For calculation examples and operation major functions.
Please go to www.canon.com/calcmanual to downloads
Ratschläge und sicherheitshinweise
OPERAZIONI PRELIMINARI
Italiano
Verifica preliminare
Assicuratevi di controllare gli indicatori di stato che indicano la modalità di calcolo corrente (DEG, BIN,
STAT e CPLX) e la visualizzazione formati di impostazione (Modalità mobile).
Nota : In caso di problemi premere per azzerare la calcolatrice.
Accensione / spegnimento (ON, OFF)
(3) Hvis et resultat ligger uden for det tilladte udregningsområde:
(4) Når som helst input er uden for det tilladte udregningsområde:
Når antallet af operatører, der er lagret i lommeregneren under parenteser og aritmetisk beregning
overstiger 5 niveauer.
Når der anvendes mere end 15 åbne parenteser på én gang.
1 x 10
1 x 10
100
100
x: Beregningsresultat
F-605G
Scientific Calculator / Wissenschaftlicher Rechner /
Calculatrice Scientifique / Calculadora Cientifica /
Calcolatrice Scientifica / Wetenschappelijke Calculator /
Matematikregner / Tieteislaskimen / Vetenskaplig Räknare /
Calculadora Cientifica / Επıσтημονικń υπоλογισтιкή /
Νнструкция по Исπользованию / A Tudományos Számológép /
Kalkulator Naukowy / Calculator Ştiinţific /
Vëdecká Kalkulačka / Κалклатор за Научни /
Znanstveni Kalkulator
E-IM-2999
How to use the slide cover / Handhabung der verschiebbaren Abdeckung /
Utilisation du couvercle à glissoire / Cómo utilizar la cubierta deslizante /
Uso della Slide Cover / De schuifklep gebruiken / Sådan bruges skydelåget /
Liukukannen käyttö / Så här använder du det skjutbara locket /
Como utilizar a tampa deslizante / Χρήση тоυ συρтоú καλúμμαтоς /
Использование сдвижной крышки / A csúszófedél használata /
Jak korzystać z przesuwanej pokrywki / Cum se utilizează capacul glisant /
Jak používat posuvný kryt / Как да използване плъзгащ се капак /
OPEN / ÖFFNEN / OUVERZ / ABRA /
APRIRE / OPEN / ÅBN / VOLT / ÖPPNA /
ABRA / AVOIΣΤΕ / СТКРЫТЬ / NYITOTT /
OTWARTE / DESCHIS / OTEVŘENO /
ОТВОРЕНО / ODPRI
Uporaba drsnega pokrova
CLOSE / SCHLIEBEN / FERMER / CIERRE /
CHIUDERS / SLUIT / LUK / SULKEA /
STÄNG / FECHE / ΚΛΕΙΣΙΡΟ / ЕЛИЗКО /
KÖZELI / BLISKO / APROAPE / ZAVŘĺT /
БЛИЗО / ZAPRI
TO GET START
Pre-calculation Check
Be sure to check the status indicators that indicate the current calculation mode (DEG, BIN, STAT and
CPLX) and display formats setting (Floating mode).
Note! If you get into trouble, hold + to reset the calculator.
Power on, off
First time operation
1. Pull out the battery insulation sheet, then the battery will be loaded and the calculator can be
powered on.
2. Hold + to reset the calculator.
Power ON/Clar Key : Turns the calculator on. When power is turned on, all registers
except the memory registers are cleared.
Power Off Key : Turns the calculator off.
Clear Entry Key : Clears the content just entered.
Reset Key : Reset the calculator when these keys are pressed. The memory is cleared,
and the calculation mode is reset to Decimal Calculation (Floating mode).
Error
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) When any result is outside the allowable calculation range:
x: calculation result
(4) When any input is outside the allowable calculation range:
When the number of operators stored in the calculator during parentheses and arithmetic calculation
exceeds 5 levels.
When more than 15 open parentheses are used at one time.
The overflow display is : (E 0.)
Press , to clear the error
1 x 10
1 x 10
100
100
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES
ОΔΗГΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИЯ
ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA
INSTRUCŢIUNI
NÁVOD
УПЪТВАНЕ
NAVODILA
English
Niemals den Rechner verfügen falsch wie Brennen, es kann Risiken von Verletzungen oder Schäden zu
erstellen. Sie werden vorgeschlagen, um dieses Produkt accouding zu Ihrem nationalen Recht zu entsorgen.
Sie ersetzen die Batterie alle zwei Jahre ist es auch nicht häufig verwendet.
Sicherheitshinweise zur Batterie
Wenn sie sich bei den gerade durchgeführten Berechnungen und den Einstellungen der Betriebsart nicht
sicher sind. Es wird empfohlen, durch Drücken von den Rechner zu initialisieren.
