CANON POWERSHOT S 400 DIGITAL ELPH, POWERSHOT S400 User Manual

FRANÇAIS
CDI-F070
DIGITAL CAMERA
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Guide d’utilisation de l’appareil photo
CDI-F070-010 0203CHXX © 2003 CANON INC. IMPRIMÉ AU JAPON
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 7).
Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels et le téléchargement d’images, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels.
Veuillez également consulter le Guide d’utilisation de l’imprimante fourni avec votre imprimante Canon.
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement des images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Précautions d’emploi
Cet appareil photo numérique est conçu pour fonctionner de façon optimale lorsqu’il est utilisé avec des accessoires d’appareil photo numérique de marque Canon authentiques («Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n’offre aucune garantie et n’est pas responsable pour les dommages causés par l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon.
Température du boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil de façon prolongée.
À propos de l’écran LCD
Le moniteur LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s’afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucune incidence sur l’image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l’utiliser avec un écran de télévision (p. 121).
Recharge de la pile de sauvegarde de la date et de l’heure
L’appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l’heure et d’autres réglages de l’appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l’appareil photo. Lorsque vous venez d’acquérir l’appareil photo, insérez-y une batterie chargée ou utilisez le Kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l’heure. Elle se chargera même lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
Si le menu Réglage Date et Heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/d’heure est insuffisante. Rechargez-la selon la description ci-dessus.
1
2
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
Les icônes situées à l’extrémité droite des barres de titre indiquent les modes de fonctionnement applicables. Comme dans l’exemple ci- dessous, la molette de sélection des modes doit être positionnée sur
, , ou sur
Utilisation du retardateur
Des boutons blancs indiquent le bouton sur lequel l’utilisateur appuiera lors d’une procédure particulière. Dans cet exemple, vous devez appuyer sur le bouton MENU.
Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
Cette marque indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour les procédures de fonctionnement de base.
Vous avez des questions ? Consultez d’abord cette rubrique
Comment parcourir le menu ?
Sélection des menus et des paramètres (p. 38)
Quels paramètres sont disponibles sous chaque fonction ? et Mes paramètres seront-ils conservés une fois l’appareil photo hors tension ?
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 160)
Qu’en est-il de l’impression ?
À propos de l’impression (p. 98)
Quelles sont les fonctions disponibles via le menu ?
Menu FUNC. (FONC.) (p. 126) Menu Enreg. (p. 127) Menu Lecture (p. 129) Menu Configurer (p. 130) Menu Mon profil (p. 133)
.
Table des matières
Les éléments marqués d’un sont des listes ou des graphiques qui résument les fonctions ou procédures de l’appareil photo.
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit ........................................................ 7
Consignes de sécurité .......................................................... 7
Pour éviter les dysfonctionnements ................................. 11
Section de démarrage rapide
Section de démarrage rapide ........................................... 12
Guide des composants
Vue avant .......................................................................... 14
Vue arrière .........................................................................15
Panneau de commande .................................................... 16
Témoins ............................................................................. 17
Préparation de l’appareil photo
Chargement de la batterie ............................................... 18
Installation de la batterie ................................................. 20
Installation d’une carte Compact Flash ............................ 22
Réglage de la date et de l’heure ...................................... 23
Réglage de la langue ........................................................ 25
Fonctions de base
Mise sous tension/hors tension ......................................... 26
Permutation entre les modes Prise de vue/Lecture ..........28
Utilisation de l’écran LCD .................................................. 29
Utilisation de l’écran de visée ........................................... 34
Activation du déclencheur ................................................35
Utilisation du zoom ........................................................... 37
Sélection des menus et des paramètres .......................... 38
Sélection des menus et paramètres (suite) ....................... 40
Paramètres des menus et valeurs d’usine par défaut ...... 42
3
Table des matières
4
Personnalisation de l’appareil photo (paramètres de Mon profil)
Modification des paramètres de Mon profil ....................45
Enregistrement des paramètres de Mon profil ................46
Prise de vue
Choix du mode de prise de vue ........................................ 49
Visualisation d’une image immédiatement après
la prise de vue ................................................ 50
Modification des paramètres de résolution/
de compression .............................................. 51
Comment utiliser le flash ............................................53
/ Prises de vue en gros plan/à l’infini .....................55
Utilisation du zoom numérique ........................................ 56
Prise de vue en continu ............................................... 57
Utilisation du retardateur ........................................... 58
Prise de vue en mode Assemblage ................................... 59
Prise de vue en vidéo ........................................................ 62
Verrouillage de la mise au point (AF Lock) ...................... 64
Mémorisation du paramètre d’exposition (AE Lock) ....... 66
Mémorisation du paramètre d’exposition au flash
(FE Lock) ......................................................... 67
Passage d’un mode d’autofocus à un autre .....................68
Passage d’un mode de mesure de la lumière
à un autre ....................................................... 69
Réglage de la correction d’exposition ..............................70
Prise de vue en mode Obtur. Lent .................................... 71
Réglage de la balance des blancs ..................................... 73
