CANON Powershot S3 IS User Manual [fr]

FRANÇAIS
Détaillé
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Utilisation de la molette modes
Fonctions avancées de prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur un écran de télévision
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage/Liste des messages
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
Principales fonctions
Prise de vue
z Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de
conditions particulières
z Réduction du flou à l'aide de la fonction de stabilisateur d'image z Prise de vue en mode de sensibilité ISO élevée avec un flou dû aux
mouvements des mains ou des sujets réduit
z Enregistrement de vidéos dans n'importe quel mode en appuyant sur la
touche Vidéo
z Enregistrement de vidéos avec un son en stéréo z Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un
détecteur d'inclinaison
z Prise de vue avec le convertisseur grand angle, l'objectif convertisseur
télé ou l'objectif pour gros plan, vendus séparément
Lecture
z Lecture de vidéos avec un son
en stéréo
z Lecture automatique de
diaporamas
Édition
z Ajout d'effets aux images fixes
avec la fonction Mes couleurs
z Enregistrement de mém.
vocaux pour des images fixes
z Édition de vidéos z Enregistrement de sons seuls
(Enregistr. son)
Impression
z
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
z
Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
z Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche
Imprimer/Partager

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, la molette modes peut être utilisée dans les modes de prise de vue suivants.
z (Auto) z (Portrait) z (Paysage) z (Nocturne) z (Sport) z (Scène)
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
z Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue (p. 161).
z Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de
l'appareil photo.
z Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD appareil photo. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).
z (Assemblage) z (Vidéo) z Programme (Exposition
automatique)
z (Exposition automatique avec
priorité à la vitesse)
z (Exposition automatique avec
priorité à l'ouverture)
z (Manuel)
*
et MultiMediaCards avec cet
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1

Sommaire

Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants . . . . . . . . . . . 12
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l'écran LCD et du viseur
Personnalisation de l'affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations affichées s ur l'écran LCD
Fonction d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . . . . . . . 34
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage du paramètre Synchro lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la fonction de stabilisateur d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise de vue en gros plan agrandi (Super macro) . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prise de vue en rafale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la molette modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de vue panoramique (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modification des couleurs et prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2
Prise de vue dans la zone de création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programme (Exposition automatique)
Réglage de la vitesse d'obturation Réglage de l'ouverture
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Prise de vue - Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement de paramètres à l'aide du raccourci . . . . . . . . . . . 61
Sélection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus,
mise au point manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Passage d'un paramètre de mise au point à un autre. . . . . . . . . . . . . 67
Bracketing avec mise au point (mode Focus-BKT). . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . . . . . . . 70
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash . . . . . . . . . . . . 72
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bracketing auto (Mode Bracketing)
Réglage des teintes (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Permutation entre les paramètres de réglage du flash . . . . . . . . . . 82
Correction du réglage/de la puissance du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Commande du moment du déclenchement du flash. . . . . . . . . . . . . . 83
Prises de vue à intervalles définis (Intervalomètre) . . . . . . . . . . . . . . 84
Enregistrement des réglages personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Création d'une destination d'images (Dossier)
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage d'images agrandies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) . . . . . . . 93
Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Application d'effets et lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajout d'effets Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Enregistrement de sons seuls (Enregistr. son)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3
Lecture automatique (diaporamas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Paramètres d'impression/de transfert
Définition des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Prise de vue/Visualisation des images sur un écran de télévision . . . 116
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . . . . . . 117
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Écran LCD/Viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie sur l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe . . . . 128
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Manipulation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Manipulation de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date. . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation des batteries rechargeables (vendues séparément) . . . . 136
Utilisation de convertisseurs optiques (vendus séparément) . . . . . . 140
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . . . . 143
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. . . . . . 161
4

Précautions de manipulation

Veuillez lire ce qui suit

Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, il est vivement recommandé de faire plusieurs essais de prise de vue pour confirme r que l'appareil photo fonctionne correctement et que vous l'utilisez de manière adéquate. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraîn ant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le s ystème.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne po urront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon , qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
Précautions
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD et du viseur
L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p. 116).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 5) pour modifier le paramètre de langue.

