluttet et kamera via USB-kablet. Hvis dette sker, må du ikke fjerne interfacekablet. Forsøg at aktivere computeren, mens kameraet stadig er tilsluttet. Visse computere kan ikke aktiveres korrekt, hvis der er sluttet et kamera til dem i standbytilstand. Se vejledningen til computeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om standbytilstand.
•Det anbefales at forsyne kameraet med strøm fra lysnettet, når det er sluttet til en computer. Sørg for at bruge fuldt opladede batterier, hvis du ikke anvender strøm fra lysnettet.
•Se Brugervejledning til kamera for at få oplysninger om, hvordan du slutter kameraet til computeren.
10
Windows/Macintosh
Page 13
Brug af softwaren på Windows-
platformen – Forberedelse
Dette kapitel beskriver de grundlæggende procedurer til installation af software og tilslutning af kameraet til computeren. Læs dette materiale igennem, før du slutter kameraet til computeren.

Installation af software og USB-driver

Start med at installere softwaren fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
•Du skal installere softwaren, før du slutter kameraet til computeren.
• Du skal have tilladelser som administrator af computersystemet for at installere programmer.
Enheder, der skal forberedes
11
Windows
•Kamera og computer
•Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
•Interfacekabel følger med kameraet
Installationsprocedurer
1
Kontroller, at kameraet IKKE er tilsluttet computeren.
Hvis det er, skal du koble kablet fra. Softwaren kan ikke installeres korrekt, hvis kameraet er tilsluttet computeren fra begyndelsen.
2 Luk alle programmer.
Page 14
Brug af softwaren på Windows-platformen – Forberedelse
3 Sæt cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte, hvis vinduet [User Account Control/Brugerkontokontrol] vises. Hvis installationsskærmen ikke vises automatisk, bruges følgende procedurer.
Visning af installationsskærmen
Brug følgende procedurer for at få installationsskærmen vist, hvis den ikke vises automatisk.
Windows Vista
1. Vælg [Computer] i menuen [Start].
2. Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg [Open/Åbn].
3. Dobbeltklik på ikonet [SETUP.EXE]* .
4. Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte, når det næste vindue[User Account Control\Brugerkontokontrol] vises.
Windows XP
1. Vælg [My Computer/Denne computer] i menuen [Start].
2. Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg [Open/Åbn].
12
Windows
3. Dobbeltklik på ikonet [SETUP.EXE]* .
Windows 2000
1. Dobbeltklik på ikonet [My computer/Denne computer] på skrivebordet.
2. Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg [Open/Åbn].
3. Dobbeltklik på ikonet [SETUP.EXE]* .
* Visse computere kan muligvis ikke vise filtypenavnet [.EXE] som vist ovenfor.
4 Klik på knappen [Digital Camera
Software/Software til digitalkamera [Easy Installation/Nem installation].
Klik på [Custom Installation/Brugerdefineret installation] for at vælge den software, der skal installeres, individuelt.
Installationsskærm
Page 15
Brug af softwaren på Windows-platformen – Forberedelse
5 Hvis der kører andre programmer,
skal de lukkes ét ad gangen, inden du klikker på [OK].
6 Gennemgå installationsindstillingerne,
og klik på [Install/Installer].
Punkterne, der vises her, afhænger af, hvilke programmer der installeres.
Når [Custom Installation/Brugerdefineret installation] er valgt i Windows 2000
Du skal bruge USB-driveren (tilslutningssoftwaren), hvis kameraet er sluttet til computeren via et interfacekabel. Sørg for at vælge USB-driveren [Canon Camera TWAIN Driver].
*I Windows Vista og Windows XP anvendes den USB-driver, der blev
leveret sammen med Windows-operativsystemet, så der er ingen grund til at installere en USB-driver.
13
Windows
7 Læs licensaftalen, og klik på [Yes/Ja], hvis
du er indforstået med samtlige vilkår.
Installationen starter.
Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte installationen.
Page 16
Brug af softwaren på Windows-platformen – Forberedelse
8 Når installationen er færdig, skal
duvælge [Restart computer immediately (Recommended)/Genstart computer straks (anbefales)]. Klik derefter på [Restart/Genstart]..
Du skal IKKE fjerne cd-rom'en Solution Disk fra cd-rom drevet endnu.
Skærmbilledet [Finish/Udfør] vises, hvis det ikke er nødvendigt at genstarte computeren. Klik på [Finish/Udfør], tag cd-rom'en Solution Disk ud af drevet, og fortsæt til trin 10.
9 Tag cd-rom'en ud af cd-rom-drevet, når din normale
computerskærm vises efter genstart.
Dette afslutter softwareinstallationen. Slut derefter kameraet til computeren, så USB-driveren
kan anvendes.
14
Windows
Hvis du installerede en USB-driver, er de nødvendige filer indtil videre kun blevet kopieret til computeren. Du skal nu slutte kameraet til computeren med interfacekablet for at afslutte installationen og forberede driveren til brug.
Se Afinstallation af software (s. 72), hvis de installerede programmer skal slettes.
10 Slut kameraet til computeren ved hjælp
af interfacekablet, og indstil det til den rigtige tilstand for tilslutning.
Procedurer til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
Page 17
Brug af softwaren på Windows-platformen – Forberedelse
Klik på [Yes/Ja], hvis vinduet [Digital Signature Not Found/Digital signatur blev ikke fundet] vises.
USB-driveren afslutter automatisk installationen på computeren, når du tilslutter kameraet og etablerer forbindelse. Følgende og lignende dialogbokse vises under denne proces (kun første gang kameraet sluttes til en computer).
Windows Vista
Der vises en meddelelse om, at USB-driverinstallationen er udført.
15
Windows XP
Dialogboksen til højre vises efter et øjeblik.
Windows 2000
Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det.
Efter installationen vises en dialogboks, hvor standardindstillingerne kan angives. Se Brug
af softwaren på Windows-platformen
de efterfølgende procedurer.
•Hvis du får problemer med at installere USB-driveren, skal du først fjerne den (s. 77), og derefter installere den igen. (Windows 2000)
•Se Afinstallation af USB-driver (s. 73), hvis du vil slette den USB-driver, der er installeret ved hjælp af disse procedurer. (Windows 2000)
•Se Hvis du brugte ZoomBrowser EX version 2 eller 3 (s. 81), hvis du tidligere har anvendt en af disse to versioner.
Dette afslutter installationen af softwaren og USB-driveren samt procedurerne til tilslutning af kameraet til computeren. Du kan nu overføre billeder fra kameraet til computeren (s. 16).
Grundlæggende procedurer (s. 16) vedrørende
Windows
Page 18
Brug af softwaren på Windows-
platformen – Grundlæggende procedurer
I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger ZoomBrowser EX til at overføre kameraets billeder til computeren og udskrive dem. Læs dette kapitel, når du har afsluttet forberedelserne i afsnittet Brug af softwaren på
Windows-platformen

Overførsel af billeder til computeren

Begynd med at overføre billeder til computeren. Proceduren til overførsel kan variere en smule, afhængigt af om du slutter kameraet til computeren (se nedenfor), eller om du bruger en hukommelseskortlæser (s. 19).
Du kan muligvis ikke overføre billeder, mens kameraet er sluttet til computeren, hvis der er mange billeder (ca. 1000) på hukommelseskortet. I det tilfælde skal du anvende en hukommelseskortlæser til overførslen.
Forberedelse.
16
Windows
Forbindelse mellem kamera og computer
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik. Forbered kameraet til kommunikation med computeren.
Procedurerne til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
Kamerastyringsvinduet vises.
Kamerastyringsvindue
Page 19
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer
Første gang kameraet sluttes til en computer
Angiv følgende indstillinger, når kameraet for første gang sluttes til computeren. Disse procedurer er ikke nødvendige ved den næste og efterfølgende tilslutninger.
Vælg [Canon CameraWindow], når en dialogboks (dialogboksen [Events/ Hændelser]), som ligner den til højre, vises, og klik på [OK].
Navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/Canon-kamera] vises her.
Der kan vises forskellige programmer, afhængigt af computerens opsætning.
Hvis dialogboksen [Events/Hændelser] ikke vises, skal du klikke på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/Programmer] efterfulgt af [Canon Utilities], [CameraWindow], [PowerShot - IXY - IXUS - DV 6] og [CameraWindow].
17
Windows
2 Overfør billederne.
Overfør billederne ved hjælp af kameraet eller computeren. De overførte billeder gemmes som standard i mappen [Pictures/Billeder] eller [My Pictures/Billeder].
Hvis du markerer dette afkrydsningsfelt, åbnes dette vindue automatisk, når kameraet er sluttet til computeren.
Du kan justere indstillingerne, f.eks. den billedtype, der overføres, og destinationsmappen, ved at klikke på [Preferences/Indstillinger].
Page 20
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer
Brug af kameraet til overførsel af billeder (funktionen Direkte overførsel)
•Hvis forholdene tillader brug af funktionen Direkte overførsel, vises menuen med indstillinger for Direkte overførsel på LCD-skærmen. Derudover lyser knappen (Udskriv/Del), hvis denne knap findes på kameraet.
•Se Brugervejledning til kamera for at få en vejledning til indstillinger og procedurer for Direkte overførsel.
Angiv indstillinger for Direkte overførsel på kameraet, og tryk på knappen (Udskriv/Del) eller knappen FUNC./SET.
18
Brug af computeren til overførsel af billeder
Klik på [Starts to download images/ Start billedoverførsel].
•Som standard overføres alle de billeder, der endnu ikke er overført, til mappen [Pictures/Billeder] eller [My Pictures/Billeder].
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge [Images whose transfer settings were specified with the camera/Billeder, hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype, der skal overføres.
•Klik på [Lets you select and download images/Vælg og overfør billeder] for at få vist en liste over billederne på kameraet, marker de ønskede billeder, og overfør kun de markerede billeder.
Windows
Page 21
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
Samtidig findes de grupperet efter dato under [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] øverst i mappeområdet.
[Last Acquired Images/Senest optagne billeder] De senest overførte billeder vises efter optagelsesdato.
Destination for de overførte billeder
Overførselssymbolet vises på mapper med overførte billeder.
Mappeområde
Miniaturebillede
Ifølge standardindstillingerne vises miniaturebillederne af de overførte billeder i hovedvinduet, når overførslen er afsluttet.
19
Udskriv derefter billederne (s. 21).
Tilslutning af hukommelseskortlæser
1
Sæt hukommelseskortet i læseren.
Brug eventuelt en kortadapter (sælges separat). Se vejledningen til hukommelseskortlæseren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilslutning og håndtering.
2 Vælg [View/Download Images using
Canon CameraWindow/Vis/Overfør billeder ved hjælp af Canon CameraWindow], når der vises en dialogboks, som ligner den til højre, og klik på [OK].
Kamerastyringsvinduet vises.
Hvis dialogboksen ovenfor ikke vises, skal du klikke på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/Programmer] efterfulgt af [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindowMC] og [CameraWindow] og fortsætte til trin 3.
Windows
Page 22
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer
3 Klik på [Starts to download images/Start
billedoverførsel].
Du kan justere indstillingerne, f.eks. den billedtype, der overføres, og destinationsmappen, ved at klikke på [Preferences/Indstillinger].
•Som standard overføres alle de billeder, der endnu ikke er overført, til mappen [Pictures/Billeder] eller [My Pictures/Billeder].
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge [Images whose transfer settings were specified with the camera/Billeder, hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype, der skal overføres.
•Klik på [Lets you select and download images/Vælg og overfør billeder] for at få vist en liste over billederne på hukommelseskortet, marker de ønskede billeder, og overfør kun de markerede billeder.
•Se Hukommelseskortmappens struktur (s. 75), hvis du ønsker yderligere oplysninger om hukommelseskortmappens struktur samt filnavnene.
20
Windows
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
Samtidig findes de grupperet efter dato under [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] øverst i mappeområdet.
Udskriv derefter billederne (s. 21).
Page 23
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer

Udskrivning af billeder

Der findes to indstillinger for billedudskrivning: [One Photo Per Page Print/Et billede pr. side] og [Index Print/Indeksudskrift]. I dette afsnit forklares metoden [One Photo Per Page Print/ Et billede pr. side].
•Film kan ikke udskrives, men med Windows Vista og Windows XP kan du udskrive stillbilleder, efter at de er udtrukket fra film og gemt i en fil.
•Hvis du vil anvende indstillingen [Index Print/Indeksudskrift], skal du klikke på [Print/Udskriv] i hovedvinduet efterfulgt af [Index Print/Indeksudskrift].
[One Photo Per Page Print/Et billede pr. side]
Denne indstilling udskriver ét billede pr. side i standardfotoformat. Hvis du vælger flere billeder, udskrives et tilsvarende antal sider.
1 Klik på [Print/Udskriv] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, og klik derefter
på [One Photo Per Page Print/Et billede pr. side].
21
Windows
•Hvis du har installeret programmet Easy-PhotoPrint, der følger med Canon-printere, får du derefter vist Easy-PhotoPrint­udskrivningsvinduet, der vises til højre, når du vælger [One Photo per Page Print/Et billede pr. side], i henhold til standardindstillingerne. Hvis der åbnes et lignende vindue, skal du se menuen [Help/Hjælp] i Easy-PhotoPrint for at få oplysninger om, hvordan du fortsætter.
•Hvis du vil gå videre til ZoomBrowser EX-udskrivningsvinduet, som vist i trin 2, når du vælger [One Photo per Page Print/Et billede pr. side], skal du klikke på menuen [Tools/Funktioner] og vælge [Preferences/ Indstillinger] efterfulgt af fanen [Printing/Udskrivning]. Vælg [Use the Print Function in ZoomBrowser EX/Brug udskrivningsfunktionen i ZoomBrowser EX].
Page 24
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer
2 Vælg de ønskede billeder, når du har bekræftet, at [1. Select Images/
1. Vælg billeder] er valgt.
Du kan vælge flere billeder ved at holde [Ctrl] nede, mens du klikker på de efterfølgende billeder.
De valgte billeders baggrund bliver blå.
3 Klik på [2. Printer and Layout Settings/2. Printer- og layoutindstillinger],
og juster kategorierne efter behov.
22
Windows
Vælg printer og papirstørrelse etc.
Angiver udskrivning "uden kant" etc.
Marker dette afkrydsningsfelt for at udskrive dato-/ klokkeslætdata sammen med billederne.
4 Klik på [3. Print/3. Udskriv].
Udskrivningen starter.
Angiver antallet af udskrifter
Denne knap skifter mellem billederne, hvis der er valgt flere billeder.
Page 25
Brug af softwaren på Windows-platformen – Grundlæggende procedurer
I dette kapitel beskrives de grundlæggende funktioner i ZoomBrowser EX. Når du har lært at bruge dem, kan du afprøve de avancerede teknikker.
Brug af softwaren på Windows-platformen
Avancerede teknikker (s. 24).
23
Windows
Page 26
Brug af softwaren på Windows-
platformen – Avancerede teknikker
I dette kapitel beskrives de forskellige funktioner i ZoomBrowser EX. Gå videre til dette kapitel, når du har gennemgået de grundlæggende funktioner i ZoomBrowser EX i kapitlet Brug af softwaren på Windows-platformen procedurer.

Vinduerne i ZoomBrowser EX

I dette afsnit beskrives de vigtigste vinduer i ZoomBrowser EX: hovedvinduet, fremviservinduet og vinduet [Properties/Egenskaber].
Hovedvinduet
I dette vindue kan du vise og organisere de billeder, der er overført til computeren.
Grundlæggende
24
Windows
Opgaveområde (s. 25)
Mappeområde (s. 25)
Funktionsknapper (s. 27)
Browserområde (s. 25)
Viser og skjuler opgaveområdet og mappeområdet.
Visningstilstand
(s. 26)
Visningskontrolpanel
(s. 27)
Page 27
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Opgaveområde
•Opgaverne i ZoomBrowser EX er arrangeret som et indeks i dette område.
•Klik på en opgaveknap for at udføre den ønskede opgave. Disse funktioner beskrives under Funktioner i ZoomBrowser EX (s. 30).
Mappeområde
•I dette område kan du vælge mapper. Billederne i den valgte mappe vises i browserområdet. Hvis du på forhånd vælger et netværksdrev med Windows Stifinder, kan du få vist netværksmapperne, i browserområdet.
•Hvis du har valgt [Favorite Folders/Favoritmapper], vises kun de mapper, der i forvejen er registreret som favoritmapper. Det anbefales, at du registrerer en mappe, du ofte anvender, som en favoritmappe. Hvis du har valgt [All Folders/Alle mapper], vises alle mapper.
Metoder til registrering af en favoritmappe
•Hvis [Favorite Folders/Favoritmapper] vises: Klik på [Add/Tilføj], og vælg en mappe.
•Hvis [All Folders/Alle mapper] vises: Vælg en mappe, og klik på [Add to Favorites/Føj til favoritter].
Hvis du vil slette en mappe i området [Favorite Folders/Favoritmapper], skal du markere mappen og klikke på knappen [Delete/Slet].
• Overførte billeder vises også i området [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] øverst i mappeområdet. Du kan tjekke dem i grupper sorteret efter optagelsesdato.
Brug af kameraer, der understøtter [My Category/Min kategori]
•Ud over at klassificere efter optagelsesdato, viser [My Category/Min kategori] også, hvor meddelelsen [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] vises, når det sidste billede er overført.
Og ud over [Star Rating/Stjernetildeling] er det også muligt at sortere efter [My Category/ Min kategori] vha. funktionen [Filter Tool/Filterværktøj].
men du kan ikke tilføje, ændre eller slette de pågældende mapper
25
Windows
Browserområde
•Billederne i den mappe, der er valgt i mappeområdet, vises her. Visningsstilen varierer, afhængigt af den valgte visningstilstand.
•Du kan sortere billedrækkefølgen i browserområdet efter filnavn, optagelsesdato eller andre kriterier ved at vælge [View/Vis] og [Sort by/Sorter efter].
•Følgende ikoner vises rundt om billeder, afhængigt af deres attributter.
Billeder, der er optaget med kamerafunktionen Kombiner billed RAW-billeder Film Billeder med vedhæftede lydnotater Beskyttede billeder Billeder, der er optaget med kamerafunktionen AEB Roterede billeder (kun visning)
Page 28
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Visningstilstand
•Vælger visningstilstanden for browserområdet.
[Zoom Mode/Zoomtilstand]
Viser alle billederne i en mappe som miniaturebilleder. Denne tilstand er praktisk, når du vil søge efter billeder, da der kan vises mange billeder på en gang.
Hvis en mappe har underliggende mapper,vises deres billeder også som miniaturebilleder.
Hvis du flytter musemarkøren hen over en mappe, vises øverst til højre. Hvis du klikker her, zoomes der ind på den valgte mappe.
[Scroll Mode/Rulletilstand]
Billederne i den valgte mappe eller undermappe vises. Hvis du indstiller mappedybden (niveauet) til [1] eller større, vises miniatureversionerne af billederne i mappen også. Du kan ændre mappedybden i menuen [Tools/Funktioner] under [Preferences/Indstillinger].
26
Windows
[Preview Mode/Stor visning]
I denne tilstand vises et større billede samt billeddataene.
Hvis du placerer musemarkøren over et miniaturebillede, forstørres billedet i et mus over-vindue. Du kan deaktivere denne funktion ved at klikke på [Show Information/Vis data] og fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet [Show Mouse Over Windows/Vis mus over-vinduer].
Page 29
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Visningskontrolpanel
•I dette panel kan du justere visningsindstillingerne for browserområdet.
Valgmenu
Klik på denne indstilling for at vælge/fravælge alle billederne i browserområdet.
Tilpasning til vindue
Ændrer størrelsen af miniaturebillederne, så de passer til vinduet.
Visningsstørrelse
Ændrer størrelsen af miniaturebillederne i browserområdet.
27
Menuen til visning/skjulning af billeddata
Klik her for at vise/skjule billedoplysninger såsom filnavn eller optagelsesdato eller stjernetildeling under minaturen.
Valgknap
Brug denne knap til at vælge billeder i [Zoom mode/Zoomtilstand].
Menuen [Filter Tool/Filterværktøj]
Viser kun billeder, der stemmer overens med specifikke kriterier.
Funktionsknapper
•Du kan udføre forskellige funktioner ved hjælp af disse knapper.
Knappen [View Image/ Vis billede]
Viser det valgte billede eller den valgte film i fremviservinduet.
Knappen [Properties/Egenskaber]
Viser oplysninger om det markerede billede i vinduet [Properties/Egenskaber].
Knappen [Slide Show/ Diasvisning]
Starter en diasvisning af de markerede billeder.
Knappen [Search/Søg]
Søger efter billeder ved hjælp af søgekriterier, f.eks. stjernet ildeling, ændringsda to, optagelsesdato, kommentarer eller nøgleord.
Windows
Knappen [Rotate/Roter]
Roterer det markerede billede.
Knappen [Delete/Slet]
Sletter markerede billeder eller mapper.
Page 30
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Fremviservindue
Dobbeltklik på et billede i browserområdet for at vise det i fremviservinduet.
Menuen [Edit/Rediger]
Bruges til redigering, eliminering af røde øjne, justering af farver og lysstyrke, beskæring og indsættelse af titler. Du kan også starte andre redigering sprogrammer i denne menu.
Knappen Udskriv
Udskriver det viste billede.
Knappen Vis optagelsesdata
Viser optagelsesdata for billederne.
Knappen Synkroniser
Synkroniserer visningsindstillingerne, når der vises flere billeder.
28
Billedvalgsknapper
Skifter mellem billeder.
Indstiller billedvisningsstørre lsen til størrelsen i fremviservinduet.
Viser billeder i fremviservinduet i den faktiske størrelse.
Zoom
Ændrer billedets zoomindstillinger.
•Hvis der vises et RAW-billede, vises knappen [Display Original Image/Vis originalt billede] under det. Hvis du klikker på denne knap, vises det konverterede billede i fremviservinduet.
•Hvis du bruger Windows Vista og Windows XP og viser en filmfil, vises knappen (Capture Still Frame/Udtræk stillbillede) ud for stjernetildelingen. Hvis du klikker på denne knap, udtrækkes stillbilleder fra film.
Knappen Antal visninger
Viser flere billeder samtidig. Dette er praktisk ved sammenligning af billeder.
Stjernetildeling
Indstiller stjernetildelingen for et billede.
Knappen Fuld skærm
Viser billedet, så det fylder hele skærmen. Klik på billedet, eller tryk på en hvilken som helst tast på tastaturet for at vende tilbage til normal visningstilstand.
Windows
Page 31
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Vinduet [Properties/Egenskaber]
Vinduet [Properties/Egenskaber] vises, når du vælger et billedet i browserområdet og klikker på knappen [Properties/Egenskaber]. Vinduet [Properties/Egenskaber] vises ikke i tilstanden [Preview Mode/Stor visning].
Viser eller skjuler kategorier.
Afspiller et lydnotat, der er vedhæftet et billede.
29
[File Name/ Filnavn]
Filnavnet kan ændres.
[Star Rating/ Stjernetildeling]
Indstiller stjernetildeling for et billede.
[Shooting Information/ Optagelsesdata]
Viser detaljerede oplysninger såsom indstillingen for lukkerhastighed og eksponeringskompensation. Kameramodellen bestemmer, hvilke oplysninger der vises.
[Protect/Beskyt]
Forhindrer et billede i at blive overskrevet eller slettet.
[Comment/Kommentar]
Du kan skrive en kommentar her.
[Keywords/Nøgleord]
Angiver det nøgleord, der bruges i søgninger.
[Brightness Histogram/ Lysstyrkehistogram]
Et diagram over højlys- og skyggefordelingen i et billede.
Billedvalgsknapper
Skifter mellem billeder.
Windows
Page 32
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker

Funktioner i ZoomBrowser EX

Dette afsnit beskriver kort funktionerne i opgaveområdet.
30
Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle kameramodeller. Se Brugervejledning til kamera for at kontroller, om din kameramodel understøtter dem.
[Acquire & Camera Settings/Hent & kameraindstillinger]
Åbner kamerastyringsvinduet, der indeholder følgende funktioner:
[Connect to Camera/Tilslut til kamera]
Slutter kameraet til og giver dig følgende muligheder.
•[Acquire Images/Hent billeder]
Henter billeder og lydfiler fra kameraet (s. 16).
•[Print Images/Udskriv billeder]
Vælger og udskriver billeder i et kamera. Du kan udskrive på flere måder: med DPOF­indstillinger, alle billeder, med indstillingen [Index Print/Indeksudskrift], ned indstillingen [One Photo per Page Print/Et billede pr. side] eller ved at vælge billeder før udskrivning.
•[Set to Camera/Indstil i kamera]
Angiver kameraindstillinger, f.eks. indstillinger for [My Camera/Dette kamera] (s. 39). Indlæser også billeder fra computeren i kameraet.
•[Remote Shooting/Fjernoptagelse]
Gør det muligt for dig at betjene kameraets udløser fra computeren (s. 35).
[Connect to EOS Camera/Tilslut til EOS-kamera]
Dette kan kun anvendes til kameraer i EOS-serien. Der er oplysninger om denne funktion i brugervejledningen til kameraet. (Kun Windows Vista og Windows XP)
[Acquire Image from Memory Card/Hent billeder på hukommelseskort]
Hent billeder og lydfiler på et hukommelseskort (s. 19). Du kan også vælge billeder på hukommelseskortet og udskrive dem.
Windows
[View & Classify/Vis & klassificer]
[View as a Slide Show/Vis som dias]
Starter en diasvisning af de billeder, der er markeret i browserområdet.
[Rename Multiple Files/Omdøb flere filer]
Ændrer filnavnene på de valgte billeder i en enkelt arbejdsgang.
[Classify into Folder/Klassificer i mappe]
Klassificerer billeder og gemmer dem i en angivet mappe.
[Search/Søg]
Søger efter billeder ved hjælp af søgekriterier, f.eks. stjernetildeling, ændringsdato, optagelsesdato, kommentarer eller nøgleord. Stjernetildelinger, kommentarer og nøgleord kan angives i billeddatakolonnen i tilstanden [Preview Mode/Stor visning] eller i vinduet [Properties/Egenskaber].
Page 33
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
[Edit/Rediger]
[Edit Image/Rediger billede]
Gør det muligt at udføre billedredigering, f.eks. beskæring, billedkorrektion og rødøjekorrektion. Du kan også starte andre billedredigeringsprogrammer i denne menu.
[Stitch Photos/Kombiner fotos]
Kombinerer flere billeder, så de danner et enkelt stort panoramabillede (s. 38).
[Edit Movie/Rediger film]
Redigerer film eller sammenhængende stillbilleder. Du kan tilføje tekst som titler, eller du kan tilføje baggrundsmusik og anvende forskellige effekter (s. 34).
[Process RAW Images/Behandl RAW-billeder]
Konverterer RAW-billeder til standardbilleder. Du kan justere billedets lysstyrke, kontrast og farvebalance samt andre attributter under konverteringen.
[Export/Eksporter]
[Export Still Images/Eksporter stillbilleder]
Gør det muligt at ændre billedstørrelsen eller-typen og eksportere billedet som et nyt billede.
[Export Movies/Eksporter film]
Gør det muligt at ændre filmstørrelsen eller -typen og eksportere filmen som en ny film.
31
Windows
[Extract frames from a movie/Udtræk billeder fra en film]
Udtrækker stillbilleder fra film i et angivet interval og gemmer dem som billedfiler. (Kun Windows Vista og Windows XP)
[Export Shooting Properties/Eksporter optagelsesegenskaber]
Gør det muligt at vælge de nødvendige optagelsesdata og eksportere dem som en tekstfil.
[Export as a Screen Saver/Eksporter som pauseskærm]
Eksporterer pauseskærmbilledet som en fil.
[Export as a Wallpaper/Eksporter som baggrund]
Eksporterer baggrundsbilledet som en fil.
[Backup to CD/Sikkerhedskopier på cd]
Opretter sikkerhedskopier ved at kopiere billeder til en CD-R/RW-disk. (Kun Windows Vista og Windows XP)
Funktionen [Backup to CD/Sikkerhedskopier på cd] kan kun bruges på computere, der opfylder følgende krav.
•Der medfølger et CD-R/RW-drev som standardudstyr
•Funktionen til skrivning til CD-R/RW-driver fungerer korrekt på Windows Vista- og Windows XP-platformene
Page 34
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
[Print/Udskriv]
[One Photo Per Page Print/Et billede pr. side]
Udskriver ét billede pr. side (s. 21). Du kan nemt udskrive "fotos".
[Index Print/Indeksudskrift]
Viser små versioner af billederne i rækker og udskriver.
[Print Using Other Software/Udskriv ved hjælp af anden software]
Vælg den software, du vil bruge, og udskriv derefter.
[Internet]
[Email Images/Send billeder som e-mail]
Konverterer de valgte billeder til en størrelse, der egner sig til overførsel via e-mail. Du kan også automatisk starte et e-mail-program efter konverteringen.
32
•Klik på [Return to Main Menu/Vend tilbage til hovedmenu] nederst i opgaveskærmbilledet for at vende tilbage til det forrige skærmbillede, når du har valgt en opgave.
•Der findes forskellige Hjælp-funktioner i ZoomBrowser EX. Klik på menuen [Help/Hjælp], knappen [?] eller knappen [Help/Hjælp] for at få vist oplysninger om procedurer eller tilgængelige funktioner.
Windows
Page 35
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker

Afspilning af film

QuickTime er nødvendig for at afspille og redigere film på Windows 2000-platformen.
1 Dobbeltklik på et miniaturebillede med et filmikon i browserområdet
i ZoomBrowser EX. Fremviservinduet åbnes og afspiller filmen.
Du kan gemme den viste scene som et stillbillede ved at klikke her.
Du kan styre filmafspilningen og lydstyrken.
33
Windows
Page 36
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker

Redigering af film

Du kan oprette og redigere film: sammenkæde film og stillbilleder, der er overført til computeren, tilføje baggrundsmusik, indsætte titler og anden tekst og knytte forskellige effekter til filmene.
•QuickTime er nødvendig for at afspille og redigere film på Windows 2000-platformen.
•Film gemmes som Motion JPEG AVI-film.
1 Klik på [Edit/Rediger] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, og klik derefter på
[Edit Movie/Rediger film].
2 Klik på [1. Add Images/1. Tilføj billeder], og vælg det billede (film eller stillbillede),
som du vil redigere.
Du kan vælge flere film eller stillbilleder.
34
3 Følg fremgangsmåden til venstre i vinduet for at redigere filmen og gemme den.
Følg denne fremgangsmåde for at fortsætte.
Vejledning
Storyboardområde
Viser miniaturebilleder af de valgte billeder. Sammenkæder billede r i rækkefølge fra venstre mod højre.
Klik på denne knap for at få vist en detaljeret vejledning.
Klik på denne knap for at afspille den film, der redigeres.
Overgangseffekt-felt
Optræder mellem tilstødende billeder og viser symbolerne for de overgangseffekter, der sammenkæder billeder.
Windows
Page 37
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker

Fjernbetjening af kameraets udløser (Remote Shooting/Fjernoptagelse)

Du kan tage billeder ved at lade en computer styre udløseren i et tilsluttet kamera. Dette er især praktisk, hvis du vil kontrollere billederne på computerens større skærm, mens du optager dem, eller hvis du vil tage mange billeder uden at bekymre dig om, at kameraets hukommelseskort fyldes.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle kameramodeller. Se Brugervejledning til kamera for at kontroller, om din kameramodel understøtter den.
Forberedelse til fjernoptagelse
1
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
35
•Metoder til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
•Angiv de indstillinger, der er beskrevet under Første gang kameraet
sluttes til en computer (s. 17), første gang du slutter kameraet til
computeren.
Kamerastyringsvinduet vises.
2 Åbn objektivdækslet, eller fjern objektivhætten på kameraer, der er forsynet
med en sådan.
Fortsæt til næste trin, hvis dit kamera ikke er forsynet med en hætte.
3 Klik på fanen [Remote shooting/
Fjernoptagelse].
4 Klik på [Starts Remote Shooting/Start
fjernoptagelse].
5 Vælg en destination til billederne, og klik på [OK].
Windows
Page 38
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave]
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave] indeholder følgende funktioner.
36
Viser/skjuler søgeren eller området med detaljerede indstillinger.
Du kan føje kommentarer til billeder ved at markere dette afkrydsningsfelt og skrive tekst i felterne nedenfor.
Søgerens visning
Hvis du klikker på knappen Start/Stop søger, mens der er en åben forbindelse til kameraet, vil det billede, der vises i kameraets søger, også blive vist i dette område.
Størrelses- og opløsningsvælger
Vælger den størrelse og opløsning, som billederne optages i.
Rotationsindstillinger
Angiver rotationsparametrene for billeder, efter at de er taget.
Knappen [Release/Udløs]
Udløser lukkeren.
Flyt denne for at zoome ind eller ud med kameraet.
Knappen Start/Stop søger
Starter eller stopper søgerens visning.
Knappen Opdater
Nulstiller eksponering, fokus og hvidbalance.
Angiv de grundlæggende kameraindstillinger.
Windows
De indstillinger, der er tilgængelige i vinduet [RemoteCapture Task/ RemoteCapture-opgave], varierer, afhængigt af kameramodellen.
Page 39
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
[Remote Shooting/Fjernoptagelse]
Sørg for at deaktivere computerens standbytilstand, inden du begynder fjernoptagelse. Der garanteres ikke for apparatets ydeevne, hvis computeren går i standbytilstand.
1
Klik på , og kontroller motivet i søgeren.
2 Rediger eventuelt billedets størrelse eller opløsning, rotationsindstillingerne
og indstillingerne nederst i vinduet.
Hvis kameraet skal vendes lodret ved fotografering af et motiv, kan billedet gemmes på computeren med den rigtige retning, hvis du angiver rotationsindstillingerne på forhånd.
Hvis kameraet er udstyret med funktionen [Auto Rotate/Auto rotering], og du aktiverer den, roteres billedet automatisk og vises i den korrekte retning i vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave], mens kameraet holdes lodret.
37
3 Klik på knappen [Release/Udløs].
•Du kan udløse lukkeren ved at trykke på kameraets udløser eller på mellemrumstasten på computerens tastatur.
•Bortset fra udløseren kan kameraets knapper, herunder zoomknappen, ikke betjenes, mens kameraet styres af funktionen [Remote Shooting/ Fjernoptagelse].
•Du vil muligvis opdage, at tidsrummet mellem udløsning af lukkeren og aktivering af den er lidt længere ved fjernoptagelse, end når kameraet bruges uafhængigt.
Windows
Page 40
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Sammensætning af panoramabilleder ­PhotoStitch
Du kan skabe et bredt panoramabillede ved at samle billeder af et motiv, der er optaget hver for sig. PhotoStitch finder automatisk de overlappende områder på nabobilleder og korrigerer for størrelse og retning. du kan også angive de overlappende områder manuelt.
1
Klik på [Edit/Rediger] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, og klik på [Stitch Photos/ Kombiner fotos].
2 Klik på [1. Select Images/1. Vælg billeder], og vælg flere billeder i browserområdet. 3 Klik på [2. Open PhotoStitch/
2. Åbn PhotoStitch].
Vejledning
38
Windows
4 Kombiner billederne ved at følge vejledningen i instruktionsvinduet øverst
i PhotoStitch-vinduet.
Billeder, der er optaget med funktionen Kombiner billed Det er nemt at kombinere billeder, hvis de er taget med
kamerafunktionen Kombiner billed, da PhotoStitch automatisk finder billedrækkefølgen og retningen. Rækken af billeder gemmes sammen i én mappe, når de er overført fra kameraet.
Symbol, der vises ved billeder, som er taget med funktionen Kombiner billed.
•Ikke alle kameramodeller understøtter tilstanden Kombiner billed.
•Se Brugervejledning til kamera for at få oplysninger om optagelse med funktionen Kombiner billed.
•Billeder, der tages med funktionen Kombiner billed med et vidvinkelobjektiv, teleobjektiv eller en nærbilledlinse, kan ikke kombineres præcist.
Page 41
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker

Tilpasning af kameraet med [My Camera Settings/Indstillinger for Dette kamera]

Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle kameramodeller. Se Brugervejledning til kamera for at kontrollere, om den understøttes af din kameramodel.
Opstartsbillede, opstartslyd, lukkerlyd, betjeningslyd og selvudløserlyd kaldes findes under indstillingerne for [My Camera/Dette kamera]. Du kan føje dine yndlingsbilleder og -lyde fra computeren til indstillingerne for [My Camera/Dette kamera]. Dette afsnit forklarer, hvordan du indlæser de indstillinger for [My Camera/Dette kamera], som du har gemt på computeren, i kameraet og omvendt.
Hvis du vil registrere indstillinger for [My Camera/Dette kamera] med kameraet, skal du installere den software, der blev leveret sammen med kameraet.
Visning af vinduet [My Camera/Dette kamera]
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Metoder til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
•Angiv de indstillinger, der er beskrevet under Første gang kameraet sluttes
til en computer (s. 17), første gang du slutter kameraet til computeren.
39
Windows
Kamerastyringsvinduet vises.
2 Klik på fanen [Set to Camera/Indstil
i kamera].
3 Klik på [Set My Camera/Indstil dette
kamera].
Vinduet [My Camera/Dette kamera] vises.
Page 42
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
/
Funktionerne i vinduet [My Camera/Dette kamera]
ZoomBrowser EX indeholder flere forudindstillede indstillinger for [My Camera/Dette kamera]. Du kan få vist disse indstillinger i vinduet [My Camera/Dette kamera].
Faner
Klik her for at skifte mellem at tilpasse indstillinger enkeltvis eller i sæt med tema.
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra indstillingsfilen
Computer
Viser listen med de indstillinger, der er gemt på computeren.
i kameraet.
[Camera/Kamera]
Viser indstillingerne i kameraet.
Knappen [Delete/Slet]
Sletter en indstillingsfil fra kameraet.
40
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra den valgte indstillingsfil.
Knappen [Delete/Slet]
Sletter en indstillingsfil fra computeren. De forudindstillede indstillinger for [My Camera/Dette kamera] i ZoomBrowser EX kan ikke slettes (kun Windows Vista).
Afhængigt af kameraet vises knappen [Return to factory default settings/Vend tilbage til fabriksindstillingerne]. Hvis du klikker på denne knap, vender indstillingen for [My Camera/Dette kamera] tilbage til fabriksindstillingen.
Knappen [Save to Camera Arkiver i kamera]
Gemmer en computerindstillingsfil i kameraet.
Knappen [Save to PC/Gem på pc]
Gemmer en kamerai ndstillingsfil på computeren.
Windows
Page 43
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Lagring af indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] i kameraet
•Du kan vælge indstillinger for [My Camera/Dette kamera] og gemme dem i kameraet på to måder: enkeltvis eller i sæt med tema.
•"Dyretemaet" indeholder for eksempel et dyr i opstartbilledet og dyrelyde i alle lydfilerne. Navnene på de forudindstillede filer til temaer i indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] begynder alle med det samme rodnavn Opstartsbilledet og lydfilerne i "Dyretemaet" begynder f.eks. med "Dyre~".
Tag ikke interfacekablet ud, sluk ikke for strømmen til kameraet, og undgå at foretage dig noget, der kan afbryde forbindelsen mellem kameraet og computeren, mens indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] gemmes i kameraet, eller mens indstillinger fra kameraet gemmes på computeren.
1
Vælg fanen [Setup as a theme/Indstil som tema] i vinduet [My Camera/Dette kamera].
Hvis opstartsbillede eller -lyd skal indstilles enkeltvist, skal du klikke på fanen [Set individually/Indstil enkeltvist] for at vælge den.
2 Vælg den indstillingsfil, du vil gemme i kameraet, på listen [My Computer/Denne
computer].
3 Vælg den indstilling på listen [Camera/Kamera], som du vil ændre, og klik på
[Save to Camera/Gem i kamera].
Dette afslutter lagringen af indstillinger for [My Camera/Dette kamera] i kameraet. Indstillingen for listen [Camera/Kamera] ændres til den valgte fil. Hvis en indstilling for den pågældende kategori tidligere har været gemt i kameraet, overskrives den.
41
Windows
Gentag eventuelt trin 1-3. Hvis du vil bruge disse data i kameraet, skal du ændre opstartsbilledet og lydindstillingerne på selve kameraet. Du finder yderligere oplysninger i Brugervejledning til kamera.
Lagring af kameraets indstillinger for [My Camera/Dette kamera] på computeren
1
Vælg fanen [Setup as a theme/Indstil som tema] i vinduet [My Camera/Dette kamera].
Hvis opstartsbillede eller -lyd skal indstilles enkeltvist, skal du klikke på fanen [Set individually/Indstil enkeltvist] for at vælge den.
2 Vælg de indstillingsfiler på listen [Camera/Kamera], som du vil gemme på
computeren.
3 Klik på [Save to PC/Gem på pc]. 4 Angiv et navn på den indstillingsfil, du gemmer, og klik på [OK].
Dette afslutter lagringen af indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] på computeren. Gentag eventuelt trin 1-4.
Page 44
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
Tilføjelse af nye data i vinduet [My Camera/Dette kamera]
Opret et nyt billede eller en ny lydfil, og føj billedet eller filen til vinduet [My Camera/Dette kamera].
• Tilføjelse af billed- og lydfiler efter oprettelsen
Tilføjelse af originale opstartsbilleder og -lyde efter oprettelsen
Du kan nemt oprette opstartsbilleder og lydfiler ved hjælp af programmet "My Camera Maker".
1 Klik på menuen [Edit/Rediger] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, og vælg
[Manage My Camera/Styring af dette kamera].
Vinduet [My Camera/Dette kamera] vises.
2 Klik på fanen [Set individually/Indstil enkeltvis] i vinduet [My Camera/Dette
kamera], og klik derefter på knappen [Create a My Camera Sound/Opret en lyd for dette kamera].
My Camera Maker starter.
42
Windows
Knappen [Add File/Tilføj fil]
Tilføjer billeder og lydfiler til brug som indstillingsfiler. Tilføjede filer vises på listen.
Knappen [Connect to camera/Tilslut til kamera]
Udfører tilslutning til kameraet.
3 Følg vejledningen øverst i My Camera
Maker-vinduet, og opret billed- eller lydfiler.
Vejledning
Page 45
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker
4 Klik på , når du har gemt filen, og luk My Camera Maker-vinduet.
Du har nu føjet filen til computeren som en indstillingsfil.
5 Klik på [Connect to Camera/Tilslut
til kamera] for at slutte computeren til kameraet.
Du kan føje de indstillingsfiler, som du lige har føjet til computeren, til kameraet, på samme måde som beskrevet under Lagring
af indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] i kameraet (s. 41).
•Brug de indstillinger, der er angivet nedenfor, når du opretter en billedfil til opstartsbilledet ved hjælp af et andet billedredigeringsprogram end "My Camera Maker".
Komprimeringsmetode : JPEG (standard-JPEG) Data Sampling : 4:2:0 eller 4:2:2 Pixel (b x h) : 320 x 240 pixel
•Brug de indstillinger, der er angivet nedenfor, når du opretter en lydfil ved hjælp af et andet lydoptagelsesprogram end "My Camera Maker".
Komprimeringsmetode : WAV (mono) Bitdybde : 8 bit Samplingfrekvens : 11,025 kHz eller 8,000 kHz
Brug følgende længdeangivelser som retningslinjer i forbindelse med den lydfil, der kan gemmes i kameraet.
Type Varighed i sekunder
11,025 kHz 8,000 kHz Opstartslyd 1,0 sek. eller derunder 1,3 sek. eller derunder Lukkerlyd 0,3 sek. eller derunder 0,4 sek. eller derunder Betjeningslyd 0,3 sek. eller derunder 0,4 sek. eller derunder Selvudløserlyd 2,0 sek. eller derunder 2,0 sek. eller derunder
43
Windows
Page 46
Brug af softwaren på Macintosh-
platformen – Forberedelse
Dette kapitel beskriver de grundlæggende procedurer til installation af software. Læs dette materiale igennem, før du slutter kameraet til computeren første gang.

Installation af softwaren

Start med at installere softwaren fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
Enheder, der skal forberedes
•Kamera og computer
•Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
•Interfacekabel følger med kameraet
Installationsprocedurer
1
Luk alle programmer.
2 Isæt cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk. 3 Dobbeltklik på ikonet [Canon Digital Camera Installer/
44
Installationsprogram til Canon Digital Camera] i cd-rom-vinduet.
4 Klik på knappen [Digital Camera
Software/Software til digitalkamera] [Install/Installer].
Macintosh
Installationsskærm
Page 47
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Forberedelse
5 Vælg [Easy Installation/Nem installering],
og klik på [Next/Næste].
45
Vælg [Custom Installation/Speciel installering] for at vælge programmer individuelt til installation.
6 Læs licensaftalen, og klik på [Agree/
Enig], hvis du er indforstået med samtlige vilkår.
7 Gennemgå installationsindstillingerne,
og klik på [Next/Næste].
Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte installationen.
8 Klik på [OK], når installationen
er fuldført.
9 Klik på [Exit/Afslut] på installationsskærmen,
og tag cd-rom'en ud af cd-rom-drevet. Dette afslutter softwareinstallationen.
Se Afinstallation af software (s. 72), hvis du vil slette den software, der blev installeret ved hjælp af disse procedurer.
Fortsæt med at overføre billeder til computeren (s. 46).
Macintosh
Page 48
Brug af softwaren på Macintosh-
platformen – Grundlæggende procedurer
I dette kapitel beskrives procedurerne for, hvordan du bruger ImageBrowser til at overføre kameraets billeder til computeren og udskrive dem. Læs dette kapitel, når du har afsluttet forberedelserne i afsnittet Brug af softwaren på
Macintosh-platformen

Overførsel af billeder til computeren

Begynd med at overføre billeder til computeren. Proceduren til overførsel kan variere en smule, afhængigt af om du slutter kameraet til computeren (se nedenfor), eller om du bruger en hukommelseskortlæser (s. 48).
Du kan muligvis ikke overføre billeder, mens kameraet er sluttet til computeren, hvis der er mange billeder (ca. 1000) på hukommelseskortet. I det tilfælde skal du anvende en hukommelseskortlæser til overførslen.
Forberedelse.
46
Forbindelse mellem kamera og computer
1
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik. Forbered kameraet til kommunikation med computeren.
Procedurerne til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
Kamerastyringsvinduet vises. Hvis vinduet ikke åbnes, kan du klikke på ikonet [CameraWindow] i Dock (linjen nederst på skrivebordet). Hvis du vil indstille dette vindue, så det ikke åbnes automatisk, når du slutter kameraet til computeren, skal du fjerne markeringen fra [Start when a camera is connected/Start, når et kamera er tilsluttet] i menuen [File/Arkiv] i kamerastyringsvinduet.
Macintosh
Page 49
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Grundlæggende procedurer
2 Overfør billeder.
Overfør billederne ved hjælp af kameraet eller computeren. De overførte billeder gemmes som standard i mappen [Pictures/Billeder].
Kamerastyringsvindue
Du kan justere indstillingerne, f.eks. den billedtype, der overføres, og destinationsmappen, ved at klikke på [Preferences/Indstillinger].
Brug af kameraet til overførsel af billeder (funktionen Direkte overførsel)
•Hvis forholdene tillader brug af funktionen Direkte overførsel, vises menuen med indstillinger for Direkte overførsel på LCD-skærmen. Derudover lyser knappen (Udskriv/Del), hvis denne knap findes på kameraet.
•Se Brugervejledning til kamera for at få en vejledning til indstillinger og procedurer for Direkte overførsel.
Angiv indstillinger for Direkte overførsel på kameraet, og tryk på knappen (Udskriv/Del) eller knappen FUNC./SET.
47
Brug af computeren til overførsel af billeder
Klik på [Starts to download images/ Start billedoverførsel].
Macintosh
Page 50
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Grundlæggende procedurer
•Som standard overføres alle de billeder, der endnu ikke er overført.
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge [Images whose transfer settings were specified with the camera/ Billeder, hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype, der skal overføres.
•Klik på [Lets you select and download images/Vælg og overfør billeder] for at få vist en liste over billederne på kameraet, marker de ønskede billeder, og overfør kun de markerede billeder.
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
Samtidig findes de grupperet efter dato under [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] øverst i oversigtspanelet.
[Last Acquired Images/Senest optagne billeder]
Hvis du klikke på optagelsesdatoen, vises de senest overførte billeder.
Oversigtspanel
Destination for de overførte billeder
Overførselssymbolet vises på mapper med overførte billeder.
Miniaturebillede
Ifølge standardindstillingerne vises miniaturebillederne af de overførte billeder i browservinduet, når overførslen er afsluttet.
48
Udskriv derefter billederne (s. 50).
Tilslutning af hukommelseskortlæser
1 Sæt hukommelseskortet i læseren.
Brug eventuelt en kortadapter (sælges separat). Se vejledningen til hukommelseskortlæseren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilslutning og brug af læseren.
Kamerastyringsvinduet vises.
Hvis vinduet ikke åbnes, kan du klikke på ikonet [CameraWindow] i Dock (linjen nederst på skrivebordet). Hvis du vil indstille dette vindue, så det ikke åbnes automatisk, når du slutter kameraet til computeren, skal du fjerne markeringen fra [Start when a camera is connected/Start, når et kamera er tilsluttet] i menuen [File/Arkiv] i kamerastyringsvinduet.
Macintosh
Page 51
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Grundlæggende procedurer
2 Klik på [Starts to download images/
Start billedoverførsel].
Du kan justere indstillingerne, f.eks. den billedtype, der overføres, og destinationsmappen, ved at klikke på [Preferences/Indstillinger].
•Alle billeder overføres som standard til mappen [Pictures/Billeder].
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge [Images whose transfer settings were specified with the camera/ Billeder, hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype, der skal overføres.
•Klik på [Lets you select and download images/Vælg og overfør billeder] for at få vist en liste over billederne på hukommelseskortet, marker de ønskede billeder, og overfør kun de markerede billeder.
•Se Hukommelseskortmappens struktur (s. 75), hvis du ønsker yderligere oplysninger om hukommelseskortmappens struktur samt filnavnene.
49
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
Samtidig findes de grupperet efter dato under [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] øverst i oversigtspanelet.
Udskriv derefter billederne (s. 50).
Macintosh
Page 52
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Grundlæggende procedurer

