Canon POWERSHOT S45 User Manual [it]

DIGITAL CAMERA
slo, No
utente d
l'utente de
ITALIANO
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Africa e Medio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 email: customer.services@cbs.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50 http://www.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GMBH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: (02151) 349-555 www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain Tel: (91) 538 4500 Fax: (91) 411 5448 Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.30.12.55 E-mail: helpdesk1@btlink.net
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124 Helpdesk: 023 – 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
1, Knud Hoejgaards Vej, DK-2860 Soeborg, Denmark Phone: +45 44 88 26 66 E-mail: helpdesk@canon.dk http://www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finlandia
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382 HelpDesk 0600 0 22606 (1,67 euroa/min + pvm) Sähköposti: helpdesk@canon.fi http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 68 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 308 http://www.canon.at
Portogallo
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51 http://www.seque.pt
CEL-SD6FA291 © CANON INC. 2002 STAMPATO NELL'UNIONE EUROPEA
Guida dell'utente della fotocamera
Guida dell'utente della fotocamera
• Si consiglia di leggere la sezione Precauzioni a pagina 4 di questa guida.
• Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e il download delle immagini, consultare la Guida introduttiva al software.
• Consultare inoltre la Guida dell'utente della stampante, fornita con la stampante Canon.
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Com
Sis
digitale
Acc
Spe
Misu
S
digitale
Accret
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Guida introduttiva al software
Installazione del software
Questa guida
Collegamento della fotocamera al computer
Guida introduttiva al software
Download delle immagini in un computer
Guida dell'utente della stampante
Uso della stampante e funzioni di stampa
Auto
Riquadro AF
Messa a fuoco manuale
Modalità Macro
Zoom digitale
Compensazione dell'esposizione
Sistema di misurazione della luce
Blocco AE/Blocco FE
Bracketing
Bilanciamento del bianco Effetti
Velocità ISO
Orient. Immag.
Centro
Manuale
Acceso Spento
Misurazione valutativa
Lettura media pesata al centro
Misurazione spot
Centro Punto AF
AEB
Fuoco-BKT
(3)
Contrasto/ Nitidezza/Saturazione
Acceso
Spento
(1)*(1)
*
● ●●●●●●● ––––
● ●●●●● –– ●* * * *
– –––––––●●●●
●●●●●●●●●●●
●●– ●●●●●●●●●
● ●●●●● ––●●●●
* * * * * *– –* * * *
●●●●●▲●●●● –
● ●●●●●●● ●* ●* ●* ●
– –––––––●●●●
– –––––––●●●●
– ––––––– ●* * * * – –––––––●●●●
– –––––––●●● –
– –––––––●●● –
– –––––––●●●●
(4) (5)
●●●●●▲●●●●● ●●●●●▲●●●●●
– –––––––●●●●
(6) (6) (6) (6) (6) (6) (6) (6) (7)
– –––––––●●●●
* * * * * * *–* * * *
● ●●●●●▲– ●●●●
(1)*(1)*(1)*(1)*(1)
**
(2) (2) (2) (2)
Pagina di
riferimento
74
100
63
65
79
(8)
(8)
(8)
77
90/92
86/88
80 83
83
85
103
Precauzioni
Questa fotocamera digitale consente di ottenere prestazioni ottimali se utilizzata con accessori originali per fotocamere digitali Canon ("Accessori Canon"). Questa fotocamera digitale supporta comunque l'uso di accessori di altri produttori. Canon non fornisce tuttavia alcuna garanzia se si utilizzano accessori di altri produttori e non può essere in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da tale uso.
* Impostazione predefinita.
È possibile selezionare l'impostazione.È possibile effettuare la selezione dell'impostazione solo per la prima immagine.
– Non è possibile effettuare la selezionare dell'impostazione.
(Area ombreggiata) L'impostazione rimane attiva anche quando la fotocamera è spenta.
I valori predefiniti per le impostazioni modificate tramite i menu e i pulsanti possono essere ripristinati tutti in una volta, ad eccezione delle impostazioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema video] (pag. 141).
(1) In modalità Macro, il riquadro AF è impostato al centro. (2) Impostabile solo in modalità di messa a fuoco manuale. (3) Non è possibile selezionare gli effetti [Seppia] e [Bianco & Nero]. (4) Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO]. (5) Non è possibile impostare il flash con il bilanciamento del bianco. (6) La velocità ISO viene impostata automaticamente dalla fotocamera. (7) ISO [AUTO] non può essere selezionata. (8) Il sistema di misurazione della luce non può essere impostato in modalità M. In modalità P, Tv o Av verrà
utilizzato l'ultimo sistema di misurazione della luce selezionato.
181
Temperatura del corpo della fotocamera
(pag. 154).
della l
legge
postare il fo
ccasiona
nale video
mato del se
leggere
(pag. 154).
della l
a
a, co
enute nella p
esa
a i
atte
batteria si r
nserire una ba
ccesa
.
4 ore. L
tatitsente guida sono
ia Canon declin
aricare
Canon dec
esa
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funziona in conformità con le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare fuori fuoco o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale video del paese in cui la fotocamera è utilizzata (pag. 154).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, consultare pag. 23.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione "Informazioni preliminari" (pag. 4).
Carica della batteria della data/ora
• La fotocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l'ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la batteria principale. Per caricare la batteria della data/ora, quando si acquista la fotocamera inserire una batteria o utilizzare il kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la fotocamera è spenta.
• Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è accesa, significa che la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto.
Dichiarazione di responsabilità
• Le informazioni contenute nella presente guida sono state accuratamente verificate, in modo da risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon declina qualsiasi responsabilità in caso di eventuali errori o omissioni.