Technische daten
DÉMARRAGE
Alkali-Batterie
D.C. 1,5 V / 0,038 mw
Ca. 7 Minuten
122 (L) x 73 (B) x 12 (H) mm (mit Abdeckung)
70 g (mit Adbeckung)
(LR54 x 1)
2,5
Français
Vérification du pré-calcul
Soyez sûr de vérifier les indicateurs d'état qui indiquent le mode de calcul actuel (DEG, BIN, STAT et
CPLX) et écran de réglage des formats (mode flottant).
Remarque ! En cas de problème, appuyez sur la touche pour réinitialiser la calculatrice.
Mise en marche, arrêt
Erreurs
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Lorsqu'un résultat est en dehors de la plage de calcul:
x: résultat du calcul
(4) Quand une entrée est en dehors de la plage de calcul:
Lorsque le nombre d'opérateurs stockées dans la calculatrice lors de parenthèses et de calcul
arithmétique dépasse 5 niveaux.
Lorsque plus de 15 parenthèses ouvertes sont utilisées en même temps.
1 x 10
1 x 10
100
100
Remplacement de la pile
Lorsque les caractères affichés sont sombres, remplacez la pile alcaline en procédant comme suit:
Remplacement de la batterie
Conseils et précautions
Errori
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Se l'esito è al di fuori del campo di calcolo consentito:
(4) Quando una qualsiasi ingresso è al di fuori del campo di calcolo consentito:
Quando il numero di operatori memorizzato nel calcolatore durante parentesi e calcolo aritmetico
supera 5 livelli.
Quando più di 15 parentesi aperte vengono utilizzati contemporaneamente.
1 x 10
1 x 10
100
100
x: Risultato del calcolo
Sostituzione batterie
Quando la luminosità dei caratteri visualizzati sul display è attenuata, sostituire la batteria alcalina
eseguendo le procedure seguenti:
Sostituzione della batteria
Consigli e avertenze
Non gettare mai la calcolatrice in modo improprio come la masterizzazione, può creare rischi di lesioni
personali o danni. Si suggerisce di eliminare questo prodotto accouding al diritto nazionale.
Non sostituire la batteria una volta ogni due anni anche se non è usato frequentemente.
Precauzioni per la batteria
Se non si è sicuri della modalità di calcolo impostata, ripristinare la modalità predefinita della
calcolatrice premendo .
Specifiche
Alimentazione : Batteria alcalina (LR54 x 1)
Assorbimento : D.C. 1.5V / 0.038 mW
Durata della batteria : 2.5 anni circa (un'ora di utilizzo al giorno)
Spegnimento automatico : Circa 7 minuti
Temperatura di utilizzo : 0 ~ 40°C
Dimensioni : 122 (P) x 73 (L) x 12 (H) mm (inclusa custodia)
Peso : 70 g (inclusa custodia)
* Specifiche soggette a modifica senza preavviso
AAN DE SLAG
Nederlands
Controle vóór berekening
Zorg ervoor dat de status van indicatoren die de huidige berekening modus aangeven (DEG, BIN, STAT
en CPLX) en weergave-indelingen instelling (Floating modus) controleren.
Opmerking : als zich een probleem voordoet, drukt u op de toets om de calculator te resetten.
In-/uitschakelen (ON/OFF)
Udskiftning af batteri
Når display tingene er svære at læse, skal du udskifte alkalisk batteri på følgende måde:
Udskiftning af batteri
Råd og forholdsregler
Smid aldrig lommeregneren uretmæssigt såsom afbrænding, og det kan skabe risiko for personskade
eller skade. Du er foreslået at bortskaffe dette produkt accouding til din nationale lovgivning.
Har du udskifte batteriet en gang hvert andet år, selvom det ikke bruges ofte.
Batteriadvarsel!
Hvis du ikke er sikker på den aktuelle regne- og indstillingsstatus. Det anbefales, at du initialiserer
regnemaskinen til standardværdien ved at trykke på .
Specifikationer
Strømforsyning : alkalisk batteri (LR54 x 1)
Strømforbrug : D.C. 1,5V / 0,038 mW
Batteriets levetid : Ca. 2,5 år (på baggrund af en times brug pr. dag)
Automatisk slukning : Ca. 7 minutter
Betjeningstemperatur : 0 ~ 40 ºC
Størrelse : 122 (L) x 73 (B) x 12 (P) mm (inkl. cover)
Vægt : 89 g (inkl. cover)
* Specifikationer kan ændres uden varsel
ALOITTAMINEN
Suomi
Ennen laskemista tehtävät tarkistukset
Muista tarkistaa tilailmaisimet, jotka osoittavat nykyisen laskutoimitus moodiin (DEG, BIN, STAT ja CPLX)
ja esitystavat asetus (Floating-tila).
Huomautus : Laskimen tiedot voidaan ongelmatilanteissa nollata painamalla näppäimiä
.
