• Si consiglia di leggere la sezione Precauzioni a pagina 4 di questa guida.
• Per ulteriori informazioni sull'installazione del software e il download delle
immagini, consultare la Guida introduttiva al software.
• Consultare inoltre la Guida dell'utente della stampante, fornita con la
stampante Canon.
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Com
Sis
digitale
Acc
Spe
Misu
S
digitale
Accret
Questa guida
Scatto con la fotocamera
Guida introduttiva
al software
Installazione del software
Questa guida
Collegamento della fotocamera al computer
Guida introduttiva
al software
Download delle immagini in un computer
Guida dell'utente
della stampante
Uso della stampante e funzioni di stampa
Auto
Riquadro AF
Messa a fuoco manuale
Modalità Macro
Zoom digitale
Compensazione dell'esposizione
Sistema di
misurazione
della luce
Blocco AE/Blocco FE
Bracketing
Bilanciamento del bianco
Effetti
Velocità ISO
Orient. Immag.
Centro
Manuale
Acceso
Spento
Misurazione valutativa
Lettura media pesata al centro
Misurazione spot
Centro
Punto AF
AEB
Fuoco-BKT
(3)
Contrasto/
Nitidezza/Saturazione
Acceso
Spento
(1)*(1)
*
● ●●●●●●● ––––
● ●●●●● –– ●* ●* ●* ●*
– –––––––●●●●
–●●●●●●●●●●●
●●–●●●●●●●●●
● ●●●●● ––●●●●
●* ●* ●* ●* ●* ●*– – ●* ●* ●* ●*
–●●●●●▲●●●● –
● ●●●●●●● ●* ●* ●* ●
– –––––––●●●●
– –––––––●●●●
– ––––––– ●* ●* ●* ●*
– –––––––●●●●
– –––––––●●● –
– –––––––●●● –
– –––––––●●●●
(4)(5)
–●●●●●▲●●●●●
–●●●●●▲●●●●●
– –––––––●●●●
(6)(6)(6)(6)(6)(6)(6)(6)(7)
– –––––––●●●●
●* ●* ●* ●* ●* ●* ▲*– ●* ●* ●* ●*
● ●●●●●▲–●●●●
(1)*(1)*(1)*(1)*(1)
**
(2)(2)(2)(2)
Pagina di
riferimento
74
100
63
65
79
(8)
(8)
(8)
77
90/92
86/88
80
83
83
85
103
Precauzioni
Questa fotocamera digitale consente di ottenere prestazioni ottimali se utilizzata con
accessori originali per fotocamere digitali Canon ("Accessori Canon").
Questa fotocamera digitale supporta comunque l'uso di accessori di altri produttori.
Canon non fornisce tuttavia alcuna garanzia se si utilizzano accessori di altri
produttori e non può essere in alcun modo ritenuta responsabile per eventuali danni
derivanti da tale uso.
* Impostazione predefinita.
● È possibile selezionare l'impostazione.
▲ È possibile effettuare la selezione dell'impostazione solo per la prima immagine.
– Non è possibile effettuare la selezionare dell'impostazione.
(Area ombreggiata) L'impostazione rimane attiva anche quando la fotocamera è spenta.
I valori predefiniti per le impostazioni modificate tramite i menu e i pulsanti possono essere ripristinati tutti in una
volta, ad eccezione delle impostazioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema video] (pag. 141).
(1) In modalità Macro, il riquadro AF è impostato al centro.
(2) Impostabile solo in modalità di messa a fuoco manuale.
(3) Non è possibile selezionare gli effetti [Seppia] e [Bianco & Nero].
(4) Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO].
(5) Non è possibile impostare il flash con il bilanciamento del bianco.
(6) La velocità ISO viene impostata automaticamente dalla fotocamera.
(7) ISO [AUTO] non può essere selezionata.
(8) Il sistema di misurazione della luce non può essere impostato in modalità M. In modalità P, Tv o Av verrà
utilizzato l'ultimo sistema di misurazione della luce selezionato.
181
Temperatura del corpo della fotocamera
(pag. 154).
della l
legge
postare il fo
ccasiona
nale video
mato del se
leggere
(pag. 154).
dellal
a
a, co
enute nella p
esa
a i
atte
batteria si r
nserire una ba
ccesa
.
4 ore. L
tatitsente guida sono
ia Canon declin
aricare
Canon dec
esa
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo della fotocamera potrebbe
surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la
fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel
funziona in conformità con le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare
fuori fuoco o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine registrata e
non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale video del paese in cui
la fotocamera è utilizzata (pag. 154).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, consultare pag. 23.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione "Informazioni preliminari" (pag. 4).
Carica della batteria della data/ora
• La fotocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l'ora e altre
impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la batteria principale. Per
caricare la batteria della data/ora, quando si acquista la fotocamera inserire una batteria o utilizzare il
kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la
fotocamera è spenta.
• Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è accesa, significa che la carica
della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto.
Dichiarazione di responsabilità
• Le informazioni contenute nella presente guida sono state accuratamente verificate, in modo da
risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon declina qualsiasi responsabilità in caso di eventuali errori
o omissioni.