• Canon Inc. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le specifiche relative all'hardware e al software ivi descritte.
• Si vietano la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione in un sistema di ricerca delle informazioni, anche parziali, nonché la traduzione in altra lingua, in qualsiasi forma, senza previa autorizzazione scritta da parte di Canon Inc.
• Canon Inc. declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da alterazioni o perdite di dati dovuti all'uso o al malfunzionamento della fotocamera, del software, delle CompactFlash Cards (CF Cards), dei personal computer, delle periferiche o all'uso di CompactFlash Cards di terze parti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Canon, PowerShot e Bubble Jet sono marchi di Canon, Inc.
• CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
• iBook e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickT ime sono marchi registrati di Apple Computer Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere marchi o marchi registrati di proprietà delle rispettive società.
Copyright ©2002 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
(i)
Informazioni su questa Guida dell'utente della fotocamera
lezione
S
ostazioni son
nz
formazioni
ibile accede
ile acced
nz
Simboli utilizzati
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto
funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure
di funzionamento di base.
Domande chiave
3 Come si scorrono i menu?
Selezione dei menu e delle impostazioni (pag. 36)
3 Quali impostazioni sono disponibili per ogni funzione?
e Le impostazioni selezionate rimangono attive anche dopo aver spento
la fotocamera?
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 180)
(ii)
3 Come si stampa?
Informazioni sulla stampa (pag. 122)
3 A quali funzioni è possibile accedere attraverso i menu?
Menu Registra (pag. 148) Menu Riproduzione (pag. 150) Menu Impostazione (pag. 151) Menu La mia macchina fotografica (pag. 155)
Informazioni sull'indice a scaletta
i scatto
lizzo de
diverse f
fotoc
om
scatto d
diverse f
n la fot
scatto all'u
izzare le im
T
ini in un com
i in un co
Rapida introduzione per i nuovi utenti che desiderano iniziare immediatamente a scattare le prime foto per poi approfondire le tecniche in seguito. Viene indicato come far funzionare la fotocamera e iniziare a scattare foto e riprodurre immagini.
Introduce l'utente a tutti i componenti della fotocamera e, tra le altre funzioni di base, illustra il caricamento delle batterie e l'utilizzo del pulsante dell'otturatore. Descrive inoltre come impostare l'immagine avvio e i suoni avvio e scatto della fotocamera.
Descrive la procedura di scatto con la fotocamera, da ciascuna modalità di scatto all'utilizzo delle diverse funzioni di ripresa.
Guida rapida
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Scatto
Illustra come visualizzare le immagini registrate o selezionare le impostazioni di riproduzione, come proteggere le immagini o cancellarle e come modificare i filmati.
Illustra come eseguire stampe, creare impostazioni di stampa e selezionare immagini per il trasferimento nei messaggi di posta elettronica.
Illustra come trasferire le immagini in un computer. Descrive inoltre come utilizzare un televisore per riprendere e visualizzare immagini.
Prima di collegare la fotocamera al computer leggere attentamente questa sezione.
In essa sono illustrati i menu Registra, Riproduzione, Impostazione e La mia macchina fotografica e riportati i messaggi di errore. Viene descritto inoltre l'utilizzo della batteria e del kit carica batteria.
Riproduzione, Eliminazione
Stampa, Trasferimento
Collegamento
Appendice
(iii)
Sommario
una Com
...
....
............
...........
..........
...........
............
............
...........
............
............
....
...
tà Scatto
....
............
otocam
una Com
rica della b
stallazione di
a
bat
zzazione
lsante dell'ot
(lunghezza f
enu e delle
...............
..............
ratore
al
......
...
............
......
...
...
..
..........
.........
..
r la ripresa
lsante dell'ot
(lunghezza f
enu e delle
a ripres
unghezza
zzazione d
: Tabelle delle funzioni e delle operazioni. Il bordo destro di queste pagine è
grigio, per renderle facilmente individuabili.
Informazioni preliminari ............................................................ 4
Guida rapida ............................................................................... 8
Guida ai componenti ................................................................ 10
Vista anteriore .............................................................................. 10
Retro / Vista posteriore.................................................................. 11
Comandi ...................................................................................... 12
Ghiera di selezione modalità Scatto ............................................... 13
Azionamento del multicontroller ................................................... 14
Preparazione della fotocamera ................................................ 15
Carica della batteria ...................................................................... 15
Installazione della batteria ............................................................. 17
Installazione di una CompactFlash Card ......................................... 19
Impostazione di data e ora ............................................................ 21
Impostazione della lingua .............................................................. 23
Funzioni di base........................................................................ 24
Accensione / Spegnimento ............................................................ 24
Passaggio tra ripresa e riproduzione ............................................... 26
Uso del monitor LCD .................................................................... 28
Uso del mirino per la ripresa .......................................................... 32
Pressione del pulsante dell'otturatore............................................. 33
Uso dello zoom (lunghezza focale) ................................................ 35
Selezione dei menu e delle impostazioni ........................................ 36
Personalizzazione della fotocamera (Impostazioni della
mia macchina fotografica) ....................................................... 40
Modifica delle impostazioni della mia macchina fotografica ............ 40
Registrazione delle impostazioni della mia macchina fotografica ..... 42
Scatto - Impostazioni selezionate dalla fotocamera ................ 45
Modalità Auto ..................................................................... 45
Visualizzazione di un'immagine subito dopo lo scatto ..................... 47
Modifica della risoluzione e della compressione .............................. 49
Modifica del formato dei file ......................................................... 52
Uso del flash ........................................................................ 54
Modalità Ritratto .................................................................. 56
Modalità Paesaggi ................................................................ 56
Modalità Notturno ............................................................... 57
Scatto veloce ....................................................................... 57
1
Sinc. Lento ........................................................................... 58
p
dell'ape
à
aframm
....
velocit
à
.....