Virta ON, OFF
Virheet
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Kun jokin tulos ei ole sallitun laskualueen rajoissa:
(4) Kun jokin tulo ei ole sallitun laskualueen rajoissa:
Kun operaattoreiden määrä tallennettu laskimen aikana suluissa ja laskelmiin ylittää 5 tasoa.
Kun yli 15 avoimet sulut käytetään kerrallaan.
Akun vaihto
Jos näyttö on himmeä, vaihda alkaliparisto seuraavasti:
1 x 10
1 x 10
100
100
x: laskutoimituksen tulos
Battery Replacement
When the display characters are dim, turn it off and replace the alkaline battery immediately.
Please replace the alkaline battery with the following procedures:
1. Press to power off the calculator.
2. Remove the screw that securely the battery cover in place.
3. Slide the battery cover slightly and lift it.
4. Remove the old battery with a ball pen or similar sharp object .
5. Load the new battery with the positive "+" side facing up.
6. Replace the battery cover, screw, and press the ,
to initialize the calculator.
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used battery
according to the instruction.
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction or the
contents of the memory to be lost or altered. Should this occur, press to restart the calculator.
Advice and Precautions
This calculator contains precision components such as LSI chips and should not be used in place
subject to rapid variations in temperature, excessive humidity, dirt or dust, or exposed to direct sunlight.
The liquid crystal display panel is made of glass and should not be subjected to excessive pressure.
When cleaning the device do not use a damp cloth or a volatile liquid such as paint thinner. Instead,
use only a soft, dry cloth.
Do not under any circumstances dismantle this device. If you believe that the calculator is not
functioning properly, either bring or mail the device together with the guarantee to a service
representative of a Canon business office.
Never dispose the calculator improperly such as burning; it can create risks of personal injury or harm.
You are suggested to dispose this product accouding to your national law.
Do replace the battery once every two years even it is not used frequently.
Battery Cautions!
Keep the battery out of reach of children. If the battery is swallowed, contact a doctor immediately.
Misuse of battery may cause leakage, explosion, damages or personal injury.
Don’t recharge or disassemble the battery, it could cause a short circuit.
Never expose the battery to high temperatures, direct heat, or dispose by incineration.
Never leave a dead battery in the calculator as the dead battery may leak and cause damage to the calculator.
Continue using the calculator as the battery is low can cause improper operation and the stored
memory may be corrupted or lost completely. Keep the written records of important data all the time;
and replace the battery as soon as possible.
When you are not sure of the current calculations and setting mode. You are recommended to intialize
the calcualtor to default value by pressing .
Specifications
Power Supply : Alkaline battery (LR54 x 1)
Power Consumption : DC1.5V / 0.038mW
Battery Life : Approximately 2.5 years (Base on 1 hour operation per day)
Auto power off : Approx. 7 minutes
Usable Temperature : 0º ~ 40º C
Size : 122 (L) x 73 (W) x 12 (H) mm with cover
Weight : 70 g with cover
* Specifications are subject to change without notice
ERSTE SCHRITTE
Battery Replacement
Deutsch
Vorprüfung
Achten Sie darauf, die Statusanzeigen, die den aktuellen Berechnungsmodus anzuzeigen, zu überprüfen
(DEG, BIN, STAT und CPLX) und Anzeigeformate Einstellung (Floating-Modus).
Hinweis! Drücken Sie bei Problemen die Taste, die den Rechner zurücksetzt.
Einschalten (ON) und Ausschalten (OFF)
Inbetriebnahme
1. Ziehen Sie die Schutzfolie der Batterie ab, damit diese aufgeladen wird. Der Rechner kann nun
eingeschaltet werden.
2. Drücken Sie , um den Rechner zurückzusetzen.
Stromeinschalt-/Löschtaste: Schaltet den Rechner ein. Beim Einschalten werden alle
Verzeichnisse, außer den Speichererzeichnissen, gelöscht.
Stromausschalttaste: Schaltet den Rechner aus.
Eingabelöschtaste: Löscht den gerade eingegebenen Inhalt.
Schlüssel zurücksetzen: Gleichzeitiges Drücken dieser Tasten bewirkt das Rücksetzen
des Rechners. Der Speicher wird gelöscht und die Rechnenart wird in die
Dezimalrechnungs-/ Fließbetriebsart zurückgesetzt.
Fehler
Ne jetez jamais la calculatrice mal comme la combustion, il peut créer des risques de blessures ou de
dommages. Vous sont proposés pour éliminer ce produit accouding à votre droit national.
Ne remplacez la pile une fois tous les deux ans même s'il n'est pas utilisé fréquemment.
Mises en garde à propos de la pile!
Si vous avez des doutes sur les calculs en cours et le mode de paramétrage. Nous vous
recommandons de restaurer les valeurs par défaut de la calculatrice en appuyant sur les touches
.