Udskrivning af billeder

Der findes tre indstillinger for billedudskrivning: [One Photo per Page Print/Et billede pr. side], [Index Print/Indeksudskrift] og [Layout Print/Layoutudskrift]. I dette afsnit forklares metoden [One Photo Per page Print/Et billede pr. side].
Film kan ikke udskrives, men du kan udskrive stillbilleder, efter at de er udtrukket fra film og gemt i en fil.
[One Photo Per Page Print/Et billede pr. side]
Denne indstilling udskriver ét billede pr. side i standardfotoformat. Hvis du vælger flere billeder, udskrives et tilsvarende antal sider.
1 Marker de billeder, du vil udskrive.
Når du klikker på et billede, markeres det, og der vises en blå ramme rundt om det. Hvis du vil markere flere billeder, skal du holde [skift] eller [ ] (kommandotast) nede, mens du klikker på billederne.
50
2 Klik på [Print/Udskriv], og vælg [One
Photo per page Print/Et billede pr. side].
Du kan udskrive miniaturer og optagelsesdata i et diagram, hvis du vælger [Index Print/Indeksudskrift]. Du kan arrangere og udskrive flere sider på ét ark papir, hvis du vælger [Layout Print/Layoutudskrift].
De valgte billeder markeres med en blå ramme.
Macintosh
Page 53
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Grundlæggende procedurer
3 Angiv de ønskede kategorier.
Vælger en printer.
Angiver indstillinger som papirstørrelse og -retning, når du klikker på [Page Setup/Sidelayout].
Konfigurerer den automatiske trimfunktion.
Marker dette afkrydsningsfelt for at udskrivedato-/klokkeslætdata sammen med billederne.
Angiver antallet af udskrifter.
Klik på denne knap for at skifte mellem billederne, hvis du har valgt flere billeder.
4 Klik på [Print/Udskriv].
Vinduet [Print/Udskriv] åbnes.
5 Klik på [Print/Udskriv], når du har angivet antallet af kopier og andre indstillinger. 6 Klik på for at lukke vinduet, når udskrivningen er afsluttet.
51
I dette kapitel blev de grundlæggende funktioner i ImageBrowser beskrevet.
Når du har lært at bruge dem, kan du afprøve de avancerede teknikker.
Brug af softwaren på Macintosh-platformen
Avancerede teknikker (s. 52).
Macintosh
Page 54
Brug af softwaren på Macintosh-
platformen – Avancerede teknikker
I dette kapitel beskrives de forskellige funktioner i ImageBrowser. Gå videre til dette kapitel, når du har gennemgået de grundlæggende funktioner for ImageBrowser i kapitlet Brug af softwaren på Macintosh-platformen procedurer.

Vinduerne i ImageBrowser

I dette afsnit beskrives de vigtigste vinduer i ImageBrowser: Browservinduet, fremviservinduet og vinduet [File Information/Filoplysninger].
Browservindue
I dette vindue kan du vise og organisere de billeder, der er overført til computeren.
Grundlæggende
52
Browserområde (s. 53)
Oversigtspanel (s. 53)
Visningstilstand (s. 54)
Visningskontrolpanel (s. 55)
Macintosh
Kontrolpanel (s. 55)
Page 55
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Oversigtspanel
•I dette område kan du vælge mapper. Billederne i den valgte mappe vises i browserområdet.
•Hvis du har valgt [Favorite Folders/Favoritmapper], vises kun de mapper, der i forvejen er registreret som favoritmapper. Det anbefales, at du registrerer en mappe, du ofte anvender, som en favoritmappe. Hvis du har valgt [All Folders/Alle mapper], vises alle mapper.
Metoder til registrering af en favoritmappe
•Hvis [Favorite Folders/Favoritmapper] vises: Klik på [Add/Tilføj], og vælg en mappe.
•Hvis [All Folders/Alle mapper] vises: Vælg en mappe, og klik på [Add to Favorites/Føj til favoritter].
• Overførte billeder vises også i området [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] øverst i oversigtspanelet. Du kan tjekke dem i grupper sorteret efter optagelsesdato.
Brug af kameraer, der understøtter [My Category/Min kategori]
•Ud over at klassificere efter optagelsesdato, viser [My Category/Min kategori] i toppen af området også, hvor meddelelsen [Last Acquired Images/Senest optagne billeder] vises, når det sidste billede er overført.
•Og ud over [Star Rating/Stjernetildeling] er det også muligt at sortere efter [My Category/ Min kategori] vha. funktionen [Filter Tool/Filterværktøj].
Browserområde
•Billederne i den mappe, der er valgt i oversigtspanelet, vises her. Visningsstilen varierer, afhængigt af den valgte visningstilstand.
•Følgende ikontyper vises rundt om billeder, afhængigt af deres attributter.
Billeder, der er optaget med kamerafunktionen Kombiner billed RAW-billeder Film Billeder med vedhæftede lydnotater Beskyttede billeder Billeder, der er optaget med kamerafunktionen AEB Roterede billeder (kun visning)
53
Macintosh
Page 56
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Visningstilstand
•Vælger visningstilstanden for browserområdet.
[Preview/Stor visning]
I denne tilstand vises et større billede samt billeddataene.
[List/Liste]
Viser billederne i den mappe, der er valgt i oversigtspanelet, i rækker og kolonner.
54
[TimeTunnel/Tidslinje]
Viser billeder i kronologisk rækkefølge på en simuleret tidslinje. Du kan flytte frem og tilbage på en tidslinje fra fortiden til nutiden ved hjælp af skyderen til højre i vinduet.
Macintosh
Page 57
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Visningskontrolpanel
•I dette panel kan du justere visningsindstillingerne for browserområdet.
Visningsstørrelse
Ændrer størrelsen af miniaturebillederne i browserområdet.
Valgmenu
Klik på denne indstilling for at vælge/fravælge alle billederne i browserområdet.
55
Menuen [Filter Tool/Filterværktøj]
Brug indstillingen [Star Rating/ Stjernetildeling] i menuen [Show/Vis] til at begrænse det antal billeder, der vises.
Skjuleknapper
Venstre:Skjuler oversigtspanelet. Midt: Skjuler kontrolpanelet Højre: Skjuler billeddataene
i tilstanden [Preview/Stor visning].
Kontrolpanel
•Du kan udføre forskellige funktioner ved hjælp af knapperne i kontrolpanelet.
De funktioner, der vises her, beskrives i afsnittet Funktioner i kontrolpanelet (s. 58).
Macintosh
Page 58
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
n
Fremviservinduet
Dobbeltklik på et billede i browserområdet for at vise det i fremviservinduet.
Billedvalgsknapper
Skifter mellem billeder.
Knappen [Save/Arkiver]
Gemmer det redigerede billede.
Menuen [Edit/Rediger]
Bruges til redigering, eliminering af røde øjne, justering af farver og lysstyrke, beskæring og indsættelse af titler. Du kan også starte andre redigeringsprogrammer i denne menu.
Menuen [Number of Displays/ Antal visninger]
Viser flere billeder samtidig. Dette er praktisk ved sammenligning af billeder.
Knappen [Full Screen/Fuld skærm]
Viser billedet, så det fylder hele skærmen. (Du kan også dobbeltklikke på et billede og få det vist på hele skærmen). Klik på billedet, eller tryk på en hvilken som helst tast på tastaturet for at vende tilbage til normal visningstilstand.
Knappen [Synchronize/Synkroniser]
Synkroniserer visningsindstillingerne, når der vises flere billeder.
Menuen [Show Information/Vis data]
Viser optagelsesdata.
Knappen [Print/Udskriv]
Udskriver det viste billede.
56
Zoom
Ændrer billedets zoomindstillinger
Menuen Stjernetildeling
Indstiller stjernetildelinge for et billede.
Macintosh
•Hvis der vises et RAW-billede, vises knappen [Show Original Image/Vis originalt billede] under det. Hvis du klikker på denne knap, vises det konverterede billede i fremviservinduet.
•Hvis der vises en filmfil, vises knappen [Save as Still Image/Arkiver som stillbillede] under filmbillederne. Klik på denne knap for at ekstrahere et stillbillede fra filmen.
Page 59
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Vinduet [File Information/Filoplysninger]
Vinduet [File Information/Filoplysninger] vises, når du vælger et billedet i browserområdet, klikker på menuen [File/Arkiv] og vælger [Get Info/Hent oplysninger]. Vinduet [File Information/ Filoplysninger] vises ikke i tilstanden [Preview/Stor visning].
[Star Rating/Stjernetildeling]
Indstiller stjernetildeling for et billede.
Viser eller skjuler kategorier.
[Comment/Kommentar]
Du kan skrive en
Afspiller et lydnotat, der er vedhæftet et billede.
kommentar her.
[Keyword/Nøgleord]
Angiver det nøgleord, der bruges i søgninger.
57
[Lock/Lås]
Forhindrer et bi llede i at blive overskrevet eller slettet.
Billedvalgsknapper
Skifter mellem billeder.
[File Name/Filnavn]
Du kan ændre filnavne.
[Brightness Histogram/ Lysstyrkehistogram]
Et diagram over højlys-og skyggefordeling en i et billede.
[Shooting Information/ Optagelsesdata]
Viser detaljerede oplysninger såsom indstillingen for lukkerhastighed og eksponeringskompensation. Kameramodellen bestemmer, hvilke oplysninger der vises.
Macintosh
Page 60
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker

Funktioner i ImageBrowser

Dette afsnit indeholder en kort introduktion til funktionerne i ImageBrowser.
58
Ikke alle funktioner er tilgængelige på alle kameramodeller. Se Brugervejledning til kamera for at kontroller, om din kameramodel understøtter dem.
Funktioner i kontrolpanelet
[Canon Camera/Canon-kamera]
Åbner kamerastyringsvinduet, der indeholder følgende funktioner:
[Acquire Images/Hent billeder]
Overfører billeder og lydfil fra kameraet/hukommelseskortet (s. 46, 48).
[Print/Udskriv]
Vælger og udskriver billederne i kameraet eller på hukommelseskortet. Der er flere måder at udskrive på: udskriv alle billeder, udskriv et kontaktark (indeks) med alle billederne, udskriv med DPOF-indstillinger eller ved at vælge billeder inden udskrivning.
[Set to Camera/Indstil i kamera]
Angiver kameraindstillinger, f.eks. indstillinger for [My Camera/Dette kamera] (s. 67). Indlæser også billeder fra computeren i kameraet.
[Remote Shooting/Fjernoptagelse]
Gør det muligt for dig at betjene kameraets udløser fra computeren (s. 63).
[View Image/Vis billede]
Viser det valgte billede eller den valgte film i fremviservinduet.
[SlideShow/Diasvisning]
Starter en diasvisning af de markerede billeder. Klik på menuen [View/Vis], og vælg [Slide Show Options/Indstillinger for diasvisning].
Macintosh
[Internet]
[Create Images for Email/Opret billeder til e-mail]
Konverterer de valgte billeder til en størrelse, der egner sig til overførsel via e-mail. Du kan også automatisk starte et e-mail-program efter konverteringen.
Page 61
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
[Print/Udskriv]
[One Photo Per Page Print/Et billede pr. side]
Udskriver ét billede pr. side (s. 50). Du kan nemt udskrive "fotos".
[Index Print/Indeksudskrift]
Viser små versioner af billederne i rækker og udskriver.
[Layout Print/Layoutudskrift]
Gør det muligt frit at arrangere flere billeder på en enkelt side og udskrive. Du kan også indsætte billedoverskrifter og titler.
[Send to Trash/Overfør til papirkurv]
Overfører de markerede billeder eller mapper til papirkurven.
Funktioner valgt i menuer
Søgning efter billeder: menuen [File/Arkiv], [Search/Søg]
Søger efter billeder på basis af søgekriterier, f.eks. stjernetildelinger, datoer, nøgleord eller billedoverskrifter.
Eksport af billeder: menuen [File/Arkiv], [Export Images/Eksporter billeder]
•[Edit and Save/Rediger og arkiver]: Gør det muligt at ændre filtypen eller -størrelsen og eksportere filen.
•[Export Shooting Properties/Eksporter optagelsesegenskaber]: Gør det muligt at eksportere optagelsesegenskaberne som en tekstfil.
•[Export as a Screen Saver/Eksporter som pauseskærm]: Eksporterer pauseskærmbilledet som en fil.
•[Export as a Wallpaper/Eksporter som baggrund]: Eksporterer baggrundsbilledet som en fil.
59
Organisering af billeder: menuen [File/Arkiv], [Organize Image/Organiser billede]
•[Sort Images/Sortering af billeder]: Sorterer billeder i henhold til de angivne kriterier, f.eks. optagelsesdato eller stjernetildeling, og gemmer dem i en angivet mappe.
•[Rename/Omdøb]: Ændrer filnavnene på flere billeder i en enkelt arbejdsgang.
Konvertering af RAW-billeder: menuen [File/Arkiv], [RAW image processing/ RAW-billedbehandling]
Konverterer RAW-billeder. Du kan justere billedets lysstyrke, kontrast og farvebalance samt andre attributter under konverteringen.
Oprettelse af panoramabilleder: menuen [Edit/Rediger], [PhotoStitch]
Kombinerer flere billeder, så de danner et enkelt stort panoramabillede (s. 66).
Redigering af film: menuen [Edit/Rediger], [Movie Edit/Rediger film]
Redigerer film eller sammenhængende stillbilleder. Du kan tilføje titler eller baggrundsmusik og anvende forskellige effekter (s. 62).
Udtrækning af stillbilleder fra film: menuen [Edit/Rediger], [Extract frames from a movie/Udtræk billeder fra en film]
Udtrækker stillbilleder fra film i et angivet interval og gemmer dem som billedfiler.
Macintosh
Page 62
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Visning af indstillinger: menuen [View/Vis], [View Settings/Vis indstillinger]
Viser eller skjuler billeddata under miniaturebillederne, f.eks. filnavn, optagelsesdato og -tidspunkt.
Sortering af billeder: menuen [View/Vis], [Sort/Sorter]
Arrangerer billedrækkefølgen i browserområdet i henhold til de angivne kriterier, f.eks. filnavn, filændringsdato, filstørrelse eller optagelsesdato.
60
Macintosh
Page 63
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker

Afspilning af film

1 Dobbeltklik på et billede med et filmikon i browservinduet i ImageBrowser.
Filmen vises i fremviservinduet.
Filmikon
2 Klik på knappen .
Du kan styre filmafspilningen og lydstyrken.
61
Du kan gemme den viste scene som et stillbillede ved at klikke her.
Macintosh
Page 64
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker

Redigering af film

Du kan oprette og redigere film: sammenkæde film og stillbilleder, der er overført til computeren, tilføje baggrundsmusik, indsætte titler og anden tekst og knytte forskellige effekter til filmene.
1 Vælg det eller de billeder, der skal redigeres, i browservinduet i ImageBrowser
(film eller stillbilleder).
Du kan vælge flere film eller stillbilleder.
2 Klik på menuen [Edit/Rediger], og vælg [Movie Edit/Rediger film]. 3 Følg fremgangsmåden, der er vist midt i vinduet, for at redigere filmen og
gemme den.
Følg denne fremga ngsmåde for at fortsætte.
Vejledning
Klik på denne knap for at få vist en detaljeret vejledning.
62
Klik på denne knap for at afspille den film, der redigeres.
Storyboardområde
Viser miniaturebilleder af de valgte billeder. Sammenkæder billeder i rækkefølge fra venstre mod højre.
Overgangseffekt-felt
Optræder mellem tilstødende billeder og viser symbolerne for de overgangseffekter, der sammenkæder billeder.
Macintosh
Page 65
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker

Fjernbetjening af kameraets udløser (Remote Shooting/Fjernoptagelse)

Du kan tage billeder ved at lade en computer styre udløseren i et tilsluttet kamera. Dette er især praktisk, hvis du vil kontrollere billederne på computerens større skærm, mens du optager dem, eller hvis du vil tage mange billeder uden at bekymre dig om, at kameraets hukommelseskort fyldes.
Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle kameramodeller. Se Brugervejledning til kamera for at kontroller, om den understøttes af din kameramodel.
Forberedelse til fjernoptagelse
1
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Metoder til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
•Hvis kamerastyringsvinduet ikke åbnes, kan du klikke på ikonet [CameraWindow] i Dock (linjen nederst på skrivebordet).
63
Kamerastyringsvinduet vises.
2 Åbn objektivdækslet, eller fjern objektivhætten på kameraer, der er forsynet
med en sådan.
Fortsæt til næste trin, hvis dit kamera ikke er forsynet med en hætte.
3 Klik på fanen [Remote shooting/
Fjernoptagelse].
4 Klik på [Starts Remote Shooting/Start fjernoptagelse]. 5 Vælg en destination til billederne, og klik på [Choose/Vælg].
Macintosh
Page 66
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave]
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave] indeholder følgende funktioner.
64
Viser/skjuler søgeren eller området med detaljerede indstillinger.
Du kan føje kommentarer til billeder ved at markere dette afkrydsningsfelt og skrive tekst i felterne nedenfor.
Søgerens visning
Hvis du klikker på knappen Start/stop søger, mens der er en åben forbindelse til kameraet, vil det billed e, der vises i kameraets søger, også blive vist i dette område.
Størrelses- og opløsningsvælger
Vælger den størrelse og opløsning, som billederne optages i.
Rotationsindstillinger
Angiver rotationsparametrene for billeder, efter at de er taget.
Knappen [Release/Udløs]
Udløser lukkeren.
Flyt denne for at zoome ind eller ud med kameraet.
Knappen Start/ stop søger
Starter eller stopper søgerens visning.
Knappen Opdater
Nulstiller eksponering, fokus og hvidbalance.
Angiv kameraindstillingerne for optagelse her.
De indstillinger, der er tilgængelige i vinduet [RemoteCapture Task/ RemoteCapture-opgave], varierer, afhængigt af kameramodellen.
Macintosh
Page 67
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
[Remote Shooting/Fjernoptagelse]
Sørg for at deaktivere computerens standbytilstand, inden du begynder fjernoptagelse. Der garanteres ikke for apparatets ydeevne, hvis computeren går i standbytilstand.
Klik på , og kontroller motivet i søgeren.
1 2 Rediger eventuelt billedets størrelse eller opløsning, rotationsindstillingerne
og indstillingerne nederst i vinduet.
Hvis kameraet skal vendes lodret ved fotografering af et motiv, kan billedet gemmes på computeren med den rigtige retning, hvis du angiver rotationsindstillingerne på forhånd.
Hvis kameraet er udstyret med funktionen [Auto Rotate/Auto rotering], og du aktiverer den, roteres billedet automatisk og vises i den korrekte visningsretning i vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave], mens kameraet holdes lodret.
3 Klik på knappen [Release/Udløs].
•Du kan også udløse kameraet ved at trykke på udløseren eller mellemrumstasten på computerens tastatur.
•Bortset fra udløseren kan kameraets knapper, herunder zoomknappen, ikke betjenes, mens kameraet styres af funktionen [Remote Shooting/ Fjernoptagelse].
•Du vil muligvis opdage, at tidsrummet mellem udløsning af lukkeren og aktivering af den er lidt længere ved fjernoptagelse, end når kameraet bruges uafhængigt.
65
Macintosh
Page 68
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Sammensætning af panoramabilleder ­PhotoStitch
Du kan skabe et bredt panoramabillede ved at samle billeder af et motiv, der er optaget hver for sig. PhotoStitch finder automatisk de overlappende områder på nabobilleder og korrigerer for størrelse og retning. du kan også angive de overlappende områder manuelt.
1 Vælg en billedserie i browservinduet i ImageBrowser. 2 Klik på menuen [Edit/Rediger], og vælg
[PhotoStitch].
Vejledning
3 Kombiner billederne ved at følge vejledningen i instruktionsvinduet øverst
i PhotoStitch-vinduet.
66
Billeder, der er optaget med funktionen Kombiner billed Det er nemmere at kombinere billeder, hvis de er taget med kamerafunktionen
Kombiner billed, da PhotoStitch automatisk finder billedrækkefølgen og retningen. Rækken af billeder gemmes sammen i én mappe, når de er overført fra kameraet.
Symbol, der vises ved billeder, som er taget med funktionen Kombiner billed.
•Ikke alle kameramodeller understøtter tilstanden Kombiner billed.
•Se Brugervejledning til kamera for at få oplysninger om optagelse med funktionen Kombiner billed.
•Billeder, der tages med funktionen Kombiner billed med et vidvinkelobjektiv, teleobjektiv eller en nærbilledlinse, kan ikke kombineres præcist.
Macintosh
Page 69
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker

Tilpas dit kamera med [My Camera Settings/ Indstillinger for Dette kamera]

Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig på alle kameramodeller. Se Brugervejledning til kamera for at kontroller, om det understøttes af din kameramodel.
Opstartsbillede, opstartslyd, lukkerlyd, betjeningslyd og selvudløserlyd kaldes findes under indstillingerne for [My Camera/Dette kamera]. Du kan føje dine yndlingsbilleder og -lyde fra computeren til indstillingerne for [My Camera/Dette kamera]. Dette afsnit forklarer, hvordan du indlæser de indstillinger for [My Camera/Dette kamera], som du har gemt på computeren, i kameraet og omvendt.
Hvis du vil registrere indstillinger for [My Camera/Dette kamera] med kameraet, skal du installere den software, der blev leveret sammen med kameraet.
Visning af vinduet [My Camera/Dette kamera]
1
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Procedurerne til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af kameramodellen. Se Brugervejledning til kamera.
•Hvis kamerastyringsvinduet ikke åbnes, kan du klikke på ikonet [CameraWindow] i Dock (linjen nederst på skrivebordet).
67
Kamerastyringsvinduet vises.
2 Klik på fanen [Set to Camera/Indstil
i kamera].
3 Klik på [Set My Camera/Indstil dette
kamera].
Vinduet [My Camera/Dette kamera] vises.
Macintosh
Page 70
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Vinduet [My Camera/Dette kamera]
ImageBrowser indeholder flere forudindstillede indstillinger for [My Camera/Dette kamera]. Du kan få vist disse indstillinger i vinduet [My Camera/Dette kamera].
[Type]
Vælg indstillingstypen.
[Computer]
Viser listen med de indstillinger, der er gemt på computeren.
Arkiver i kamera Arkiver på computer
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra indstillingsfilen i kameraet.
[Camera/Kamera]
Viser indstillingerne i kameraet.
Knappen [Delete/Slet]
Sletter en indstillingsfil fra kameraet.
68
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra den valgte indstillingsfil.
Afhængigt af kameraet vises knappen [Return to factory default settings/Vend tilbage til fabriksindstillingerne]. Hvis du klikker på denne knap, vender indstillingen for [My Camera/Dette kamera] tilbage til fabriksindstillingen.
Knappen [Send to Trash/ Overfør til papirkurv]
Sletter en indstillingsfil fra computeren.
Knappen [Save to Camera/ Arkiver i kamera]
Klik her for at gemme indstillingerne i kameraet.
Macintosh
Page 71
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Lagring af indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] i kameraet
•Du kan vælge indstillinger for [My Camera/Dette kamera] og gemme dem i kameraet på to måder: enkeltvis eller i sæt med tema.
•"Dyretemaet" indeholder for eksempel et dyr i opstartbilledet og dyrelyde i alle lydfilerne. Navnene på de forudindstillede filer til temaer i indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] begynder alle med det samme rodnavn Opstartsbilledet og lydfilerne i "Dyretemaet" begynder f.eks. med "Dyre~".
Tag ikke interfacekablet ud, sluk ikke for strømmen til kameraet, og undgå at foretage dig noget, der kan afbryde forbindelsen mellem kameraet og computeren, mens indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] gemmes i kameraet, eller mens indstillinger fra kameraet gemmes på computeren.
Vælg den type indstilling på listen [Type], som du vil gemme på kameraet.
1 2 Vælg den fil på listen [Computer], som du vil tilføje. 3 Vælg den indstilling på listen [Camera/Kamera], som du vil ændre, og klik
på knappen .
Indstillingen for listen [Camera/Kamera] ændres til den valgte fil. Hvis en indstilling for den pågældende kategori tidligere har været gemt i kameraet, overskrives den. Gentag eventuelt trin 1-3.
4 Klik på knappen [Save to Camera/Arkiver i kamera].
Dette afslutter lagringen af indstillinger for [My Camera/Dette kamera] i kameraet. Hvis du vil bruge disse data i kameraet, skal du ændre opstartsbilledet og lydindstillingerne på selve kameraet. Du finder yderligere oplysninger i Brugervejledning til kamera.
69
Lagring af kameraets indstillinger for [My Camera/Dette kamera] på compteren
1 Vælg den type indstilling, du vil gemme på computeren, på listen [Type]. 2 Vælg den indstilling på listen [Camera/Kamera], som du vil gemme på computeren. 3 Klik på knappen . 4 Angiv et filnavn til den valgte indstilling, og klik på knappen [OK].
Dette afslutter lagringen af indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] på computeren. Gentag eventuelt trin 1-4.
Macintosh
Page 72
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Tilføjelse af nye data i vinduet [My Camera/Dette kamera]
Opret et nyt billede eller en ny lydfil, og føj billedet eller filen til vinduet [My Camera/Dette kamera].
• Tilføjelse af billed- og lydfiler efter oprettelsen
Opret en original opstartsbilledfil, og tilføj den
Begynd med at bruge et billedredigeringsprogram til at oprette den billedfil, der skal være opstartsbillede, og gem den på computeren.
1 Klik på menuen [File/Arkiv] i hovedvinduet i ImageBrowser, og vælg
[Canon Camera/Canon-kamera] og [My camera/Dette kamera]. Vinduet [My Camera/Dette kamera] vises.
2 Vælg [Start-up Image/Opstartsbillede] under [Type]. 3 Klik på [Add/Tilføj].
Knappen [Add/Tilføj]
Tilføjer billeder og lydfiler til brug som indstillingsfiler. Tilføjede filer vises på listen.
70
Knappen [Connect to camera/Tilslut til kamera]
Udfører tilslutning til kameraet.
4 Vælg den fil, du har oprettet, og klik på [Open/Åbn].
Dette afslutter tilføjelsen af nye data.
5 Klik på [Connect to Camera/Tilslut til kamera] for at slutte computeren til kameraet.
Du kan føje de indstillingsfiler, som du lige har føjet til computeren, til kameraet, på samme måde som beskrevet under Lagring af indstillingerne for [My Camera/Dette kamera] i kameraet (s. 68).
Macintosh
Page 73
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker
Tilføj en original lydfil
Gør filen til en WAV-lydfil, efter at du har kopieret lydfilen til computeren. Fortsæt derefter som beskrevet under Opret en original opstartsbilledfil, og tilføj den.
•Brug de indstillinger, der er angivet nedenfor, når du opretter en billedfil til opstartsbilledet ved hjælp af et billedredigeringsprogram.
Komprimeringsmetode : JPEG (standard-JPEG) Datasampling : 4:2:0 eller 4:2:2 Pixel (b x h) : 320 x 240 pixel
•Brug de indstillinger, der er angivet nedenfor, når du opretter en lydfil ved hjælp af et lydoptagelsesprogram.
Komprimeringsmetode : WAV (mono) Bitdybde : 8 bit Samplingfrekvens : 11,025 kHz eller 8,000 kHz
Brug følgende længdeangivelser som retningslinjer i forbindelse med den lydfil, der kan gemmes i kameraet.
Type
Opstartslyd 1,0 sek. eller derunder 1,3 sek. eller derunder Lukkerlyd 0,3 sek. eller derunder 0,4 sek. eller derunder Betjeningslyd 0,3 sek. eller derunder 0,4 sek. eller derunder Selvudløserlyd 2,0 sek. eller derunder 2,0 sek. eller derunder
11,025 kHz 8,000 kHz
Varighed i sekunder
71
Macintosh
Page 74