.....
...............
o
.....
m
.....
......
..
diaàapertura
uadro AF
rtura del
e di un ri
zione dell'e
p
dell'ape
ezio
la
da
io da un'imp
rato all'altra
temporizza
Fuo
ione (B
..
..
odalit
Fuo
...
.............
taz
...
dell'es
dell'es
impostaz
.
temporizza
Modalità Unione Guidata ..................................................... 59
Modalità Filmato .................................................................. 62
Modalità Macro ................................................................... 63
Autoscatto .......................................................................... 64
Zoom digitale ............................................................................... 65
Scatto continuo ................................................................... 66
Ripresa - Selezione di effetti particolari ................................... 67
AE Programma .................................................................... 67
Impostazione della velocità dell'otturatore ............................. 69
Impostazione dell'apertura del diaframma ............................. 71
Impostazione manuale della veloci dell'otturatore e
dell'apertura del diaframma .................................................. 73
Selezione di un riquadro AF .................................................. 74
Passaggio da una modalità di lettura luce all'altra .................. 77
Regolazione dell'esposizione ................................................. 79
Impostazione del bilanciamento del bianco ........................... 80
Modifica degli effetti ............................................................ 83
Modifica della velocità ISO .................................................... 85
Bracketing dell'esposizione automatica (modalità AEB) .......... 86
Bracketing della messa a fuoco (modalità Fuoco-BKT) ............ 88
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE) ............ 90
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash
(Blocco FE) ........................................................................... 92
Passaggio da un'impostazione della regolazione del flash
incorporato all'altra .............................................................. 93
Cambio della temporizzazione del flash ......................................... 95
Scatto a intervalli predefiniti (Val. Interv.) ........................................ 96
Ripresa di soggetti difficili da mettere a fuoco in
modo automatico ......................................................................... 98
Salvataggio delle impostazioni personalizzate ...................... 102
Impostazione della funzione di orientamento dell'immagine ......... 103
Reimpostazione dei numeri di file ................................................ 104
Riproduzione .......................................................................... 105
Visualizzazione di singole immagini ............................................. 105
Ingrandimento delle immagini ............................................ 106
Visualizzazione di immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) .......................................................... 107
Passaggio da un'immagine all'altra .................................. 108
Visualizzazione di filmati ............................................................. 109
Modifica dei filmati ..................................................................... 110
Rotazione di immagini sul display ................................................ 112
2
Aggiunta di note vocali alle immagini .......................................... 113
mpa dirett
ampa con le
impostazi
amera a u
oni di st
............
.............
..........
...........
.....
...........
mpa (Fu
stam
.....
............
.........
i stampa (im
impostazio
nizione del
ioni di tra
messagg
en
e delle op
................
ne
compute
........
...
compute
pactFlash C
on
e delle op
.................
una
a fotocam
...........
messagg
en
enu Impos
Riproduzione automatica (Presentazione) ..................................... 114
Protezione delle immagini ........................................................... 118
Eliminazione ........................................................................... 119
Eliminazione di singole immagini ................................................. 119
Eliminazione di tutte le immagini ................................................. 120
Formattazione di una CompactFlash Card .................................... 121
Stampa.................................................................................... 122
Informazioni sulla stampa ........................................................... 122
Selezione di opzioni dal menu Ordine Stampa .............................. 124
Collegamento della fotocamera a una stampante ........................ 126
Stampa ...................................................................................... 129
Definizione delle impostazioni di stampa (Funzione di
stampa diretta) ........................................................................... 131
Impostazioni di stampa (impostazioni DPOF) ................................ 135
Stampa con le impostazioni di stampa DPOF ................................ 140
Impostazioni di trasferimento delle immagini (ordine di
trasferimento DPOF)............................................................... 142
Selezione di immagini per il trasferimento .................................... 142
Visualizzazione di immagini sul televisore ............................. 144
Download delle immagini in un computer ............................ 145
Download diretto da una CompactFlash Card .............................. 145
Collegamento della fotocamera al computer tramite il cavo USB ... 146
Elenco dei messaggi e delle opzioni di menu ........................ 148
Menu Registra ............................................................................ 148
Menu Riproduzione .................................................................... 150
Menu Impostazione .................................................................... 151
Menu La mia macchina fotografica .............................................. 155
Ripristino delle impostazioni predefinite ....................................... 157
Elenco dei messaggi.................................................................... 158
Appendici ............................................................................... 162
Uso del kit adattatore CA (opzionale)........................................... 162
Uso del kit carica batterie per auto (opzionale) ............................. 164
Uso della custodia impermeabile (opzionale) ................................ 165
Cura e manutenzione della fotocamera ....................................... 166
Risoluzione dei problemi ............................................................. 167
Specifiche................................................................................ 170
Indice ...................................................................................... 176
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto .................... 180
3
Informazioni preliminari
di immagini
et
à
di altr
societ
à
e
e legg
e legg
lazione d
riproduz
socie
e
i altr
locali sul co
di immagini s
di
era
o o nel libr
o nel lib
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue sussidiarie e consociate così come i suoi distributori non sono responsabili per danni indiretti dovuti a malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le CompactFlash Card (CF Card), che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la sua registrazione in un formato non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre socieeffettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro dell'opuscolo o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza
• Le precauzioni di sicurezza descritte in queste pagine forniscono istruzioni per un uso
• Nelle pagine successive, il termine "attrezzature" si riferisce essenzialmente alla
4
Precauzioni di sicurezza
riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
sicuro e appropriato della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni personali e alle attrezzature.
fotocamera, agli accessori per l'alimentazione e all'adattatore di alimentazione compatto opzionale.