• Canon Inc. si riserva il diritto dimodificare in qualsiasi momento e senza preavviso le specifiche
relative all'hardwaree al software ivi descritte.
• Si vietano la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione in un sistema di ricerca
delle informazioni, anche parziali, nonché la traduzione in altra lingua, in qualsiasi forma, senza
previa autorizzazione scritta da parte di Canon Inc.
• Canon Inc. declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da alterazioni o perdite di dati
dovuti all'uso o al malfunzionamento della fotocamera, del software, delle CompactFlash Cards
(CF Cards), dei personal computer, delle periferiche o all'uso di CompactFlash Cards di terze parti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Canon, PowerShot e Bubble Jet sono marchi di Canon, Inc.
• CompactFlash è un marchio registrato di SanDisk Corporation.
• iBook e iMac sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickT ime sono marchi registrati di Apple Computer
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e in altri paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere marchi o marchi registrati di proprietà
delle rispettive società.
Informazioni su questa Guida dell'utente della fotocamera
lezione
S
ostazioni son
nz
formazioni
ibile accede
ile acced
nz
Simboli utilizzati
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto
funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure
di funzionamento di base.
Domande chiave
3 Come si scorrono i menu?
Selezione dei menu e delle impostazioni (pag. 36)
3 Quali impostazioni sono disponibili per ogni funzione?
e
Le impostazioni selezionate rimangono attive anche dopo aver spento
la fotocamera?
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
(pag. 180)
(ii)
3 Come si stampa?
Informazioni sulla stampa (pag. 122)
3 A quali funzioni è possibile accedere attraverso i menu?
Menu Registra (pag. 148)
Menu Riproduzione (pag. 150)
Menu Impostazione (pag. 151)
Menu La mia macchina fotografica (pag. 155)
Informazioni sull'indice a scaletta
i scatto
lizzo de
diverse f
fotoc
om
scattod
diverse f
n la fot
scatto all'u
izzare le im
T
ini in un com
i in un co
Rapida introduzione per i nuovi utenti che desiderano
iniziare immediatamente a scattare le prime foto per poi
approfondire le tecniche in seguito. Viene indicato come far
funzionare la fotocamera e iniziare a scattare foto e
riprodurre immagini.
Introduce l'utente a tutti i componenti della fotocamera e, tra
le altre funzioni di base, illustra il caricamento delle batterie e
l'utilizzo del pulsante dell'otturatore. Descrive inoltre come
impostare l'immagine avvio e i suoni avvio e scatto della
fotocamera.
Descrive la procedura di scatto con la fotocamera, da
ciascuna modalità di scatto all'utilizzo delle diverse funzioni
di ripresa.
Guida rapida
Preparazione della
fotocamera,
Funzioni di base
Scatto
Illustra come visualizzare le immagini registrate o
selezionare le impostazioni di riproduzione, come
proteggere le immagini o cancellarle e come modificare
i filmati.
Illustra come eseguire stampe, creare impostazioni di stampa
e selezionare immagini per il trasferimento nei messaggidi
posta elettronica.
Illustra come trasferire le immagini in un computer. Descrive
inoltre come utilizzare un televisore per riprendere e
visualizzare immagini.
Prima di collegare la fotocamera al computer leggere
attentamente questa sezione.
In essa sono illustrati i menu Registra, Riproduzione,
Impostazione e La mia macchina fotografica e riportati i
messaggi di errore. Viene descritto inoltre l'utilizzo della
batteria e del kit carica batteria.
Riproduzione,
Eliminazione
Stampa,
Trasferimento
Collegamento
Appendice
(iii)
Sommario
una Com
...
....
............
...........
..........
...........
............
............
...........
............
............
....
...
tà Scatto
....
............
otocam
unaCom
rica della b
stallazione di
a
bat
zzazione
lsante dell'ot
(lunghezza f
enu e delle
...............
..............
ratore
al
......
...
............
......
...
...
..
..........
.........
..
r la ripresa
lsante dell'ot
(lunghezza f
enu e delle
a ripres
unghezza
zzazioned
: Tabelle delle funzioni e delle operazioni. Il bordo destro di queste pagine è
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto .................... 180
3
Informazioni preliminari
di immagini
et
à
di altr
societ
à
e
e legg
e legg
lazione d
riproduz
socie
e
i altr
locali sul co
di immagini s
di
era
o o nel libr
o nel lib
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di
prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto.
Canon Inc., le sue sussidiarie e consociate così come i suoi distributori non sono
responsabili per danni indiretti dovuti a malfunzionamento di una fotocamera o di
un accessorio, incluse le CompactFlash Card (CF Card), che comportino la mancata
registrazione di un'immagine o la sua registrazione in un formato non adatto
alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere
utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazionedelle leggi e delle normative
internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli,
mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina
fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali,
anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia
Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fareriferimento alle
informazioni riportate sul retro dell'opuscolo o nel libretto della garanzia Canon EWS
(European Warranty System).