Spécifications
EMPEZAR A UTILIZAR LA CALCULADORA
pile au alcaline (LR54 x 1)
1,5V / 0,038mW
environ 2,5 ans (à raison d'une heure d'utilisation par jour)
122 (H) x 73 (L) x 12 (P) mm (avec couvercle)
89 g / (avec couvercle)
Español
Comprobación previa al cálculo
Asegúrese de revisar los indicadores de estado que indican el modo de cálculo actual (DEG, BIN, STAT
y CPLX) y visualización formatos de ajuste (modo flotante).
Nota : Si tiene problemas, pulse la tecla para restablecer la calculadora.
Encendido y apagado (ON, OFF)
Errores
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Cuando cualquier resultado está fuera del rango de cálculo permisible:
(4) Cuando cualquier entrada está fuera del rango de cálculo permisible:
Cuando el número de operadores almacenado en la calculadora durante paréntesis y cálculo
aritmético supera los 5 niveles.
Cuando se utilizan más de 15 paréntesis abiertos al mismo tiempo.
1 x 10
1 x 10
100
100
x: resultado del cálculo
Fouten
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Als een resultaat is buiten het toegestane berekening bereik:
(4) Wanneer een ingang is buiten het toegestane berekening bereik:
Wanneer het aantal exploitanten opgeslagen in de rekenmachine tijdens haakjes en rekenkundige
berekening meer dan 5 niveaus.
Wanneer meer dan 15 geopende haakjes worden gebruikt tegelijkertijd.
1 x 10
1 x 10
100
100
x: berekeningsresultaat
Batterij vervangen
Wanneer de weergave vervaagt, moet u de Alkaline batterij als volgt vervangen:
De batterij vervangen
Adviezen en voorzorgsmaatregelen
Gooi de calculator ten onrechte, zoals branden, het kan leiden tot risico's van persoonlijk letsel of
schade. U bent voorgesteld om dit product accouding om uw nationale wetgeving beschikken.
Heeft u de batterij vervangen eens in de twee jaar, zelfs is het niet vaak gebruikt.
Batterijwaarschuwingen!
Udskiftning af batteri
Neuvoja ja varoituksia
Akkuvaroitus!
Jos laskentatulokset eivät vaikuta oikeilta eikä laskentatilasta ole varmuutta, laskimen oletusasetukset
voidaan palauttaa
Tekniset tiedot
Virtalähde : alkaliparisto (LR54 x 1)
Tehontarve : D.C. 1,5V / 0,038 mW
Akun Käyttöikä : Noin 2,5 vuotta (yksi kkäyttötunti päivässä)
Automaattinen virrankatkaisu : Noin 7 minuuttia
Käyttölämpötila : 0 ~ 40ºC
Koko : 122 (S) x 73 (L) x 12 (K) mm (kansi mukana)
Paino : 70 g (kansi mukana)
* Oikeus teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.
KOMMA IGÅNG
painamalla näppäimiä .
Svenska
Kontroller före beräkning
Var noga med att kontrollera statusindikatorer som visar den aktuella beräkningen läge (DEG, BIN, STAT
och CPLX) och visningsformat inställning (Floating läge).
Obs! Återställ räknaren genom att trycka på om problem uppstår.
Ström ON (På), OFF (Av)
Fel
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Wenn irgendein Ergebnis außerhalb des zulässigen Rechenbereich :
x: Rechenergebnis
(4) Wenn jeder Eingang liegt außerhalb des zulässigen Rechenbereich :
Wenn die Zahl der Wirtschaftsteilnehmer im Laufe Klammern im Rechner gespeichert und
arithmetische Berechnung 5 Stufen überschreitet.
Wenn mehr als 15 offene Klammern gleichzeitig verwendet werden.
Die Überlaufanzeige ist : (E 0.)
Drücken Sie die Taste , um den Fehler zu beheben.
Austauschen der batterie
Wenn die Anzeigezeichen dim sind, schalten Sie es aus und sofort zu ersetzen, die Alkali-Batterie.
Wechseln Sie die Alkali-Batterie folgendermaßen aus:
© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2016
1 x 10
1 x 10
100
100
Auswechseln der Batterie
Sustitción de las baterías
Cuando no se vean bien los caracteres de la pantalla, sustituya la pila de alcalina mediante el siguiente
procedimiento:
Sustitución de la pila
Consejos y precauciones
No descarte la calculadora mal, como la quema, sino que puede crear riesgos de lesiones personales
o daños. Que se sugieren para deshacerse de este producto accouding a su legislación nacional.
No cambie la batería una vez cada dos años, incluso no se utiliza con frecuencia.
Precauciones para la batería:
Cuando no esté seguro de los cálculos actuales y del modo de ajuste, se recomienda que inicie la calculadora
para restablecer los valores predeterminados pulsando .
Especificaciones
Fuente de alimentación : Pila de alcalina (LR54 x 1)
Consumo : D.C. 1.5V / 0.038mW
Duración de la bateria : Aproximadamente 2.5 años (en base a una hora de funcionamiento al día)
Apagado automático : 7 minutos aprox.
