Denne vejledning i ndeholder detaljerede beskrivel ser a f kameraets funktioner og brugen af dem.
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
Automatisk justering af indstillingerne, så de passer til bestemte forhold
z Reducering af slør med billedstabiliseringsfunktionen
z Optagelse med stor ISO følsomhed og reducering af slør pga.
af håndens eller motivets bevægelser
z Optagelse af film i forskellige tilstande ved at trykke på
filmknappen
z Optagelse af film med stereolyd
z Automatisk registrering af kameraets retning vha. en intelligent
retningssensor
z Montering af vidvinkelkonverter, telekonverterobjektiv eller
nærbilledobjektiv (sælges alle særskilt) inden optagelse
Afspilning
z
Afspilning af film med stereolyd
z Automatisk diasvisning
Redigering
z Tilføjelse af effekter til
stillbilleder med funktionen
My Colors
z Optagelse af lydmemoer til
stillbilleder
z Redigering af film
z Optagelse af lyd alene
(lydoptager)
Udskrivning
z Nem udskrivning med knappen Udskriv/Del
z Understøtter også PictBridge-kompatible
printere af andre mærker end Canon
Anvendelse af optagede billeder
z
Overførsel af billeder til en computer med knappen Udskriv/Del
0
Symboler og tegn i vejledningen
Ikoner, der vises under titler, angiver de tilstande, hvor
fremgangsmåden kan anvendes. I eksemplet nedenfor kan
programvælgeren anvendes i følgende optagelsestilstande.
z (Auto)
z (Portræt)
z (Landskab)
z (Nattescene)
z (Sport)
z (Specialmotiv)
Optagelse af film
Optagelsestilstand
z Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 161).
z Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
z Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer de
grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD
dette kamera. Disse kort kaldes under et for hukommelseskort i
denne vejledning.
* SD står for Secure Digital, som er et system til beskyttelse af ophavsret.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen
med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse
af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv., der er forårsaget af
fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion
af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af
produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør
fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne
reparationer kan dog udføres mod betaling.
*
-hukommelseskort og MultiMediaCards til
z (Kombiner billed)
z (Film)
z (Program-AE)
z (Lukkertids prioritet AE)
z (Blænde prioritet AE)
z (Manuel)
1
Indhold
Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer,
som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.
Funktioner i de enkelte optagelsestilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
4
Forholdsregler for håndtering
Læs her
Tes top tagel se
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og
betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede
selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages
eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig
bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke,
at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet
udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske
rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet European Warranty System (EWS), der blev leveret
sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på
dit kamera.
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS) for at
få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canonkundesupporttjeneste.
5
Forholdsregler
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive
varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du
bruger det i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen og søgeren
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere
end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med
specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlene vises af og til
forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for
det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit område, inden
du bruger kameraet sammen med et tv (s. 116).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 5), hvis du vil ændre sprogindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de
sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene
kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert
og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller
udstyret.
z Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt), den kompakte strømadapter (sælges særskilt)
eller den eksterne blitz (sælges særskilt).
6
Advarsler
Udstyr
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et
barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre
alvorlig skade.
• Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om
barnets hals.
• Hukommelseskort: Søg øjeblikkeligt læge, hvis det sluges.
z
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i
udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det
begynder at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller andre væsker. Aftør ydersiden af kameraet med en blød
absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske
eller saltholdig luft.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og tag batteriet ud, eller tag
netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig hos
kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, renset benzin,
fortynder eller andre letantændelige substanser til at rengøre
eller vedligeholde udstyret.
z
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven
på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z
Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
7
Batteri
z Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller at
udsætte det for åben ild eller direkte varme.
z Batteriet må ikke nedsænkes i vand.
z
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød,
der kan ødelægge dem.
z Brug kun anbefalede batterityper og tilbehør.
Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr,
kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand,
personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker,
og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med
væsken, skal du omgående skylle med vand og søge læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af
både kamera og stikkontakt efter genopladning, eller når
den ikke er i brug, for at forhindre risikoen for brand og
andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Kontinuerlig brug i lang tid kan forårsage, at enhederne bliver
overophedet og ødelagt, hvilket kan medføre brand.
z Brug Canon NiMH-batterier i AA-størrelse og den oplader,
der anbefales til brug sammen med disse batterier.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
kamera. Brug den ikke til andre produkter eller batterier.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre
brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte
kontakt med andre genstande.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt
med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
8
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan
blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys
fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter
(såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets
højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at
fungere.
z Hvis følgende tilbehør anvendes, skal det sættes ordentligt
fast: Canon-vidvinkelkonverter, telekonverter,
nærbilledobjektiv eller konverteringsobjektivadapter.
Hvis objektivet går løs eller falder af, kan det gå i stykker, og så
risikerer du at skære dig på glasset.
9
Forsigtig
Udstyr
z Sørg for, at kameraet ikke hænger fast i andre genstande eller
udsættes for stød eller slag, f.eks. når du har det om halsen
på en ferietur.
Det kan anrette personskade eller beskadige kameraet.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z Metalobjekter (f.eks. tegnestifter eller nøgler) og snavs må
ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Det kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet i en bil.
z Brug ikke kameraet på sådan en måde, at strømudtagets eller
ledningens nominelle kapacitet overskrides. Brug ikke
udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller
ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller
eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader.
Høje temperaturer kan også medføre deformering af
kamerabeklædningen.
z Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret
på et sikkert sted.
Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, kan det
forårsage batterilækage og beskadigelse af kameraet.
10
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj under
optagelse.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en
opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
Forhindring af funktionsfejl
Undgå kraftige magnetiske felter
z Undgå at placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske
motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke
elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for kraftige magnetiske felter, kan det medføre
fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde
omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret i
en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det blive tilpasset
temperaturændringen, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der
opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet og
batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det
først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
11
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over
m
n
i
komponenterne
Set forfra
a
l
k
a Halsremholder
b Selvudløserlampe/Kontrollampe/Rødøjereduktionslampe (s. 43, 46, 28)
c Blitz (Grundlæggende vejledning s. 11)
d Mikrofon (H) (s. 102, 103)
e Mikrofon (V) (s. 102, 103)
f AF-hjælpe lys (s. 28)
g Objektiv
h Ringfrigørelsesknap (s. 141)
i Stik til stativ (s. 143)
j Batteridæksel (Grundlæggende vejledning s. 1)
k Hukommelseskortdæksel (Grundlæggende vejledning s. 1)
l Stikdæksel
m DIGITAL-stik (Grundlæggende vejledning s. 21)
n DC IN-stik (s. 139)
bd
j
c
h
ef
g
12
Montering af halsremmen
Monter remmen som vist.
Kontroller, at remmen ikke
går af, når du trækker i den.
Monter remmen på samme
måde på den anden side af
kameraet.
Undgå at svinge med kameraet, så det hænger fast i andre
genstande, når det hænger i remmen.
Montering af objektivdæksel
Sæt objektivdækslet på
objektivdelen, så hele objektivet
er dækket.
Sæt altid objektivdækslet på
plads efter brug.
z Fastgør objektivdækslets snor til remmen.
z Fjern objektivdækslet, før du tænder kameraet.