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza
• Le precauzioni di sicurezza descritte in queste pagine forniscono istruzioni per un uso
• Nelle pagine successive, il termine "attrezzature" si riferisce essenzialmente alla
4
Precauzioni di sicurezza
riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in
modo corretto.
sicuro e appropriato della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o
danni personali e alle attrezzature.
fotocamera, agli accessori per l'alimentazione e all'adattatore di alimentazione
compatto opzionale.
Avvertenze
odifiche e ri
o di scosse el
e pa
tipo pos
azioni d
lda
trich
tidelle attre
no causa
tipo pos
arazioni d
al rivendito
autorizzato
iven
dalla pr
l'u
sco
att
elett
di corrente. A
zzature. Il
pu
sa
emetton
end
la
o
'He
emetton
la
se qu
s
recauz
di corrente. A
dalla pr
o d
l'uso delle att
scosse elett
• Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa intensa che
possa provocare danni alla vista.
• Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L'esposizione alla luce
intensa generata dal flash potrebbecausare lesioni alla vista. In particolare, quando si utilizza
il flash mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
• Conservare le attrezzature lontano dalla portata di bambini e neonati. Il danneggiamento
accidentale della fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causargli
gravi lesioni. Se la cinghia si attorciglia al collo di un bambino potrebbe causarne il
soffocamento.
• Non cercare di smontare o modificare parti delle attrezzature se non espressamente previsto
in questa guida. Azioni di questo tipo possono causare scosseelettriche ad alta tensione.
Ispezioni interne, modifiche eriparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall' Help Desk del
Supporto Clienti Canon.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della
fotocamera se è stato danneggiato. Allo stesso modo, non toccare le parti interne
dell'apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il
rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del
Supporto Clienti Canon.
• Sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature se queste emettono fumo o esalazioni
nocive. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche.
Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria e scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino.
Rivolgersi al rivenditore o all'HelpDesk del Supporto Clienti Canon.
• In caso di caduta odi danneggiamento al corpo della macchina, sospendere
immediatamente l'uso delle attrezzature. Il mancato rispetto di questa precauzione può
causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'interruttore della
fotocamera, togliere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
• Evitare che le attrezzature vengano a contatto con sostanze liquide o acqua o che vi siano
immerse. Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non
è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline,
asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze sono penetrate
nella fotocamera, spegnerla immediatamente e rimuovere la batteria o scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle apparecchiature in queste condizioni può
causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto
Clienti Canon.
• Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili
per la pulizia dell'apparecchiatura. L'uso di tali sostanze potrebbe provocare incendi.
5
• Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la polvere e lo sporco che si
zzature
accessori d
alimenta
prossimit
à
sco
i una fon
ò
i fili e la pr
i fili e la pro
e elettrich
ig
lia
ele
oa
sco
alimentaz
pr
on immergerl
uscita di liquid
acq
ort
l corpo e in
le sostanz
sion
le sostanz
e, scia
arn
con tali sost
i li
e la fuoriuscita
erminali della
eazionipo
medic
rtachiavi. Que
accumula sul cavo, all'esterno della presa elettrica e nell'area circostante. In ambienti
polverosi, umidi o sporchi la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo
impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di conseguenza, il rischio di incendio.
• Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Tali azioni possono causare cortocircuiti e, di conseguenza, incendi e scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. poiché sussiste il rischio di scosse
elettriche. Per staccare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la
parte flessibile, è possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la protezione restino
scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
• L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate può causare surriscaldamento o
alterazione delle attrezzature, incendi, scosse elettriche o altri rischi. Utilizzare
esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
• Non posizionare le batterie in prossimità di una fonte di calore, né esporle a fiamma e a
calore diretti. Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare le batterie e
causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischio di incendio, scosse elettriche, esplosioni e
lesioni gravi.
• Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di calore. poiché tali azioni
potrebbero arrecare gravi danni alle persone dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare
immediatamente con acqua abbondante qualsiasi parte del corpo e in particolare occhi,
bocca e gli indumenti che dovessero entrare a contatto con lesostanze contenute nelle
batterie. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze,sciacquare
abbondantemente e rivolgersi a un medico.
• Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da danneggiarne l'involucro.
Questi eventi potrebbe causare la fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
• Non generare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad
esempio un portachiavi. Queste azioni possono provocare surriscaldamento, ustioni e altre
lesioni. Per trasportare e conservare le batterie, utilizzare l'apposito coperchio
del terminale.
• Prima di gettare una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al
fine di evitare il contatto con altri oggetti. Il contatto con componenti metallici o altri
materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Gettare le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili
in zona.
• Utilizzare solo batterie NB-2L. L'uso di altre batterie potrebbe causare esplosioni o perdite di
liquido con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti.
• Caricare la batteria NB-2L utilizzando il caricabatteria in dotazione. L'uso di altri
caricabatteria potrebbe causare il surriscaldamento e l'alterazione dell'unità con
conseguente rischio di incendio o scossa elettrica.
• Al fine di evitare incendi o altri pericoli, scollegare il caricabatteria o l'adattatore di
alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica e
quando non si usa la fotocamera.