Précautions de sécurité

z Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de
sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z Les précautions de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but
de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, à la batterie, au
chargeur de batterie (vendu séparément), à l'adaptateur secteur compact (vendu séparément) ou au flash externe (vendu séparément).
6
Avertissements
Équipement
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage
accidentel causé par un enfant risque d'entraîner des blessures graves chez celui-ci.
• Collier : placé autour du cou d'un enfant, le collier présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : en cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement
qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la
fumée ou des émanations nocives.
z Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou un autre liquide,
que ce soit par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des
diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
z
Veillez à ne pas couper, endommager et altérer le cordon d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont
humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez
pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau. z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. z Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.
L'utilisation de batteries non recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de
l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou
des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie.
z Veuillez utiliser des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA
ainsi que le chargeur recommandé pour ces batteries.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet
appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
8
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou
d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes
de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
z Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, le convertisseur
télé, l'objectif pour gros plan ou l'adaptateur de conversion optique en option Canon, assurez-vous qu'ils sont bien fixés.
S'ils se dévissent, tombent et se cassent, les éclats de verre risquent de provoquer des coupures.
9
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des
chocs violents lorsque vous le tenez par le collier.
Vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil photo.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple)
ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
z N'utilisez pas l'appareil photo d'une façon qui lui ferait dépasser la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Laisser les batteries dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée risque de provoquer une fuite de ces dernières et d'endommager l'appareil photo.
10
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le
flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.

Pour éviter les dysfonctionnements

Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne posez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques
ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits
chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de l'appareil photo.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
En continuant à utiliser l'équipement, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
l'appareil photo
11

Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants

m
n
i
Vue avant
ef
a
l
k
a Anneaux de fixation du collier b Indicateur du mode retardateur/Témoin d'enregistrement/Lampe atténuateur
d'yeux rouges (p. 43, 46, 28)
c Flash (Guide en bref p. 11) d Microphone (D) (p. 102, 103) e Microphone (G) (p. 102, 103) f Faisceau AF (p. 28) g Objectif h Touche de déverrouillage de la bague (p. 141) i Filetage pour trépied (p. 143) j Couvercle du compartiment des batteries (Guide en bref p. 1) k Couvercle du logement de la carte mémoire (Guide en bref p. 1) l Couvre-bornes m Borne DIGITAL (Guide en bref p. 21) n Borne DC IN (p. 139)
b d
j
12
c
h
g
Installation du collier
Installez le collier en vous référant à l'illustration. Vérifiez qu'il ne se dégage pas des anneaux de fixation lorsque vous tirez dessus. Procédez de même pour l'autre côté de l'appareil photo.
Évitez de balancer l'appareil photo ou de l'accrocher à d'autres éléments lorsqu'il est suspendu par le collier.
Fixation du bouchon d'objectif
Fixez le bouchon d'objectif sur le boîtier de l'objectif afin qu'il couvre entièrement l'objectif. Remettez toujours le bouchon d'objectif en place après utilisation de l'appareil photo.
z Attachez le cordon du bouchon d'objectif au collier. z Retirez le bouchon d'objectif avant de mettre l'appareil photo sous
tension.
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants
13
Vue arrière
d c
e
b
a
n
m
l
j
k
a Touche (Flash)/ (Microphone) (p. 102, 103, Guide en bref p. 11) b Molette modes (p. 46, Guide en bref p. 8) c Déclencheur (Guide en bref p. 6) d
Commande de zoom Prise de vue : (Téléobjectif)/ (Grand angle) (p. 41, Gui de en bref p. 10) Lecture : (Zoom avant)/ (Zoom arrière) (p. 92)
e Touche (Mode Rafale)/ (Retardateur) (p. 42, 43) f
Témoin d'alimentation/de mode Orange : mode de prise de vue Vert : mode de lecture/connexion à l'imprimante Jaune : connexion à l'ordinateur
g Touche OFF h Sélecteur de mode (Guide en bref p. 3) i Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 116) j Couvre-bornes k Écran LCD (Guide en bref p. 2) l Haut-parleur m Touche (Macro) (Guide en bref p. 12) n Touche MF (mise au point manuelle) (p. 66)
14
i
f
g
h
Panneau de commandes
fghijk
ab c
d
e
a Molette de réglage de la visée (p. 16) b Viseur (p. 16) c Touche Vidéo (p. 46, Guide en bref p. 7) d Sélecteur multiple
S (vers le haut) T (vers le bas) W (à gauche) X (à droite)
e Témoin
Rouge clignotant : enregistrement sur la carte mémoire/lecture de la carte mémoire/effacement de la carte mémoire/transmission de données (lors d'une connexion à un ordinateur)
f Touche MENU (p. 26, Guide en bref p. 16) g Touche SET/ (Sélecteur de zone AF) (p. 63, Guide en bref p. 15) h Touche DISP. (p. 16) i
Touche (Raccourci)/ (Imprimer/Partager) (p. 61, Guide en bref p. 17, 24)
j Touche ISO (Vitesse ISO)/ (Saut) (p. 69, 94) k Touche FUNC. (Fonction)/ (Effacer une seule image) (p. 26,
Guide en bref p. 15, 14)
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants
15

Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations

Utilisation de l'écran LCD et du viseur

Lorsque vous appuyez sur la touche DISP., le mode d'affichage permute. Les écrans affichés sont fonction des paramètres [Affichage perso] (p. 17). La fermeture de l'écran LCD a également pour effet d'afficher le viseur.
1
Appuyez sur la touche
z Le mode d'affichage change comme suit.
Mode de prise de vue ( )
Lorsque l'écran LCD est ouvert.
(Paramètre par défaut)
Affichage de l'écran LCD
(Aucune information)
DISP.
Mode de lecture ( )
Aucune information
Affichage de l'écran LCD
(Affichage des informations)
Affichage du viseur
(Aucune information)
Affichage du viseur
(Affichage des informations)
*1 Les informations de prise de vue, le quadrillage et un histogramme
( , , et uniquement) sont affichés avec les paramètres par défaut.
*2 Lorsque l'écran LCD est fermé.
z Dans les modes de prise de vue, les informations de prise de vue
s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un paramètre comme le flash et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD (ou du viseur) (p. 31). z Si l'environnement est trop lumineux (par exemple, lorsque vous
effectuez des prises de vue en extérieur) et si les images qui apparaissent sur l'écran LCD sont floues, effectuez vos prises de vue à l'aide du viseur. Ajustez la mise au point du viseur (p. 20) à l'aide de la molette de réglage de la visée (p. 15) pour que les informations affichées apparaissent clairement.
*1
*2 *2
*1
16
Affichage standard
Affichage détaillé
z Les paramètres d'affichage de l'écran LCD et du viseur sont conservés
même une fois l'appareil photo mis hors tension.
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode de
lecture d'index (p. 93).