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne
13
Set bagfra
d
c
e
b
a
n
m
l
j
k
a
Knappen (Blitz)/ (Mikrofon) (s. 102, 103, Grundl æggende vejle dning s. 11)
b Programvælger (s. 46Grundlæggende vejledning s. 8)
c Udløserknap (Grundlæggende vejledning s. 6)
d Zoomknap
Optagelse: (Teleobjektiv)/ (Vidvinkel) (s. 41, Grundlæggende
vejledning s. 10)
Afspilning: (Zoom ind)/(Zoom ud) (s. 92)
e Knappen (Kontinuerlig)/ (Selvudløser) (s. 42 , 43)
f Strøm/tilstandsindikator
g OFF-knap
h Tilstandsknap (Grundlæggende vejledning s. 3)
i A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 116)
j Stikdæksel
k LCD-skærm (Grundlæggende vejledning s. 2)
l Højttaler
m Knappen (Makro) (Grundlæggende vejledning s. 12)
n Knappen MF (Manuel fokusering) (s. 66)
14
i
f
g
h
Kontrolpanel
fghijk
abc
d
e
a Diopterindstillingsskala (s. 16)
b Søger (s. 16)
c Filmknap (s. 46, Grundlæggende vejledning s. 7)
d Multivælger
S (op) T (ned)
W (mod venstre) X (mod højre)
e Indikator
Blinkende rødt: Lagrer på hukommelseskort/læser hukommelseskort/sletter
fra hukommelseskort/overfører data (under tilslutning til en computer)
f Knappen Menu (s. 26, Grundlæggende vejledning s. 1 6)
g
Knappen SET/(AF område-vælger) (s. 63, Grundlæggende vejledning s. 15)
h Knappen DISP. (s. 16)
i Knappen (Genvej)/ (Udskriv/Del) (s. 61, Grundlæggende
vejledning s. 17, 24)
j Knappen ISO (ISO følsomhed)/ (Jump) (s. 69, 94)
k Knappen FUNC (Funktion)/ (Sletning af enkeltbillede) (s. 26,
Grundlæggende vejledning s.15, 14)
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne
15
Inden kameraet tages i brug – Betjening
Brug af søgeren og LCD-skærmen
Når du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden.
De viste skærmbilleder er baseret på indstillingerne for [Custom
display] (s. 17).
Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
1
Tryk på knappen
z Der skiftes visningstilstand som følger.
Optagelsestilstand ()
Når LCD-skærmen er åbnet
(Standardindstilling)
Visning på LCD-skærm
DISP.
(Ingen oplysninger)
Afspilningstilstand ()
Ingen oplysninger
Visning på LCD-skærmen
(Informationsvisning)
Søgervisning
(Ingen oplysninger)
Søgervisning
(Informationsvisning)
*1 Optagelsesoplysninger, gitter linier og histogram (kun , ,
og ) vises kun med standardindstillingerne.
*2 Når LCD-skærmen er lukket.
*2*2
*1
*1
z I optagelsestilstandene vises optagelsesoplysningerne i ca.
6 sekunder, når f.eks. blitzindstillinger ændres, uanset den
valgte visningstilstand.
z
Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen (eller i søgeren) (s. 31).
z Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse,
f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCD-skærmen
ikke er tydelige. Juster søgerens fokus (s. 20) med
diopterindstillingsvælgeren (s. 15), så oplysningerne vises
tydeligt.
16
Standardvisning
Detaljeret visning
z Indstillingen for visning på LCD-skærmen og søgeren huskes,
selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning i
indeksafspilningstilstand (s. 93).
Tilpasning af skærmoplysninger
Du kan vælge, hvorvidt følgende oplysninger skal vises på
LCD-skærmen og i søgeren i den aktuelle optagelsestilstand,
og skifte mellem visningerne ved at trykke på knappen DISP.
z Optageinfo.
z Gitter linier
z Histogram
* Kun , , og
*
(s. 19)
1 Menuen (Rec.) [Custom
display].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
2 [LCD/søger]
z
Brug knapperne S, T, W og X, og vælg
den LCD-skærm eller søger, du vil
have vist oplysninger om, når der
trykkes på knappen
derefter på knappen
et
3
-mærke.
z Du kan ikke deaktivere
visningsindstillingen for den
displayplacering, der aktuelt er valgt.
z Displayplaceringer markeret med
vises ikke, selvom der trykkes på
knappen DISP.
* Standardindstillinger.
*/*/*/*
DISP.
, og tryk
SET
for at placere
.