Modification de l’effet photo ...........................................76
Réglage de la sensibilité ISO .............................................77
Réglage de la fonction Rotation auto ..............................78
Réinitialisation du numéro de fichier ...............................79
Table des matières
Lecture
Affichage d’images vue par vue ....................................... 80
Agrandissement des images ........................................ 81
Visualisation des images par séries de neuf
(lecture d’index) .............................................82
Lecture de vidéos ..............................................................83
Édition des vidéos ............................................................. 85
Rotation des images dans l’affichage ............................... 87
Ajout de mémos vocaux aux images ................................ 88
Automatisation de la lecture (Diaporamas) .....................90
Protection des images .......................................................94
Effacement
Effacement d’images uniques ....................................95
Effacement de toutes les images ......................................96
Formatage de cartes Compact Flash ................................. 97
Impression
À propos de l’impression ................................................. 98
Connexion à une imprimante .........................................102
Impression .......................................................................105
Définition des paramètres d’impression
(fonction d’impression directe) ................... 107
Définition des paramètres d’impression DPOF .............. 111
Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF)
Sélection des images pour le transfert ........................... 119
Prise de vue/Lecture sur un écran de télévision
Prise de vue/Lecture sur un écran de télévision ............. 121
Téléchargement des images sur l’ordinateur
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
à l’aide du câble USB ................................... 122
Téléchargement direct depuis une carte Compact Flash .. 125
5
Table des matières
6
Listes des options du menu et des messages
Menu FUNC. (FONC) .......................................................126
Menu Enreg. ...................................................................127
Menu Lecture ................................................................. 129
Menu Configurer ............................................................ 130
Menu Mon profil ............................................................ 133
Rétablissement des valeurs par défaut de tous les
paramètres ................................................... 136
Liste des messages ...........................................................137
Annexes
Utilisation d’un kit adaptateur secteur
(vendu séparément) ..................................... 141
Utilisation d’un chargeur allume-cigare (en option) ..... 142
Soins et entretien de l’appareil photo ........................... 143
Guide de dépannage ...................................................... 144
Spécifications
Spécifications ................................................................... 148
Index
Index ................................................................................ 154
Liste des fonctions
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue ............................................. 160
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour confirmer que l’appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs, ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo numérique ou d’un accessoire, y compris les cartes CF, se traduisant par l’impossibilité d’enregistrer une image ou l’enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l’atteinte au droit d’auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon susceptible d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images issues de spectacles, expositions ou d’autres biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n’est valable que dans le pays où il a été acheté. Si un problème survient alors que l’appareil photo est utilisé à l’étranger, réacheminez- le d’abord vers le pays dans lequel vous l’avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d’assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
7
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l’appareil photo de manière appropriée.
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l’appareil et de ses accessoires, cela afin d’éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l’appareil photo numérique et à ses accessoires d’alimentation, tels que le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact ou le chargeur allume-cigare.
À lire en priorité
8
Avertissement
Ne pointez pas l’appareil photo en direction du soleil ou d’une autre source de lumière intense qui pourrait détériorer votre vue.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne ou d’un animal. La lumière intense générée par le flash risque de détériorer la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces).
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur l’appareil photo ou les piles risque d’entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée autour du cou de l’enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
N’essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l’équipement qui n’est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les inspections, modifica- tions et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d’assistance Canon.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l’appareil s’il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l’équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement s’il émet de la fumée ou des émanations nocives. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l’appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Assurez-vous que l’équipement cesse d’émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement à la suite d’une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l’appareil photo hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
Ne laissez pas l’équipement entrer en contact avec de l’eau ou être immer dans de l’eau ou tout autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l’appareil. Cet appareil photo n’est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l’air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l’eau ou d’autres matières étrangères pénètrent dans l’appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. En continuant à utiliser l’appareil, vous vous exposez à des risques d’incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
À lire en priorité
N’utilisez pas de substances contenant de l’alcool, du benzène, des diluants ou d’autres substances inflammables pour nettoyer l’équipement ou assurer son entretien. L’utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie.