Avvertenze
odifiche e ri
o di scosse el
e pa
tipo pos
azioni d
lda
trich
ti delle attre
no causa
tipo pos
arazioni d
al rivendito
autorizzato
iven
dalla pr
l'u
sco
att
elett
di corrente. A
zzature. Il
pu
sa
emetton
end
la
o
'He
emetton
la
se qu
s
recauz
di corrente. A
dalla pr
o d
l'uso delle att
scosse elett
• Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa intensa che possa provocare danni alla vista.
• Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbecausare lesioni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
• Conservare le attrezzature lontano dalla portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causargli gravi lesioni. Se la cinghia si attorciglia al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Non cercare di smontare o modificare parti delle attrezzature se non espressamente previsto in questa guida. Azioni di questo tipo possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall' Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se è stato danneggiato. Allo stesso modo, non toccare le parti interne dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature se queste emettono fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• In caso di caduta o di danneggiamento al corpo della macchina, sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Evitare che le attrezzature vengano a contatto con sostanze liquide o acqua o che vi siano immerse. Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze sono penetrate nella fotocamera, spegnerla immediatamente e rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura. L'uso di tali sostanze potrebbe provocare incendi.
5
• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si
zzature
accessori d
alimenta
prossimit
à
sco
i una fon
ò
i fili e la pr
i fili e la pro
e elettrich
ig
lia
ele
o a
sco
alimentaz
pr
on immergerl
uscita di liquid
acq
ort
l corpo e in
le sostanz
sion
le sostanz
e, scia
arn
con tali sost
i li
e la fuoriuscita
erminali della
e azioni po
medic
rtachiavi. Que
accumula sul cavo, all'esterno della presa elettrica e nell'area circostante. In ambienti polverosi, umidi o sporchi la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di conseguenza, il rischio di incendio.
• Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. poiché sussiste il rischio di scosse
elettriche. Per staccare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile, è possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la protezione restino scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
• L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate può causare surriscaldamento o
alterazione delle attrezzature, incendi, scosse elettriche o altri rischi. Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
• Non posizionare le batterie in prossimità di una fonte di calore, né esporle a fiamma e a
calore diretti. Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischio di incendio, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
• Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore. poiché tali azioni
potrebbero arrecare gravi danni alle persone dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare immediatamente con acqua abbondante qualsiasi parte del corpo e in particolare occhi, bocca e gli indumenti che dovessero entrare a contatto con le sostanze contenute nelle batterie. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze, sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.
• Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro.
Questi eventi potrebbe causare la fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
• Non generare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad
esempio un portachiavi. Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni. Per trasportare e conservare le batterie, utilizzare l'apposito coperchio del terminale.
• Prima di gettare una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al
fine di evitare il contatto con altri oggetti. Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni. Gettare le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili in zona.
• Utilizzare solo batterie NB-2L. L'uso di altre batterie potrebbe causare esplosioni o perdite di
liquido con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti.
• Caricare la batteria NB-2L utilizzando il caricabatteria in dotazione. L'uso di altri
caricabatteria potrebbe causare il surriscaldamento e l'alterazione dell'unità con conseguente rischio di incendio o scossa elettrica.
• Al fine di evitare incendi o altri pericoli, scollegare il caricabatteria o l'adattatore di
alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e quando non si usa la fotocamera.
6
• Il caricabatteria e il terminale della fotocamera dell'adattatore di alimentazione compatto
care la b
in luoghi u
danni.
l'involucro
baule
Quando s
i o altre l
oghi espo
dell'automo
i o altre l
baule
Quando s
o, u
l'involucro
icare la b
in luoghi um
ettriche o altr
a fotocamer
ensazione
Come pr
calore alle ma
venire i
in rapid
.
la ripresa. N
la ripresa. N
succession
odo, il
aneggia la fot
un lung
alore alle m
opzionale sono progettati per essere utilizzati esclusivamente conquesta fotocamera. Non utilizzare altri prodotti. Esiste il rischio di incendio e altri pericoli.
• Tenere sempre puliti i terminali del caricabatteria. Non appoggiare oggetti metallici sui terminali. Esiste il rischio di incendio e altri pericoli.
Attenzione
• Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare le attrezzature in luoghi esposti alla luce del sole o alle alte temperature, ad esempio il cruscotto o il baule dell'automobile. Se esposte alla luce diretta del sole o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido, surriscaldarsi ed esplodere, causando il rischio di incendio, ustioni o altre lesioni. Le alte temperature possono inoltre deformarne l'involucro. Quando si utilizza l'adattatore di alimentazione compatto per caricare la batteria o alimentare la fotocamera, accertarsi che vi sia sufficiente aerazione.
• Non conservare le attrezzature in luoghi umidi o polverosi. poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
• Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia, prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti scosse o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all'attrezzatura.
• Prestare attenzione a non coprire il flash con le dita durante la ripresa. Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
• Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, il corpo potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione quando si maneggia la fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera poiché continuare a utilizzarla potrebbe causare danni alle apparecchiature. Rimuovere la CompactFlash Card attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare le attrezzature.
Come prevenire i malfunzionamenti
, la batteria o la fonte di alimentazione domestica dalla fotocamera e
7
Guida rapida
Ap
del
slot dell
batter
Compa
Compa
mp
slot dell
ll
c
actFlash C
1
2
3
Spia di carica
Blocco batteria
Caricare la batteria (pag. 15).
