CANON Powershot S3 IS User Manual [da]

Page 1
DANSK
Inden kameraet tages i brug
Optagelse
Brug af programvælgeren
Avancerede optagelsesfunktioner
Afspilning/sletning
Udskrifts-/overførselsindstillinger
Visning af billeder på et tv-apparat
Tilpasning af kameraet
Fejlfinding/Liste over meddelelser
Avanceret
Appendiks
Brugervejledning til kamera
Page 2
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
Automatisk justering af indstillingerne, så de passer til bestemte forhold
z Reducering af slør med billedstabiliseringsfunktionen z Optagelse med stor ISO følsomhed og reducering af slør pga.
af håndens eller motivets bevægelser
z Optagelse af film i forskellige tilstande ved at trykke på
filmknappen
z Optagelse af film med stereolyd z Automatisk registrering af kameraets retning vha. en intelligent
retningssensor
z Montering af vidvinkelkonverter, telekonverterobjektiv eller
nærbilledobjektiv (sælges alle særskilt) inden optagelse
Afspilning
z
Afspilning af film med stereolyd
z Automatisk diasvisning
Redigering
z Tilføjelse af effekter til
stillbilleder med funktionen My Colors
z Optagelse af lydmemoer til
stillbilleder
z Redigering af film z Optagelse af lyd alene
(lydoptager)
Udskrivning
z Nem udskrivning med knappen Udskriv/Del z Understøtter også PictBridge-kompatible
printere af andre mærker end Canon
Anvendelse af optagede billeder
z
Overførsel af billeder til en computer med knappen Udskriv/Del
0
Page 3

Symboler og tegn i vejledningen

Ikoner, der vises under titler, angiver de tilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes. I eksemplet nedenfor kan programvælgeren anvendes i følgende optagelsestilstande.
z (Auto) z (Portræt) z (Landskab) z (Nattescene) z (Sport) z (Specialmotiv)
Optagelse af film
Optagelsestilstand
z Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 161).
z Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
z Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer de
grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD dette kamera. Disse kort kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning.
* SD står for Secure Digital, som er et system til beskyttelse af ophavsret.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
*
-hukommelseskort og MultiMediaCards til
z (Kombiner billed) z (Film) z (Program-AE) z (Lukkertids prioritet AE) z (Blænde prioritet AE) z (Manuel)
1
Page 4

Indhold

Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.
Symboler og tegn i vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Forholdsregler for håndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Læs her. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Forhindring af funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne . . . . . . . . 12
Inden kameraet tages i brug – Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brug af søgeren og LCD-skærmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilpasning af skærmoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Energisparefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indstilling af verdensur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menuer og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menuoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gendannelse af indstillingernes standardværdier . . . . . . . . . . . . . . . 34
Formatering af hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ændring af optagelsespixel og kompression (stillbilleder) . . . . . . . . . 36
Indstilling af langsom synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indstilling af billedstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Forstørret optagelse af nærbilleder (Supermakro) . . . . . . . . . . . . . . . 40
Brug af digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kontinuerlig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Brug af programvælgeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) . . . . . . . . . . . . 51
Ændring af farver og optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2
Page 5
Optagelse i den kreative zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Program-AE
Indstilling af lukkerhastigheden Indstilling af blænden
Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde
Avancerede optagelsesfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Afspilning/sletning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappen . . . . 61
Valg af et AF område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Skift mellem fokusindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Justering af ISO følsomhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås). . . . . . . . . . . . . . . . 70
Optagelse med FE-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Skift mellem målingstilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Justering af eksponeringskompensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
AEB (Automatic Exposure Bracketing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Justering af farvetone (hvidbalance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Optagelse i tilstanden My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Skift mellem blitzindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Kompensering af blitzjusteringen/blitzstyrken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Optagelse af billeder med angivne intervaller (Intervalometer). . . . . . 84
Lagring af brugerdefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indstilling af den automatiske roteringsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Oprettelse af en billeddestination (folder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Nulstilling af billednummeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Visning Forstørrede billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Visning af billeder i sæt på ni (indeksafspilning) . . . . . . . . . . . . . . 93
Spring frem eller tilbage i billederne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Visning af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Filmredigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rotering af billeder på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Anvendelse af effekter ved afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tilføjelse af My Colors-effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Optagelse af lyd alene (Lyd optager) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3
Page 6
Automatisk afspilning (dias visning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Sletning af alle billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Udskrifts-/overførselsindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Optagelse/Visning af billeder på et tv-apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera) . . . . . . . . . . . . 117
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Når der tændes for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
LCD-skærm/søger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Filmoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Visning på tv-skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Printere med direkte udskrivningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Liste over meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Appendiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Håndtering af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Håndtering af hukommelseskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Udskiftning af datobatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Brug af genopladelige batterier (sælges særskilt) . . . . . . . . . . . . . . 136
Konverteringsobjektiver (sælges særskilt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Brug af en ekstern blitz (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vedligeholdelse af kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
INDEKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funktioner i de enkelte optagelsestilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
4
Page 7

Forholdsregler for håndtering

Læs her

Tes top tagel se
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet European Warranty System (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon­kundesupporttjeneste.
5
Page 8
Forholdsregler
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger det i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen og søgeren
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlene vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit område, inden du bruger kameraet sammen med et tv (s. 116).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 5), hvis du vil ændre sprogindstillingen.

Sikkerhedsforanstaltninger

z Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de
sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller udstyret.
z Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt), den kompakte strømadapter (sælges særskilt) eller den eksterne blitz (sælges særskilt).
6
Page 9
Advarsler
Udstyr
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et
barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre alvorlig skade.
• Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
• Hukommelseskort: Søg øjeblikkeligt læge, hvis det sluges.
z
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det
begynder at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller andre væsker. Aftør ydersiden af kameraet med en blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og tag batteriet ud, eller tag
netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, renset benzin,
fortynder eller andre letantændelige substanser til at rengøre eller vedligeholde udstyret.
z
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. z
Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket, stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
7
Page 10
Batteri
z Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller at
udsætte det for åben ild eller direkte varme.
z Batteriet må ikke nedsænkes i vand. z
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød,
der kan ødelægge dem.
z Brug kun anbefalede batterityper og tilbehør.
Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand, personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle med vand og søge læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af
både kamera og stikkontakt efter genopladning, eller når den ikke er i brug, for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Kontinuerlig brug i lang tid kan forårsage, at enhederne bliver overophedet og ødelagt, hvilket kan medføre brand.
z Brug Canon NiMH-batterier i AA-størrelse og den oplader,
der anbefales til brug sammen med disse batterier.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
kamera. Brug den ikke til andre produkter eller batterier.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre genstande.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
8
Page 11
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan
blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter
(såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z Hvis følgende tilbehør anvendes, skal det sættes ordentligt
fast: Canon-vidvinkelkonverter, telekonverter, nærbilledobjektiv eller konverteringsobjektivadapter.
Hvis objektivet går løs eller falder af, kan det gå i stykker, og så risikerer du at skære dig på glasset.
9
Page 12
Forsigtig
Udstyr
z Sørg for, at kameraet ikke hænger fast i andre genstande eller
udsættes for stød eller slag, f.eks. når du har det om halsen på en ferietur.
Det kan anrette personskade eller beskadige kameraet.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder. z Metalobjekter (f.eks. tegnestifter eller nøgler) og snavs må
ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Det kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil.
z Brug ikke kameraet på sådan en måde, at strømudtagets eller
ledningens nominelle kapacitet overskrides. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen.
z Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret på et sikkert sted.
Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, kan det forårsage batterilækage og beskadigelse af kameraet.
10
Page 13
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj under
optagelse.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.

Forhindring af funktionsfejl

Undgå kraftige magnetiske felter
z Undgå at placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske
motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for kraftige magnetiske felter, kan det medføre fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde
omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det blive tilpasset temperaturændringen, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
11
Page 14
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over
m
n
i
komponenterne
Set forfra
a
l
k
a Halsremholder b Selvudløserlampe/Kontrollampe/Rødøjereduktionslampe (s. 43, 46, 28) c Blitz (Grundlæggende vejledning s. 11) d Mikrofon (H) (s. 102, 103) e Mikrofon (V) (s. 102, 103) f AF-hjælpe lys (s. 28) g Objektiv h Ringfrigørelsesknap (s. 141) i Stik til stativ (s. 143) j Batteridæksel (Grundlæggende vejledning s. 1) k Hukommelseskortdæksel (Grundlæggende vejledning s. 1) l Stikdæksel m DIGITAL-stik (Grundlæggende vejledning s. 21) n DC IN-stik (s. 139)
b d
j
c
h
ef
g
12
Page 15
Montering af halsremmen
Monter remmen som vist. Kontroller, at remmen ikke går af, når du trækker i den. Monter remmen på samme måde på den anden side af kameraet.
Undgå at svinge med kameraet, så det hænger fast i andre genstande, når det hænger i remmen.
Montering af objektivdæksel
Sæt objektivdækslet på objektivdelen, så hele objektivet er dækket. Sæt altid objektivdækslet på plads efter brug.
z Fastgør objektivdækslets snor til remmen. z Fjern objektivdækslet, før du tænder kameraet.
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne
13
Page 16
Set bagfra
d c
e
b
a
n
m
l
j
k
a
Knappen (Blitz)/ (Mikrofon) (s. 102, 103, Grundl æggende vejle dning s. 11)
b Programvælger (s. 46 Grundlæggende vejledning s. 8) c Udløserknap (Grundlæggende vejledning s. 6) d Zoomknap
Optagelse: (Teleobjektiv)/ (Vidvinkel) (s. 41, Grundlæggende vejledning s. 10)
Afspilning: (Zoom ind)/ (Zoom ud) (s. 92)
e Knappen (Kontinuerlig)/ (Selvudløser) (s. 42 , 43) f Strøm/tilstandsindikator
Orange: Optagelsestilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutning Gul: Computertilslutning
g OFF-knap h Tilstandsknap (Grundlæggende vejledning s. 3) i A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 116) j Stikdæksel k LCD-skærm (Grundlæggende vejledning s. 2) l Højttaler m Knappen (Makro) (Grundlæggende vejledning s. 12) n Knappen MF (Manuel fokusering) (s. 66)
14
i
f
g
h
Page 17
Kontrolpanel
fghijk
ab c
d
e
a Diopterindstillingsskala (s. 16) b Søger (s. 16) c Filmknap (s. 46, Grundlæggende vejledning s. 7) d Multivælger
S (op) T (ned) W (mod venstre) X (mod højre)
e Indikator
Blinkende rødt: Lagrer på hukommelseskort/læser hukommelseskort/sletter fra hukommelseskort/overfører data (under tilslutning til en computer)
f Knappen Menu (s. 26, Grundlæggende vejledning s. 1 6) g
Knappen SET/ (AF område-vælger) (s. 63, Grundlæggende vejledning s. 15)
h Knappen DISP. (s. 16) i Knappen (Genvej)/ (Udskriv/Del) (s. 61, Grundlæggende
vejledning s. 17, 24)
j Knappen ISO (ISO følsomhed)/ (Jump) (s. 69, 94) k Knappen FUNC (Funktion)/ (Sletning af enkeltbillede) (s. 26,
Grundlæggende vejledning s.15, 14)
Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne
15
Page 18

Inden kameraet tages i brug – Betjening

Brug af søgeren og LCD-skærmen

Når du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden. De viste skærmbilleder er baseret på indstillingerne for [Custom display] (s. 17). Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
1
Tryk på knappen
z Der skiftes visningstilstand som følger.
Optagelsestilstand ( )
Når LCD-skærmen er åbnet
(Standardindstilling)
Visning på LCD-skærm
DISP.
(Ingen oplysninger)
Afspilningstilstand ( )
Ingen oplysninger
Visning på LCD-skærmen
(Informationsvisning)
Søgervisning
(Ingen oplysninger)
Søgervisning
(Informationsvisning)
*1 Optagelsesoplysninger, gitter linier og histogram (kun , ,
og ) vises kun med standardindstillingerne.
*2 Når LCD-skærmen er lukket.
*2 *2
*1
*1
z I optagelsestilstandene vises optagelsesoplysningerne i ca.
6 sekunder, når f.eks. blitzindstillinger ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z
Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen (eller i søgeren) (s. 31).
z Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse,
f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCD-skærmen ikke er tydelige. Juster søgerens fokus (s. 20) med diopterindstillingsvælgeren (s. 15), så oplysningerne vises tydeligt.
16
Standardvisning
Detaljeret visning
Page 19
z Indstillingen for visning på LCD-skærmen og søgeren huskes,
selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning i
indeksafspilningstilstand (s. 93).