6
• Il caricabatteria e il terminale della fotocamera dell'adattatore di alimentazione compatto
care la b
in luoghi u
danni.
l'involucro
baule
Quando s
i o altre l
oghi espo
dell'automo
i o altre l
baule
Quando s
o, u
l'involucro
icare la b
in luoghi um
ettriche o altr
a fotocamer
ensazione
Come pr
calore alle ma
venire i
in rapid
.
la ripresa. N
laripresa.N
succession
odo, il
aneggia la fot
un lung
alore alle m
opzionale sono progettati per essere utilizzati esclusivamente conquesta fotocamera. Non
utilizzare altri prodotti. Esiste il rischio di incendio e altri pericoli.
• Tenere sempre puliti i terminali del caricabatteria. Non appoggiare oggetti metallici sui
terminali. Esiste il rischio di incendio e altri pericoli.
Attenzione
• Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare le attrezzature in luoghi esposti alla luce del
sole o alle alte temperature, ad esempio il cruscotto o il baule dell'automobile. Se esposte
alla luce diretta del sole o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido,
surriscaldarsi ed esplodere, causando il rischio di incendio, ustioni o altre lesioni. Le alte
temperature possono inoltre deformarne l'involucro. Quando si utilizza l'adattatore di
alimentazione compatto percaricare la batteria o alimentare la fotocamera, accertarsi che
vi sia sufficiente aerazione.
• Non conservare le attrezzature in luoghi umidi o polverosi. poiché ciò potrebbe causare
incendi, scosse elettriche o altri danni.
• Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia, prestare attenzione a
non colpirla o farle subire forti scosse o urti che potrebbero causare lesioni personali o
danni all'attrezzatura.
• Prestare attenzione a non coprire il flash con le dita durante la ripresa.Non toccare inoltre
la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione. In entrambi i
casi sussiste il rischio di ustioni.
• Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, ilcorpo potrebbe surriscaldarsi.
Prestare attenzione quando si maneggia la fotocamera per un lungo periodo: è possibile
che si avverta una sensazione di calore alle mani.
■ Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altri apparecchi che
generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o
danneggiare i dati delle immagini.
■ Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione
di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per
evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e
attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
■ Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso della fotocamera poiché
continuare a utilizzarla potrebbe causare danni alle apparecchiature. Rimuovere la
CompactFlash Card
attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare le attrezzature.
Come prevenire i malfunzionamenti
, la batteria o la fonte di alimentazione domestica dalla fotocamera e
7
Guida rapida
Ap
del
slot dell
batter
Compa
Compa
mp
slot dell
ll
c
actFlash C
1
2
3
Spia di carica
Blocco batteria
Caricare la batteria (pag. 15).
Caricare la batteria utilizzando il caricabatteria in
dotazione. La batteria è caricata completamente
quando la spia di carica diventa verde.
• La forma del caricabatteria varia da paese
a paese.
Installare la batteria (pag. 17).
Aprire il coperchio della batteria o il coperchio
dello slot della CompactFlash Card. Spingere il
blocco della batteria nella direzione della freccia
utilizzando l'angolo della batteria, quindi inserire
la batteria nell'alloggiamento fino a bloccarla.
Terminali
Inserire la CompactFlash Card (pag. 19).
4
5
8
Aprire il copriobiettivo (pag. 24).
La fotocamera si accende in modalità Scatto.
• Se nel monitor LCD viene visualizzato il menu
[Imposta Data Ora], impostare la data e l'ora
(pag. 21).
• Per informazioni sulla selezione della lingua,
consultare la sezione Impostazione della lingua
(pag. 23).
Ruotare la ghiera della modalità Scatto
su (pag. 45).
6
dell'o
o (pag.
tamente
pulsa
pulsan
o di chiu
dell'o
nt
nti
registrata
lle
p
conprar
egistrat
per cir
Messa a fuoco (pag. 33).
Puntare la fotocamera e premere leggermente,
fino a metà, il pulsante dell'otturatore. Quando si
imposta l'autofocus, vengono emessi due
segnali acustici.
Guida rapida
7
8
Scatto (pag. 33).
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore. Al termine della ripresa si avvertirà
lo scatto di chiusura dell'otturatore.
Visualizzare l'immagine registrata
(pag. 47).
L'immagine registrata viene visualizzata nel
monitor LCD per circa 2 secondi. Tenere premuto
il pulsante dell'otturatore o premere
multicontroller mentre l'immagine è visualizzata
per continuare a visualizzarla anche dopo aver
rilasciato il pulsante dell'otturatore.
sul
Per eliminare immediatamente
l'immagine visualizzata
1. Premere il pulsante mentre l'immagine
è visualizzata.
2. Verificare che [Elimina] sia selezionato e
premere
sul multicontroller.
9
Guida ai componenti
di
Spia de
Spia de
ivo
Obie
Obie
Vista anteriore
Leva dello zoom
Scatto:
(Teleobiettivo)/
(Grandangolo) (pag. 35)
Riproduzione:
(Ingrandimento)/
(Riduzione) (pag. 106)
Pulsante
dell'otturatore
(pag. 33)
Copriobiettivo
(pag. 24)
Finestra mirino ottico (pag. 32)
Ghiera di selezione della modalità di scatto (pag. 13)
Luce Autofocus (pag. 34)
Spia di riduzione occhi rossi (pag. 54)
Spia dell'autoscatto (pag. 64)
Microfono (pag. 113)
Flash (pag. 54)
Altoparlante
(Audio/Video Out)
(pag. 144)
Terminale
Obiettivo
Protezione terminali
Terminale*
(pag. 126, 127)
* Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei
seguenti cavi.