Retirez le câble d’alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s’accumulent sur la prise, l’extérieur de la prise secteur et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s’accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d’humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d’incendie.
Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le câble d’alimentation ou y déposer des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d’occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation lorsque vos mains sont humides, car cela risque de provoquer une décharge électrique. Lorsque vous débranchez le câble, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du câble, vous risquez d’endommager ou de dénuder le fil ou l’isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées explicitement dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de l’équipement, un incendie, une décharge électrique ou d’autres incidents. N’utilisez que les accessoires électriques recommandés.
Ne placez pas les piles près d’une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou une source de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l’eau. Une telle exposition pourrait endommager les piles et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles. Cela risque d’entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou le vêtement ayant été en contact avec les composants internes d’une batterie. En cas de contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment et consultez un médecin.
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d’endommager les boîtiers. Cela risque d’entraîner des fuites et des blessures.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu’un porte-clés. Cela risque d’entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvercle des bornes ou l’étui fourni à cet effet.
Avant de jeter une pile, recouvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre type d’isolant afin d’éviter tout contact direct avec d’autres objets. Tout contact avec
9
À lire en priorité
10
les composants métalliques d’autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres spécialisés dans le traitement des déchets, s’il en existe dans votre région.
L’utilisation de piles non recommandées expressément pour ce type d’équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter des risques d’incendie, de blessure et de détérioration de l’environnement. N’utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon.
Utilisez le chargeur de batterie indiqué pour charger la batterie NB-1LH ou NB-1L. L’utilisation de chargeurs non recommandés peut provoquer des risques de surchauffe, de déformation de l’équipement, d’incendie ou de décharge électrique.
Débranchez le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact de l’appareil et de la prise secteur après la recharge et lorsqu’ils ne sont pas utilisés afin d’éviter tout risque d’incendie ou tout autre danger. Une utilisation en continu sur une grande période risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’unité et présente donc un risque d’incendie.
La prise prévue sur l’appareil photo pour le cordon d’alimentation compact fourni est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits ou batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner un incendie.
Avertissements
Évitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. L’exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des piles, leur surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur compact, assurez-vous que l’endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien aéré.
Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non- respect de cette consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d’autres dommages.
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo ou de l’exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d’endommager l’équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsque vous prenez une photo. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
À lire en priorité
Ne déclenchez pas le flash lorsque l’objectif n’est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers). L’accumulation de chaleur qui résulterait d’une telle utilisation pourrait l’endommager.
Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
11
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l’appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer des données d’image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d’un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d’eau) sur les surfaces internes et externes de l’appareil photo. Pour éviter cela, placez l’équipement dans un sac plastique hermétique et n’y touchez pas jusqu’à ce qu’il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d’endommager l’équipement. Retirez la carte CF, les piles ou l’adaptateur secteur compact (s’il est connecté) de l’appareil, puis attendez que toute trace d’humidité ait disparu avant de réutiliser l’appareil photo.
Entreposage prolongé
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez l’équipement dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé, la batterie se décharge, ce qui risque d’endommager l’appareil. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d’heure et les autres réglages de l’appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines. Suivez les instructions figurant dans ce guide pour réinitialiser les réglages désirés.
12
Section de démarrage rapide
1
Chargez la batterie (p. 18).
Installez la batterie dans le chargeur de batterie et branchez le chargeur à une prise. Le témoin de charge rouge s’allume pendant la charge et devient vert lorsque la batterie est chargée.
Témoin de charge
2
Installez la batterie (p. 20).
Ouvrez le couvercle de la batterie et appuyez sur le verrou tout en insérant la batterie. Insérez correctement la batterie en alignant les flèches sur l’appareil photo et la batterie.
Verrou de batterie
3
Verrou du couvercle du
logement de la
carte CF
Installez la carte CF (p. 22).
Positionnez le verrou sur le couvercle de la carte CF pour l’ouvrir et poussez la carte CF jusqu’à ce que son bouton d’éjection soit complètement sortie.