Tilpasning af skærmoplysninger

Du kan vælge, hvorvidt følgende oplysninger skal vises på LCD-skærmen og i søgeren i den aktuelle optagelsestilstand, og skifte mellem visningerne ved at trykke på knappen DISP.
z Optageinfo. z Gitter linier z Histogram
* Kun , , og
*
(s. 19)
1 Menuen (Rec.) [Custom
display].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
2 [LCD/søger]
z
Brug knapperne S, T, W og X, og vælg den LCD-skærm eller søger, du vil have vist oplysninger om, når der trykkes på knappen derefter på knappen et
3
-mærke.
z Du kan ikke deaktivere
visningsindstillingen for den displayplacering, der aktuelt er valgt.
z Displayplaceringer markeret med
vises ikke, selvom der trykkes på knappen DISP.
* Standardindstillinger.
*/*/*/*
DISP.
, og tryk
SET
for at placere
.
LCD-skærm
Aktuelt valgt displayplacering
Søger
17
Page 20
3 [Optageinfo]
[Histogram]
z Brug knapperne S, T, W og X, vælg
de punkter, der skal vises på LCD­skærmen eller i søgeren, og tryk på knappen SET for at placere et 3-mærke.
z Der vises ingen oplysninger for
displayplaceringer uden 3-mærke.
z Selvom punkter, der er nedtonet,
kan vælges, vises de ikke i denne optagelsestilstand.
* Standardindstilling: , : Ingen oplysninger
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen halvt ned og vender tilbage til optagelsesskærmbilledet fra skærmen til brugerdefineret opsætning.
*
/[Gitter linier]*/
*
.
, : Viser optagelsesinformation, gitter linier
og et histogram
Vises ikke, når der trykkes på knappen DISP.
Punkter markeret med 3 vises
Ingen oplysninger
18
Page 21
Histogram
Histogrammet er en graf, der giver dig mulighed for at vurdere et billedes lysstyrke og du kan få det vist i tilstanden , , og
, så du kan kontrollere lysstyrken under optagelse. Jo større en del af grafen, der befinder sig mod venstre, jo mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 75).
Eksempler på histogrammer
Mørkt billede Balanceret billede Lyst billede
Ud over at justere eksponeringskompensationen, kan du reducere lukkerhastigheden og blændeværdien og få et klarere billede. Samtidig kan du øge lukkerhastigheden og blændeværdien for at få et mørkere billede.
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen eller søgeren lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til
*
motivet
, og motivet bliver nemmere at indramme.
* Der vil komme støj på billedet, og motivets bevægelser bliver
uregelmæssige på LCD-skærmen. Det optagede billede påvirkes dog ikke. Den billedlysstyrke, der vises på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får. (Denne funktion kan ikke deaktiveres.)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
19
Page 22

Oplysninger, der vises på LCD-skærmen

*1
Optagelsestilstand
*1
Spotr amme
*1
AF område (s. 63)
*1
Lav batt erispænd ing (s. 132)
Gitter linier*2 (s. 17)
Zoomforstørrelse*1 (s. 41)
Hist ogra m*2
(s. 19)
Stillbilleder: Billeder, der kan optages Film: Resterende tid*4/Forløbet tid
Eksponeringskompensation (s. 75)
Hvidbalance (s. 77)
My Colors (s. 80)
AEB (s. 68, 76)
Flash jus t. (s. 82) Blitzstyrke (s. 82)
Målemetode (s. 73)
Film optagelsespi xel / Bil leder/s ek (s. 48)
Kompression (s. 36)
Optagelsespixel (s. 36)
*1
(Rød)
Advarsel mod kameraryste lser (s. 21)
*1
Zoomli nje
Fokuserin gsområde
*1
(vejl edende)
Bufferadvarsel
ISO følsomhed (s. 69)
Optage funkt. (s. 42, 43)
Makro/Supermakro (s. 40 Grundlæggende vejledning s. 12)
Blitz (Grundlæggende vejledning p. 11)
Automatisk rotering (s. 87)
*1
Rec (rø d)
Filmoptagelse (s. 46)
*3
*1
Optagelsestilstande (s. 46, Grundlæggende vejledning s. 8)
*4
Gem indstil. (s.86)
Vind fi lter (FR A) (s. 50)
Tidszone (s. 24)
*1
Folderoprettelse (s. 88)
Optagelse forhindret (s. 49)
*1
AE-lås/FE-lås (s. 70, 72)
Lukker hastighed er*1 (s. 58)
Blænd eværdi*1 (s. 59)
*1
Manuel fokus (s. 66)
Linje til eksponeringsskift (film) (s. 47)
Billedstabili sator (s. 39)
Int.
Intervalometer (s. 84)
*1
AF-lås (s. 65)
*1
*1
20
Page 23
*1 Vises selvom LCD-skærmen er indstillet til ikke at vise oplysninger. *2 Vises, når indstillingen er valgt under [Custom display] (s. 17). *3 Vises normalt ikke. Vises, når den interne hukommelse (buffer) er halvvejs
fuld eller mere under filmoptagelse. Når bufferadvarslen viser fuld, stopper optagelsen muligvis.
*4 “0” vises med rød skrift, når der enten ikke er mere tilgængelig optageplads
til stillbilleder (ved det aktuelle antal billeder, der kan optages) eller til film. Når begge optagelseskapaciteter er fyldt, vises meddelelsen “Hukommelseskort fuld”.
z Selv i visningstilstanden uden oplysninger,
vises optagelsesoplysninger i ca. 6 sekunder, når optagelsesindstillingerne ændres. (Afhængigt af kameraets indstilling på det pågældende tidspunkt, kan det forekomme, at der ingen oplysninger vises).
z
Meddelelsen “Løft flashen” og ikonet (advarsel om kamerarystelse) eller (advarsel om blitz) vises med rødt på LCD­skærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet gør klar til optagelse. Benyt en af følgende optagemetoder.
- Slå billedstabilisatoren til (s. 39)
- Øg ISO følsomheden
- Hæv blitzen for at aktivere automatisk eller normal udløsning
- Monter kameraet på et stativ
Afspilningstilstand
Standard
Lyd i WAVE-format (s. 102)
Foldernummer-Billede nr.
Kompression (stillbillede) (s. 36)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
Beskyttelsesstatus (s. 109)
Antal billeder i alt Nummer på vist billede
Rec. Pixels (stillbillede) (s. 36)
Film (s. 46 )
Dato/tid for optagelse
21
Page 24
Detaljeret
Eksponerings kompensation (s. 75)
Makro/Supermakro (s. 40, Grundlæggende vej ledning s. 12)
My Colors (optagelse) (s. 80)
Histogram (s. 19)
Optagelsestilstande (s. 53, 54, 46, 57, Grundlæggende vejledning s. 8)
Stillbillede taget, mens der blev optaget en film (s. 49)
Billede med My Colors-effekten (s. 100)
ISO følsomhed (s. 69)
Filmoptagelsespixel / Billeder/sek (s. 48)
My Colors (afspilning) (s. 100)
Målem etode (s. 73)
Hvidbalance (s. 77)
Blitzjustering (s. 82) Blitzstyrke (s. 82)
Manuel fokusering (s. 77) Lukkerh astighed (s. 58 )
Blændeværdi (s. 59)
Filstørrelse
Rec. Pixels (stillbillede) (s. 36) Optagelsestid (film) (s . 48)
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede overholder ikke standarderne i “Designregel for kamerafilsystem”
(s. 148).
RAW-billede
Ukendt datatype.
22
Page 25
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen (informationsvisning) eller i søgeren (informationsvisning).
- Ved detaljeret visning i afspilningstilstand.

Energisparefunktion

Dette kamera er udstyret med en energisparerfunktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på tænd/ sluk-knappen for at tænde for strømmen igen.
Optagelsestilstand
Afspilningstilstand eller tilsluttet en printer
* Standardindstilling (tidspunktet kan ændres).
z Bemærk, at selvom der slukkes for strømmen i
energisparertilstand, bruges der stadig lidt strøm.
z Energisparerfunktionen aktiveres ikke under automatisk
afspilning af dias, eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z Du kan ændre energisparerfunktionens indstillinger (s. 31).
Slukker ca. 3 minutter efter seneste valg af en funktion på kameraet. [Display fra] aktiveres, og LCD-skærmen (eller søgeren) slukker automatisk 1 minut valgt en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. (Tryk på en af knapperne på nær knappen Fra, eller skift fra lodret til vandret retning (eller omvendt) for at tænde LCD-skærmen igen).
Slukker ca. 5 minutter efter seneste valg af en funktion på kameraet.
*1
efter, at der sidst blev
Inden kameraet tages i brug – Betjening
23
Page 26

Indstilling af verdensur

Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier for dato og tid ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle ændre indstillingerne for dato og tid.
Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden
1 Menuen
(Opsætning) [Tidszone]
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 (Hjem) knappen SET.
3 Brug knappen W eller X til at vælge en
hjemmetidszone på kortet med knappen SET.
z
Hvis du vil indstille sommertid, skal du bruge knappen Klokkeslættet øges med 1 time.
S
eller T til at få vist .
4 (Verden) med knappen SET vælges en zone
for et rejsemål ligesom i trin 3.
24
Page 27
Skift til tidszonen på rejsemålet
1 Menuen (Opsætning) [Tidszone].
Se Menuer og indstillinger (s. 27).
2 Brug knappen W eller X til at vælge (Verden)
knappen MENU.
z Brug knappen SET til at ændre rejsemålets tidszone.
Du kan ikke konfigurere klokkeslættet på rejsemålet, hvis du ikke på forhånd har valgt en hjemmetidszone.
Hvis du ændrer dato og tid, når indstillingen Verden er valgt, ændres dato og tid for indstillingen Hjem automatisk.
Inden kameraet tages i brug – Betjening
25
Page 28

Menuer og indstillinger

Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, udskrivning og afspilning samt kameraindstillinger, f.eks. dato og klokkeslæt og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC. z Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera
Menuen FUNC.
Mange af de almindelige optagelsesfunktioner indstilles i denne menu.
a
be
cd
a Vælg kameraets optagelsestilstand. b Tryk på knappen FUNC. c Vælg et menupunkt med knappen S eller T.
Nogle af punkterne kan ikke vælges i alle optagelsestilstande.
d Vælg en indstilling for menupunktet med knappen W eller X.
Du kan vælge flere indstillinger i forbindelse med visse indstillinger ved hjælp af knappen SET. Når du har valgt en indstilling, kan du med det samme tage et billede ved at trykke på udløserknappen. Efter optagelsen vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingerne.
e Tryk på knappen FUNC.
26
Page 29
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera
I disse menuer kan du vælge passende indstillinger for optagelse, afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.)
Menuen (Afspil)
Menuen (Print)
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
a
Du kan skifte
b
mellem menuerne med knappen W
X
, når dette
eller afsnit er markeret.
zI eksemplet vises menuen Rec. zI afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning og
Dette kamera.
a Tryk på knappen MENU. b Brug knappen W eller X til at skifte mellem menuer.
Du kan også bruge zoomknappen til at skifte mellem menuer.
c Vælg menupunkter med knappen S eller T.
Nogle af punkterne kan ikke vælges i alle optagelsestilstande.
d Brug knappen W eller X til at vælge en indstilling.
Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at der er trykket på knappen SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen SET igen for at bekræfte indstillingen.
e Tryk på knappen MENU.
cd
e
Inden kameraet tages i brug – Betjening
27
Page 30