LCD-skærm
Aktuelt valgt
displayplacering
Søger
17
3 [Optageinfo]
[Histogram]
z Brug knapperne S, T, W og X, vælg
de punkter, der skal vises på LCDskærmen eller i søgeren, og tryk
på knappen SET for at placere et
3-mærke.
z Der vises ingen oplysninger for
displayplaceringer uden 3-mærke.
z Selvom punkter, der er nedtonet,
kan vælges, vises de ikke i denne
optagelsestilstand.
* Standardindstilling:, : Ingen oplysninger
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen
halvt ned og vender tilbage til optagelsesskærmbilledet fra
skærmen til brugerdefineret opsætning.
*
/[Gitter linier]*/
*
.
, : Viser optagelsesinformation, gitter linier
og et histogram
Vises ikke, når der
trykkes på knappen DISP.
Punkter markeret
med 3 vises
Ingen oplysninger
18
Histogram
Histogrammet er en graf, der giver dig mulighed for at vurdere et
billedes lysstyrke og du kan få det vist i tilstanden , , og
, så du kan kontrollere lysstyrken under optagelse. Jo større en
del af grafen, der befinder sig mod venstre, jo mørkere er billedet.
Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet.
Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen
justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere
eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er
for lyst (s. 75).
Eksempler på histogrammer
Mørkt billedeBalanceret billedeLyst billede
Ud over at justere eksponeringskompensationen, kan du
reducere lukkerhastigheden og blændeværdien og få et
klarere billede. Samtidig kan du øge lukkerhastigheden og
blændeværdien for at få et mørkere billede.
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen eller søgeren lysere,
når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til
*
motivet
, og motivet bliver nemmere at indramme.
* Der vil komme støj på billedet, og motivets bevægelser bliver
uregelmæssige på LCD-skærmen. Det optagede billede påvirkes dog
ikke. Den billedlysstyrke, der vises på skærmen, adskiller sig fra den
lysstyrke, som det faktiske billede får. (Denne funktion kan ikke
deaktiveres.)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
19
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
*1
Optagelsestilstand
*1
Spotr amme
*1
AF område (s. 63)
*1
Lav batt erispænd ing (s. 132)
Gitter linier*2 (s. 17)
Zoomforstørrelse*1 (s. 41)
Hist ogra m*2
(s. 19)
Stillbilleder: Billeder, der kan optages
Film: Resterende tid*4/Forløbet tid
Eksponeringskompensation (s. 75)
Hvidbalance (s. 77)
My Colors (s. 80)
AEB (s. 68, 76)
Flash jus t. (s. 82)
Blitzstyrke (s. 82)
Målemetode (s. 73)
Film optagelsespi xel / Bil leder/s ek (s. 48)
Kompression (s. 36)
Optagelsespixel (s. 36)
*1
(Rød)
Advarsel mod kameraryste lser (s. 21)
*1
Zoomli nje
Fokuserin gsområde
*1
(vejl edende)
Bufferadvarsel
ISO følsomhed (s. 69)
Optage funkt. (s. 42, 43)
Makro/Supermakro
(s. 40Grundlæggende vejledning s. 12)
Blitz (Grundlæggende vejledning p. 11)
Automatisk rotering (s. 87)
*1
Rec (rø d)
Filmoptagelse (s. 46)
*3
*1
Optagelsestilstande (s. 46, Grundlæggende vejledning s. 8)
*4
Gem indstil. (s.86)
Vind fi lter (FR A) (s. 50)
Tidszone (s. 24)
*1
Folderoprettelse (s. 88)
Optagelse forhindret (s. 49)
*1
AE-lås/FE-lås (s. 70, 72)
Lukker hastighed er*1 (s. 58)
Blænd eværdi*1 (s. 59)
*1
Manuel fokus (s. 66)
Linje til eksponeringsskift (film) (s. 47)
Billedstabili sator (s. 39)
Int.
Intervalometer (s. 84)
*1
AF-lås (s. 65)
*1
*1
20
*1 Vises selvom LCD-skærmen er indstillet til ikke at vise oplysninger.
*2 Vises, når indstillingen er valgt under [Custom display] (s. 17).
*3 Vises normalt ikke. Vises, når den interne hukommelse (buffer) er halvvejs
fuld eller mere under filmoptagelse.