Réglez le sélecteur de mode sur
4
et positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue
(p. 28, 49).
Mettez l’appareil sous tension
5
(p. 26).
Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume.
Témoin d’alimentation
Section de démarrage rapide
6
Procédez à la mise au point (p. 35).
Visez le sujet avec l’appareil photo et appuyez en douceur (jusqu’à mi-course) sur le déclencheur. Deux signaux sonores se produisent lors du réglage de l’autofocus.
7
Prenez la photo (p. 36).
Appuyez à fond sur le déclencheur. Vous entendez le son du déclencheur lorsque la prise de vue est terminée.
8
Visualisez l’image enregistrée (p. 50).
L’image enregistrée s’affiche environ 2 secondes. Pour que l’image reste affichée, gardez votre doigt sur le déclencheur ou maintenez ce dernier enfoncé avant d’appuyer sur le bouton relâchez les deux.
Pour supprimer immédiatement l’image affichée
1. Appuyez sur le bouton lorsque l’image est affichée.
2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appuyez sur le bouton
.
, puis
13
Réglez la date et l’heure si le menu Réglage Dateet Heure s’affiche (p. 23).
Vous pouvez modifier la langue d’affichage des menus (p. 25).
Pour visualiser les autres images photographiées, consultez la section Lecture (p. 80).
Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil photo, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le mettre hors tension.
14
Guide des composants
Vue avant
Fenêtre de l’écran de visée optique (p. 34)
Faisceau AF (p. 36)
Lampe anti-yeux rouges (p. 53)
Témoin du retardateur (p. 58)
Microphone (p. 88)
Haut-parleur
Flash (p. 53)
Borne DIGITAL (Numérique) (p. 103, 123)
Prise A/V OUT (Sortie Audio/Vidéo) (p. 121)
Objectif
Les câbles suivants permettent de connecter l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante.
- Ordinateur (p. 123)
Câble d’interface USB IFC-300PCU (fourni avec l’appareil photo)
-
Imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (série CP, vendue séparément) (p. 102)
Câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l’imprimante)
- Imprimante Bulle d’encre compatible avec la fonction d’impression directe (vendue séparément) (p. 103)
Veuillez consulter le Guide de démarrage de l’imprimante Bulle d’encre.
Veuillez consulter la Carte système fournie avec l’appareil photo pour connaître les imprimantes compatibles avec la fonction d’impression directe.
Couvercle des prises
Guide des composants
Arrière
Écran de visée (p. 34)
Verrou du couvercle du logement de la
carte CF (p. 22)
Couvercle du logement de la
carte CF (p. 22)
Attache de dragonne
Installation de la dragonne*
Couvercle de la batterie (p. 20)
Couvercle de la borne du coupleur CC
(p. 141)
Moniteur LCD (p. 29)
Support de trépied
* Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l’appareil
photo et à ne pas heurter d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
15
Guide des composants
16
Panneau de commandes
Molette de sélection des modes de prise de vue (p. 49)
Témoins (p. 17)
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s’il est connecté à un ordinateur
Bouton ON/OFF (p. 26)
Bouton
Bouton
(Macro) / (Infini) (p. 55) /Bouton
Bouton (Fonction) (p. 38) / Bouton (Effacement d’images vue par vue) (p. 95)
Bouton (Affichage) (p. 29)
Bouton (Menu) (p. 39)
Bouton (Réglage)
(Mesure de la lumière) (p. 69) /
(Flash) (p. 53) /Bouton
(Continu) (p. 57)/
Déclencheur (p. 35)
Commande de zoom Prise de vue : (Téléobjectif)/
(Grand angle) (p. 37)
Lecture :
(Agrandissement) (p. 81)/
(Index) (p. 82)
Sélecteur de mode (p. 28)
(Retardateur)(p. 58)/
Guide des composants
Témoins
Les témoins s’allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou sur le bouton ON / OFF.
Témoin supérieur
Vert : Prêt à prendre la photo Vert clignotant : Enregistrement sur carte CF / Lecture de carte CF /
Effacement de la carte CF/Transmission de
données (lors d’une connexion à un ordinateur) Orange : Prêt à prendre la photo (flash allumé) Orange Prêt à prendre la photo (avertissement de
clignotant : mouvement de l’appareil photo)
Témoin inférieur
Jaune : Mode macro/mode infini/verrouillage de la mise au
point (méthode 2, p. 64) Jaune clignotant : Mise au point difficile (un signal sonore).