Menuoversigt

Menuen FUNC.
Menupunkt Referenceside
Eksponeringskompensation s. 75
Hvidbalance s. 77
My Colors s. 80
Parentes s. 68, 76
Blitzeksponeringkompensation/Flash styrke s. 82
Målemetode s. 73
Rec. Pixels/Framerate (Film) s. 48
Rec. Pixels (Still Billede) s. 36
Kompression (stillbillede) s. 36
Menuen Rec.
Menupunkt Indstillinger Referenceside
*1
Flash sync. 1.Luk.gardin
Langsom sync. Auto
Flash just. Til
Rød-øje
Kontinuerlig
*1
*1
Til
(Hurtig kontinuerlig optagelse)
Selvudløser
AE måling Center
Sik.hedsskift Til/Fra
MF-Point Zoom Til
*1
AF funktion Kontinuerlig
AF-hjælpe lys Til
Kontrollampe Til
*1
*1
/2.Luk.gardin s. 83
*
/Manual s. 38
/Fra s. 82
*1
/
Grundlæggende
vejledning s. 12
/Fra
(Kontinuerlig standardoptagelse)
*1
(10 sek.)
/ (2 sek.) / (Bruger)
*1
/AF måling s. 73
*1
/Fra s. 66
*1
/Enkelt s. 67
/Fra s. 12
/Fra s. 46
s. 42
s. 43
s. 60
28
Page 31
Menupunkt Indstillinger Referenceside
*1
Digital Zoom
Vis billede
Gem original Til/Fra
Vendt display
Til/Fra ([Til] er standardindstillingen for filmtilstand)
*1
Fra/2
til 10 sek./Lås
*1
*1
Til
/Fra
IS mode Fra/Kontinuerlig
Konverter Fra
Intervalometer
*1
/WC-DC58A/TC-DC58B s. 143
Optagelsesinterval: 1 Antallet af billeder: 2
*1
/Enkelt opt.*2/Panorer
*1
til 60 min.
*1
til 100 optagelser
*2
s. 41
Grundlæggende
vejlednin g s. 7
s. 56
Grundlæggende
vejlednin g s. 2
s. 39
s. 84
LCD-skærm 1, 2 Søger 1, 2
*4
Til
/Fra
*5
/Fra
*6
*6
*6
s. 17
Indstillinger for Custom display
LCD/søger
Optageinfo. Til
Gitter linier*3 Til*5/Fra
Histogram Til*5/Fra Vælg genvej-knap s. 61 Gem indstil. s. 86
*1 Standardindstilling *2 Kan ikke vælges i . *3 Giver dig mulighed for at få vist et gitter (9 afsnit) på LCD-skærmen,
som kan hjælpe dig med at finde motivets X- og Y-akse og komponere
billedet. Linjerne gemmes ikke på billedet. *4 Standardindstilling for alle displayplaceringer *5 Standardindstilling for LCD-skærm 2 og Søger 2 *6 Standardindstilling for LCD-skærm 1 og Søger 1
Inden kameraet tages i brug – Betjening
29
Page 32
Menuen Afspil
Menupunkt Referenceside
Overgang s. 99
Dias visning s. 105
My Colors s. 100 Lyd optager s. 103
Beskyt s. 109
Roter s. 98
Slet alt s. 110
Transfer række s. 114
Menuen Print
Menupunkt Referenceside
Udskrivning
Vælg billeder og stk. s. 111 Vælg alle billeder s. 112
Fj. alle markeringer s. 113
Udskriftsindstillinger s. 113
30
Page 33
Menuen Opsætning
Menupunkt Indstillinger Oversigt/Referenceside
Dæmp
Til/Fra
*1
Lyd styrk e
Opstarts lyd
Betjenings lyd
Selvudløse lyd
Lukker lyd
Lydstyrke Justerer styrken på filmlyde og lydmemoer.
Audio
LCD intensitet
(Normal)
(Lys)
Energisparer s. 23
Auto sluk
*1
Til
/Fra
10 sek./20 sek./
Display fra
30 sek./1 min.*1/ 2 min./3 min.
Tidszone
Hjem
*1
/Verden
Dato/Tid Grundlæggende vejledning s. 4
Formater s. 35
Slår alle lyde fra, undtagen advarsler, ved indstillingen [Til] (Grundlæggende vejledning s. 4).
Justerer lydstyrken for opstarts-, betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstill et til [Til].
Justerer styrken på den opstartlyd , der afspilles, når der tændes for kameraet.
Justerer lydstyrken på den betjeningslyd, der afspilles, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.
Justerer styrken på selvudløserlyden, som afspilles 2 sekunder, før lukkeren udløses.
Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film.
Indstiller mikrofonniveauet, beskæringen med vindfilter og samplingfrekvensen (s. 50).
Justerer LCD-skærmens og søgerens lysstyrke hver
*1
/
for sig. (Vis er placeringen, du vil justere lysstyrken for, og konfigurerer derefter indstillingerne).
Angiver, om kameraet automatisk skal slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent.
Angiver, hvor lang tid der skal gå, før LCD­skærmen (eller søgeren) slukker, når kameraet ikke er i brug.
s. 24
Inden kameraet tages i brug – Betjening
31
Page 34
Menupunkt Indstillinger Oversigt/Referenceside
Billede nr.
Kontinuerlig Autoreset
*1
/
s. 90
Opret folder s. 88
Opret ny folder
Auto opret
Markering (Til)/ Ingen markering (Fra)
*1
Fra
/Daglig
Man.-Søn./
Opretter en folder til næste optagelsessession.
Du kan også indstille et oprettelsestidspunkt.
Månedlig
Auto rotering
Afstandsenhed
*1
Til
m/cm
/Fra
*1
eller ft/in
s. 87
Angiver måleenheden for afstanden, der vises for MF-indikator og fokuseringsområdet.
Sprog Grundlæggende vejledning s. 5
Video System
Print metode
*1
NTSC
/ PAL
*1
/
Auto (PictBridge-
s. 116
Se nedenfor
*2
forbindelse)
Nulstil alt s. 34
*1 Standardindstilling *2 Gør det muligt at ændre måden, printeren tilsluttes på. Under normale
forhold er det ikke nødvendigt at ændre indstillinger, men vælg , når der udskrives billeder, der er taget med indstillingen (Brede) for optagelsespixel på en hel side papir i bredformat med SELPHY CP710/ CP510 Canon Compact Photo-printeren. Denne indstilling huskes, selvom der slukkes for strømmen, så husk at skifte tilbage til [Auto], når der skal udskrives andre billedstørrelser end . (Denne metode kan ikke ændres, når en printer er tilsluttet.)
32
Page 35
Menuen Dette kamera
Menupunkt Indstillinger
Te m a
Opstart billede
Opstart lyd
Betjenings lyd
Selvudløser lyd
Lukker lyd
Menuen Dette kamera - Indhold
* Standardindstilling
Vælger et fælles tema for hver af indstillingerne for Dette kamera.
Indstiller det opstartsbillede, der vises, når du tænder kameraet.
Indstiller den opstartslyd, der høres, når du tænder kameraet.
Indstiller den lyd, der afspilles, når der trykkes på andre knapper end udløserknappen.
Indstiller den lyd, der gør opmærksom på, at billedet bliver taget om 2 sekunder.
Angiver lyden, der afspilles, når udløserknappen trykkes helt ned. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film.
*
(Fra)/
//
Referenceside
s. 117
Inden kameraet tages i brug – Betjening
33
Page 36

Gendannelse af indstillingernes standardværdier

1
Menuen (Opsætning) [Nulstil alt]
Se
Menuer og indstillinger
(s. 27)
2 [OK] knappen SET.
z Indstillingerne kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en
computer eller en printer.
z Følgende indstillinger kan ikke nulstilles til standardværdien:
- Indstillingerne [Dato/Tid], [Tidszone], [Sprog] og [Video System] i menuen [ (Opsætning)] (s. 32).
- Farverne, der er angivet i Farve tone (s. 53) eller Farve swap (s. 54) i tilstanden
- Indstillinger for tilstanden (s. 86).
- Hvidbalancedata, der er angivet med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 78).
- Nye indstillinger for Dette kamera (s. 117).
z Når kameraet er i optagelsestilstand, og programvælgeren
står på , er det kun indstillingerne, der er gemt for tilstanden
, der vender tilbage til standardindstillingerne. Det er den eneste måde, at indstillingerne for tilstanden kan vende tilbage til standarderne på.
34
Page 37

Formatering af hukommelseskort

Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.
z
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper.
z
Når ikonet vises, findes der kun lyddata. Vær forsigtig når hukommelseskortet formateres.
1 Menuen (Opsætning)
[Formater].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 [OK] knappen SET.
z
Hvis du vil foretage en low level-formatering, skal du bruge knappen
S
eller T til at vælge [Low Level Format] og trykke på knappen W
eller
X
for at markere.
z
Du kan stoppe formateringen undervejs ved at trykke på knappen Level Format] er valgt. Du kan bruge hukommelseskortet uden problemer, selvom formateringen blev stoppet på halvvejen, men dataene er helt slettet.
Low Level Format Du bør vælge indstillingen [Low Level Format], hvis du har mistanke om, at et hukommelseskorts optagelses- eller læsehastighed er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter.
SET
, hvis [Low
Vises, når der kun findes lyddata (s. 102)
Inden kameraet tages i brug – Betjening
35
Page 38

Optagelse

Ændring af optagelsespixel og kompression (stillbilleder)

Optagelsestilstand
1 Menuen FUNC.
(Kompression/Rec. Pixels)
(Rec. Pixels)
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
z Vælg indstillinger for optagelsespixel
med knappen W eller X.
z -indstillinger kan ikke vælges
i tilstanden .
* Standardindstilling.
2 Knappen SET
(Kompression).
z Vælg kompression med knappen
W eller X.
* Standardindstilling.
*
*
Antal resterende optagelser
36
Page 39
Omtrentlige værdier for optagelsespixel
Rec. Pixels
Skærm Pixel
L (Stor)
M1 (Medium 1)
M2 (Medium 2)
S (Lille)
(Widescreen)
2816 × 2112 pixel
2272 × 1704 pixel
1600 × 1200 pixel
640 × 480 pixel
2816 × 1584 pixel
Udskrivning af udskrifter i ca. A3-størrelse 297 mm
Udskrivning af udskrifter i ca.
Stor
A4-størrelse 210
Udskrivning i postkortstørrelse 148 mm
Lille
Udskrivning i L-størrelse (stor) 119 mm
Afsendelse af billeder vedhæftet i e-mails eller optagelse af flere billeder
Udskriver i bredformat (billederne t ages i formatforholdet 16:9. Områder, der ikke optages, vises ikke som sorte streger på LCD-skærmen).
×
×
297 mm
×
×
Formål
*
420 mm
*
100 mm
89 mm
Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger
Kompression Formål
Meget fin
Fin Optagelse af billeder i normal kvalitet
Normal Optagelse af flere billeder
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 152) z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 151)
Høj
Optagelse af billeder i høj kvalitet
kvalitet
Normal
Optagelse
37
Page 40

Indstilling af langsom synkronisering

Optagelsestilstand
Blitzen justeres til langsomme lukkerhastigheder. Derved reduceres risikoen for, at baggrunden bliver mørk, når der tages et billede af en person mod en tusmørkebaggrund eller om natten, eller når der tages billeder indendørs.
1 Menuen (Rec.)
[Langsom sync.] [Til]/[Fra]
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
* Standardindstilling.
z Den hurtigste lukkerhastighed til blitzsynkronisering er
1/500 sekund. Kameraet genindstiller automatisk lukkerhastigheden til 1/500 sekund, hvis du vælger en hurtigere hastighed.
z Når [Langsom sync.] er indstillet til [Til], bliver
kamerarystelser et problem, selvom [IS mode] er indstillet til [Kontinuerlig]. Det anbefales at bruge et stativ.
*
.
38
Page 41

Indstilling af billedstabilisering

Optagelsestilstand
Billedstabiliseringen gør det muligt at minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager billeder af motiver langt væk, der er forstørret, eller når du tager billeder under dårlige lysforhold.
Typer af billedstabilisering
Kontinuerlig Du kan kontrollere effekten af IS mode på billedslør på LCD-skærmen
(eller i søgeren), da IS mode kører hele tiden. På den måde bliver det nemmere at komponere billeder og fokusere på motiver.
Enkelt opt. IS mode er kun aktiv, når lukkerknappen trykkes ned, så motivet tages
med reduceret slør, selvom det bevæger sig jævnt på LCD-skærmen (eller i søgeren). Denne indstilling er ikke tilgængelig i tilstanden .
Panorer Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets bevægelser op
og ned på billedet. Den anbefales, når der tages billeder af motiver i vandret bevægelse. Denne indstilling er ikke tilgængelig i tilstanden .
Optagelse
1 Menuen (Rec.) [IS mode]
[Kontinuerlig]
*
/[Enkelt opt.]/
[Panorer]/[Fra].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
* Standardindstilling.
Følgende ikoner vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), hvis Informationsvisning er slået til.
[Kontinuerlig]
[Enkelt opt.] [Panorer]
Referenceside
Uden objektivkonverter
Med telekonverter monteret (sælges separat)
Med vidvinkelkonverter monteret (sælges separat)
s. 143
s. 143
39
Page 42
z Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks. aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under panorering (stabilisering virker
ikke, når kameraet holdes lodret).