• Computer: Cavo Interfaccia USB IFC-300PCU (fornito con la fotocamera)
• Stampante compatibile con la stampa diretta (opzionale): Cavo Interfaccia Diretta
Canon DIF-100 (fornito con le stampanti compatibili con la stampa diretta)
• Stampante Bubble Jet con funzione di stampa diretta (opzionale): Consultare la
guida dell'utente della stampante Bubble Jet.
Consultare la mappa del sistema per informazioni sulle stampanti compatibili con la
stampa diretta che possono essere utilizzate con questa fotocamera.
10
Retro / Vista posteriore
cinghia
cingh
2)
Mirino (pag. 32)
Attacco della cinghia
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Uso della cinghia da polso*
Coperchio del cavo dell'accoppiatore CC
(pag. 162)
Coperchio della batteria / dello slot della
CompactFlash Card (pag. 17, 19)
Attacco per cavalletto
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghia da polso, evitare di farla ondeggiare o urtare.
• Il monitor LCD è coperto da un sottile film in plastica per proteggerlo da graffi
durante il trasporto. Rimuoverlo prima di utilizzare la fotocamera.
11
Comandi
, 108)
ontroller
Misurazio
imina sing
Pulsante (Esposizione) /
(Bilanc. bianco) /
(Funzione) (pag. 36, 79, 80)
Pulsante
(Indice) (pag. 54, 107)
Pulsante
della luce) /
(pag. 77, 90, 92, 113)
Pulsante
manuale) /
immagine) (pag. 98, 100, 119)
(Misurazione
(Microfono)
(Messa a fuoco
(Elimina singola
(Flash) /
Pulsante
(pag. 63, 108)
(Macro) /
(Jump)
Spia alimentazione/modalità (pag. 24)
Leva alimentazione/
riproduzione (pag. 24, 26)
Multicontroller (pag. 14, 74)
Pulsante
Pulsante
Monitor LCD (pag. 28)
(Menu) (pag. 36)
(Display) (pag. 28)
● Spia superiore
Le spie si accendono o lampeggiano quando si preme il pulsante
dell'otturatore o si effettuano le seguenti operazioni.
• Arancione lampeggiante:Registrazione pronta (avvertenza di fotocamera mossa)
(computer collegato)
CompactFlash Card
Trasmissione dei dati (computer collegato)
CompactFlash Card
/ Eliminazione dalla
/ Lettura della
CompactFlash Card
● Spia inferiore
• Giallo:Modalità Macro / Modalità di messa a fuoco manuale
• Giallo lampeggiante:Problemi di messa a fuoco (pur potendo premere il pulsante
dell'otturatore, è preferibile utilizzare il blocco della messa a
fuoco o regolare la messa a fuoco manualmente, pag. 100)
12
/
Ghiera di selezione modalità Scatto
ell'
seleziona
base al
automat
po di co
te
amente
automat
tom
di c
ne
seleziona
Rit
Pa
o a
pe
esposizio
pe
pr
selezion
impostaz
o
o al
Utilizzare questa ghiera per passare da una modalità di scatto all'altra.
a
Auto
t
i
v
e
r
a
c
a
n
o
Z
e
n
i
g
Z
a
o
m
n
m
i
a
: Auto (pag. 45)
•
La fotocamera seleziona automaticamente
le impostazioni.
• Zona immagine
La fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni in base al tipo di composizione
dell'immagine.
L'utenteseleziona l'esposizione, l'apertura del diaframma
oaltreimpostazioni per ottenere effetti speciali.
: AE programma (pag. 67)
: AE a priorità di tempi (pag. 69)
: AE a priorità di diaframmi (pag. 71)
: Esposizione manuale (pag. 73)
: Personalizzata (pag. 102)
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
13
Azionamento del multicontroller
o
tor
per sel
r LCD.
ce
il
ar
il
e
Il multicontroller consente di selezionare immagini e menu sul monitor LCD e
confermare la selezione.
Spostare il cursore del monitor LCD in alto e
in basso.
Utilizzare le frecce Co D per selezionare una
voce di menu sul monitor LCD.
Spostare il cursore del monitor LCD a sinistra e
a destra.
Utilizzare le frecce B o A per selezionare una
voce di menu sul monitor LCD.
Confermare la scelta di una voce di menu o
spostare il riquadro AF.
Premere
o .
14
Preparazione della fotocamera
ell
direzio
a batt
abatt
direzio
nom
caricaba
el
u
LTE)
l cavo
a
caricab
e
CB
Carica della batteria
Ricaricare la batteria NB-2L (in dotazione) con il caricabatteria CB-2LT o CB-2LTE
prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta e quando viene visualizzato il
messaggio che richiede di effettuare la ricarica.