Caricare la batteria utilizzando il caricabatteria in dotazione. La batteria è caricata completamente quando la spia di carica diventa verde.
• La forma del caricabatteria varia da paese a paese.
Installare la batteria (pag. 17).
Aprire il coperchio della batteria o il coperchio dello slot della CompactFlash Card. Spingere il blocco della batteria nella direzione della freccia utilizzando l'angolo della batteria, quindi inserire la batteria nell'alloggiamento fino a bloccarla.
Terminali
Inserire la CompactFlash Card (pag. 19).
4
5
8
Aprire il copriobiettivo (pag. 24).
La fotocamera si accende in modalità Scatto.
• Se nel monitor LCD viene visualizzato il menu [Imposta Data Ora], impostare la data e l'ora (pag. 21).
• Per informazioni sulla selezione della lingua, consultare la sezione Impostazione della lingua (pag. 23).
Ruotare la ghiera della modalità Scatto su (pag. 45).
6
dell'o
o (pag.
tamente
pulsa
pulsan
o di chiu
dell'o
nt
nti
registrata
lle
p
conprar
egistrat
per cir
Messa a fuoco (pag. 33).
Puntare la fotocamera e premere leggermente, fino a metà, il pulsante dell'otturatore. Quando si imposta l'autofocus, vengono emessi due segnali acustici.
Guida rapida
7
8
Scatto (pag. 33).
Premere completamente il pulsante dell'otturatore. Al termine della ripresa si avvertirà lo scatto di chiusura dell'otturatore.
Visualizzare l'immagine registrata (pag. 47).
L'immagine registrata viene visualizzata nel monitor LCD per circa 2 secondi. Tenere premuto il pulsante dell'otturatore o premere multicontroller mentre l'immagine è visualizzata per continuare a visualizzarla anche dopo aver rilasciato il pulsante dell'otturatore.
sul
Per eliminare immediatamente l'immagine visualizzata
1. Premere il pulsante mentre l'immagine è visualizzata.
2. Verificare che [Elimina] sia selezionato e premere
sul multicontroller.
9
Guida ai componenti
di
Spia de
Spia de
ivo
Obie
Obie
Vista anteriore
Leva dello zoom Scatto:
(Teleobiettivo)/ (Grandangolo) (pag. 35)
Riproduzione:
(Ingrandimento)/ (Riduzione) (pag. 106)
Pulsante dell'otturatore (pag. 33)
Copriobiettivo (pag. 24)
Finestra mirino ottico (pag. 32)
Ghiera di selezione della modalità di scatto (pag. 13)
Luce Autofocus (pag. 34) Spia di riduzione occhi rossi (pag. 54) Spia dell'autoscatto (pag. 64)
Microfono (pag. 113) Flash (pag. 54)
Altoparlante
(Audio/Video Out) (pag. 144)
Terminale
Obiettivo
Protezione terminali
Terminale* (pag. 126, 127)
* Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei
seguenti cavi.
• Computer: Cavo Interfaccia USB IFC-300PCU (fornito con la fotocamera)
• Stampante compatibile con la stampa diretta (opzionale): Cavo Interfaccia Diretta Canon DIF-100 (fornito con le stampanti compatibili con la stampa diretta)
• Stampante Bubble Jet con funzione di stampa diretta (opzionale): Consultare la guida dell'utente della stampante Bubble Jet.
Consultare la mappa del sistema per informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta che possono essere utilizzate con questa fotocamera.
10
Retro / Vista posteriore
cinghia
cingh
2)
Mirino (pag. 32)
Attacco della cinghia
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Uso della cinghia da polso*
Coperchio del cavo dell'accoppiatore CC (pag. 162)
Coperchio della batteria / dello slot della CompactFlash Card (pag. 17, 19)
Attacco per cavalletto
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghia da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare.
• Il monitor LCD è coperto da un sottile film in plastica per proteggerlo da graffi durante il trasporto. Rimuoverlo prima di utilizzare la fotocamera.
11
Comandi
, 108)
ontroller
Misurazio
imina sing
Pulsante (Esposizione) /
(Bilanc. bianco) /
(Funzione) (pag. 36, 79, 80)
Pulsante
(Indice) (pag. 54, 107)
Pulsante della luce) / (pag. 77, 90, 92, 113)
Pulsante manuale) /
immagine) (pag. 98, 100, 119)
(Misurazione
(Microfono)
(Messa a fuoco
(Elimina singola
(Flash) /
Pulsante
(pag. 63, 108)
(Macro) /
(Jump)
Spia alimentazione/modalità (pag. 24)
Leva alimentazione/ riproduzione (pag. 24, 26)
Multicontroller (pag. 14, 74)
Pulsante
Pulsante
Monitor LCD (pag. 28)
(Menu) (pag. 36)
(Display) (pag. 28)
Spia superiore
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante dell'otturatore o si effettuano le seguenti operazioni.
• Verde: Registrazione pronta / Comunicazione pronta
• Verde lampeggiante: Registrazione su una
• Arancione: Registrazione pronta (flash acceso)
• Arancione lampeggiante: Registrazione pronta (avvertenza di fotocamera mossa)
(computer collegato)
CompactFlash Card Trasmissione dei dati (computer collegato)
CompactFlash Card
/ Eliminazione dalla
/ Lettura della
CompactFlash Card
Spia inferiore
• Giallo: Modalità Macro / Modalità di messa a fuoco manuale
• Giallo lampeggiante: Problemi di messa a fuoco (pur potendo premere il pulsante dell'otturatore, è preferibile utilizzare il blocco della messa a fuoco o regolare la messa a fuoco manualmente, pag. 100)
12
/
Ghiera di selezione modalità Scatto
ell'
seleziona
base al
automat
po di co
te
amente
automat
tom
di c
ne
seleziona
Rit
Pa
o a
pe
esposizio
pe
pr
selezion
impostaz
o
o al
Utilizzare questa ghiera per passare da una modalità di scatto all'altra.
a
Auto
t
i
v
e
r
a
c
a
n
o
Z
e
n
i
g
Z
a
o
m
n
m
i
a
: Auto (pag. 45)
La fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni.
• Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente le impostazioni in base al tipo di composizione dell'immagine.
: Ritratto (pag. 56) : Paesaggi (pag. 56) : Notturno (pag. 57) : Scatto veloce (pag. 57) : Sinc. Lento (pag. 58) : Unione (pag. 59) : Filmato (pag. 62)
• Zona creativa
L'utente seleziona l'esposizione, l'apertura del diaframma o altre impostazioni per ottenere effetti speciali.
: AE programma (pag. 67) : AE a priorità di tempi (pag. 69) : AE a priorità di diaframmi (pag. 71) : Esposizione manuale (pag. 73) : Personalizzata (pag. 102)
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
13
Azionamento del multicontroller
o
tor
per sel
r LCD.
ce
il
ar
il
e
Il multicontroller consente di selezionare immagini e menu sul monitor LCD e confermare la selezione.
Spostare il cursore del monitor LCD in alto e in basso.
Utilizzare le frecce C o D per selezionare una voce di menu sul monitor LCD.
Spostare il cursore del monitor LCD a sinistra e a destra.
Utilizzare le frecce B o A per selezionare una voce di menu sul monitor LCD.
Confermare la scelta di una voce di menu o spostare il riquadro AF.
Premere
o .
14
Preparazione della fotocamera
ell
direzio
a batt
a batt
direzio
nom
caricaba
el
u
LTE)
l cavo
a
caricab
e
CB
Carica della batteria
Ricaricare la batteria NB-2L (in dotazione) con il caricabatteria CB-2LT o CB-2LTE prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta e quando viene visualizzato il messaggio che richiede di effettuare la ricarica.
1
2
Spia di carica
CB-2LT
Spia di carica
CB-2LT
Allineare il bordo della batteria con la tacca sul caricabatteria e far scivolare la batteria nella direzione della freccia.
Il nome e il tipo di modello del caricabatteria variano da paese a paese.
(per CB-2LT) Inserire il caricabatteria in una
presa elettrica. (per CB-2LTE)
Collegare il cavo di alimentazione al caricabatteria e inserirlo in una presa elettrica.
(per CB-2LT e CB-2LTE)
• La spia rossa di carica si accende durante il caricamento della batteria. Al termine della ricarica, la spia diventa verde.
• Una volta terminata la ricarica, scollegare il caricabatteria dalla presa e staccarlo dalla batteria.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
• Per proteggere e prolungare la durata della batteria, non superare le 24 ore di carica.
• La batteria utilizzata è agli ioni di litio e pertanto non è necessario utilizzarla o scaricarla completamente prima di effettuare la ricarica. Le batterie al litio possono essere ricaricate in qualsiasi momento.
• I test eseguiti secondo gli standard Canon indicano che per ricaricare completamente una batteria totalmente scarica occorrono circa 80 minuti. La carica va effettuata a una temperatura compresa tra 5 e 40º C.
• Il tempo necessario alla carica varia in base all'umidità dell'ambiente e allo stato di carica della batteria.
• Durante la ricarica è possibile avvertire un rumore. Non si tratta di un malfunzionamento.
15
Carica della batteria (continua)
i alla batte
a nella cust
ne la
accertarsi c
(ad esempi
per caric
ciata nella f
seguenza
re batterie
ridotta. R
con
tovaglie, c
uente risch
tovaglie, c
ridotta. R
co
bat
tta.
per caric
accertarsi c
(ad esempio
otocamera.
re una batt
nuano a scaric
bile caricare
e cariche co
Precauzioni per la manipolazione della batteria
• Mantenere sempre puliti i terminali della batteria e quelli della fotocamera ( ): la presenza di terminali sporchi può causare problemi di collegamento tra la batteria e la fotocamera. Prima di caricare o utilizzare la batteria, pulire i terminali con un panno asciutto.
• Durante l'operazione di carica, non coprire il caricabatteria con tovaglie, cuscini o coperte. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento interno con conseguente rischio di incendio.
• Non utilizzare il caricabatteria in dotazione per caricare batterie diverse dalla batteria NB-2L.
• La batteria tende a scaricarsi se viene lasciata nella fotocamera (anche spenta) o nel caricabatteria e la sua durata risulta di conseguenza ridotta. Rimuovere la batteria quando non si utilizza la fotocamera.
• Per evitare danni alla batteria, accertarsi che i terminali "+" e "-" (Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici (ad esempio portachiavi). Per trasportare o conservare la batteria quando non è utilizzata, riposizionare sempre la protezione dei terminali (Fig. B) e riporre la batteria nella custodia fornita, che va quindi conservata in un luogo fresco e asciutto. Caricare completamente la batteria prima di utilizzarla.
Fig. A Fig. B
• Anche le batterie cariche continuano a scaricarsi naturalmente. Per garantire una carica completa, è pertanto consigliabile caricare la batteria il giorno stesso dell'utilizzo o un giorno prima.