Forstørret optagelse af nærbilleder (Supermakro)

Optagelsestilstand
I denne tilstand kan du tage billeder endnu tættere på motivet end i standardmakrotilstanden, så motivet forstørres endnu mere. Desuden kan baggrunden fotograferes anderledes end med optageeffekterne i standardmakrotilstanden. Det er muligt at tage billeder, når afstanden fra objektivets forkant til motivet er inden for følgende interval: 0 cm til 10 cm (maksimal vidvinkel, zoom ikke tilgængelig)
1 Hold knappen nede for at få
vist på LCD-skærmen (eller i søgeren).
z Tryk på knappen igen, hvis du vil
annullere supermakrotilstanden (makrotilstand annulleres også).
z Billedområdet, når kameraet er så tæt
som muligt på motivet, er 22 mm × 16 mm (maksimal vidvinkel).
Zoomet 0 cm væk fra blomsten
40
Page 43

Brug af digital zoom

Optagelsestilstand
* Kan ikke vælges i tilstanden og .
Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom for at forstørre og tage billedet.
z Stillbilleder: Ca. 48x maks. z Film: Ca. 48x maks.
Den digitale zoom kan ikke anvendes sammen med (Brede).
1 Menuen (Rec.) [Digital Zoom] [Til]/[Fra]
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
z [Til] er standardindstillingen for
filmtilstand
* Standardindstilling.
*
.
2 Skub zoomknappen mod , og tag billedet.
z Hvis du trykker på knappen , stopper zoomen, når objektivet
når den maksimale optiske teleobjektivindstilling (ved optagelse af stillbilleder). Tryk igen på knappen for at aktivere den digitale zoom og zoome yderligere ind på billedet digitalt.
z Tryk på knappen for at zoome ud.
Optisk zoom (Hvid)
Digital zoom (Blå)
Ca. to
sekunder
senere
Billederne bliver mere grovkornede, desto mere de zoomes digitalt.
Kombineret optisk og digital zoom
Optagelse
41
Page 44

Kontinuerlig

Optagelsestilstand
*Kan ikke vælges i tilstanden og .
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nedtrykket.
(s. 151)
Desuden er kontinuerlig optagelse (jævn kontinuerlig optagelse) mulig med et anbefalet hukommelseskort
zSelv om den kontinuerlige optagelse pludselig stopper,
er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt.
Kontinuerlig standardoptagelsestilstand Ca. 1,5 billeder/sekundet
Kontinuerlig optagelse med høj hastighed Ca. 2,3 billeder/sekundet
*1 Der anbefales et SDC-512MSH-hukommelseskort med ultrahøj hastighed
(sælges særskilt), som er low level-formateret (s. 35) inden optagelsen.
*2 Dette afspejler de normale optagekriterier, som er fastsat af Canon.
De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optageforhold.
*3 Ved brug af tilstanden Stor/Fin.
*1
, indtil hukommelseskortet er fyldt.
Anbefales, når du ønsker at få vist motivet under kontinuerlig optagelse.
*2*3
Anbefales, når du ønsker det kortest mulige lukkerinterval under kontinuerlig optagelse.
*2*3
i regelmæssige intervaller
*2
1 Tryk på for at få vist .
z er standardindstillingen for (men (kontinuerlig
optagelse ved høj hastighed) kan vælges).
2 Optagelse.
z Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet
med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen.
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse: Tryk på knappen for at få vist .
z Intervallet mellem optagelserne kan blive længere, hvis den
interne hukommelse bliver fyldt.
z Hvis blitzen udløses, bliver intervallet mellem optagelserne
muligvis længere.
42
Page 45
Valg af en metode til kontinuerlig optagelse
Vælg enten standardoptagelse eller hurtig kontinuerlig optagelse.
1 Menuen (Rec.)
[Kontinuerlig] / .
z Vælg en tilstand, som understøtter
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
kontinuerlig optagelse.
2 Tryk på knappen MENU.
Kontinuerlig optagelse annulleres, når du slukker kameraet, selvom valget af kontinuerlig optagelse bevares.

Brug af selvudløseren

Optagelsestilstand
Du kan indstille udløseren til en forsinkelse på 10 sek. ( ) eller 2 sek. ( ) eller et andet interval samt antallet af billeder ( : [Costum Timer]), der skal tages, når du trykker på udløserknappen.
1 Tryk på knappen for at få vist , eller . 2 Optag.
z
Når udløserknappen er trykket helt ned, blinker selvudløserlampen (når rødøjereduktion anvendes, lyser den inden to sekunder).
Sådan annulleres selvudløseren: Tryk på knappen for at få vist .
Du kan ændre selvudløserlyden (s. 33, 117).
Optagelse
43
Page 46
Ændring af selvudløsertiden ( / )
1 Menuen (Rec.) [Selvudløser]
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
z Der sker følgende.
- : Selvudløserlydens og -lampens hastighed øges 2 sekunder før lukkeren udløses.
- : Selvudløserlyden afspilles, når udløserknappen trykkes ned, og lukkeren udløses 2 sekunder senere.
*1 Standardindstilling. *2 Kan være anderledes afhængigt af indstillingerne for
Dette kamera.
*1
/.
*2
,
44
Page 47
Ændring af interval og antal optagelser ( )
Du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af billeder (1-10). Men der kan ikke vælges indstillinger for (Farve tone), (Farve swap), (Kombiner billed) eller (Film) i tilstanden .
1 Menuen (Rec.)
[Selvudløser] .
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 Vælg [Interval]* eller
[Optagelser]* knappen SET.
z Selvudløserlyden afspilles på
følgende måde.
- Selvudløserlydens hastighed øges 2 sekunder inden optagelsen, hvis 2 eller flere sekunder er angivet.
- Hvis der er valgt flere optagelser for indstillingen [Optagelser], afspilles lyden kun ved første optagelse.
* Standardindstillingerne er 10 sek., 3 optagelser
Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere optagelser.
- Eksponeringen og hvidbalancen låses ved de indstillinger,
der er valgt for første optagelse.
- Hvis blitzen udløses, bliver intervallet mellem
optagelserne muligvis længere.
- Intervallet mellem optagelserne kan blive længere, hvis
den interne hukommelse bliver fyldt.
- Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet
Optagelse
45
Page 48

Brug af programvælgeren

Optagelse af film

Optagelsestilstand
Uanset hvordan programvælgeren er indstillet, skal du blot trykke på filmknappen for at optage film
Du kan vælge filmens optagelsespixel og antal billeder i sekundet
(s. 48) samt optage med farveeffekter som f.eks. Farve tone, Farve
swap og My Colors. z Maks. klipstørrelse: 1 GB
*1
Du kan optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH).
*2
Selvom klipstørrelsen ikke har nået 1 GB, stopper optagelsen, når kliplængden når 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets lagerkapacitet og hastigheden, hvormed dataene skrives, stopper optagelsen muligvis inden 1 GB eller 1 time er nået.
*1
.
*2
1 Tryk på filmknappen for at optage.
z Optagelsen starter, når du trykker på
filmknappen.
z Optagelsen indeholder lyd. z Mens du optager, vises optagelsestiden
(i sekunder), og der står “zRec.” på LCD-skærmen (eller i søgeren).
z Kontrollampen blinker rødt under filmoptagelsen, og slukker,
når optagelsen stopper. Når [Kontrollampe] er indstillet til [Fra] i menuen Rec., blinker lampen ikke (s. 28).
z Optagelsen stopper, når du trykker på filmknappen igen.
Optagelsen stopper automatisk under følgende omstændigheder.
- Når den maksimale optagelsestid er gået
- Når den interne hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt
z Hvis du vil optage med Farve tone eller Farve swap, skal det
være valgt på forhånd i tilstanden (s. 53).
z
Selvom du optager film med optagelsespixel indstillet til ved optagelse af stillbilleder, får filmen det sædvanlige formatforhold på 4:3.
46
Page 49
z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er
formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 35). Det kort, der følger med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
z Vær opmærksom på følgende under optagelsen.
- Rør ikke ved mikrofonen.
- Hvis du trykker på andre knapper end filmknappen, optages den lyd, som knappen giver, når der trykkes på den, på filmen.
- Kameraet korrigerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så de passer til forholdene under en optagelse. Bemærk dog, at de lyde, som fremkommer, når kameraet automatisk justerer eksponeringen, kan komme med på optagelsen.
z Billeder af optaget med dette kamera afspilles muligvis
ikke korrekt på andre kameraer.
z
Et tryk på MF-knappen, aktiverer AF-låsen med de aktuelle fokuseringsforhold. vises på LCD-skærmen (eller i søgeren). Tryk på MF-knappen igen for at ophæve indstillingen. Når AF-låsen er registreret til genvejsknappen, kan AF justeres igen og låses under filmoptagelse med et tryk på knappen ( vises på skærmen).
z Du kan indstille AE-låsen (s. 70) og eksponeringsskiftet under
filmoptagelse (de kan også indstilles inden optagelsen, hvis programvælgeren sættes på ).
1. Tryk på knappen ISO.
Eksponeringen låses (AE-lås), og linjen til eksponeringsskift vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
2. Brug knappen W eller X til at justere eksponeringen.
Tryk på knappen ISO igen for at ophæve indstillingen. Indstillingen annulleres også, hvis du trykker på knappen MENU eller ændrer indstillingerne for Hvidbalance, My Colors eller optagelsestilstand. Når AE-låsen er registreret til genvejsknappen, kan AE justeres igen og låses under filmoptagelse med et tryk på knappen ( vises på skærmen). Du kan dog ikke gøre dette, hvis linjen til eksponeringsskift vises på skærmen.
Brug af programvælgeren
47
Page 50
z
Hvis filmoptagelsen stoppes, mens programvælgeren står på andet end , vender indstillingerne for stillbillede tilbage til de indstillinger, der var gældende, inden filmoptagelsen startede. AE-lås (s. 70) og eksponeringsforskydning er dog deaktiveret.
z QuickTime 3.0 eller nyere er nødvendig for at afspille film
(datatype: AVI/kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer. QuickTime (til Windows) findes på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk. På Macintosh­platformen er dette program standard i Mac OS X eller nyere.
Ændring af antal filmoptagelsespixel og billeder/sek
Du kan ændre antal filmoptagelsespixel og billeder/sek. i alle optagelsestilstande.
1
Knappen
FUNC.
*
///
(Rec. Pixels/Framerate)
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
z Brug knappen W eller X til at
vælge antal optagelsespixel/ billeder pr. sek., og tryk på knappen FUNC.
* Standardindstilling.
Resterende tid (sek.)
(Rec. Pixels/Framerate)
Framerate angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, desto mere flydende bliver bevægelserne.
Rec. Pixels Framerate 640 × 480 pixel 30 billeder/sek. 640 × 480 pixel 15 billeder/sek. 320 × 240 pixel 60 billeder/sek. 320 × 240 pixel 30 billeder/sek. 320 × 240 pixel 15 billeder/sek.
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 152) z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 151)
48
Page 51
Optagelse af stillbilleder under optagelse af film
Optagelsestilstand
Du kan optage et stillbillede i høj kvalitet*, mens du optager en film.
* Optagelsespixel og kompression er den samme som angivet for
stillbilleder (undtagen ).
1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere
billedet, mens du optager en film.
Tryk udløserknappen halvt ned, så kameraet kan fokusere og indstille eksponeringen for stillbilledet. Filmoptagelsen fortsætter imens.
2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage billedet.
z
Filmen bliver sort et kort øjeblik, mens stillbilledet optages, og vender derefter tilbage til normalt. Lydoptagelsen fortsætter dog uden afbrydelse.
z
Lukkerlyden optages også (og kan ikke deaktiveres).
z Blitzen udløses ikke. z Optagelsespixel for stillbilleder taget under filmoptagelse
er fast (Stor), selvom den indstilles til .
z Kontinuerlig optagelse af stillbilleder er ikke tilgængelig. z
Filmoptagelse stopper muligvis, når et stillbillede optages, hvis der ikke er tilstrækkelig tilgængelig intern hukommelse.
z Følgende ikoner vises, hvis lagermediets optagehastighed
er for langsom, eller hvis der ikke er tilstrækkelig tilgængelig intern hukommelse. I dette tilfælde kan et stillbillede ikke optages.
:Når det blinker, er skrivning i gang. Det er muligt at
optage igen, når ikonet holder op med at blinke og lyser konstant.
:Den interne hukommelse er fyldt, så optagelse er
deaktiveret.
Brug af programvælgeren
49
Page 52
Ændring af lydtilstand
Optagelsestilstand
Mikrofonniveau (lydoptagelsesniveau), vindfilter og samplingfrekvens kan ændres.
1
Menuen (Opsætning)
[Audio].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 [Mic. Level] indstil
lydoptagelsesniveauet med knappen
W
eller X.
3 [Vind filter] [Til]
z Dette undertrykker støj, når der er
kraftig blæst.
z Når indstillingen er Til, vises
LCD-skærmen (eller i søgeren).
* Standardindstilling.
50
*
/[Fra].
Page 53
4 [Samp. Frekvens] [44,100
kHz]*/[11,025 kHz]/[22,050 kHz].
z Lydkvaliteten øges i rækkefølgen
som følgende indstillinger, i takt med at den nødvendige hukommelse øges. 11,025 kHz, 22,050 kHz og 44,100 kHz
* Standardindstilling.
z Selv hvis optagelydstyrken bliver for høj, justeres den
automatisk for at undgå forvrængning af høje lyde.
z
Vindfilteret undertrykker støj, som opstår på steder med kraftig blæst. Det kan dog medføre unaturlige lyde, når funktionen bruges til at optage på steder, hvor der ikke er nogen vind.
Optagelse af panoramabilleder
(Kombiner billed)
Optagelsestilstand
Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan sættes sammen til ét panoramabillede på en computer.
Brug af programvælgeren
De overlappende dele på tilstødende billeder kan samles, så de udgør ét enkelt panoramabillede.
51
Page 54
1 Brug knappen W eller X til at
vælge en optagelsessekvens.
z Du kan vælge mellem følgende
5 optagelsesretninger.
- Vandret fra venstre mod højre
- Vandret fra højre mod venstre
- Lodret, nedefra og op
- Lodret, oppefra og ned
- Med uret fra øverste venstre hjørne
2 Optag det første billede i sekvensen.
z
Eksponering og hvidbalance indstilles og fastlåses til det første billede.
3 Komponer det andet billede,
så det overlapper en del af det første, og tag billedet.
z Brug knappen S , T, W eller X til at
vende tilbage til det forrige billede, eller tag de optagede billeder igen.
z Små fejl i de overlappende områder
kan rettes, når billederne kombineres.
4 Gentag proceduren for at optage yderligere billeder.
z En sekvens kan indeholde op til 26 billeder. z Tryk på knappen SET, når du har taget det sidste billede.
z Du kan ikke få vist billederne på et tv, mens du optager i
tilstanden Kombiner billed.
z Indstillingerne for det første billede benyttes til de
efterfølgende billeder.
Du kan bruge det medfølgende PhotoStitch-program til at samle billederne på en computer.
52
Page 55