Temperatura en uso : 0 ~ 40ºC
Tamaño : 122 (L) x 73 (An) x 12 (Al) mm (con la cubierta)
Peso : 70 g (con la cubierta)
* Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso
Als u niet overtuigd bent van een bepaalde berekening, of niet zeker weet in welke modus u zich
bevindt, raden wij u aan om de calculator te resetten door op te drukken.
Technische gegevens
Voeding : Alkaline batterij (LR54 x 1)
Stroomverbruik : D.C. 1.5V / 0.038 mW
Levensduur batterij :
Automatische uitschakelfunctie : ca. 7 minuten
Optimale gebruikstemperatuur : 0 ~ 40ºC
Afmetingen : 122 (L) x 73 (W) x 12 (H) mm (met hoes)
Gewicht : 70 g (met hoes)
* De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd
KOM I GANG
Ongever 2.5 jaar (gebaseerd op een gebruiksduur van een uur per dag)
Dansk
Kontrol før brug af regnemaskinen
Vær sikker på at kontrollere de statusindikatorer, der angiver den aktuelle beregning tilstand (DEG, BIN,
STAT og CPLX) og visning formater indstilling (Floating mode).
Bemærk! Hvis du får problemer, skal du trykke på tasten for at nulstille regnemaskinen.
Power ON/OFF (Tænd/sluk)
Fejl
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Om något resultat ligger utanför det tillåtna beräkningsomfånget:
x: Beräkningsresultat
(4) När någon ingång ligger utanför det tillåtna beräkningsomfånget:
När antalet aktörer som lagras i räknaren under parenteser och aritmetisk beräkning överstiger
5 nivåer.
När mer än 15 öppna parenteser används vid en tidpunkt.
1 x 10
1 x 10
100
100
Byta batteri
När tecknen i visningsfönstret börjar se otydliga ut ska du byta ut alkaliskt batteri genom att följa
proceduren nedan:
Batteribyte
Råd och försiktighetsåtgärder
Gör dig inte räknaren felaktigt såsom brännande, det kan skapa risk för personskada eller skada. Du
föreslås att avyttra denna produkt accouding till din nationella lagstiftning.
Vill byta batteri en gång vartannat år även om det inte används ofta.
Made in China / Hergestellt in China / Fabriqué en Chine / Fabricado en China / Prodotto in Cina /
Geproduceerd in China / Fremstillet i Kina / Valmistettu Kiinassa / Tillverkad i Kina /
Fabricado na China / Κατασκευάζεται στην Κίνα / Изготовлено в Китае / Készült Kínában /
Wyprodukowano w Chinach / Fabricat în China / Vyrobeno v Číně / Произведено в Китай /
Izdelano na Kitajskem / Proizvedeno u Kini / Vyrobené v Číne / Çin’de üretilmiştir /
Қытайда жасалған / Չինաստանում արտադրված / Өндүрүш Кытай / Зроблено в Китаї
Batterivarning!
Om du inte är säker på de aktuella beräkningarna och inställningsläget: Vi rekommenderar att du initierar
räknaren till standardinställningarna genom att trycka på .
Specifikationer
Strömförsörjning : alkaliskt batteri (LR54 x 1)
Strömförbrukning : D.C. 1.5 V / 0.038 mW
Batteriets livslängd : Cirka 2.5 år (baserat på en timmes användning per dag)
Automatisk avstängning : Cirka 7 minuter
Driftstemperatur : 0 ~ 40ºC
Stolek : 122 (L) x 73 (W) x 12 (H) mm (inklusive lock)
Vikt : 70 g (inklusive lock)
* Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
ANTES DE COMEÇAR
Português
Verificação de cálculo prévio
Certifique-se de verificar os indicadores de status que indicam o modo de cálculo atual (DEG, BIN, STAT
e CPLX) e exibição de ajuste formatos (modo de flutuação).
Nota! Se ocorrer algum problema, prima a tecla para reinicializar a calculadora.
Ligar (ON), Desligar (OFF)
Erros
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Quando qualquer resultado está fora da faixa de cálculo permissível:
(4) Quando qualquer entrada está fora da faixa de cálculo permissível:
Quando o número de operadores armazenados na calculadora durante parênteses e cálculo
aritmético excede 5 níveis.
Quando mais do que 15 parêntesis abertos são usados ao mesmo tempo.
Substituição da pilha
Se os caracteres no visor estiverem esbatidos, substitua a pilha de alcalina de acordo com o
seguinte procedimento:
1 x 10
1 x 10
100
100
x: Resultado do cálculo
Substituição da pilha
Avisos e precauçőes
Nunca descarte a calculadora de modo inadequado, como ardor, que podem criar riscos de acidentes
pessoais ou danos. Está sugerido para eliminar este produto accouding a sua legislação nacional.
Não substitua a bateria uma vez a cada dois anos, mesmo que não seja usado com freqüência.