• Poiché conservare una batteria completamente carica per un lungo periodo (circa 1 anno) può ridurne la durata o peggiorarne le prestazioni, si consiglia di utilizzare la batteria nella fotocamera finché non è completamente scarica e di conservarla a temperatura ambiente (max. 23° C). Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, caricarla e scaricarla completamente utilizzando la fotocamera almeno una volta all'anno prima di tornare a conservarla.
• La fotocamera consuma la carica della batteria quando è accesa, anche se non viene utilizzata alcuna funzione. Per conservare la carica della batteria, ricordarsi di spegnere la fotocamera.
• Anche se l'intervallo massimo di temperatura per il funzionamento della batteria va da 0 a 40º C, l'intervallo di temperatura ottimale è compreso tra 10 e 30º C. In caso di temperature più fredde, ad esempio quando siscia, le prestazioni subiranno un temporaneo peggioramento, riducendo il tempo di utilizzo della batteria prima della ricarica.
• Se il tempo utile di una batteria diminuisce in modo sostanziale anche quando questa è pienamente carica, sostituire la batteria.
16
Installazione della batteria
Apr
slot d
scorr
re nell
ità sia sp
ità sia sp
re il cop
c
Apri
slot d
sco
ca
della bat
a
della bat
a nell'a
re
nell'
Installare la batteria NB-2L (in dotazione) nella fotocamera in base alle istruzioni riportate di seguito. Quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato è consigliabile utilizzare il Kit adattatore CA ACK700 (p. 162).
Spegnere la fotocamera (pag. 24).
1
• Verificare che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
2
3
4
2
Blocco batteria
Aprire il coperchio della batteria / dello slot della CompactFlash Card facendolo scorrere nella direzione della freccia.
Spingere il blocco della batteria nella direzione della freccia utilizzando l'angolo della batteria, quindi inserire la batteria nell'alloggiamento fino a bloccarla.
• Per togliere la batteria, rilasciare il blocco.
Chiudere il coperchio della batteria / dello slot della CompactFlash Card e farlo scorrere nella posizione originaria fino al clic.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
• Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta (pag. 15).
• Quando la spia verde in alto a sinistra del mirino lampeggia significa che è il corso la scrittura, la lettura, l'eliminazione o la trasmissione di dati sulla CompactFlash Card. Di conseguenza, non spegnere mai la fotocamera né aprire il coperchio della batteria / dello slot della CompactFlash Card mentre la spia verde lampeggia.
• Rimuovere la batteria quando non si utilizza la fotocamera.
17
Installazione della batteria (continua)
tituire
o
iente al fu
na viene vi
zionamen
ente
o
te a
,
la batteria
Livello batteria basso
La seguente icona e/o messaggio vengono visualizzati quando il livello di carica della batteria è basso.
La carica della batteria è bassa. Eseguire la ricarica il prima possibile. Quando il monitor LCD è spento, questa icona viene visualizzata quando si preme il pulsante
, , o .
Sostituire la batteria
La carica della batteria non è sufficiente al funzionamento della fotocamera. Sostituire la batteria immediatamente.
• Consultare la sezione Prestazioni della batteria (pag. 172).
18
Installazione di una CompactFlash Card
sh Card
h
ire
nte di e
stes
tFlash Card
tF
n
Spegnere la fotocamera (pag. 24).
1
• Verificare che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
2
2
Aprire il coperchio della batteria / dello slot della CompactFlash Card facendolo scorrere nella direzione della freccia.
1
Inserire la CompactFlash Card con
3
l'etichetta rivolta verso l'esterno e la freccia rivolta verso l'interno.
• Spingere la CompactFlash Card verso l'interno fino a quando il pulsante di espulsione non risulta completamente esteso.
Pulsante di espulsione della CompactFlash Card
• Se la spia verde a sinistra del mirino inizia a lampeggiare significa che la fotocamera sta eseguendo le operazioni di scrittura, lettura, eliminazione o trasmissione di un'immagine dalla/alla scheda. Per evitare di perdere o danneggiare l'immagine:
- Non scuotere la fotocamera.
- Non spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio della batteria / dello slot
della CompactFlash Card.
• Tenere presente che le CompactFlash Cards formattate o modificate in computer, fotocamere o applicazioni di altri produttori potrebbero non funzionare correttamente nella fotocamera.
• Per rimuovere la CompactFlash Card, premere il pulsante di espulsione ed estrarre la scheda.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
• Consultare la sezione CompactFlash Cards e capacità (pag. 173).
19
Installazione di una CompactFlash Card (continua)
ambient
Card, att
né conserv
a temp
ova tem
dere che l
er evitar
sacchett
della Com
di plasti
della Com
la forma
di plasti
sacchett
ev
e l
Card in un
eratura.
a temp
dere che l
ambiente
né conserv
custodia
otati d
a
disco rigid
d
disco rigid
du
ibili a vibra
ili a vib
lizzano mem
, in partic
s, che
custodia
Precauzioni per la manipolazione della CompactFlash Card
• Le CompactFlash Cards sono dispositivi elettronici ad alta precisione. Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
• Non tentare di smontare o modificare la CompactFlash Card.
• Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della CompactFlash Card da un luogo all'altro possono generare la formazione di condensa sulla scheda stessa, causando possibili malfunzionamenti. Per evitare la formazione di condensa, riporre la CompactFlash Card in un sacchetto di plastica chiuso prima di spostarla in un ambiente a temperatura diversa e lasciare che la scheda si adatti gradualmente alla nuova temperatura. Se si forma della condensa sulla CompactFlash Card, attendere che l'acqua evapori completamente.
• Riporre la CompactFlash Card nell'apposita custodia.