Ændring af farver og optagelse

Optagelsestilstand
Du kan nemt ændre farverne på et billede, når du optager stillbilleder og film, så du kan opnå forskellige effekter. Afhængigt af optageforholdene kan billederne imidlertid se grovkornede ud, eller du får måske ikke den forventede farve. Inden du fotograferer vigtige motiver anbefales det, at du tager en prøveoptagelse og kontrollerer resultatet. Hvis du indstiller funktionen [Gem original] (s. 56) til [Til], når du tager stillbilleder, kan du gemme både det ændrede billede og det uændrede originalbillede.
Farve tone
Farve swap
Afhængigt af motivet, der optages, øges ISO følsomheden muligvis, hvorved støjen på billedet også øges.
Optag med alle farver, undtagen farven der er angivet på LCD-skærmen, i sort/hvid.
Vælg en farve på LCD-skærmen, og optag med en anden farve, som erstatter den valgte farve. Den valgte farve kan kun erstattes af én anden farve.
Optagelse i tilstanden Farve tone
1
Brug knappen W eller X til at vælge
(Farve tone) knappen
z Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem originalbilledet og farvetonebilledet (ud fra den tidligere indstillede farve).
SET
.
2 Hold kameraet, så den farve,
du vil bevare, vises midt på LCD-skærmen (eller søgeren), og tryk på knappen W.
z Der kan kun angives én farve. z Du kan bruge knappen S eller T til at ændre det farveinterval,
der bevares.
-5: Tager kun den farve, du vil bevare. +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil bevare.
Brug af programvælgeren
53
Page 56
3 Afslut indstillingen med knappen SET, og optag.
z Indstillingen er nu færdig. z Du kan tage film i tilstanden Farve tone ved at trykke på
filmknappen.
z Standardfarvetonen er grøn. z Du opnår muligvis ikke de forventede resultater efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z Den angivne farvetone bevares, selvom kameraet slukkes.
Optagelse i tilstanden Farve swap
Originalfarve (inden konvertering)
Den ønskede farve (efter konvertering)
1 Brug knappen W eller X til at
vælge (Farve swap) knappen SET.
z Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem originalbilledet og billedet med den konverterede farve (ud fra den tidligere indstillede farve).
54
Page 57
2
Hold kameraet, så den farve, du vil ændre, vises midt på LCD-skærmen (eller søgeren), og tryk på knappen
z Der kan kun angives én farve. z Du kan bruge knappen
der bevares.
-5: Tager kun den farve, du vil ændre. +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil ændre.
S eller T til at ændre det farveinterval,
W
3 Hold kameraet, så den ønskede farve vises midt på
LCD-skærmen (eller søgeren), og tryk på knappen X.
z Der kan kun angives én farve.
4 Afslut indstillingen med knappen SET, og optag.
z Indstillingen er nu færdig. z Du kan tage film i tilstanden Farve swap ved at trykke på
filmknappen.
z Standardindstillingen for Farve swap ændrer grøn til hvid. z Du opnår muligvis ikke de forventede resultater efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z De farver, der angives i tilstanden Farve swap, bevares,
selvom der slukkes for kameraet.
.
Brug af programvælgeren
55
Page 58
Lagring af originalbilleder
Du kan ikke bare gemme billeder med ændrede farver, når du optager billeder i tilstanden Farve tone og Farve swap; du kan også vælge at gemme originalbilledet (som det var inden farveændringen).
1 Menuen (Rec.) [Gem
original] [Til]/[Fra]
z
* Standardindstilling.
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Hvis der er valgt [Til], gemmes billederne med fortløbende filnumre. Originalbilledet får et lavere filnummer, mens billedet, der er taget med indstillingen Farve tone eller Farve swap får et højere nummer.
Når [Gem original] er indstillet til [Til] z Kun billedet indstillet med Farve tone eller Farve swap
vises på LCD-skærmen (eller i søgeren) under optagelsen.
z Billedet vises på LCD-skærmen (eller i søgeren) straks
efter optagelsen med Farve tone eller Farve swap
(s. 53, 54). Slettes billedet på nuværende tidspunkt, slettes
originalbilledet samtidigt, så pas på.
z Da der gemmes to billeder pr. optagelse, kan der kun tages
halvt så mange billeder som vist på LCD-skærmen (eller i søgeren), som når [Gem original] er indstillet til [Fra].
*
.
56
Page 59

Optagelse i den kreative zone

Optagelsestilstand
Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, så de passer til formålet med optagelsen. Når du har foretaget indstillingerne, er fremgangsmåderne ved optagelse de samme som i tilstanden Auto (Grundlæggende vejledning s. 6).
z Se s. 58 for at få oplysninger om forholdet mellem
blændeværdien og lukkerhastigheden.
z Vær opmærksom på risikoen for kamerarystelser ved lav
lukkerhastighed og stor blænde. Hvis vises (advarsel om kamerarystelser) på LCD-skærmen (eller i søgeren), kan du prøve at løse problemet på følgende måder:
- Brug (billedstabilisering).
- Øg ISO følsomheden.
- Hæv blitzen for at aktivere udløsning.
- Brug et stativ.

Program-AE

Optagelsestilstand
Brug Program-AE til at få kameraet til automatisk at indstille lukkerhastigheden og blændeværdien, så de passer til lysforholdene på optagestedet. z Hvis der ikke kan opnås en korrekt eksponering, vises værdierne
for lukkerhastighed og blænde med rødt på LCD-skærmen, når knappen trykkes halvt ned. Brug følgende optagelsesmetoder til at opnå den korrekte eksponering og få dem vist med hvidt.
- Brug blitz (hæv blitzen).
- Juster ISO følsomheden.
- Skift målingstilstand.
Brug af programvælgeren
Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder og blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 70).
57
Page 60

Indstilling af lukkerhastigheden

Optagelsestilstand
Når du indstiller lukkerhastigheden i tilstanden lukkerhastighedsprioriteret AE, vælges der automatisk en indstilling for blændeværdi, som passer til lysstyrken. Hurtige lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en genstand, der bevæger sig, mens langsomme hastigheder giver en flydende effekt, så du kan optage uden blitz under dårlige lysforhold.
1 Brug knappen W eller X til at vælge lukkerhastighed,
og optag.
z Hvis blændeværdien vises med rødt, er billedet underbelyst
(undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret). Brug knappen W eller X til at justere lukkerhastigheden, indtil blændeværdien vises med hvidt.
z
CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder, der er optaget med en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en særlig måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet. (Behandlingen kan have en vis varighed, så der går lidt tid, før det næste billede kan tages).
z Blændeværdi og lukkerhastighed ændres i forhold til
zoomtilstanden på følgende måde.
Blændeværdi
F 2,7 – 3,5 til 1/1600
Maksimal vidvi nkel
Maksimalt teleobjektiv
*1
Maksimal indstilling af vidvinkel
*2
Maksimal indstilling af teleobjektiv
F 4,0 – 5,0 til 1/2000
*1
F 5,6 – 7,1 til 1/2500 F 8,0 til 1/3200
F 3,5 – 4,5 til 1/1600
F 5,0 – 6,3 til 1/2000
*2
F 7,1 – 8,0 til 1/2500
z Lukkerhastigheden nulstilles automatisk til 1/500 sekund.
Kameraets hastighed ændres automatisk til 1/500 sekund,
58
hvis en hurtigere hastighed vælges.
Lukkerhastighed
(sekunder)
Page 61
Visning af lukkerhastigheder
z
Tallene i tabellen nedenfor angiver lukkerhastigheden i sekunder. 1/160 betyder 1/160 sekund. Anførselstegn angiver antal decimaler, så 0"3 betyder 0,3 sekund, og 2" betyder 2 sekunder.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder og
blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 70).

Indstilling af blænden

Optagelsestilstand
Blænden justerer den mængde lys, der passerer gennem objektivet. Når du indstiller blænden i tilstanden Blændeprioriteret AE, vælger kameraet automatisk en lukkerhastighed, der passer til lysstyrken. Hvis du vælger en lavere blændeværdi (større åbning), kan du gøre baggrunden sløret og skabe et smukt portræt. En højere blændeværdi (mindre åbning) bringer både baggrund og forgrund i fokus. Jo højere blændeværdi, jo større område af billedet bringes i fokus.
1 Brug knappen W eller X til at vælge blændeværdi,
og optag.
z Hvis lukkerhastigheden vises med rødt, er billedet
underbelyst (undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret). Juster blændeværdien med knappen W eller X, indtil lukkerhastigheden skifter til hvidt.
z Visse blændeværdier kan afhængigt af zoompositionen ikke
vælges.
Brug af programvælgeren
I denne tilstand er den maksimale lukkerhastighed med synkroniseret blitz 1/500 sekund. Indstillingen af blændeværdien bliver derfor muligvis ændret automatisk, så den passer til den synkroniserede blitzhastighed, selvom værdien blev indstillet tidligere.
59
Page 62
Visning af blændeindstilling
z Jo større blændeværdien er, desto mindre er objektivåbningen,
så mindre lys kan slippe ind i kameraet.
F2,7 F3,2 F3,5 F4,0 F4,5 F5,0 F5,6 F6,3 F7,1 F8,0
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastigheder og
blændeværdier uden at ændre eksponeringen (s. 70).
Sik.hedsskift
Hvis [Sik.hedsskift] er slået [Til] i menuen Rec., justeres lukkerhastigheden eller blændeværdien automatisk i tilstandene
og til den korrekte eksponering, når den ikke kan opnås på anden måde. z Sikkerhedsskift deaktiveres, når blitzen aktiveres.

Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde

Optagelsestilstand
Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at tage billeder.
1 Brug knappen W eller X til at vælge lukkerhastighed,
og brug knappen S or T til at vælge blændeværdi, og optag.
z Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, vises forskellen
mellem standardeksponeringen LCD-skærmen (eller i søgeren). Hvis forskellen er større end 2 trin, vises der et rødt "-2" eller "+2" på LCD-skærmen (eller i søgeren).
* Standardeksponering beregnes ved, at lysstyrken måles i henhold til den
valgte målemetode.
z Blændeværdien eller lukkerhastigheden ændres muligvis
i overensstemmelse med zoompositionen, hvis zoomen justeres, efter at disse værdier er valgt.
z LCD-skærmens (eller søgerens) lysstyrke svarer til den
valgte lukkerhastighed og blændeværdi. Når du vælger en hurtig lukkerhastighed eller tager et billede af et motiv på et mørkt sted, hæver blitzen og derefter indstiller den til (blitz aktiveret med rødøjereduktion) eller (blitz aktiveret), bliver billedet altid lyst.
60
*
og den valgte eksponering på
Page 63

Avancerede optagelsesfunktioner

Registrering af indstillinger,
der aktiveres af genvejsknappen
Optagelsestilstand
Du kan angive, at én hyppigt anvendt funktioner skal aktiveres med knappen (Genvej). Du kan registrere følgende funktioner. Ikke alle funktioner kan registreres i alle optagelsestilstande.
z Optagelsespixel (stillbillede)
(s. 36)
z Målingssystem (s. 73) z Hvidbalance z My Colors z AE-lås (s. 70) z AF-lås (s. 65) z Display fra (s. 23) z Opret ny folder (s. 88)
*1 Standardindstilling. *2 En brugerdefineret hvidbalance kan anvendes, når en brugerdefineret
hvidbalancemåling er foretaget.
*3 En brugerdefineret effekt kan anvendes, når en brugerdefineret effekt
er indstillet.
*3
(s. 80) z Billedstabilisator (s. 39)
*1
z Filmoptagelsespixel/
Billeder/sek (film) (s. 48)
*2
(s. 77)
Avancerede optagelsesfunktioner
61
Page 64
Registrering af en funktion
1 Menuen (Rec.) [Vælg
genvej-knap].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 Brug knappen S, T, W eller X til
at vælge den funktion, du vil registrere knappen SET.
z Hvis der vises et “x” til højre for
symbolet, kan du stadig registrere den pågældende funktion, men den aktuelle optagelsestilstand bevares, og funktionen aktiveres ikke, hvis du trykker på genvejsknappen.
Programvælgeren står på
Brug af genvejsknappen
1 Tryk på knappen .
z Den registrerede funktion aktiveres, og det tilhørende ikon vises
på LCD-skærmen eller i søgeren (undtagen hvis der er valgt Display fra).
z For hvert tryk på knappen skiftes
der mellem indstillingsværdierne for den registrerede funktion.
z Funktioner, der ikke er tilgængelige i
den aktuelle optagelsestilstand, vises ikke, selvom de er registreret.
62
Page 65

Valg af et AF område

Optagelsestilstand
AF-området angiver området for den komposition, som kameraet fokuserer på, og kan indstilles manuelt til det ønskede område. Det giver mulighed for præcis fokusering på det valgte motiv, så den ønskede komposition opnås.
1 Tryk på knappen .
z AF-området vises med grønt.
2 Brug knappen S, T, W eller X til at flytte AF-området
til det ønskede område, og tryk på knappen .
z Du kan tage billedet med det samme ved hjælp af det valgte
AF-område ved at trykke på udløserknappen i stedet for at trykke på knappen .
z AF-området vender tilbage til den oprindelige position (Center),
hvis du holder knappen nede.
z Fokus låses til AF-området midt på, når der anvendes
digital zoom.
z AF-området vises som følger, når lukkerknappen trykkes
halvt ned.
- Grøn: Klar til optagelse
- Gul: Problemer med at fokusere
z Hvis du vælger AE måling som lysmålingstilstand, kan du
bruge den valgte AE-måling som AF-område (s. 73).
z AF-områdets placering vender tilbage til midten, når der
slukkes for strømmen.
Avancerede optagelsesfunktioner
63
Page 66
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus)
Optagelsestilstand
*Optagelsestilstanden kan ikke bruges.
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.
z Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne z Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter z Motiver med meget lyse genstande midt i billedet z Motiver, der bevæger sig hurtigt z Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på
glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres iglasset.
Optagelse med fokuslåsen
1 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand
som hovedmotivet centreres i søgeren eller AF-området på LCD-skærmen (eller i søgeren).
2 Tryk udløserknappen halvt ned. 3 Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk
udløserknappen helt ned.
64
Page 67
Optagelse med AF-lås
* og kan ikke indstilles.
1 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand
som hovedmotivet er centreret i AF-området.
2
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen
MF
.
z og MF-indikatoren vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
3 Drej kameraet igen for at komponere optagelsen som
ønsket, og optag.
Sådan udløses AF-låsen: Tryk på knappen MF.
z AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen,
når du kombinerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv, efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede med samme fokus.
z Da (Kombiner billed) ikke viser AF-området, skal du rette
kameraet mod motivet for at fokusere.
z Når du registrerer som genvejsknap (s. 61), justeres og
låses fokus med et tryk på genvejsknappen, og du kan straks begynde at optage ved at trykke på lukker- eller filmknappen. ( vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), når der anvendes AF-lås).
Avancerede optagelsesfunktioner
65
Page 68
Optagelse med manuel fokusering
r
Fokus kan indstilles manuelt.
* og kan ikke indstilles.
1 Brug knappen
justere fokus, mens der trykkes på knappen MF.
z og MF-indikatoren vises. z
Afsnittet af billedet i AF-området vises forstørret menuen (Rec.) er indstillet til [Til] (s. 28).
* Ved brug af (Kombiner billed),
(Film), digital zoom eller under visning af billedet på et tv-apparat, vises forstørrelsen imidlertid ikke på skærmen.
* Kan også indstilles, så det viste billede ikke forstørres (s. 28).
z MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun til vejledning. z Når fokus er indstillet, vil kameraet automatisk genindstille fokus
mere nøjagtigt på et punkt tæt ved det aktuelle fokuseringspunkt, hvis der trykkes på knappen SET.
Sådan annulleres manuel fokusering: Tryk på knappen MF.
Du kan ændre de afstandsenheder, der vises for MF-indikatoren (s. 32).
S
eller T til at
*
, når [MF-Point Zoom] i
MF-indikato
66
Page 69

Skift mellem fokusindstillinger

Optagelsestilstand
*Kun tilgængelig i tilstanden [Enkelt].
Du kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til optagelsen.
Kontinuerlig Kameraet fokuserer hele tiden på det, som det er rettet mod, selvom
Enkeltbillede Kameraet fokuserer kun, når udløserknappen er trykket halvt ned, så d u
udløserknappen ikke er trykket ned, så du kan optage uden at gå glip af nogle gode øjeblikke. Dette er standardindstillingen.
reducerer batteriforbruget.
1 Menuen (Rec.) [AF
funktion] [Kontinuerlig] [Enkelt].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
* Standardindstilling.
*
/
Avancerede optagelsesfunktioner
67
Page 70

Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)

Optagelsestilstand
Kameraet tager automatisk tre billeder: et med den manuelle fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositionen indstillet tættere på og længere væk.
Den nærmeste og fjerneste fokusposition kan indstilles i tre trin: stor, medium og lille.
De tre billeder tages med samme interval som hurtig, kontinuerlig optagelse, og billederne tages med en fokusposition, der ændres i følgende rækkefølge: aktuel position, længere væk og tættere på. Kontinuerlig (s. 42).
1 Menuen FUNC.
*
(BKT-Fra)
(Fokus-BKT) knappen
SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
* Standardindstilling.
2 Indstil værdien for forskydning af
fokuspositionen med knappen W eller X.
z Tryk på knappen X for at udvide eller på knappen W for at
indsnævre fokusafstanden fra centrum.
3 Tryk på knappen FUNC., og tag billedet med manuel
fokusering (s. 66).
z Tilstanden Fokus-BKT er ikke tilgængelig, når optagelse med
blitz er aktiveret. Der tages kun ét billede med den manuelle fokusposition.
z Der optages tre billeder kontinuerligt, uanset indstillingen for
kontinuerlig optagelse (s. 42).
68
Page 71

Justering af ISO følsomhed

Optagelsestilstand
Øg ISO følsomheden, hvis du vil reducere effekterne af rystende hænder og optage med blitzen slået fra et mørkt sted, eller hvis du ønsker at reducere effekten af et motiv, der bevæger sig, og øge lukkerhastigheden.
1 Tryk på knappen ISO for at ændre indstillinger.
z Gennemgå (Høj ISO auto)
(vises ikke) for hvert tryk på knappen.
z Hvis der er valgt Auto, vælges den optimale hastighed på basis
af lysforholdene på optagelsestidspunktet. Hastigheden øges automatisk på mørke steder, hvorved lukkerhastigheden øges, og virkningerne af kamerarystelser øges.
z Når er valgt, vælges en højere hastighed end når der
er valgt Auto. Lukkerhastigheden øges yderligere, og slør forårsaget af hændernes eller motivets bevægelser bliver mindere, end når indstillingen Auto er valgt. Der kan dog forekomme mere støj sammenlignet med Auto.
Indstillinger for ISO følsomhed
Automatisk {* {* {* {*–
Høj ISO auto
ISO80
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
{{
{{{{* {{{{ {{{{ {{{{ {{{{
{: Tilgængelig * : Standardindstilling
–––
Avancerede optagelsesfunktioner
69
Page 72
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen
(AE-lås)
Optagelsestilstand
Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet er belyst bagfra.
Du skal indstille blitzen til . AE-låsen kan ikke indstilles, hvis blitzen udløses.
1
Fokuser på den del af motivet, hvor du vil fastlåse eksponeringsindstillingen.
2
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen
z vises.
ISO
3 Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk
udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres AE-låsen: Tryk på en vilkårlig knap undtagen S, T, W eller X.
z
AE-låsen kan også indstilles og udløses i tilstanden (s. 46).
z Du kan bruge FE-låsen, når du bruger blitz.
.
70
Page 73
Ændring af kombinationen af lukkerhastighed og blændeværdi
Du kan frit ændre de kombinationer af lukkerhastigheder og blændeværdier, der automatisk vælges, uden at du skal ændre eksponeringen (Programskift).
1 Drej programvælgeren på , eller . 2 Fokuser på det motiv, som eksponeringen skal
fastlåses for.
3 Tryk på knappen ISO, mens du trykker
lukkerknappen halvt ned.
z Eksponeringsindstillingen låses, og vises på
LCD-skærmen (eller i søgeren).
4 Tryk på pilen W eller X, indtil du opnår den ønskede
lukkerhastighed eller blændeværdi.
5 Komponer billedet igen, og optag det.
z Indstillingen annulleres, når billedet er taget.
Avancerede optagelsesfunktioner
71
Page 74

Optagelse med FE-lås

Optagelsestilstand
Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet i kompositionen.
1 Hæv blitzen. 2
Tryk på knappen , og indstil den til (blitz aktiveret).
3 Fokuser på den del af motivet, hvor du vil låse
eksponeringsindstillingen for blitzen.
4
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen
z Den forberedende blitz udløses, og vises.
5 Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk
udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres FE-låsen: Tryk på en vilkårlig knap undtagen
S, T, W eller X.
ISO
.
72
Page 75

Skift mellem målingstilstande

Optagelsestilstand
Målemetoder
Kameraet inddeler billederne i zoner til lysmåling. Kameraet evaluerer komplekse lysforhold, f.eks.
Evaluerende
Center vægtet gnst.
AE måling Måler området inden for AE-målingsrammen.
Center
AF-måling Flytter AE-målepunktet til AF-området.
1 Menuen FUNC.
gnst.) (AE-måling).
* Standardindstilling. z Brug knappen W eller X til at justere
eksponeringskompensationen, og tryk på knappen FUNC.
motivets placering, lysstyrken, baggrunden, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele rammens område, men vægter motivet i midten højere.
Fastlåser målingsrammen midt på LCD-skærmen (eller søgeren).
*
(Evaluerende) (Center vægtet
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
Avancerede optagelsesfunktioner
73
Page 76
Flytning af AE-målingen til AF-området/ centrering af AE-målingen
1 Menuen (Rec.) [AE
måling] [Center]* eller [AF måling].
z Når [AE måling] er sat til [Center],
z Med [AF måling] vises en AE-måling
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
vises AE-måleområdet [ ] midt på LCD-skærmen (eller søgeren). AF-området kan omplaceres (s. 63).
inde i et AF-område. Dette område kan flyttes samlet.
* Standardindstilling.
74
[ ] AE måling
AF område
Page 77