Precauções de utilização da pilha!
Oшибки
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Если какой-либо результат находится вне допустимого диапазона расчета:
(4) Если какой-либо вход находится за пределами допустимого диапазона расчета:
Когда количество операторов хранятся в калькуляторе в течение скобки и
арифметическое значение превышает 5 уровней.
Когда более 15 открытых скобок используются в одно время.
Зaмена ьатареи
1 x 10
1 x 10
100
100
щелочная батарея
Замена батареи
Советы и меры предосторожности
Mеры предосторожности при использовании батареи
Технические характеристики
щелочная батарея (LR54 x 1)
D.C. 1,5v / 0,038mW
2,5
Прибл. 7 мин
122 (Д) x 73 (Ш) x 12 (B) mm (вместе с крышкой)
70 г (вместе с крышкой)
ELINDÍTÁS
Magyar
Számolás előtti ellenőrzések
Ügyeljünk arra, hogy a status mutatók jelzik az aktuális számítási mód (DEG, BIN, STAT és CPLX) és
megjelenítési formátumok beállítása (Floating mód).
Megjegyzés! Ha problémája akad, az gombokkal helyezheti alapállapotba a számológépet.
Bekapcsolás, kikapcsolás (ON, OFF)
Wymiana baterii
Kiedy znaki na wyświetlaczu są przyciemnione, należy wymienić bateria alkaliczna zgodnie z poniższą
procedurą:
Wymiana baterii
Porady i zalecenia
Zalecenia dotyczące baterii!
Kiedy nie ma pewności co do bieżących obliczeń i trybu ustawień. Zaleca się włączenie kalkulatora
w wartości domyślnej poprzez naciśnięcie .
Dane techniczne
Zasilanie : bateria alkaliczna (LR54 x 1)
Pobór mocy : D.C. 1,5V / 0,038mW
Trwałość baterii : Około 2,5 lat (przy założeniu 1-godzinnej pracy każdego dnia).
Automatyczne wyłączanie zasilania : w przybilżeniu po 7 minutach
Temperatura użytkowania : 0 ~ 40ºC
Wymiary : 122 (dł.) x 73 (szer.) x 12 (wys.) mm (z pokrywą)
Masa : 70 g (z pokrywą)
* Firma Canon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez powiadamiania.
PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE
Română
Verificări înainte de calcul
Asigurați-vă că pentru a verifica indicatorii de stare care indică modul de calcul curent (DEG, BIN, STAT
și CPLX) și stabilirea formate de afișare (mod plutitoare).
Notă! Dacă aveţi probleme, apăsaţi pe tasta pentru a reseta calculatorul.
Pornirea şi oprirea (ON, OFF)
Erori
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
Doporučení a bezpečnostní opatření
Bezpečnostrí opatření při manipulaci s baterií!
Pokud si nejste jisti aktuálním režimem výpočtů a astavení: Doporučku a nastavit výchozí hodnotu
stisknutím tlačítek .
Technické údaje
Napájení : alkalická baterie (LR54 x 1)
Spotřeba energie : D.C. 1,5V / 0,038mW
Životnost baterie : Přibližně 2,5 roky (v závislosti na počtu hodin denniho provozu)
Automatické vypnutí : Přibl. 7 minut
Provozní teplota : 0 ~ 40ºC
Rozměry : 122 (D) x 73 (Š) x 12 (V) mm (včetně krytu)
Hmotnost : 70 g (včetně krytu)
* Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění
НАЧАЛО
Πредварителна проверка
Не забравяйте да проверите показателите за състоянието, които показват текущия режим на
изчисление (DEG, BIN, STAT и CPLX) и дисплей формати настройка (Floating режим).
Забележка! Aко възникнат проблеми, натиснете клавиша, за да нулирате калкулатора.
Български
Включвне/Изключване (ON, OFF)
Грешки
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) When any result is outside the allowable calculation range:
(4) When any input is outside the allowable calculation range:
When the number of operators stored in the calculator during parentheses and arithmetic calculation
exceeds 5 levels.
When more than 15 open parentheses are used at one time.
Смяна на ъатерията
1 x 10
1 x 10
100
100
алкална батерия
Смяна на батерията
Съвети и предпазни мерки
Quando não tiver a certeza em relação aos cálculos actuais e ao modo de programação. É
recomendável inicializar a calculadora para o valor predefinido, premindo .
Características técnicas
Fonte de alimentação : pilha de alcalina (LR54 x 1)
Consumo de energia : D.C. 1,5 V / 0,038 mW
Duração da bateria : Aproximadamente 2,5 anos (tendo por base uma hora de utilização por dia)
Desligaçã automática : Aprox. 7 minutos
Temperatura de utilização : 0 ~ 40ºC
Dimensöes : 122 (C) x 73 (L) x 12 (A) mm (tampa incluída)
Peso : 70 g (tampa incluída)
* Características técnicas sujeitas a alteração sem aviso prévio.
ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ
Να είστε βέβαιος να ελέγξει τους δείκτες κατάστασης που υποδεικνύουν την τρέχουσα μέθοδο
υπολογισμού (DEG, BIN, STAT και CPLX) και την απεικόνιση μορφών ρύθμισης (Floating λειτουργία).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Power ON (Ενεργο�οίηση), Power OFF (Α�εvεργοє�οίηση)
Σøάλματα
Hibák
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Ha bármilyen eredmény kívül eső számítási tartomány:
x: a számítás eredménye
(4) Ha bármelyik bemenet kívül eső számítási tartomány:
Ha a gazdasági szereplők számát tárolja a számológép alatt zárójelben és aritmetikai számítások
meghaladja az 5 szintet.
When more than 15 open parentheses are used at one time.
1 x 10
1 x 10
100
100
Elemcsere
Ha halványak a kijelzőn megjelenő karakterek, az alábbi lépéseket követve cserélje ki a alkáli elem.
(3) Când orice rezultat este în afara intervalului de calcul admisibil:
x: Rezultatul calculului
(4) Atunci când orice intrare este în afara intervalului de calcul admisibil:
În cazul în care numărul de operatori stocate în calculator în timpul paranteze și calcul aritmetic
depaseste 5 nivele.
Atunci când mai mult de 15 paranteze deschise sunt folosite la un moment dat.
Înlocuirea bateriei
Când caracterele sunt afişate neclar, vă rugăm să înlocuiţi baterie alcalină prin următoarele proceduri:
1 x 10
1 x 10
100
100
Înlocuirea bateriei
Sfaturi şi precauţii
Precauţii pentru baterie!
Πредупреждения за батерията!
Aко не сигурни в текущите изчисления и режим на настройка. Препоръчвме ви да стартирате
калкулатора със настройките по подразбиране,като натиснете .
Спецификции
ZA ZAČETEK
алкална батерия (LR54 x 1)
D.C. 1,5V / 0,038mW
Прибл. 7 минути
122 мм (д) x 73 мм (ш) x 12 мм (B) (c кбпака)
70 г. (c кбпака)
Slovenščina
Pregled pred uporabo
Bodite prepričani, da preverite indikatorje stanja, ki kažejo trenutni način izračuna (DEG, BIN, STAT in
CPLX) in prikaz formati nastavitev (način Floating).
Opomba! Če se znajdte v težavah, pritisnite tipko , da ponastavite kalkulator.
Vklop, izklop (ON, OFF)
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Όταν οποιοδήποτε αποτέλεσμα είναι εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής υπολογισμού:
(4) Όταν οποιοδήποτε εισόδου είναι εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής υπολογισμού:
Όταν ο αριθμός των φορέων που αποθηκεύονται στον υπολογιστή κατά τη διάρκεια παρενθέσεις και
αριθμητικός υπολογισμός υπερβαίνει τα 5 επίπεδα.
Όταν περισσότερα από 15 ανοικτές παρενθέσεις χρησιμοποιούνται σε ένα χρόνο.
αντικατάσταση μπαταρίας
1 x 10
1 x 10
100
100
αλκαλική μπαταρία
Συμβουλές και προφυλάξεις
Ποτέ μην πετάτε την αριθμομηχανή αντικανονικά, όπως η καύση? μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο
τραυματισμού ή βλάβης. Είστε πρότεινε να διαθέσει αυτό το προϊόν accouding στο εθνικό δίκαιο σας.
Να αντικαταστήσει την μπαταρία μία φορά κάθε δύο χρόνια ακόμα δεν χρησιμοποιείται συχνά.
Προφυλάξεις για тην μ�αтαρία!
Elem cseréje
Tancsács és óvintézkdések
Az elemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Ha nem biztos az aktuális számítási és beállítási módban, érdemes az gombok
megnyomásával alaphelyzetbe hoznia a számológépet.
Műszaki adatok
Tápellátás : alkáli elem (1 db LR54 elem)
Áramfelvétel : D.C. 1,5V / 0,038mW
Elem élettartama : Körülbelül 2,5 év (naponta egyórás használattal számolva)
Automatikus kikapcsolás : Kb. 7 perc
Üzemi hőmérséklet : 0 ~ 40ºC
Ménet : 122 (h) x 73 (sz) x 12 (m) mm (feďellel együtt)
Súy : 70 g (feďellel együtt)
* Fenntartjuk a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli módosításának jogát.
PRZED UŻYCIEM
Polski
Sprawdzenie przed obliczeniem
Należy sprawdzić wskaźniki stanu, które wskazują bieżący tryb obliczenia (DEG, BIN, STAT i CPLX) i
wyświetlanie ustawień formatów (tryb pływający).
Uwaga! W przypadku problemów naciśnij klawisz , aby wyzerować kalkulator.