Personnalisation de l'affichage des informations

Vous pouvez sélectionner si vous voulez ou non afficher les informations suivantes sur l'écran LCD et le viseur dans le mode de prise de vue en cours et permuter entre les affichages en appuyant sur la touche DISP.
z Info photo. z Quadrillage z Histogramme
* , , et uniquement
1
Menu (Enreg.) [Affichage perso].
*
(p. 19)
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 27)
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
2
[Écran LCD/Viseur]
z À l'aide des touches S, T, W et X,
sélectionnez l'écran LCD ou le viseur pour lequel vous voulez afficher des informations lorsque vous appuyez sur la touche DISP., puis appuyez sur la touche SET pour placer une marque 3.
z Vous ne pouvez pas désactiver le paramètre
d'affichage de l'emplacement d'affichage actuellement sélectionné.
z Les emplacements d'affichage portant la
marque ne s'affichent pas, même lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
* Paramètres par défaut.
*/*/*/*
.
Écran LCD
Emplacement d'affichage actuellement sélectionné
Viseur
17
3
[Info photo]*/[Quadrillage]*/ [Histogramme]
z À l'aide des touches S, T, W et X,
sélectionnez les éléments que vous souhaitez afficher sur l'écran LCD ou le viseur, puis appuyez sur la touche SET pour placer une marque 3.
z Les emplacements d'affichage sans marque
3 n'afficheront aucune information.
z Même si des éléments grisés peuvent être
définis, ils ne s'afficheront pas dans ce mode de prise de vue.
*
.
Ne s'affiche pas lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
Les éléments portant la marq ue 3 sont affichés
Aucune information
* Paramètre par défaut : , : aucune information
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course et revenez à l'écran de prise de vue à partir de l'écran des paramètres d'affichage personnalisé, les paramètres ne seront pas enregistrés.
, : affiche les informations photo,
le quadrillage et un histogramme
18
Histogramme
L'histogramme est un graphique qui permet d'estimer la luminosité d'une image. Vous pouvez l'afficher en mode , , et pour vérifier la luminosité pendant la prise de vue. L'image est d'autant plus sombre que la tendance du graphique est à gauche. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De même, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative si l'image est trop claire (p. 75).
Exemples d'histogramme
Image sombre Image équilibrée Image claire
Outre le réglage de la correction d'exposition, vous pouvez diminuer la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture pour créer une image plus claire. De même, vous pouvez augmenter la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture pour créer une image plus sombre.
Affichage nocturne
Lorsque vous effectuez des prises de vue dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD ou le viseur en fonction de la luminosité du sujet * Des parasites apparaissent et les mouvements du sujet semblent
irréguliers sur l'écran LCD. L'image enregistrée n'est toutefois pas affectée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes. (Cette fonction ne peut pas être désactivée.)
*
, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
19