Appendikser

I dette kapitel forklares det, hvordan du afinstallerer programmerne. Læs afsnittet Fejlfinding i dette kapitel, hvis du får problemer med at bruge programmerne.

Afinstallation af software

Det er kun nødvendigt at afinstallere softwaren, hvis du ønsker at slette programmer fra computeren, eller hvis en geninstallation er nødvendig for at reparere beskadigede filer.
Der kræves tilladelser som computeradministrator for at fjerne programmer.
Afinstallation af software (Windows)
Denne vejledning bruger ZoomBrowser EX til at vise, hvordan du afinstallerer et program. Du kan nu fjerne andre programmer på samme måde.
72
Windows/Macintosh
1 Klik på Windows-menuen [Start],
og vælg [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/ Programmer] og derefter [Canon Utilities], [ZoomBrowser EX] og [ZoomBrowser EX Uninstall/Afinstaller ZoomBrowser EX].
Afinstallationsprogrammet starter og fjerner ZoomBrowser EX.
Page 75
Appendikser
Afinstallation af USB-driver (Windows)
73
Det er vigtigt at bemærke, at du ikke kan overføre billeder, hvis du afinstallerer USB-driveren.
Windows Vista, Windows XP
Du behøver ikke fjerne USB-driveren.
Windows 2000
Fjern USB-driveren vha. procedurerne i det følgende.
1 Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
DIGITAL-stik. Forbered kameraet til kommunikation med computeren.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilslutning af interfacekablet, kan du se Brugervejledning til kamera.
2 Klik på knappen [Finish/Udfør], hvis kamerastyringsvinduet vises. 3 Klik på menuen [Start], vælg [Settings/
Indstillinger], og vælg derefter [Control Panel/Kontrolpanel].
Windows/Macintosh
4 Dobbeltklik på ikonet [Scanners and
Cameras/Scannere og kameraer].
Page 76
Appendikser
5 Vælg navnet på din kameramodel
eller [Canon Camera/Canon-kamera] i dialogboksen [Scanners and Cameras Properties/Egenskaber for Scannere og kameraer], og klik på [Remove/Fjern].
Hvis du ikke kan finde navnet på kameramodellen, skal du se under
Kamera ikke fundet, dialogboksen [Events/Hændelser] vises ikke, eller billederne kan ikke overføres til computeren (s. 77) i afsnittet Fejlfinding.
6 Klik på menuen [Start] i Windows, og vælg [Programs/Programmer] og derefter
[Canon Utilities], [Camera TWAIN Driver x.x/TWAIN-driver til kamera x.x] og [Uninstall TWAIN Driver/Afinstaller TWAIN-driver]. Der vises et versionnummer i stedet for "x.x".
Afinstallationen starter.
74
Windows/Macintosh
Hvis du efterfølgende vil slutte kameraet til computeren og overføre billeder, skal du bruge følgende procedurer:
1. Geninstaller driveren.
2. Slut kameraet til computeren med interfacekablet.
Afinstallation af software (Macintosh)
Afinstaller programmerne ved at trække programmappen (den mappe, programmerne blev installeret i) over i papirkurven og derefter tømme papirkurven.
Pas på ikke at slette mapper med overførte billeder under programmappen.
Page 77
Appendikser

Hukommelseskortmappens struktur

75
Billederne på et hukommelseskort ligger i mappen [DCIM] i undermapperne [xxxCANON], hvor "xxx" repræsenterer et tal mellem 100 - 999.
IMG_xxxx.JPG (JPEG-billeder) _MG_xxxx.JPG (JPEG-billeder, som er optaget
DCIM
Mappen, der oprettes, når DPOF-indstillingerne angives. Den indeholder DPOF-indstillingsfilerne.
MISC
SNDR xxxCANON
xxxCANON
CANONMSC
i Adobe RGB-farveområdet) CRW_xxxx.CRW (RAW-billeder) _RW_xxxx.CRW (RAW-billeder, som er optaget i Adobe RGB-farveområdet) CRW_xxxx.THM* STx_xxxx.JPG** (billeder taget med kamerafunktionen Kombiner billed) MVI_xxxx.AVI (film) MVI_xxxx.THM* SND_xxxx.WAV (lydkommentar)
Mappen, der indeholder indstillingsfiler til billeder i mappen DCIM.
SDR_xxxx.WAV (filer, der er optaget med funktionen Lyd optager)
•* Filer med filtypenavnet THM er miniaturebilleder til kameraets indeksafspilningsfunktion.
•"xxxx" i filnavnet repræsenterer et firecifret tal.
•**Hver fil, der optages med funktionen Stitch Assist (Kombiner billede), tildeles et bogstav, der indsættes som tredje tegn i navnet, startende med "A", f.eks. [STA_0001.JPG], [STB_0002.JPG], [STC_0003.JPG]...
•Alle mapper undtagen "xxxCANON"-mapperne indeholder billedindstillingsfiler. Lad være med at åbne eller slette dem.
Windows/Macintosh
Page 78
Appendikser