Når bufferadvarslen viser fuld, stopper optagelsen muligvis.
*4 “0” vises med rød skrift, når der enten ikke er mere tilgængelig optageplads
til stillbilleder (ved det aktuelle antal billeder, der kan optages) eller til film.
Når begge optagelseskapaciteter er fyldt, vises meddelelsen
“Hukommelseskort fuld”.
z Selv i visningstilstanden uden oplysninger,
vises optagelsesoplysninger i ca. 6 sekunder,
når optagelsesindstillingerne ændres. (Afhængigt af
kameraets indstilling på det pågældende tidspunkt, kan det
forekomme, at der ingen oplysninger vises).
z
Meddelelsen “Løft flashen” og ikonet (advarsel om
kamerarystelse) eller (advarsel om blitz) vises med rødt på LCDskærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet gør
klar til optagelse. Benyt en af følgende optagemetoder.
- Slå billedstabilisatoren til (s. 39)
- Øg ISO følsomheden
- Hæv blitzen for at aktivere automatisk eller normal udløsning
- Monter kameraet på et stativ
Afspilningstilstand
Standard
Lyd i WAVE-format (s. 102)
Foldernummer-Billede nr.
Kompression (stillbillede) (s. 36)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
Beskyttelsesstatus (s. 109)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
Rec. Pixels (stillbillede) (s. 36)
Film (s. 46 )
Dato/tid for optagelse
21
Detaljeret
Eksponerings kompensation (s. 75)
Makro/Supermakro (s. 40, Grundlæggende vej ledning s. 12)
My Colors (optagelse) (s. 80)
Histogram (s. 19)
Optagelsestilstande (s. 53, 54, 46, 57, Grundlæggende vejledning s. 8)
Stillbillede taget, mens der blev optaget
en film (s. 49)
Billede med My Colors-effekten (s. 100)
ISO følsomhed (s. 69)
Filmoptagelsespixel / Billeder/sek (s. 48)
My Colors (afspilning) (s. 100)
Målem etode (s. 73)
Hvidbalance (s. 77)
Blitzjustering (s. 82)
Blitzstyrke (s. 82)
Manuel fokusering (s. 77)
Lukkerh astighed (s. 58 )
Blændeværdi (s. 59)
Filstørrelse
Rec. Pixels (stillbillede) (s. 36)
Optagelsestid (film) (s . 48)
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet
genkendes ikke
JPEG-billede overholder ikke standarderne i “Designregel for kamerafilsystem”
(s. 148).
RAW-billede
Ukendt datatype.
22
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning) eller i søgeren (informationsvisning).
- Ved detaljeret visning i afspilningstilstand.
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en energisparerfunktion.
Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på tænd/
sluk-knappen for at tænde for strømmen igen.
Optagelsestilstand
Afspilningstilstand eller
tilsluttet en printer
* Standardindstilling (tidspunktet kan ændres).
z Bemærk, at selvom der slukkes for strømmen i
energisparertilstand, bruges der stadig lidt strøm.
z Energisparerfunktionen aktiveres ikke under automatisk
afspilning af dias, eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z Du kan ændre energisparerfunktionens indstillinger (s. 31).
Slukker ca. 3 minutter efter seneste valg af en funktion på
kameraet. [Display fra] aktiveres, og LCD-skærmen (eller
søgeren) slukker automatisk 1 minut
valgt en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. (Tryk på
en af knapperne på nær knappen Fra, eller skift fra lodret til
vandret retning (eller omvendt) for at tænde LCD-skærmen igen).
Slukker ca. 5 minutter efter seneste valg af en funktion på
kameraet.
*1
efter, at der sidst blev
Inden kameraet tages i brug – Betjening
23
Indstilling af verdensur
Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier
for dato og tid ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har
registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle
ændre indstillingerne for dato og tid.
Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden
1 Menuen
(Opsætning)[Tidszone]
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 (Hjem) knappen SET.