• Non utilizzare conservare la CompactFlash Card nei seguenti luoghi:
• Ambienti esposti a polvere e sabbia
• Ambienti esposti a umidità e temperature elevate
Le microunità sono strumenti di registrazione dotati di disco rigido. I vantaggi di questi strumenti sono l'ampia capacità e il basso costo per megabyte. Tuttavia, si tratta di dispositivi leggermente più suscettibili a vibrazioni e urti rispetto alle CompactFlash Cards, che utilizzano memorie flash di lunga durata. Quando si utilizza una microunità, prestare particolare attenzione a non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti, in particolare in fase di registrazione o riproduzione.
20
Uso della custodia morbida (opzionale)
Utilizzare la custodia morbida SC-PS900 (opzionale) per conservare la fotocamera, le batterie e la CompactFlash Cards.
• L'aspetto della custodia morbida può variare a seconda dei paesi.
Impostazione di data e ora
(R
e [Data/O
è possib
passare
è possib
a] utilizza
è poss
altro.
Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la fotocamera e quando la carica della batteria al litio incorporata ricaricabile è bassa. Per impostare la data e l'ora corrette, iniziare dal punto 5.
Accendere la fotocamera (pag. 24).
1
Premere il pulsante
2
• Viene visualizzato il menu [ (Registra)] o (Riproduzione)].
[
Selezionare il menu [ (Impostazione)]
3
utilizzando la freccia A sul multicontroller.
• Premendo il pulsante
da un menu all'altro.
Selezionare [Data/Ora] utilizzando le
4
frecce C o D sul multicontroller, quindi premere
• In alcuni paesi i valori predefiniti relativi al formato della data possono essere
diversi da quelli illustrati.
Impostare la data e l'ora.
5
• Selezionare la voce utilizzando la freccia B o A
sul multicontroller.
• Impostare i valori utilizzando la freccia C or D
sul multicontroller.
• È possibile impostare la data fino all'anno 2030.
.
.
Menu (Registra).
è possibile passare
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
6
Premere
• Dopo aver definito le impostazioni, premere il pulsante
la finestra del menu.
.
per chiudere
21
Impostazione di data e ora (continua)
l me
a batte
la fotoca
ta Data Ora
na batte
principa
uto sepa
a al litio r
ocamera.
uesta ba
aricabile
re la ba
ria principa
la batte
K700 (ven
l men
ca
anc
• Se si toglie la batteria per circa tre settimane potrebbe essere necessario reimpostare la data e l'ora.
• Anche se sono state impostate, la data e l'ora non possono essere inserite nell'immagine effettiva.
• Carica della batteria della data/ora
• La fotocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l'ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la batteria principale. Per caricare la batteria della data/ora, quando si acquista la fotocamera inserire una batteria o utilizzare il Kit adattatore CA ACK700 (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la fotocamera è spenta.
• Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è accesa, significa che la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto.
• Per stampare la data sulle immagini, vedere a pagina 131.
22
Impostazione della lingua
,
o
izzand
le frecce
le frecce
o
Accendere la fotocamera (pag. 24).
1
Premere il pulsante
2
• Viene visualizzato il menu (Registra) o (Riproduzione).
Selezionare il menu [ (Impostazione)]
3
utilizzando la freccia A sul multicontroller.
• Premendo il pulsante
da un menu all'altro.
Selezionare [Lingua] utilizzando le frecce
4
C o D sul multicontroller e premere
Selezionare una lingua utilizzando le
5
frecce B, A, C o D sul multicontroller.
.
.
è possibile passare
Menu (Registra).
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
6
Premere
• Dopo avere regolato le impostazioni, premere il pulsante
la finestra del menu.
• Nella modalità di riproduzione è possibile modificare la lingua tenendo premuto il pulsante utilizzare questa funzione quando si collega alla fotocamera una stampante compatibile con la stampa diretta (opzionale) o una stampante Bubble Jet compatibile con la stampa diretta, né durante la riproduzione di filmati.
.
per chiudere
e premendo contemporaneamente il pulsante . Non è possibile
23
Funzioni di base
à
p
C
intaduttiva al so
alità d
tocamera
collegament
la fotocame
collegament
la fotocame
mp
gam
a
nto: Fo
P
si acc
im
imenta
cende in m
a si a
d
e il cop
si acc
si
i
Accensione e spegnimento
Quando la fotocamera è attivata, la spia di alimentazione/modalità rimane accesa. La spia di alimentazione/modalità indica i seguenti stati della fotocamera:
Arancione: Modalità Scatto Verde: Modalità Riproduzione/Modalità di
collegamento alla stampante*
Giallo: Modalità di collegamento
al computer*
Spento: Fotocamera spenta.
Spia alimentazione/modalità
Accensione/spegnimento della fotocamera in modalità di scatto
* Per la modalità di collegamento alla stampante, consultare la sezione
Collegamento della fotocamera a una stampante (pag. 126). Per la modalità di collegamento al computer, consultare la Guida introduttiva al software fornita con la fotocamera.
1
• La fotocamera si accende in modalità Scatto.
• La spia arancione di alimentazione/modalità si accende.
Chiudere il copriobiettivo.
Aprire il copriobiettivo.
• L'alimentazione viene disattivata.
Accensione/spegnimento della fotocamera in modalità di riproduzione
1
Far scorrere la leva di alimentazione/ riproduzione verso destra e tenerla in questa posizione fino a quando il monitor LCD visualizza un'immagine, quindi rilasciarla.
• La fotocamera si accende in modalità Riproduzione.
• La spia verde di alimentazione/modalità si accende.
Far scorrere nuovamente la leva di alimentazione/riproduzione verso destra.
• L'alimentazione viene disattivata.
24
Loading...
+ 156 hidden pages