Bien qu’il soit possible d’appuyer sur le
déclencheur, il est conseillé d’utiliser le verrouillage
de la mise au point (p. 64).
17
18
Préparation de l’appareil photo
Chargement de la batterie
Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l’appareil photo ou lorsque le message « Changez la batterie » s’affiche.
Les noms et les types de modèles de chargeur de batteries varient selon les régions.
CB-2LS
Insérez la batterie à fond dans le chargeur de batterie, comme indiqué, et branchez celui-ci dans une prise secteur.
Alignez correctement les flèches sur la batterie et sur le chargeur.
Le témoin de charge émet une lumière rouge pendant le chargement de la batterie. Il passe au vert lorsque le chargement est terminé.
Après le chargement, débranchez le chargeur de batterie et retirez la batterie.
Témoin de charge
Afin de protéger la batterie et d’allonger sa durée de vie, ne la chargez pas pendant plus de 24 heures.
La batterie étant au lithium, il n’est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Elle peut être rechargée à tout moment.
Il faut environ 130 minutes pour recharger complètement une batterie totalement déchargée (estimation basée sur la norme de test de Canon). Il est préférable que la mise en charge de la batterie s’effectue à une température ambiante comprise entre 5º et 40º C (41º à 104º F).
Le temps de chargement peut varier en fonction de la température ambiante et de l’état de chargement de la batterie.
Consultez la section Capacité de la batterie (p. 150).
Le chargement peut produire un son. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
CB-2LSE
Témoin de charge
Préparation de l’appareil photo
Précautions de manipulation
Conservez les bornes de la batterie ( ) dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l’appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d’utiliser la batterie.
Ne retournez pas rapidement le chargeur de batterie et évitez de le secouer lorsque la batterie est insérée. La batterie pourrait être éjectée.
À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l’icône de batterie faible pourrait apparaître plus tôt que d’habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l’utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d’entraîner un court-circuit, tel qu’un porte-clés, etc.
Ne placez aucun objet, tel que nappes, tapis, oreillers ou coussins, sur le chargeur de batterie en cours de chargement. La chaleur s’accumulerait à l’intérieur et pourrait provoquer un incendie.
Utilisez uniquement des batteries NB-1LH ou NB-1L (vendues séparément) dans ce chargeur.
La batterie continue à se décharger lentement lorsqu’elle est installée dans l’appareil photo, même hors tension, ou dans le chargeur. Cela réduira la durée de vie de la batterie.
Ne laissez aucun objet métallique tel qu’un porte-clés toucher les bornes « + » et « - » (Fig. A), car cela peut endommager la batterie. Pour transporter ou stocker la batterie lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes, remettez toujours en place le couvercle des bornes (Fig.B) ou conservez-la dans l’étui spécialement fourni à cet effet dans un endroit sec et frais. Rechargez-la complètement avant de l’utiliser à nouveau. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l’utiliser, ou la veille, pour profiter d’une charge complète. Dans la mesure où le stockage d’une batterie complètement chargée
pendant de longues périodes (environ un an) peut réduire sa durée de vie ou affecter ses performances, il est recommandé de l’utiliser dans l’appareil photo jusqu’à déchargement complet, puis de la stocker à température normale (23°C/73°F au maximum). Si vous n’utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la puis déchargez-la entièrement dans l’appareil photo au moins une fois par an avant de la stocker de nouveau.
Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu’elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.
Fig. A
Fig. B
19
Préparation de l’appareil photo
20
Installation de la batterie
Installez la batterie NB-1LH (fournie) de la façon suivante. La batterie NB-1L (en option) peut également être utilisée dans cet appareil photo.
Chargez la batterie (p. 18) avant la première utilisation.
Faites glisser le couvercle de la
2
1
Verrou de batterie
1
2
batterie en suivant les flèches.
Appuyez sur le verrou de batterie tout en insérant la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Insérez correctement la batterie en alignant les flèches sur l’appareil photo et la batterie.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou de batterie et retirez-la.
Refermez le couvercle du compartiment de batterie.
Lorsque le témoin de l’appareil photo clignote en vert, ne le mettez pas hors tension et n’ouvrez pas le couvercle de la batterie. L’appareil photo est en train d’écrire, de lire, d’effacer ou de transmettre une image vers ou en provenance de la carte CF.
Retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d’heure et les autres réglages de l’appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines.
Préparation de l’appareil photo
Pour prolonger la durée de vie de l’appareil photo, vous pouvez utiliser un kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) (p. 141).
Charge de la batterie
Les icônes et messages suivants s’affichent lorsque la charge de la batterie est faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible avant d’en avoir besoin pour une période prolongée. Quand l’écran LCD est éteint, cette icône s’affiche lorsque vous appuyez sur l’un des boutons
ou
(mode ).
Changez la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l’appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie.
Consultez la section Capacité de la batterie (p. 150).
, /
, /
, ,
21
Préparation de l’appareil photo
22
Installation d’une carte Compact Flash
Mettez l’appareil photo hors tension et insérez la carte CF en suivant les procédures ci-dessous.
1
Faites glisser le verrou vers le haut et ouvrez le couvercle du logement de la
2
carte CF.
Insérez la carte Compact Flash avec l'étiquette vers le haut jusqu'à ce que le bouton d'éjection des cartes Compact Flash ressorte complètement. Refermez le couvercle du logement de la carte CF.
Étiquette
Pour retirer la carte CF, appuyez sur le bouton d’éjection et tirez la carte vers vous.
Bouton d’éjection des cartes CF
Étant donné que l’appareil photo est en train d’écrire, de lire, d’effacer ou de transmettre des données vers, ou en provenance de, la carte CF lorsque le témoin clignote en vert, n’effectuez jamais les actions ci-après à ce moment-là. Vous risqueriez de corrompre les données d’image.
- Soumettre le boîtier de l’appareil photo à des vibrations ou
des chocs.
- Mettre l’appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle
du logement de la batterie ou de la carte CF.
Veuillez noter que des cartes CF formatées à l’aide d’un appareil photo d’un autre fabricant ou d’un ordinateur, ou formatées ou utilisées avec d’autres applications peuvent ne pas fonctionner correctement dans l’appareil photo.
Nous vous recommandons d’utiliser des cartes CF qui ont été formatées dans votre appareil photo (p. 97). La carte fournie avec l’appareil photo peut être utilisée sans autre formatage.
Préparation de l’appareil photo
Reportez-vous à la section Cartes CF et performances estimées (p. 151).
Précautions de manipulation concernant les cartes CF
Les cartes CF sont des périphériques électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n’exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N’essayez pas de démonter ni de modifier une carte CF.
Une carte CF supporte mal les variations brusques de température : cela peut provoquer la formation de condensation sur la carte et entraîner un mauvais fonctionnement. Pour éviter tout risque de condensation, placez la carte dans un sac plastique hermétique avant de changer d’environnement thermique et laissez à la carte le temps de s’accommoder à la nouvelle température. Si de la condensation se forme sur la carte CF, rangez-la à température ambiante jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau se soient complètement évaporées.
Les cartes CF ne doivent pas être utilisées ou entreposées dans les types d’endroits mentionnés ci-dessous.
- Environnements sujets à la poussière ou au sable
- Environnements où peuvent régner une humidité et des températures élevées
Réglage de la date et de l’heure
Le menu de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que vous mettez l’appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l’étape 3 pour régler la date et l’heure.
Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume.
Témoin d’alimentation
Appuyez sur le bouton afficher le menu Enreg. ou Lecture.
pour
23
Utilisez le bouton
sélectionner le menu
Utilisez le bouton sélectionner
.
ou
pour
(Configurer).
ou pour
Préparation de l’appareil photo
24
Veuillez noter que les paramètres de date et d’heure peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie de l’appareil photo est retirée pendant plus de trois semaines. Réinitialisez-les lorsque cela se produit.
Le réglage de la date et de l’heure n’a pas pour effet de faire afficher ces données sur les images.
Chargement de la pile de sauvegarde de Date/Heure
- L’appareil photo comporte une pile intégrée
rechargeable au lithium qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l’heure. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l’appareil photo. Lorsque vous venez d’acquérir l’appareil photo, insérez- y une batterie chargée ou utilisez le Kit adaptateur secteur ACK500 (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l’heure. Elle se chargera même lorsque l’appareil photo est hors tension.
- Si le menu Réglage Date et Heure apparaît à la mise
sous tension de l’appareil photo, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de heure est faible. Rechargez-la en utilisant la méthode mentionnée ci-dessus.