3 Brug knappen W eller X til at vælge en
hjemmetidszone på kortet med knappen SET.
z
Hvis du vil indstille sommertid, skal du
bruge knappen
Klokkeslættet øges med 1 time.
S
eller T til at få vist .
4 (Verden) med knappen SET vælges en zone
for et rejsemål ligesom i trin 3.
24
Skift til tidszonen på rejsemålet
1 Menuen (Opsætning) [Tidszone].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
2 Brug knappen W eller X til at vælge (Verden)
knappen MENU.
z Brug knappen SET til at ændre rejsemålets tidszone.
Du kan ikke konfigurere klokkeslættet på rejsemålet, hvis du
ikke på forhånd har valgt en hjemmetidszone.
Hvis du ændrer dato og tid, når indstillingen Verden er valgt,
ændres dato og tid for indstillingen Hjem automatisk.
Inden kameraet tages i brug – Betjening
25
Menuer og indstillinger
Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, udskrivning
og afspilning samt kameraindstillinger, f.eks. dato og klokkeslæt og
elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC.
z Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera
Menuen FUNC.
Mange af de almindelige optagelsesfunktioner indstilles i denne menu.
a
be
cd
a Vælg kameraets optagelsestilstand.
b Tryk på knappen FUNC.
c Vælg et menupunkt med knappen S eller T.
Nogle af punkterne kan ikke vælges i alle optagelsestilstande.
d Vælg en indstilling for menupunktet med knappen W eller X.
Du kan vælge flere indstillinger i forbindelse med visse indstillinger ved
hjælp af knappen SET.
Når du har valgt en indstilling, kan du med det samme tage et billede ved at
trykke på udløserknappen. Efter optagelsen vises menuen igen, så du nemt
kan justere indstillingerne.
e Tryk på knappen FUNC.
26
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og
Dette kamera
I disse menuer kan du vælge passende indstillinger for optagelse,
afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.)
Menuen (Afspil)
Menuen (Print)
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
a
Du kan skifte
b
mellem menuerne
med knappen W
X
, når dette
eller
afsnit er markeret.
zI eksemplet vises menuen Rec.
zI afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning og
Dette kamera.
a Tryk på knappen MENU.
b Brug knappen W eller X til at skifte mellem menuer.
Du kan også bruge zoomknappen til at skifte mellem menuer.
c Vælg menupunkter med knappen S eller T.
Nogle af punkterne kan ikke vælges i alle optagelsestilstande.
d Brug knappen W eller X til at vælge en indstilling.
Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at der er
trykket på knappen SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen
SET igen for at bekræfte indstillingen.
e Tryk på knappen MENU.
cd
e
Inden kameraet tages i brug – Betjening
27
Menuoversigt
Menuen FUNC.
MenupunktReferenceside
Eksponeringskompensations. 75
Hvidbalances. 77
My Colorss. 80
Parentess. 68, 76
Blitzeksponeringkompensation/Flash styrkes. 82
Målemetodes. 73
Rec. Pixels/Framerate (Film)s. 48
Rec. Pixels (Still Billede)s. 36
Kompression (stillbillede)s. 36
Menuen Rec.
MenupunktIndstillingerReferenceside
*1
Flash sync.1.Luk.gardin
Langsom sync.Auto
Flash just.Til
Rød-øje
Kontinuerlig
*1
*1
Til
(Hurtig kontinuerlig optagelse)
Selvudløser
AE målingCenter
Sik.hedsskiftTil/Fra
MF-Point ZoomTil
*1
AF funktionKontinuerlig
AF-hjælpe lysTil
KontrollampeTil
*1
*1
/2.Luk.gardins. 83
*
/Manuals. 38
/Fras. 82
*1
/
Grundlæggende
vejledning s. 12
/Fra
(Kontinuerlig standardoptagelse)
*1
(10 sek.)
/ (2 sek.) / (Bruger)
*1
/AF målings. 73
*1
/Fras. 66
*1
/Enkelts. 67
/Fras. 12
/Fras. 46
s. 42
s. 43
s. 60
28
Loading...
+ 136 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.