Infor mations affichées sur l'écran LCD

*1
*1
*1
*1
*1
*1
Mode de prise de vue
Cadre de mesure au centr e
Zone AF (p. 63)
*1
Batterie faible (p. 13 2)
Quadrillage*2 (p. 17) Coefficient du zoom*1 (p. 41)
Histogramme*2
(p. 19)
Barre de zoom Plage de mise au point
(guide approximatif)
Photos : p rises de vue enregistrables Vidéos : temps rest ant*4/
temps écoulé
Correction d'exposition (p. 75)
Balance Blancs (p. 77)
Mes couleurs (p. 80)
Bracketing (p. 68, 76)
Ajust. Flash (p. 82) Puiss. Flash (p. 82)
Mode de mesure (p. 73)
Pixels d'e nregistrement v idéo/Nb im. /sec. (p. 48)
Compression (p. 36)
Pixels d' enregistrement ( p. 36)
(rouge)
Avertissement de bou gé de l'appareil phot o (p. 21)
*1
Avertissement tampon
Vitesse ISO (p. 69)
Mode drive (p. 42, 43)
Flash (Guide en bref p. 11)
*1
ENR (rouge)
Enregis trement de vidéo s (p. 46)
*3
*1
Modes de prise de vue (p. 46, Guide en bref p. 8)
*4
Enr. Réglage (p. 86)
*1
Fuseau horaire (p. 24)
Prise de vue impossible (p. 49)
Mémorisa tion d'ex position automatique/
Mémorisation d'exposition au flash (p. 70, 72) Vitesses d'obturation*1 (p. 58) Valeur d'ouverture*1 (p. 59)
*1
Mise au point manuelle (p. 66)
Barre de décalage d'exposition (Vidéo) (p. 47)
Stabilisateur d'image (p. 39)
Int.
Intervalomètre (p. 84)
Mem. AF (p. 65)
Macro/Super macro (p. 40, Guide en bref p. 12)
Rotation auto (p. 87)
*1
Filtre A. vent (Arrêt) (p. 50)
Création de dossier (p. 88)
*1
*1
20
*1 Apparaît même si l'écran LCD est réglé pour n'afficher aucune information. *2 Apparaît lorsque sélectionné dans [Affichage perso] (p. 17). *3 En principe, cet avertissement ne s'affiche pas. Il s'affiche lorsque la mémoire
(tampon) interne disponible atteint la moitié de son niveau ou moins lors de l'enregistrement vidéo. Si l'avertissement indique que le tampon est à son niveau maximum, la prise de vue ou l'enregistrement peut s'interrompre.
*4 « 0 » s'affiche en rouge lorsqu'il n'y a plus d'espace disponible pour
enregistrer des images fixes à hauteur du nombre d'images enregistrables actuel ou des vidéos. Lorsque les deux capacités d'enregistrement sont épuisées, le message « Carte mémoire pleine » s'affiche.
z Même en mode d'affichage d'aucune information, les informations
photo s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification de paramètres de prise de vue. (Il se peut que les informations photo ne s'affichent pas selon les paramètres de l'appareil photo à ce moment.)
z Le message « Ériger le flash », l'icône (avertissement de bougé de
l'appareil photo) ou (avertissement flash) s'affiche en rouge sur l'écran LCD (ou sur le viseur) dans des conditions de faible luminosité lorsque l'appareil se prépare à effectuer une prise de vue. Effectuez la prise de vue d'une des façons suivantes.
- Activez la fonction de stabilisateur d'image (p. 39).
- Augmentez la vitesse ISO.
- Levez le flash pour qu'il se déclenche de façon automatique ou normale.
- Fixez l'appareil photo sur un trépied.
Mode de lecture
Standard
Son au format WAVE (p. 102)
Numéro de dossier-Numéro de fichier
Compression (images fixes) (p. 36)
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
État de protecti on (p. 109)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 36)
Vidéo (p. 46)
Date/Heure de prise de vue
21
Détaillé
Correction d'exposition (p. 75)
Macro/Super macro (p. 40, Guide en bref p. 12)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 80)
Histog ramme (p. 19)
Modes de prise de vue (p. 53, 54, 46, 57, Guide en bref p. 3, 8)
Image fixe prise pend ant l'enregistrement d'une vidéo (p. 49)
Image avec effet Mes couleurs (p. 100)
Vitesse ISO (p. 69)
Pixels d'enregistrement vidéo/Nb im./sec. (p. 48)
Mes couleurs (lecture) (p. 100)
Mode de mes ure (p. 73)
Balance Blancs (p. 77)
Ajust. Flash (p. 82) Puiss. Flash (p. 82)
Mise au point manuelle (p. 77) Vitesse d'obturation (p. 58)
Valeur d'ouverture (p. 59)
Taille de fichier
Pixels d'enregistrement de prise de vue (images fixes) (p. 36) Durée de prise de vue (vidéos) (p. 48)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) (p. 148).
Image RAW. Type de données non reconnu.
22
z Il est possible que les informations relatives aux images prises sur
d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
z Avertissement de surexposition
Dans les cas suivants, les parties surexposées de l'image clignotent.
- Lorsque vous visualisez une image immédiatement après la prise de vue sur l'écran LCD (affichage des informations) ou le viseur (affichage des informations)
- Lors de l'utilisation du mode d'affichage détaillé en mode de lecture

Fonction d'économie d'énergie

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode de prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après la dernière
Mode de lecture ou connexion à une imprimante
* Paramètre par défaut (la durée peut être modifiée).
z Veuillez noter que lorsque l'appareil photo est mis hors tension par le
biais de la fonction d'économie d'énergie, de petites quantités de courant sont tout de même consommées.
z La fonction d'économie d'énergie ne s'active pas pendant la lecture
d'un diaporama automatique ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction d'économie
d'énergie (p. 31).
activation d'une commande de l'appareil photo. [Affichage OFF] s'active et l'écran LCD (ou le viseur) s'arrête automatiquement 1 minute
*
après la dernière activation d'une commande, même si [Extinction auto] est réglé sur [Arrêt]. (Pour remettre l'écran LCD sous tension, appuyez sur une touche autre que OFF ou modifiez l'orientation verticale ou horizontale.)
Se met hors tension environ 5 minutes après la dernière activation d'une commande de l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
23