Justering af eksponeringskompensation

Optagelsestilstand
*Kan ikke vælges i tilstanden og .
Juster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre et motiv for mørkt, når det er baggrundsbelyst, hvis billedet tages mod en lys baggrund eller for at undgå, at lyskilder bliver for skarpe ved natoptagelser.
1 Menuen FUNC.
(Eksponeringskompensation).
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
z Brug knappen W eller X til at justere
eksponeringskompensationen, og tryk på knappen FUNC.
* Standardindstilling.
Sådan annulleres eksponeringskompensationen: Indstil kompensationsværdien til [0].
Eksponeringsskift kan indstilles/annulleres i tilstanden (s. 46).
*
Avancerede optagelsesfunktioner
75
Page 78

AEB (Automatic Exposure Bracketing)

Optagelsestilstand
Kameraet tager automatisk tre billeder: et med standardeksponering og et med henholdsvis positiv og negativ kompensation.
z De tre billeder tages med samme interval som hurtig,
kontinuerlig optagelse i følgende rækkefølge: standardeksponering, undereksponering og overeksponering. Kontinuerlig (s. 42).
z
AEB-indstillinger kan kombineres med indstillinger for eksponeringskompensation (s. 75) for at udvide justeringsintervallet.
1 Menuen FUNC.
*
(BKT-Fra)
(AEB).
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
* Standardindstilling.
2 Tryk på knappen SET og juster
kompenseringsområdet med knappen W eller X.
z Kompenseringsområdet kan justeres
i 1/3-trin adgangen i området -2 til +2 med eksponeringen i midten på eksponeringstidspunktet.
Sådan annulleres AEB-tilstanden: Vælg (BKT-Fra).
z AEB-tilstanden kan ikke benyttes ved optagelse med blitz.
Hvis du anvender blitz, bliver der kun optaget ét billede med standardeksponering.
z Der optages tre billeder kontinuerligt, uanset indstillingen for
kontinuerlig optagelse (s. 42).
76
Page 79

Justering af farvetone (hvidbalance)

Optagelsestilstand
Normalt indstilles hvidbalancen optimalt ved indstillingen (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden.
Indstillinger for Hvidbalance
Automatisk Indstillingerne vælges automatisk af kameraet
Dagslys Til optagelse udendørs i stærkt lys
Overskyet Til optagelse i overskyet vejr, i tusmørke eller aftenlys
Tungsten Lys
Fluorescent
Fluorescent H
Blitz
Bruger def.
Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder
Til optagelse under varmt hvidt, koldt hvidt eller varmt hvidt (3 bølgelængder) fluorescerende lys
Til optagelse i fluorescerende dagslys eller fluorescerende dagslys med 3 bølgelængder
Når der anvendes blitz (kan ikke indstilles i tilstanden (Sport) eller (Film))
Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der er registreret i kameraet fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof
Avancerede optagelsesfunktioner
1 Menuen FUNC.
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
z Brug knappen W eller X til at vælge en
indstilling for hvidbalance, og tryk på knappen FUNC.
* Standardindstilling.
Hvidbalancen kan ikke indstilles, når fotoeffekterne
(Sepia effekt) eller (Sort/Hvid) er valgt (s. 80).
*
(Auto).
77
Page 80
Brug af brugerdefineret hvidbalance
Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ved at få kameraet til at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, som du vil fastsætte som hvid standardfarve. Det er især en fordel at foretage en brugerdefineret hvidbalancemåling i følgende situationer, som er vanskelige at behandle i indstillingen (Auto).
z Optagelse af nærbilleder z Optagelse af ensfarvede motiver, f.eks. himmel, hav eller skov z
Optagelse med en speciel lyskilde, f.eks. en kviksølvlampe
1
Menuen FUNC.
*
(Auto)
(Bruger def.).
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
* Standardindstilling.
2 Ret kameraet mod et stykke hvidt papir eller stof,
og tryk på knappen SET.
z Hold kameraet, så det hvide papir eller stoffet fylder midten af
rammen helt ud.
78
Page 81
z Det anbefales, at du indstiller optagelsestilstanden til og
eksponeringskompensationen til nul (±0), inden du angiver en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt).
z Optag med de samme indstillinger som ved målingen af
hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres, bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især må følgende ikke ændres.
- ISO følsomhed
- Flash: Det anbefales at aktivere eller deaktivere blitzen. Hvis blitzen affyres, når hvidbalancedataene måles med blitzen indstillet til Auto eller Auto med rødøjereduktion, skal du sikre dig, at du også bruger blitz, når du optager.
z Da hvidbalancedataene ikke kan aflæses når Kombiner
billede er valgt, skal du først indstille hvidbalancen i en anden optagelsestilstand.
z Kameraet bevarer den brugerdefinerede
hvidbalanceindstilling, som du registrerede, selvom du nulstiller kameraet til standardindstillingerne (s. 34).
Avancerede optagelsesfunktioner
79
Page 82

Optagelse i tilstanden My Colors

Optagelsestilstand
Du kan ændre et billedes generelle udtryk og tage det.
Indstillinger for My Colors
My Colors Off Optager normalt.
Vivid effekt Neutral Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med
Sepia effekt Optager i sepia-farvetoner.
Sort/Hvid Optager i sort og hvid.
Positiv film Giver intense farver, der virker naturlige, ligesom dem der fås
Lys hud tone* Giver lysere hudtoner.
Mørk hud tone* Giver mørkere hudtoner.
Vivid blå Fremhæver blå nuancer.
Vivid grøn Fremhæver grønne nuancer.
Vivid rød Fremhæver røde nuancer.
Custom farve Tilpasser kontrast, skarphed og mætning samt balancen
* Hvis billedet indeholder farver, svarende til hudfarver, ændres de også.
Afhængigt af hudfarven risikerer du, at du ikke opnår det forventede resultat.
1
Menuen FUNC. (My Colors Off).
z Brug knappen W eller X til at vælge en
af tilstandene under [My Colors].
Øger kontrast og farvemætning, så der opta ges kraftige farver.
neutrale nuancer.
med positivfilm.
Bruges til at gøre blå motiver, f.eks. himlen eller havet, mere levende.
Den gør grønne motiver, f.eks. bjerge, nye vækster, blomster og græsplæner, mere levende.
Den gør røde motiver, f.eks. blomster eller biler, mere levende.
mellem røde, grønne, blå nuancer samt hudtoner*. Brug den til at f oretage små justeringer, f.eks. gøre blå farver mere levende eller ansigtsfarver klarere.
*
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
80
Page 83
z
Tilstand
Indstilling af kameraet til en brugerdefineret farvetilstand (s. 81).
z En anden end tilstanden
Tryk på knappen FUNC. for at vende tilbage til optagelsesskærmen og begynde optagelsen.
* Standardindstilling.
Ved nogle indstillinger øges ISO følsomheden, hvilket kan forøge støjen på billedet.
Indstilling af kameraet til tilstanden Custom farve
Du kan justere kontrast, skarphed, mætning og balancen mellem røde, grønne, blå nuancer samt hudtoner.
1 (Custom farve) SET.
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
2 Brug knappen S eller T til at
vælge [Kontrast], [Skarphed], [Mætning], [Rød], [Grøn], [Blå] eller [Hud tone] og knappen W eller X til at justere indstillingen.
z Den ændrede farve vises.
Vælg en indstilling, der skal justeres.
Foretag justeringen.
Avancerede optagelsesfunktioner
3 Tryk på knappen SET.
z Indstillingen er nu færdig.
81
Page 84

Skift mellem blitzindstillinger

Optagelsestilstand
Selvom den indbyggede blitz udløses med automatisk blitzjustering (undtagen i tilstanden ), er det også muligt at indstille den, så den udløses uden justering.
1 Menuen (Rec.) [Flash just.]
* Standardindstilling.
[Auto]
*
/[Manual].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)

Kompensering af blitzjusteringen/ blitzstyrken

Optagelsestilstand
z Indstillingerne kan justeres i 1/3-trin ad gangen i området –2
til +2 stop, når optagelsestilstanden er indstillet til , ,
Blitzeksponerings-
kompensation
Blitzstyrke
, , , eller når [Flash just.] er indstillet til [Auto]
i tilstanden eller .
z Du kan kombinere blitzeksponeringskompensationen med
kameraets eksponeringskompensationsfunktion og opnå kreative effekter, der kompenserer for baggrundsbelysning.
z
Når optagelsestil standen er indstillet til , eller når [Fl ash just.] er indstillet til [Manual] i tilstanden eller kan blitzstyrken ved o ptagelse justeres i tre trin, der starter med FULD.
82
Page 85
1 Menuen FUNC. (Flash)
(Flash styrke)
Se Menuer og indstillinger (s. 26)
z Juster kompensationen/styrken med
knappen W eller X, og tryk på knappen FUNC.

Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen

Optagelsestilstand
1.Luk.gardin
2.Luk.gardin
1
[2.Luk.gardin].
Blitzen udløses, lige efter at lukkeren åbnes, uanset lukkerhastigheden. Normalt anvendes 1. lukkergardin under optagelse.
Blitzen udløses, lige før lukkeren lukkes. I forhold til indstillingen
1.Luk.gardin udløses blitzen senere, og giver dig f.eks. mulighed for at tage billeder, hvor en bils baglygter ser ud til at afsætte spor efter sig.
(Rec.) [Flash sync.] [1.Luk.gardin]*/
[Flash just.] er angivet til [Auto]
[Flash just.] er angivet til [Manuel]
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Avancerede optagelsesfunktioner
Billede optaget med indstillingen 1.Luk gardin.
* Standardindstilling.
Billede optaget med indstillingen 2.Luk gardin.
83
Page 86

Optagelse af billeder med angivne intervaller (Intervalometer)

Optagelsestilstand
Du kan tage billeder i angivne intervaller. Denne funktion kan anvendes til fastpunktobservering af planter og blomster, der er ved at springe ud. Optagelsesintervallet kan indstilles fra 1 og der kan optages fra 2
Da kameraet kan fotografere kontinuerligt i længere perioder, anbefales det, at du bruger den kompakte strømadapter CA-PS700 (sælges særskilt) anbefales (s. 139).
1
Menuen (Rec.) [Intervalometer].
*
til 100 billeder.
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
*
til 60 minutter,
* Standardindstilling
2 [Interval tid] og [Antal billeder]
knappen SET.
z Hvis du trykker vedvarende på
knappen W eller X, ændres antallet af billeder i trin af 5 billeder ad gangen.
z Det maksimale antal billeder
afhænger af den ledige kapacitet på hukommelseskortet.
* Det maksimale antal billeder kan være mindre, afhængigt af
de billeder, der allerede er taget.
z Menuskærmbilledet forsvinder, og Int. vises nederst til højre på
LCD-skærmen (eller i søgeren).
*
84
Page 87
3 Tryk på udløserknappen.
z Det første billede tages, og sessionen med intervaloptagelse
starter. Når det første billede er taget, afbrydes strømmen, indtil næste optagelse, og LCD-skærmen (eller søgeren) slukker. (Strømmen tændes omgående inden næste optagelse).
z Når det valgte antal billeder er taget, slukkes kameraet
automatisk, uanset energisparerindstillingerne.
z
Hvis du udfører følgende handlinger, mens intervaloptagelsen er i gang, annulleres sessionen med intervaloptagelse.
- Drejer programvælgeren, mens kameraet venter på at tage det næste billede
- Åbner dækslet til hukommelseskortet eller batteridækslet
- Betjener tilstandsknappen
- Slukker for strømmen
z Når intervaloptagelsessessionen er startet, bliver alle
betjeningsknapper inaktive.
z Objektivet forbliver ude, indtil det næste billede er taget. z Billeder vises ikke på LCD-skærmen (eller i søgeren), lige
efter at de er optaget.
z Intervaloptagelse er ikke tilgængelig, hvis dato og klokkeslæt
ikke er indstillet.
z
Indstillinger for tilstandene AEB og Fokus-BKT kan ikke vælges.
z Kun det første billede tages med selvudløseren.
Avancerede optagelsesfunktioner
85
Page 88
Lagring af brugerdefinerede
indstillinger
Optagelsestilstand
Du kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige optagelsesindstillinger i tilstanden (Bruger). Hvis det er nødvendigt, kan du derefter tage billeder med tidligere gemte indstillinger ved ganske enkelt at sætte programvælgeren på . Indstillinger, der normalt ikke huskes, når optagelsestilstanden ændres, eller når der slukkes for kameraet (f.eks. kontinuerlig optagelse og selvudløser), huskes også.
1 Vælg den optagelsestilstand, hvori du ønsker at vælge
og gemme indstillingerne.
z Vælg for at ændre nogle af de indstillinger, der er gemt i
(dog ikke optagelsestilstand).
z Funktioner, der kan gemmes i
- Optagelsestilstand ( , , og )
- Menupunkter, der kan indstilles i tilstandene , , og (s. 161).
- Indstillinger i menuen Rec.
- Zoomplacering
- Manuel fokusering
2
Menuen (Rec.)
[Gem indstil.].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
3 [OK] knappen SET.
z Denne indstilling har ingen virkning på andre
optagelsestilstande.
z Gemte indstillinger kan nulstilles (s. 34).
86
Page 89