Vous pouvez imprimer la date sur les images (p. 107).
Utilisez le bouton ou pour sélectionner un champ (année, mois, jour, heure, minutes et format de date)
et le bouton
or pour modifier sa
valeur.
Pour que les paramètres soient effectifs, appuyez sur le bouton
après avoir
réglé le format de date.
Appuyez sur le bouton
pour
réafficher l’écran Enreg. ou Lecture.
Préparation de l’appareil photo
Réglage de la langue
Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage des menus et messages.
Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que le témoin d’alimentation s’allume.
Témoin d’alimentation
Appuyez sur le bouton afficher le menu Enreg. ou Lecture.
pour
25
Utilisez le bouton sélectionner le menu
Utilisez le bouton sélectionner
Utilisez le bouton
ou pour
(Configurer).
ou pour
.
, , ou pour
sélectionner une langue.
Appuyez sur le bouton
pour
réafficher l’écran Enreg. ou Lecture.
Vous pouvez également afficher le menu Langue en mode Lecture. Pour ce faire, appuyez sur le bouton enfoncé le bouton lorsqu’une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe (série CP, en option) ou l’imprimante Bulle d’encre compat- ible avec la fonction d’impression directe est connectée à l’appareil photo ; il en est de même lors de la lecture de vidéos.)
. (Cette fonction ne peut pas être utilisée
tout en maintenant
26
Fonctions de base
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur le bouton ON/OFF jusqu'à ce que le témoin d'alimentation vert s'allume.
- L’objectif s’allonge lorsque le bouton
de mode est réglé sur
Témoin d'alimentation
Le menu Réglage Date et Heure s'affiche à la première mise sous tension de l'appareil photo ou dès que la charge de la pile lithium intégrée rechargeable de date/heure est faible. Réinitialisez la date et l'heure lorsque cela se produit (p. 23).
Si la fonction d’extinction automatique se déclenche, appuyez sur le bouton ON/OFF pour rétablir l'alimentation.
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le son de démarrage se fait entendre et la première image s'affiche sur l'écran LCD. (Pour modifier le son de démarrage et la première image, consultez les pages 27, 45 et 133.)
L'image de démarrage n'apparaît pas sur l'écran LCD lorsque ce dernier est désactivé en mode prise de vue, ou lorsque la prise de sortie audio/vidéo (A/V Out) est branchée à un téléviseur.
- L’objectif se rétracte environ 1 minute après le passage du bouton de mode de
à .
- Lorsque le bouton de mode est réglé sur
, le témoin supérieur sous l'écran de visée clignote en vert, et l'écran LCD s'active.
Appuyez à nouveau sur le bouton ON/ OFF pour mettre l'appareil hors tension.
.
Fonctions de base
27
Désactivation du son et de l'image de départ
Appuyez sur le bouton pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Extinction automatique
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'extinction automatique. L'appareil s'éteint automatiquement dans les circonstances suivantes lorsque cette fonction est activée. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour rétablir l'alimentation.
Mode de prise de vue
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. (Le moniteur LCD s'éteint automatiquement 3 minutes après le dernier accès à une commande, même si cette fonction est désactivée. Appuyez sur n'importe quel bouton, à l'exception du bouton ON/OFF, pour activer à nouveau le moniteur LCD).
Mode Lecture
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
Connexion à une imprimante (facultatif)
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande sur l'appareil photo ou après une impression sur une imprimante connectée.
La fonction d’extinction automatique ne s’active pas pendant un diaporama, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.
Les réglages de l'appareil photo peuvent être modifiés afin de désactiver la fonction d'extinction automatique (p. 131).
et maintenez-le enfoncé
Fonctions de base
28
Permutation entre les modes Prise de vue/Lecture
Pour une prise de vue d'images fixes (mode Prise de vue)
Positionnez le sélecteur de mode sur
.
Pour lire les images (mode Lecture)
Positionnez le sélecteur de mode sur
.
- Les images enregistrées peuvent être
imprimées si une imprimante (vendue séparément) est connectée (p. 105).
- Vous pouvez télécharger et lire des
images sur un ordinateur lorsqu'il est connecté (p. 123).
L'icône ou s'affiche sur le moniteur LCD lorsqu'une connexion à une imprimante est ouverte.
Le moniteur LCD s'éteint lorsqu'un ordinateur est connecté.
Loading...
+ 133 hidden pages