1
2
Spia di carica
CB-2LT
Spia di carica
CB-2LT
Allineare il bordo della batteria con la
tacca sul caricabatteria e far scivolare la
batteria nella direzione della freccia.
Il nome e il tipo di modello del
caricabatteria variano da paese a paese.
(per CB-2LT)
Inserire il caricabatteria in una
presa elettrica.
(per CB-2LTE)
Collegare il cavo di alimentazione al
caricabatteria e inserirlo in una
presa elettrica.
(per CB-2LT e CB-2LTE)
• La spia rossa di carica si accende durante il
caricamento della batteria. Al termine della
ricarica, la spia diventa verde.
• Una volta terminata la ricarica, scollegare il
caricabatteria dalla presa e staccarlo dalla batteria.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
• Per proteggere e prolungare la durata della batteria, non superare le 24 ore di carica.
• La batteria utilizzata è agli ioni di litio e pertanto non è necessario utilizzarla o scaricarla
completamente prima di effettuare la ricarica. Le batterie al litio possono essere ricaricate in
qualsiasi momento.
• I test eseguiti secondo gli standard Canon indicano che per ricaricare completamente una
batteria totalmente scarica occorrono circa 80 minuti. La carica va effettuata a una
temperatura compresa tra 5 e 40º C.
• Il tempo necessario alla carica varia in base all'umidità dell'ambiente e allo stato di carica
della batteria.
• Durante la ricarica è possibile avvertire un rumore. Non si tratta di un malfunzionamento.
15
Carica della batteria (continua)
i alla batte
a nella cust
ne la
accertarsi c
(ad esempi
per caric
ciata nella f
seguenza
re batterie
ridotta. R
con
tovaglie, c
uente risch
tovaglie, c
ridotta. R
co
bat
tta.
percaric
accertarsic
(ad esempio
otocamera.
re una batt
nuano a scaric
bile caricare
e cariche co
Precauzioni per la manipolazione della batteria
• Mantenere sempre puliti i terminali della batteria e quelli della fotocamera ():
la presenza di terminali sporchi può causare problemi di collegamento tra la batteria e la
fotocamera. Prima di caricare o utilizzare la batteria, pulire i terminali con un panno asciutto.
• Durante l'operazione di carica, non coprire il caricabatteria con tovaglie, cuscini o coperte.
Ciò potrebbe causare un surriscaldamento interno con conseguente rischio di incendio.
• Non utilizzare il caricabatteria in dotazione per caricare batterie diverse dalla batteria NB-2L.
• La batteria tende a scaricarsi se viene lasciata nella fotocamera (anche spenta) o nel
caricabatteria e la sua durata risulta di conseguenza ridotta.Rimuovere la batteria quando
non si utilizza la fotocamera.
• Per evitare danni alla batteria, accertarsi che i terminali "+" e "-" (Fig. A) non entrino in
contatto con oggetti metallici (ad esempio portachiavi). Per trasportare o conservare la
batteria quando non è utilizzata, riposizionare sempre la protezione dei terminali (Fig. B) e
riporre la batteria nella custodia fornita, che va quindi conservata in un luogo fresco e
asciutto. Caricare completamente la batteria prima di utilizzarla.
Fig. AFig. B
• Anche le batterie cariche continuano a scaricarsi naturalmente. Per garantire una carica
completa, è pertanto consigliabile caricare la batteria il giorno stesso dell'utilizzo o un
giorno prima.
• Poiché conservare una batteria completamente carica per un lungo periodo (circa 1 anno)
può ridurne la durata o peggiorarne le prestazioni, si consiglia di utilizzare la batteria nella
fotocamera finché non è completamente scarica e di conservarla a temperatura ambiente
(max. 23° C). Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, caricarla e scaricarla
completamente utilizzando la fotocamera almeno una volta all'anno prima di tornare
a conservarla.
• La fotocamera consuma la carica della batteria quando è accesa, anche se non viene
utilizzata alcuna funzione. Per conservare la carica della batteria, ricordarsi di spegnere
la fotocamera.
• Anche se l'intervallo massimo di temperatura per il funzionamento della batteria va da
0 a 40º C, l'intervallo di temperatura ottimale è compreso tra 10 e 30º C. In caso di
temperature più fredde, ad esempio quando siscia, le prestazioni subiranno un temporaneo
peggioramento, riducendo il tempo di utilizzo della batteria prima della ricarica.
• Se il tempo utile di una batteria diminuisce in modo sostanziale anche quando questa è
pienamente carica, sostituire la batteria.
16
Installazione della batteria
Apr
slot d
scorr
re nell
itàsia sp
ità sia sp
re il cop
c
Apri
slot d
sco
ca
della bat
a
della bat
a nell'a
re
nell'
Installare la batteria NB-2L (in dotazione) nella fotocamera in base alle istruzioni
riportate di seguito. Quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato è
consigliabile utilizzare il Kit adattatore CA ACK700 (p. 162).
Spegnere la fotocamera (pag. 24).
1
• Verificare che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
2
3
4
2
Blocco batteria
Aprire il coperchiodella batteria / dello
slot della CompactFlash Card facendolo
scorrere nella direzione della freccia.