Réglage du fuseau horaire

Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez préenregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/ mondiaux
1
Menu (Configurer) [Fuseau horaire].
2
(Pays) touche
3
Utilisez la toucheW ouX pour sélectionner un fuseau horaire national sur la carte touche
z
Pour définir l'option Heure avancée, utilisez la touche
S
avancée d'1 heure.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 27)
SET
.
SET
.
ou T pour afficher . L'heure est
4
(Monde) touche
destination de la même manière qu'à l'étape 3.
24
SET
sélectionnez un fuseau horaire de
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu (Configurer) [Fuseau horaire].
2
Utilisez la toucheW ouX pour sélectionner (Monde) touche
MENU
z Pour modifier le fuseau horaire de destination, utilisez la touche SET.
Vous ne pouvez pas configurer le fuseau horaire de destination si vous n'avez pas sélectionné un fuseau horaire national au préalable.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement.
Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 27).
.
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
25

Menus et paramètres

Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.
z Menu FUNC. z Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.
a
be
cd
a Réglez l'appareil photo sur le mode de prise de vue. b Appuyez sur la touche FUNC. c Utilisez la touche S ou T pour sélectionner un élément de menu.
Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans certains modes de prise de vue.
d Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une option pour l'élément
de menu.
Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs pour certaines options à l'aide de la touche SET. Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, ce menu réapparaît pour que vous puissiez modifier les paramètres facilement.
e Appuyez sur la touche FUNC.
26
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu (Enreg.)
Menu (Lecture)
Menu (Imprimer)
Menu (Configurer)
Menu (Mon profil)
a
Lorsque cette partie
b
est sélectionnée, vous pouvez passer d'un menu à l'autre à l'aide de la touche W ou X.
z Cet exemple montre le menu Enreg. z Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent en mode
de lecture.
cd
e
a Appuyez sur la touche MENU. b Utilisez la touche W ou X pour passer d'un menu à l'autre.
Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour basculer entre les menus.
c Utilisez la touche S ou T pour sélectionner des éléments de menu.
Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans certains modes de prise de vue.
d Utilisez la touche W ou X pour sélectionner une option.
Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être définis qu'après avoir appuyé sur la touche SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche SET pour valider le paramètre.
e Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
27

Liste des menus

Menu FUNC.
Élément de menu Page de référence
Correction d'exposition p. 75 Balance Blancs p. 77 Mes couleurs p. 80 Bracketing p. 68, 76 Correction d'exposition du flash/Puiss. Flash p. 82 Mode de mesure p. 73 Pixels d'enregistrement vidéo/Nb im./sec. p. 48 Pixels d'enregistrement (images fixes) p. 36 Compression (images fixes) p. 36
Menu Enreg.
Élément de menu Options Page de référence
*1
Synch Flash 1er rideau Synchro lente Auto Ajust. Flash Marche Yeux Rouges Marche
Mode Rafale
Retardateur (10 sec.) Mesure spot Centre Décalage auto Marche/Arrêt Point Zoom MF Marche Mode AF Continu Faisceau AF Marche Témoin enreg. Marche
/2nd rideau p. 83
*1
/Manuel p. 38
*1
/Arrêt p. 82
*1
/Arrêt Guide en bref p. 12
(Mode Rafale standard)
*1
/
(Mode Continu hte vitesse)
*1
/ (2 sec.) / (Au choix) p. 43
*1
/Zone AF p. 73
*1
*1
/Arrêt p. 66
*1
/Vue par vue p. 67
*1
/Arrêt p. 12
*1
/Arrêt p. 46
p. 42
p. 60
28
Loading...
+ 136 hidden pages