Włączanie i wyłączanie zasilania (ON, OFF)
Când nu sunteţi sigur de calculele curente şi de modul de stare. Vă recomandăm să
iniţializaţi calculatorul la valoarea implicită apăsând pe .
Specificaţii
Alimentare : baterie alcalină (LR54 x 1)
Consum : D.C. 1,5V / 0,038mW
Durata bateriei : Aproximativ 2,5 ani (Pe baza unei utilizări de o oră pe zi)
Oprire automată : Aprox.7 minute
Temperatura de operare : 0 ~ 40ºC
Dimensiuni : 122 mm (lungime) x 73 mm (lăţime) x 12 mm (înălţime) (inclusiv cutia)
Greutate : 70 g (inclusiv cutia)
* Specificaţiile tehnice pot fi modificate fără notificare prealabilă.
PŘED PRVNĺM POUŽITĺM
Čeŝtina
Kontrola před výpočtem
Nezapomeňte zkontrolovat stavové indikátory, které indikují aktuální režim výpočtu (DEG, BIN, STAT a
CPLX) a displej formáty nastavení (Plovoucí režim).
Poznámka! Pokud se dostanete do potíží, stiskněte tlačítko a resetujte kalkulačku.
Tlačítka ZAPNOUT, VYPNOUT (ON, OFF)
Chyby
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
Napake
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) When any result is outside the allowable calculation range:
(4) When any input is outside the allowable calculation range:
When the number of operators stored in the calculator during parentheses and arithmetic calculation
exceeds 5 levels.
When more than 15 open parentheses are used at one time.
1 x 10
1 x 10
100
100
Zamenjava baterije
Ko znaki na zaslonu potemnijo, zamenjajte alkalna baterija, pri tem pa sledite spodnjim navodilom:
Nadomestno baterijo
Nasveti in varnostni ukrepi
Προσδιορισμός
αλκαλική μπαταρία (LR54 x 1)
D.C. 1,5V / 0,038mW
2,5
7 λεπтά
122 (L) x 73 (W) x 12 (H) mm
70 g
НАЧАЛО РАБОТЫ
Будьте уверены, чтобы проверить индикаторы состояния, которые указывают текущий режим
расчета (DEG, BIN, STAT и CPLX) и дисплей настройки форматов (режим плавающей).
Πримечание! Εсли при вычислении воэникли проблемы, нажмите кнопку , чтобы
соброситъ настройки калькулятора.
Русский
Включение (ON) и выключение (OFF) литания
Komunikaty o błędach
100
1 x 10
100
1 x 10
100
1 x 10
(3) Gdy każdy wynik jest poza dopuszczalnym zakresem obliczeń:
(4) Gdy każde wejście jest poza dopuszczalnym zakresem obliczeń:
Jeżeli liczba wykonawców zapisane w kalkulatorze podczas nawiasach i arytmetyka obliczenia
przekracza 5 poziomów.
W przypadku gdy więcej niż 15 otwarte nawiasach są stosowane w tym samym czasie.
1 x 10
1 x 10
100
100
x: Wynik obliczenia
(3) Pokud je některý z výsledků je mimo přípustný rozsah výpočtu:
(
4) Pokud některý vstup je mimo přípustný rozsah výpočtu:
Když je počet provozovatelů uložené v kalkulátoru během závorkách a aritmetický výpočet přesahuje
5 úrovní.
1 x 10
1 x 10
100
100
x: Výsledek výpočtu
Jsou-li více než 15 otevřených Závorky použít najednou.
Výměna baterie
Jakmile začnou znaky na displeji ztrácet jas, vyměňte alkalická baterie podle následujících pokynů:
De batterij vervangen
Varnostni ukrepi glede baterije
Kadar niste prepričani o trenutnem izračunu in načinu nastavitev, priporočamo, da ponastavite
kalkulator na prizeto vrednost, tako da pritisnete .
Specifikacije
Manufacturer: CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F, Tower One, Ever Gain Plaza, 82-100 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Импортер: ООО «Канон Ру»
Россия, 109028, Москва, Серебряническая набережная, д. 29
Қазақстан Республикасы (импортшы)
Байланыс ақпараты орам қорабында берілген,
Հայաստանի Հանրապետությունը (ներմուծող)
Կոնտակտային տեղեկատվություն նշված է փաթեթավորման վանդակում. Խնդրում ենք
պահել այն մի ապահով տեղ.
Республика Кыргыз (импорттоочу)
Контакттык маалымат көрсөтүлсө укладочном ящикте.
ТОВ «Кенон Україна»
Мечнікова вул.2, вхід А, 3-й поверх, 01601, Київ, Україна
alkalna baterija (LR54 X 1)
D.C. 1,5V / 0,038mW
2,5
Pribl. 7 minut
122 (D) x 73 (Š) x 12 (V) (s pokrovom)
70 g (s pokrovom)
Оны қауіпсіз орында сақтаңыз
E-IM-2999