Spingere il blocco della batteria nella
direzione della freccia utilizzando
l'angolo della batteria, quindi inserire
la batteria nell'alloggiamento fino
a bloccarla.
• Per togliere la batteria, rilasciare il blocco.
Chiudere il coperchio della batteria /
dello slot della CompactFlash Card e
farlo scorrere nella posizione originaria
fino al clic.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
• Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta (pag. 15).
• Quando la spia verde in alto a sinistra del mirino lampeggia significa che è il corso
la scrittura, la lettura, l'eliminazione o la trasmissione di dati sulla CompactFlash
Card. Di conseguenza, non spegnere mai la fotocamera né aprire il coperchio della
batteria / dello slot della CompactFlash Card mentre la spia verde lampeggia.
• Rimuovere la batteria quando non si utilizza la fotocamera.
17
Installazione della batteria (continua)
tituire
o
iente al fu
na viene vi
zionamen
ente
o
te a
,
la batteria
Livello batteria basso
La seguente icona e/o messaggio vengono visualizzati quando il livello di carica
della batteria è basso.
La carica della batteria è bassa. Eseguire la ricarica il prima possibile.
Quando il monitor LCD è spento, questa icona viene visualizzata quando
si preme il pulsante
, , o .
Sostituire
la batteria
La carica della batteria non è sufficiente al funzionamento della
fotocamera. Sostituire la batteria immediatamente.
• Consultare la sezione Prestazioni della batteria (pag. 172).
18
Installazione di una CompactFlash Card
sh Card
h
ire
nte di e
stes
tFlash Card
tF
n
Spegnere la fotocamera (pag. 24).
1
• Verificare che la spia di alimentazione/modalità sia spenta.
2
2
Aprire il coperchio della batteria / dello
slot della CompactFlash Card facendolo
scorrere nella direzione della freccia.
1
Inserire la CompactFlash Card con
3
l'etichetta rivolta verso l'esterno e la
freccia rivolta verso l'interno.
• Spingere la CompactFlash Card verso l'interno
fino a quando il pulsante diespulsione non
risulta completamente esteso.
Pulsante di espulsione
della CompactFlash
Card
• Se la spia verde a sinistra del mirino inizia a lampeggiare significa che la
fotocamera sta eseguendo le operazioni di scrittura, lettura, eliminazione o
trasmissione di un'immagine dalla/alla scheda. Per evitare di perdere o
danneggiare l'immagine:
- Non scuotere la fotocamera.
- Non spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio della batteria / dello slot
della CompactFlash Card.
• Tenere presente che le CompactFlash Cards formattate o modificate in computer,
fotocamere o applicazioni di altri produttori potrebbero non funzionare
correttamente nella fotocamera.
• Per rimuovere la CompactFlash Card, premere il
pulsante di espulsione ed estrarre la scheda.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
• Consultare la sezione CompactFlash Cards e capacità (pag. 173).
19
Installazione di una CompactFlash Card (continua)
ambient
Card, att
né conserv
a temp
ova tem
dereche l
er evitar
sacchett
della Com
di plasti
della Com
la forma
di plasti
sacchett
ev
e l
Cardin un
eratura.
a temp
dere che l
ambiente
né conserv
custodia
otati d
a
disco rigid
d
disco rigid
du
ibili a vibra
ili a vib
lizzano mem
, in partic
s, che
custodia
Precauzioni per la manipolazione della CompactFlash Card
• Le CompactFlash Cards sono dispositivi elettronici ad alta precisione. Non
piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
• Non tentare di smontare o modificare la CompactFlash Card.
• Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della CompactFlash Card
da un luogo all'altro possono generare la formazione di condensa sulla scheda
stessa, causando possibili malfunzionamenti. Per evitare la formazione di
condensa, riporre la CompactFlash Card in un sacchetto di plastica chiuso prima
di spostarla in un ambiente a temperatura diversa e lasciare che la scheda si
adatti gradualmente alla nuova temperatura. Se si forma della condensa sulla
CompactFlash Card, attendere che l'acqua evapori completamente.
• Riporre la CompactFlash Card nell'apposita custodia.
• Non utilizzare né conservare la CompactFlash Card nei seguenti luoghi:
• Ambienti esposti a polvere e sabbia
• Ambienti esposti a umidità e temperature elevate
Le microunità sono strumenti di registrazione dotati di disco rigido. I vantaggi di
questi strumenti sono l'ampia capacità e il basso costo permegabyte. Tuttavia, si
tratta di dispositivi leggermente più suscettibili a vibrazioni eurti rispetto alle
CompactFlash Cards, che utilizzano memorie flash di lunga durata. Quando si
utilizza una microunità, prestare particolare attenzione a non sottoporre la
fotocamera a vibrazioni o urti, in particolare in fase di registrazione o riproduzione.
20
Uso della custodia morbida (opzionale)
Utilizzare la custodia morbida SC-PS900 (opzionale) per conservare la
fotocamera, le batterie e la CompactFlash Cards.
• L'aspetto della custodia morbida può variare a seconda dei paesi.