Fejlfinding

76
Læs dette afsnit grundigt igennem, hvis du får problemer med anvendelsen af programmet.
Start med at kontrollere følgende
Kontroller følgende punkter først, hvis der opstår et problem.
Opfylder din computer de krav, der er angivet i afsnittet
Er kameraet sluttet korrekt til computeren?
Se procedurerne til korrekt tilslutning i Brugervejledning til kamera. Kontroller også, at du anvender det korrekte kabel, og at det er ordentligt fastgjort i begge ender.
Er kameraet og computeren indstillet til dataoverførsel?
På visse modeller skal kameraet være indstillet til afspilning, før du kan overføre data. Se Brugervejledning til kamera for at få yderligere detaljer.
Er batteriet tilstrækkeligt opladet?
Kontroller batterispændingen, hvis kameraet kører på batteri. Det anbefales, at du bruger en almindelig strømkilde (vekselstrømsadapter) til kameraet, når du slutter det til en computer.
Systemkrav
(s. 8)?
Windows/Macintosh
Page 79
Appendikser
Problemer
77
Prøv de anbefalede afhjælpningsforslag til de almindelige problemer, der er angivet nedenfor.
Installationen af USB-driveren forløber ikke planmæssigt (Windows 2000).
Afinstaller driveren (s. 73), før du geninstallerer den ved hjælp af de procedurer, der er beskrevet under Installation af software og USB-driver (s. 11).
[Add New Hardware Wizard/Guiden Tilføj ny hardware] eller [New Hardware Found Wizard/Guiden Der er fundet ny hardware] (Windows 2000) vises, når du slutter kameraet til computeren ved hjælp af et interfacekabel (Windows).
Klik på [Cancel/Annuller] for at lukke vinduet. Kobl midlertidigt kameraet fra computeren. Læs derefter Start med at kontrollere følgende på foregående side, og afhjælp problemet.
Billeder kan ikke overføres, eller billeder kan ikke tages ved fjernbetjening af kameraet. (Kameraer, der er sluttet til computeren via et interfacekabel: Kun kameraer, der understøtter Hi-Speed USB 2.0).
Problemet kan løses ved at reducere datatransmissionshastigheden ved hjælp af følgende procedurer.
Løsning:
Hold knappen MENU på kameraet nede, og tryk samtidig på knapperne (Udskriv/Del) og FUNC./SET. Vælg [B] i det viste skærmbillede, og tryk på knappen FUNC./SET.
Windows/Macintosh
Billederne bliver ikke overført til et TWAIN-kompatibelt program (kamera og computer, der er tilsluttet via interfacekabel (Windows 2000)).
Klik på knappen [Finish/Udfør] i kamerastyringsvinduet for at lukke det.
Kamera ikke fundet, dialogboksen [Events/Hændelser] vises ikke, eller billederne overføres ikke til computeren (når du slutter kameraet til computeren ved hjælp af et interfacekabel (Windows)).
Årsag 1:
USB-driveren er ikke korrekt installeret (Windows 2000).
Løsning:
Installer USB-driveren ved hjælp af procedurerne, der er beskrevet under Installation af software og USB-driver (s. 11). Slut derefter kameraet til computeren ved
hjælp af interfacekablet, og forbered det til overførsel af data. Hvis du allerede har installeret USB-driveren, skal du først afinstallere (s. 74) og derefter geninstallere den.
Page 80
Appendikser
Årsag 2:
Kameraet er muligvis blevet genkendt som en anden enhed under følgende omstændigheder (Kun Windows).
• Kameraet blev sluttet til computeren, før USB-driveren var installeret.
• Ikonet [Scanners and Cameras/Scannere og kameraer] eller mappen [Scanners and Cameras/Scannere og kameraer] blev ikke fundet under [Control Panel/Kontrolpanel] eller vinduet [Printers and Other Hardware/ Printere og anden hardware].
• Navnet på din kameramodel, [Canon Camera/Canon-kamera] eller et kameraikon vises ikke i dialogboksen [Scanners and Cameras Properties/ Egenskaber for scannere og kameraer] eller mappen [Scanners and Cameras/ Scannere og kameraer].
Løsning:
Slet enheden vha. procedurerne i det følgende.
Du skal have tilladelser som administrator af computersystemet for at slette enheder.
1. Åbn dialogboksen [Device Manager/Enhedshåndtering].
Windows Vista: Klik på menuen [Start], [Control Panel/Kontrolpanel], [System and Maintenance/System og vedligeholdelse], [System] og [Task list/ Jobliste] [Device Manager/Enhedshåndtering]. Windows XP: Klik på menuen [Start], [Control Panel/Kontrolpanel], [Performance and Maintenance/Ydeevne og vedligeholdelse], [System], fanen [Hardware] og knappen [Device Manager/Enhedshåndtering]. Windows 2000: Klik på menuen [Start], [Settings/Indstillinger], [Control Panel/Kontrolpanel], [System], fanen [Hardware] og knappen [Device Manager/Enhedshåndtering].
2. Klik på symbolet ved siden af kategorien [Other devices/Andre enheder],
[Portable Devices/Bærbare enheder] og/eller [Imaging devices/Billedenheder]. Kameraets modelnavn eller [Canon Camera/Canon-kamera] vises i disse kategorier, hvis det genkendes som en "anden" enhed.
78
Windows/Macintosh
Der kan være andre årsager til problemet, hvis kategorierne "Other devices/Andre enheder", "Portable Devices/Bærbare enheder" eller "Imaging devices/Billedenheder" ikke vises, eller hvis navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/Canon-kamera] ikke vises. Fortsæt til trin 5, og forlad procedurerne midlertidigt.
3. Marker navnet på kameramodellen eller [Canon Camera/Canon-kamera],
højreklik, og vælg [Delete/Slet].
Page 81
Appendikser
4. Klik på [OK] i dialogboksen for at bekræfte.
Slet alle forekomster af navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/ Canon-kamera], hvis det vises et eller flere steder i kategorierne [Other devices/Andre enheder] eller [Imaging devices/Billedenheder].
5. Luk [Device Manager/Enhedshåndtering] eller [System Properties/
Systemegenskaber].
I Windows 2000 skal du fortsætte med at slette filen med installationsdata.
Trin 6 og højere er ikke nødvendige for Windows Vista og Windows XP.
6. Dobbeltklik på ikonet [My Computer/Denne computer] på skrivebordet,
og vælg derefter drev [C:], mappen [WINNT] og til sidst mappen [inf].
Hvad skal jeg gøre, hvis mappen [inf] ikke vises i mappen [WINNT]?
Følg nedenstående procedure, hvis du vil have vist alle filer og mapper.
79
Windows/Macintosh
1. Åbn mappen [
2. Klik på menuen [Tools/Funktioner], og vælg [Folder Options/Mappeindstillinger].
3. Klik på fanen [View/Vis].
4. Vælg indstillingen [Show hidden files and folders/Vis skjulte filer og mapper] under [Hidden files and folders/Skjulte filer og mapper] i kategorien [Files and Folders/Filer og mapper] i afsnittet [Advanced Settings/Avancerede indstillinger]. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet [Hide file extensions for known file types/Skjul filtypenavn for kendte filtyper], hvis det er markeret.
5. Klik på [OK] for at lukke dialogboksen.
De skjulte filer og mapper bliver nu synlige.
WINNT].
7. Led efter filer til digitale Canon-kameraer, der starter med [CAP*]. Markeringen "*" repræsenterer et tal, f.eks. 0 eller 1. [CAP*]-filer består af parvise [CAP*.inf]- og [CAP*.pnf]-filer, hvor "*" repræsenterer det samme tal, f.eks. [CAP0.inf] og [CAP0.pnf]).
Page 82
Appendikser
8. Dobbeltklik på [CAP*]-filerne for at kontrollere deres indhold. Hvis du dobbeltklikker på en [CAP*.inf]-fil, åbnes den i programmet [Notepad/Notesblok] i Windows. Marker alle filer, og søg efter [;****Canon Camera Driver Setup File****] i første linje. Noter navnene på disse filer.
Der kan være flere forskellige [CAP*]-filer i mappen [inf]. Åbn hver fil for at kontrollere, at det er en [CAP*]-fil til Canons digitalkameraer, før du arbejder med filen.
9. Slet [CAP*]-filsættet.
Slet den [CAP*.inf]- og [CAP*.pnf]-fil til Canons digitalkameraer, som du skrev ned i trin 8.
80
Windows/Macintosh
Mappen [inf] indeholder mange filer, der er nødvendige, for at computeren kan fungere korrekt. Vær meget omhyggelig med at slette de rigtige filer. Hvis du sletter de forkerte filer, kan du muligvis ikke starte Windows igen.
10.Geninstaller driveren ved hjælp af de procedurer, der er beskrevet under
Installation af software og USB-driver (s. 11).
Zoomfunktionen i ZoomBrowser EX er langsom eller virker ikke
Visse grafikkort eller indstillinger kan bevirke, at zoomfunktionen i ZoomBrowser EX bliver langsom eller forkert. Hvis dette sker, skal du reducere hardwareaccelerationen på computerskærmen.
1. Klik på menuen [Start] i Windows, og derefter på [Control Panel/ Kontrolpanel]. Klik på menuen [Start] i Windows 2000, og vælg [Settings/Indstillinger] og derefter [Control Panel/Kontrolpanel].
2. Åbn indstillingsvinduet [Hardware acceleration/Hardwareacceleration]. Windows XP: Klik på ikonet [Appearance and Theme], og klik derefter på
fanen [Display/Skærm], fanen [Settings/Indstillinger], knappen [Advanced/ Avanceret] og fanen [Troubleshoot/Fejlfinding].
Windows 2000: Klik på ikonet [Display/Skærm], og klik derefter på fanen [Settings/Indstillinger], knappen [Advanced/Avanceret] og fanen [Troubleshoot/Fejlfinding].
3. Angiv en indstilling for [Hardware acceleration/Hardwareacceleration] under [Full/Fuld], og klik på [OK].
4. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det.
Page 83
Appendikser
Fejlmeddelelsen "Insufficient free memory/Ikke nok ledig hukommelse" vises, når du bruger PhotoStitch
Prøv en af følgende metoder.
•Luk alle andre programmer end PhotoStitch.
•Reducer størrelsen eller antallet af billeder, der skal kombineres.
•Under fanen [Save/Gem] skal du vælge [Adjust image.../Juster billede...] og derefter skal du reducere størrelsen under “Saved Image Size/Størrelse på gemt billede“.
Hvis du brugte ZoomBrowser EX version 2 eller 3
Udfør følgende procedurer, hvis du brugte ZoomBrowser EX version 2 eller 3 sammen med Windows.
Hvis der var føjet titler og kommentarer til dine billeder.
Udfør følgende procedurer, hvis du i version 5 vil have vist titler og kommentarer, som du indtastede i version 2 eller 3.
1. Åbn i Windows Stifinder mappen [Program] i den mappe, hvor ZoomBrowser EX 5 er installeret. (f.eks. [C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Program/ C:\Programmer\Canon\ZoomBrowser EX\Program])
2. Dobbeltklik på [dbconverter.exe] i denne mappe for at starte dette program. Højreklik på filen [dbconverter.exe] i Windows Vista, og fortsæt processen med tilladelse som Administrator.
81
Windows/Macintosh
3. Vælg den databasefil, du har anvendt indtil nu, og klik på [Start]. (f.eks. [C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Database\My Database.zbd/ C:\Programmer\Canon\ZoomBrowser EX\Database\Denne database.zbd])
Nu vises de titler og kommentarer, du indtastede i tidligere versioner under kommentardelen af ZoomBrowser EX 5.
Hvis du havde billeder i en mappe under mappen med programfiler.
Billedfiler i mappen [Program Files/Programmer] eller en undermappe kan ikke vises i ZoomBrowser EX 5 fra denne placering. Hvis du vil se disse filer, skal du først udføre trin 1-3 ovenfor og derefter fortsætte med trin 4.
4. Kopier i Windows Stifinder mappen og de billeder, den indeholder, fra mappen [Program Files/Programmer] til en anden mappe. (Kopier f.eks. billedmapperne under [C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Library One/C:\Programmer\Canon\ZoomBrowser EX\Billedbibliotek 1] til et andet sted.)
Du kan nu vælge de flyttede billeder i mappen og se dem i ZoomBrowser EX 5.
Page 84
Appendikser
Overførsel af billeder uden at installere
82
softwaren
Hvis du kører Windows Vista, Windows XP eller Mac OS X (v10.3/v10.4), kan du overføre billeder ved blot at slutte kameraet til en computer uden at installere den software, der leveres på cd'en Canon Digital Camera Solution Disk. Bemærk dog, at der er flere begrænsninger.
Denne funktion kan ikke anvendes på Windows 2000-platformen. Du skal installere den medfølgende software, hvis du vil overføre med denne platform.
Hvis du bruger den medfølgende software, gælder begrænsningerne i det følgende ikke.
•Der kan gå et stykke tid, før du kan overføre billeder, efter at du har tilsluttet kameraet.
•Kameraets data (firmwareversion, etc.) vises muligvis ikke korrekt. Installer i det tilfælde softwaren fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
• Lydfiler, som er vedhæftet stillbilleder som lydmemoer, og lydfiler, der er optaget med funktionen Lyd optager, overføres muligvis ikke afhængigt af filstørrelsen og den anvendte software.
•RAW-billeder overføres muligvis ikke med nogle programmer eller operativsystemer.
•Film overføres muligvis ikke korrekt, hvis filstørrelsen eller programmet ikke er kompatibelt.
•Billeder, der er optaget med kameraet i lodret position, overføres i vandret position.
•Beskyttelsesindstillingen for billeder beskyttet i kameraet går muligvis tabt, når de overføres til computeren.
•Der kan forekomme andre problemer med billedoverførslen afhængigt af det anvendte operativsystem, filstørrelsen eller den anvendte software.
Windows/Macintosh
Page 85

Indeks

A
Afinstallation af USB-driver
Windows
Afinstallere software
Macintosh
Windows ................................... 72
Afspille film
Macintosh
Windows ................................... 33
Billedikonattribut
Macintosh
Windows ................................... 25
Browserområde
Macintosh
Windows .............................. 24, 25
Browservindue ................................. 52
CD-rom’en Canon Digital Camera Solution Disk
Macintosh.................................. 44
Windows ................................... 11
Computer......................................... 8
Direkte overførsel, funktion ............ 18, 47
Easy-PhotoPrint ................................ 21
E-mail .............................................. 7
EOS Utility......................................... 9
Favoritmappe
Macintosh
Windows ................................... 25
Fejlfinding....................................... 76
Problemer .................................. 77
Start med at kontrollere følgende..... 76
Filnavn
Windows
................................... 73
.................................. 74
.................................. 61
B
.................................. 53
............................. 52, 53
C
..................................... 9
D
E
F
.................................. 53
................................... 29
Fjernbetjening af kameraets udløser......... 7
Macintosh .................................. 63
Windows ................................... 35
Fremviservindue
Macintosh
Windows ................................... 28
Funktionsknapper ....................... 24, 27
............................ 56, 61
H
Hovedvindue.................................... 24
Hukommelseskortlæser
Macintosh
Windows ................................... 19
Hukommelseskortmappens struktur....... 75
.................................. 48
I
ImageBrowser............................ 6, 7, 9
Indstillinger for [My Camera Settings/Dette kamera]
Macintosh
Windows ................................... 39
Installationsskærm
Macintosh
Windows ................................... 12
Installere software
Macintosh
USB-driver .................................. 11
Windows ................................... 11
.................................. 67
.................................. 44
.................................. 44
K
Kamerastyringsvindue
Macintosh
Windows ............................. 16, 19
Kombiner billed
Macintosh
Windows ................................... 38
Kontrolpanel......................... 52, 55, 58
............................ 46, 48
.................................. 66
L
Last Acquired Images/Senest optagne billeder
Macintosh
Windows ............................. 19, 25
.................................. 53
M
Mappeområde ........................... 24, 25
Min kategori
Macintosh
Windows ................................... 25
My Camera Maker ............................ 42
.................................. 53
83
Page 86
Indeks
84
O
Opgaveområde ..................... 24, 25, 30
Oprette panoramabilleder ..................... 6
Macintosh.................................. 66
Windows ................................... 38
Overføre billeder
Macintosh
Windows ................................... 16
.................................. 46
P
PhotoStitch ....................................... 6
Macintosh.................................. 66
Windows ................................... 38
Programmer og kompatible operativsystemer
................................. 9
Q
QuickTime
Windows
.......................... 9, 33, 34
S
Søge efter billeder
Macintosh
Windows ................................... 30
Systemkrav........................................ 8
.................................. 59
T
V
Visningskontrolpanel
Macintosh
Windows ............................. 24, 27
Visningstilstand
Macintosh
Windows ............................. 24, 26
............................ 52, 55
............................ 52, 54
Z
ZoomBrowser EX ............................ 7, 9
Version 2/3................................. 81
Tilslutte til en computer ...................... 10
Macintosh.................................. 46
Windows .............................. 14, 16
U
Udskriv/overfør, knap .................... 18, 47
Udskrive billeder
Macintosh
Windows ................................... 21
Udtræk stillbilleder fra film .................... 7
USB-driver (TWAIN/WIA-driver)......... 9, 13
.................................. 50
Page 87
CEL-SG3LA240 © 2007 CANON INC.
Loading...