Indstilling af den automatiske roteringsfunktion

Optagelsestilstand
Afspilningstilstand
Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret position og roterer det, så det automatisk vises rigtigt på LCD-skærmen (eller i søgeren).
1 Menuen (Opsætning) [Auto
rotering] [Til]
z Når funktionen Auto rotering er sat til
[Til], og LCD-skærmen (eller søgeren) er indstillet til detaljeret visning, vises
(normal), (højre side nedad) eller
(venstre side nedad) på skærmen.
* Standardindstilling.
z Funktionen virker muligvis ikke korrekt, hvis kameraet peger
lige opad eller lige nedad. Kontroller, at pilen peger i den rigtige retning. Indstil funktionen Auto rotering til [Fra], hvis det ikke er tilfældet.
z Selvom funktionen Auto rotering er indstillet til [Til], afhænger
retningen af de billeder, der overføres til en computer, af den software, der bruges til overførslen.
*
/[Fra].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Avancerede optagelsesfunktioner
87
Page 90
z Når kameraet holdes lodret, antager den intelligente
retningssensor, at den øverste side er “op”, og at den nederste side er “ned”. Derefter regulerer det den optimale hvidbalance, eksponering og fokus til vertikal fotografering. Denne funktion fungerer, uanset om funktionen Auto rotering er slået til eller fra.
z Funktionen Auto rotering kan indstilles separat til optage- og
afspilningstilstand.
- Når funktionen Auto rotering indstilles til [Til] i
optagelsestilstand, registreres kameraets retning, når billedet tages. Derfor roteres billedet automatisk under afspilningen afhængigt af kameraets retning under optagelsen.
- Når funktionen Auto rotering er indstillet til [Til] i
afspilningstilstand, roteres billederne, så de vender rigtigt på LCD-skærmen (eller i søgeren), uanset kameraets retning, når der optages.

Oprettelse af en billeddestination (folder)

Optagelsestilstand
Afspilningstilstand
Du kan når som helst oprette en ny folder og automatisk gemme de optagede billeder i folderen.
Opret ny
Auto opret
Opretter en ny folder, næste gang du tager billeder. Indsæt en markering
folder
mere, hvis du vil oprette en folder til.
Angiv en dato og et klokkeslæt, hvis du vil oprette en ny folder, næste gang du optager efter et angivet tidspunkt (s. 89).
1 Menuen (Opsætning) [Opret
folder].
88
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Page 91
Oprettelse af en folder, næste gang du optager
2 Brug knappen W eller X til at
tilføje en markering ud for [Opret ny folder] knappenMenu.
z vises på LCD-skærmen (eller
i søgeren). Symbolet forsvinder, når den nye folder er oprettet.
Angivelse af dato/tid for automatisk folderoprettelse
3 Vælg en dag for indstillingen
[Auto opret] og et klokkeslæt for indstillingen [Tid] knappen Menu.
z vises på LCD-skærmen (eller i
søgeren), når det angivne tidspunkt er nået. Symbolet forsvinder, når den nye folder er oprettet.
Der kan gemmes op til 2.000 billeder i én folder. En ny mappe oprettes automatisk, når der optages mere end dette antal.
Avancerede optagelsesfunktioner
89
Page 92

Nulstilling af billednummeret

Optagelsestilstand
Afspilningstilstand
De billeder, du optager, tildeles automatisk et billednummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på.
1 Menuen (Opsætning)
[Filnummerering] [Kontinuerlig]
*1 Standardindstilling.
Funktionen Nulstil Bill.nr
Kontinuerlig
Autoreset
*2 Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes et
hukommelseskort med data, sammenlignes det 7-cifrede nummer på den seneste folder og det seneste billede med det seneste nummer på kortet, og den højeste værdi af de to værdier bruges som udgangspunkt for nye billeder.
*1
/[Autoreset].
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
Det næste billede tildeles et nummer, der er én højere end nummeret på det sidst optagede billede. Det er praktisk, hvis du håndterer alle billederne på en computer, fordi du undg år identiske navne, hvis du skifter folder eller hukommelseskort.
Folder- og billednummeret nulstilles til den oprindelige værdi
*2
(100-0001)
. Dette er praktisk, hvis du håndterer billeder på folderbasis.
*2
90
Page 93
Fil- og foldernumre
Optagede billeder tildeles fortløbende billednumre, der begynder med 0001 og går op til 9999, mens foldere tildeles numre, der begynder med 100 og går op til 999. Der kan gemmes op til
2.000 billeder i en enkelt folder.
Ny folder oprettet Oprettet hukommelseskort skiftet
Kontinuerlig Hukom.kort 1
Hukom.kort 1 Hukom.kort 2
Autoreset Hukom.kort 1
Hukom.kort 1 Hukom.kort 2
z Billeder kan gemmes i en ny folder, hvis der ikke er tilstrækkelig
ledig plads, selvom folderen indeholder færre end 2.000 billeder, fordi følgende typer billeder altid gemmes sammen i samme folder.
z Kontinuerlig optagelse z Billeder taget med selvudløser ( (costum)) z Film (stillbilleder i film) z Billeder taget med funktionen Kombiner billed z Farve tone/Farve swap-stillbilleder (hvor [Gem original] er indstillet til [Til]) z Fokus AEB z AEB-optagelse
z Billeder kan ikke afspilles, hvis der findes identiske foldernumre
eller identiske billednumre i en folder.
z Startvejledning til software indeholder oplysninger om
folderstrukturer og billedtyper.
Avancerede optagelsesfunktioner
91
Page 94

Afspilning/sletning

Se Grundlæggende vejledning (s. 14)

Visning Forstørrede billeder

1 Tryk på knappen .
z og en forstørret del af
billedet vises.
z Du kan ændre forstørrelsen vha.
zoomknappen.
z Billederne kan forstørres med en
faktor på ca. 10.
Omtrentlig placering af
det forstørrede område
2 Du kan flytte rundt på billedet med knappen S, T, W
eller X.
z Hvis du trykker på knappen SET én gang til, skifter kameraet til
billedfremføring, og vises. Du kan få vist det næste eller det forrige billede med samme forstørrelsesfaktor ved at trykke på knappen W eller X. Hvis du trykker på knappen SET igen, afbrydes billedfremføringen.
Sådan annulleres forstørret visning: Skub zoomknappen mod . (Du kan også annullere den med det samme ved at trykke på knappen MENU).
Filmbilleder og billeder i indeksafspilning kan ikke forstørres.
92
Page 95
Visning af billeder i sæt på ni
(indeksafspilning)
1 Skub zoomknappen
mod .
z Du kan få vist op til ni
billeder på samme tid i indeksafspilning.
z Du kan ændre billedvalget med
knappen S, T, W eller X.
Film
Visningen skifter ni billeder frem ad gangen
Hvis du drejer zoomknappen mod under indeksafspilning, vises jump-linjen og du kan skifte mellem sæt bestående af ni billeder.
z Skift til de forrige eller næste ni billeder
med knappen
z Hold knappen SET nede, og tryk på
knappen W eller X for at springe til det første eller sidste sæt.
Sådan annulleres forstørret visning: Skub zoomknappen mod .
W
eller X.
Val gt billede
Jump-linje
Afspilning/sletning
93
Page 96

Spring frem eller tilbage i billederne

Hvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det ønskede motiv, vha. de fire søgeknapper nedenfor.
Jump 10 bil. Springer 10 billeder over ad gangen.
Jump 100 bil. Springer 100 billeder over ad gangen.
Jump Opt. Dato
Jump til film Springer til en film.
Gå til folder Viser det første billede i hver folder.
Springer til det første billede med næste optagelsesdato
1 Tryk på knappen ved
afspilning af enkeltbilleder.
z Kameraet skifter til jump-
søgetilstand.
z Eksemplet på skærmen varierer en
smule alt efter søgeknappen.
Placering af det viste billede
Det antal billeder, der svarer til søgeknappen.
2 Brug knappen S eller T til at
vælge søgenøgle, og tryk på knappen W eller X.
Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder: Tryk på knappen MENU.
94
Page 97

Visning af film

Film kan ikke afspilles under indeksafspilning.
1 Vælg en film, og tryk på
knappen
z Billeder med ikonet er film
SET.
.
Kontrolpanel til film
Højttalerlydstyrke (Justeres med knappen S eller T)
2 Vælg (Afspil), og tryk på knappen SET.
z Du kan stoppe filmen midlertidigt ved at trykke på knappen SET
under afspilningen. Afspilningen genoptages, når du trykker på knappen igen.
z Når afspilningen slutter, stopper filmen ved det sidst viste billede.
Tryk på knappen SET for at få vist filmkontrolpanelet.
Betjening af filmkontrolpanelet
Afslutning (enkeltbilledvisning)
Udskriv (vises kun ved tilslutning til en printer. Se dokumentationen, til direkte udskrivning for at få oplysninger).
Afspil Afspilning i Slow motion (du kan bruge knappen W til at sænke
afspilningshastigheden eller knappen X til at øge den).
Viser det første billede
Forrige billede (spoler tilbage, hvis knappen SET holdes nede)
Næste billede (spoler hurtigt frem, hvis knappen SET holdes nede)
Viser det sidste billede Redigér (skifter til filmredigeringstilstand) (s. 96)
Afspilning/sletning
z Brug tv'ets knapper til justering af lyden, når du afspiller en
film på et tv-apparat (s. 116).
z Lyden kan ikke afspilles i slow motion.
95
Page 98

Filmredigering

Du kan slette dele af optagede film.
Beskyttede film eller film på under 1 sekunds længde kan ikke redigeres.
1 Vælg (Redigér) i
filmkontrolpanelet, og tryk på knappen SET.
z Filmredigeringspanelet og
filmredigeringslinjen vises.
Filmredigeringspanel
Filmredigeringslinje
2 Brug knappen S eller T til at vælge (Slet start)
eller (Slet slut) og knappen W eller X til at angive, hvor ( ) der skal klippes.
z Vælg (Afspil), og tryk på knappen SET, hvis du vil kontrollere
en redigeret film.
z Hvis du vælger ( Afslut), annulleres redigeringen,
og filmkontrolpanelet vises igen.
3 Vælg (Gem), og tryk på knappen SET.
Tæller
96
Page 99
4 Vælg [Ny fil] eller [Overskriv],
og tryk på knappen SET.
z [Ny fil] gemmer den redigerede film
under et nyt filnavn. Data fra før redigeringen er fortsat uændrede. Bemærk, at hvis du trykker på knappen SET, mens du gemmer filmen, annulleres gemningen.
z Med [Overskriv] gemmes den redigerede film med det
oprindelige navn. Data fra før redigeringen går tabt.
z Hvis der ikke er plads nok på hukommelseskortet, kan du kun
vælge [Overskriv], og S vises på filmredigeringslinjens tæller
Det kan tage op til ca. 3 minutter at gemme en redigeret film. Hvis batteriet løber tør for strøm undervejs, kan redigerede filmklip ikke gemmes. Det anbefales at bruge nye alkaline­batterier i størrelse AA, fuldt opladede NiMH-batterier i størrelse AA eller den kompakte strømadapter CA-PS700, der sælges særskilt, ved redigering af film (s. 139).
Afspilning/sletning
97
Page 100

Rotering af billeder på skærmen

Billeder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen.
Original 90° 270°
1 Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 27)
2 Brug knappen W eller X til at
vælge det billede, som du vil rotere, og tryk på knappen SET for at rotere det.
z For hvert tryk på knappen SET
skiftes mellem retningerne 90º 270° Original.
z Billeder kan roteres under indeksafspilning.
z Film kan ikke roteres. z Når billederne overføres til en computer, afhænger retningen
af de billeder, som er roteret med kameraet, af den software, der bruges til overførsel af billederne.
98
Loading...