Impostazione di data e ora
(R
e [Data/O
è possib
passare
è possib
a] utilizza
è poss
altro.
Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la
fotocamera e quando la carica della batteria al litio incorporata ricaricabile è bassa.
Per impostare la data e l'ora corrette, iniziare dal punto 5.
Accendere la fotocamera (pag. 24).
1
Premere il pulsante
2
• Viene visualizzato il menu [ (Registra)] o
(Riproduzione)].
[
Selezionare il menu [ (Impostazione)]
3
utilizzando la freccia A sul
multicontroller.
• Premendo il pulsante
da un menu all'altro.
Selezionare [Data/Ora] utilizzando le
4
frecce C oD sul multicontroller, quindi
premere
• In alcuni paesi i valori predefiniti relativi al formato della data possono essere
diversi da quelli illustrati.
Impostare la data e l'ora.
5
• Selezionare la voce utilizzando la freccia B o A
sul multicontroller.
• Impostare i valori utilizzando la freccia C or D
sul multicontroller.
• È possibile impostare la data fino all'anno 2030.
.
.
Menu (Registra).
è possibilepassare
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
6
Premere
• Dopo aver definito le impostazioni, premere il pulsante
la finestra del menu.
.
per chiudere
21
Impostazione di data e ora (continua)
l me
a batte
la fotoca
ta Data Ora
nabatte
principa
uto sepa
a al litio r
ocamera.
uesta ba
aricabile
re la ba
riaprincipa
la batte
K700 (ven
l men
ca
anc
• Se si toglie la batteria per circa tre settimane potrebbe essere necessario
reimpostare la data e l'ora.
• Anche se sono state impostate, la data e l'ora non possono essere inserite
nell'immagine effettiva.
• Carica della batteria della data/ora
• La fotocamera è provvista di una batteriaal litio ricaricabile che registra la
data, l'ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica
quando si inserisce la batteria principale. Per caricare la batteria della data/ora,
quando si acquista la fotocamera inserire una batteria o utilizzare il Kit
adattatore CA ACK700 (venduto separatamente) per almeno 4 ore.
La batteria si ricarica anche se la fotocamera è spenta.
• Se il menu Imposta Data Ora viene visualizzato quando la fotocamera è
accesa, significa che la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare
la batteria come descritto.
• Per stampare la data sulle immagini, vedere a pagina 131.
22
Impostazione della lingua
,
o
izzand
le frecce
le frecce
o
Accendere la fotocamera (pag. 24).
1
Premere il pulsante
2
• Viene visualizzato il menu (Registra) o
(Riproduzione).
Selezionare il menu [ (Impostazione)]
3
utilizzando la freccia A sul multicontroller.
• Premendo il pulsante
da un menu all'altro.
Selezionare [Lingua] utilizzando le frecce
4
C o D sul multicontroller e
premere
Selezionare una linguautilizzando le
5
frecce B, A,C o D sul multicontroller.
.
.
è possibile passare
Menu (Registra).
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
6
Premere
• Dopo avere regolato le impostazioni, premere il pulsante
la finestra del menu.
• Nella modalità di riproduzione è possibile modificare la lingua tenendo premuto il
pulsante
utilizzare questa funzione quando si collega alla fotocamera una stampante
compatibile con la stampa diretta (opzionale) o una stampante Bubble Jet
compatibile con la stampa diretta, né durante la riproduzione di filmati.
.
per chiudere
e premendo contemporaneamente il pulsante . Non è possibile
23
Funzioni di base
à
p
C
intaduttiva al so
alità d
tocamera
collegament
la fotocame
collegament
la fotocame
mp
gam
a
nto:Fo
P
si acc
im
imenta
cende in m
a si a
d
e il cop
si acc
si
i
Accensione e spegnimento
Quando la fotocamera è attivata, la spia di alimentazione/modalità rimane accesa.
La spia di alimentazione/modalità indica i seguenti stati della fotocamera:
Arancione: Modalità Scatto
Verde:Modalità Riproduzione/Modalità di
collegamento alla stampante*
Giallo:Modalità di collegamento
al computer*
Spento:Fotocamera spenta.
Spia alimentazione/modalità
Accensione/spegnimento della fotocamera in modalità di scatto
* Per la modalità di collegamento alla stampante, consultare la sezione
Collegamento della fotocamera a una stampante (pag. 126).
Per la modalità di collegamento al computer, consultare la Guida
introduttiva al software fornita con la fotocamera.
1
• La fotocamera si accende in modalità Scatto.
• La spia arancionedi alimentazione/modalità
si accende.
Chiudere il copriobiettivo.
Aprire il copriobiettivo.
• L'alimentazione viene disattivata.
Accensione/spegnimento della fotocamera in modalità di riproduzione
1
Far scorrere la leva di alimentazione/
riproduzione verso destra e tenerla in
questa posizione fino a quando il
monitor LCD visualizza un'immagine,
quindi rilasciarla.
• La fotocamera si accende in modalità
Riproduzione.
• La spia verde di alimentazione/modalità si accende.
Far scorrere nuovamente la leva di
alimentazione/riproduzione verso destra.
• L'alimentazione viene disattivata.
24
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.