Canon EOS Rebel T3 Instruction Manual [es]

COPY
Al final de este manual se proporciona la “Guía de iniciación del software” y la “Guía de iniciación rápida”.
S
INSTRUCCIONES

Introducción

COPY
La EOS REBEL T3/1100D es una cámara SLR digital de alto rendimiento, que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 12,2 megapíxeles efectivos, DIGIC 4, AF de 9 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aproximadamente 3 fps, disparo con Visión en Directo y grabación de vídeo en alta definición (HD). La cámara responde rápidamente al fotografiar en cualquier momento, proporciona muchas funciones adecuadas para la fotografía avanzada y ofrece muchas otras características.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, lea las “Advertencias de seguridad” (p. 259, 260) y las “Precauciones de manejo” (p. 14, 15).
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se registraron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes que pueda causar.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Este manual se refiere a todas estas tarjetas como, simplemente, “tarjeta”. * La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de
imágenes. Debe adquirirla por separado.
2

Lista de comprobación de elementos

COPY
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Cámara
(con marco del ocular y
tapa del cuerpo)
Correa ancha
EW-200D
Batería
LP-E10
(con tapa protectora)
Cable de interfaz
Cargador de batería
LC-E10/LC-E10E*
Manual de
instrucciones
de la cámara
(CD-ROM)
* Se proporciona el cargador de batería LC-E10 o LC-E10E. (El LC-E10E incluye
un cable de alimentación.)
Si adquirió un kit con objetivo, compruebe que se haya incluido el objetivo. Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
EOS DIGITAL Solution Disk
(CD-ROM de
software)
Software INSTRUCCIONES
Los manuales de instrucciones del software se incluyen en el CD­ROM en forma de archivos PDF. Consulte la página 272 para ver instrucciones sobre cómo buscar manuales en el CD-ROM Software INSTRUCCIONES.
Software
INSTRUCCIONES
(CD-ROM)
Manual básico de
instrucciones de la
cámara
3

Símbolos utilizados en este manual

COPY
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <V> <U> : Indica las teclas en cruz <S>. <0> : Indica el botón de ajuste. 0, 9, 7, 8 : Indica que la función correspondiente
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara corresponden a los iconos y las marcas de la cámara y del monitor LCD.
3 : Indica una función que se puede cambiar presionando el
botón <M> y cambiando el ajuste.
M : Cuando se muestra en la esquina superior derecha de la
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
Se asume que todos los ajustes del menú y las funciones
En las explicaciones, las instrucciones muestran la cámara con un
página, indica que la función solamente está disponible en los modos de la zona creativa (p. 22).
información. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas. : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria.
que ya se ha situado el interruptor de alimentación en <1> (p. 31).
personalizadas son los predeterminados.
objetivo EF-S18-55 mm f/3,5-5,6 IS II montado.
permanece activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
4

Capítulos

1
234
6
7
121
COPY
Para los usuarios de DSLR noveles, los capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara.
Introducción
2
Para empezar
Fotografía básica y reproducción de imágenes
Fotografía creativa
Fotografía avanzada
Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión
5
en Directo)
Grabación de vídeo
Funciones prácticas
Reproducción de imágenes
8
Impresión de imágenes
9
Personalización de la cámara
10
Referencia
11
Guía de iniciación del software
Guía de referencia rápida y Índice del Manual de
3
instrucciones
25
49
71
91
121
139
153
175
201
215
225
269
273
5

Mapa de contenidos

COPY
Toma de fotografías
Fotografiar de forma automática
Fotografiar de forma continua Î p.86 (i Disparos en serie)
Tomar una fotografía de sí mismo en un grupo
Congelar la acción Î p.92 (s Difuminar la acción
Difuminar el fondo Î p.55 (C Automático creativo)
Mantener nítidamente enfocado el fondo
Ajustar el brillo de la imagen (exposición)
Fotografiar con poca luz Î p.50, 88 (D Fotografía con flash)
Fotografiar sin flash Î p.54 (7 Flash desconectado)
Fotografiar fuegos de artificio de nocheÎ p.98 (
Disparar mientras se observa el monitor LCD
Grabar vídeos Î p.139 (k Grabación de vídeo)
Calidad de imagen
Disparar con efectos de imagen ajustados al motivo
Hacer una impresión a gran tamaño de la imagen
Î p.49 - 62 (
Î p.87 (j Autodisparador)
AE con prioridad a la velocidad de obturación
p.94 (f
Î p.101 (
p.77 (Ajuste de sensib. ISO)
p.57, 63 (b Flash inactivo)
Î p.121 (A
Î p.79 (
Modos de la zona básica
AE con prioridad a la abertura
Compensación de la exposición
Exposiciones “Bulb”
Disparo con Visión en Directo
Selección de un estilo de imagen
Î p.74 (73, 83, 1)
)
)
)
)
)
)
)
6
Tomar muchas fotografías Î p.74 (7a, 8a, b, c)
COPY
Enfoque
Cambiar el punto de enfoque Î p.83 (S Selección del punto AF)
Fotografiar un motivo en movimientoÎ p.61, 82 (AF AI Servo)
Reproducción
Ver las imágenes con la cámara
Buscar fotos rápidamente Î p.176 (H Visualización del índice)
Clasificar imágenes Î p.180 (Clasificaciones)
Evitar el borrado accidental Î p.194 (K
de imágenes importantes
Eliminar imágenes innecesariasÎ p.196 (L Borrado)
Exportar imágenes y vídeosÎ p.189 (Presentación de diapositivas)
Ver las imágenes o los vídeos en un televisor
Ajustar la luminosidad del monitor LCD
Î p.70 (x Reproducción)
p.177 (I
Î p.191
Î p.155 (
Exploración de imágenes
Protección de imágenes
(
Televisor de alta definición
Luminosidad del monitor LCD
)
Impresión
Imprimir fotos fácilmente Î p.201 (Impresión directa)
)
)
)
7

Índice de funciones

COPY
Alimentación
Batería
• Carga Î p.26
• Insertar/Extraer Î p.28
• Comprobación del nivel
de carga de la batería Î p.32
Toma de electricidad Î p.228
Desconexión automática
Î p.31
Tar jeta
Insertar/Extraer Î p.28 Formatear Î p.44 Disparar sin tarjeta Î p.154
Objetivo
Montaje/Desmontaje Î p.35 Zoom Î p.36 Estabilizador de imagen Î p.37
Ajustes básicos
Ajuste dióptrico Î p.38 Idioma Î p.34 Fecha/Hora Î p.33 Aviso sonoro Î p.154 LCD Off/On Î p.166 Ajuste de la luminosidad
del monitor LCD Î p.155
Grabación de imágenes
Creación/selección de
una carpeta Î p.156
Número de archivo Î p.158
8
Calidad de imagen
Calidad de grabación de imágenes
Estilo de imagen Î p.79 Balance de blancos Î p.115 Espacio de color Î p.119 Funciones de mejora de
la imagen
• Luminosidad Automática Î p.107
Corrección de la iluminación
• periférica del objetivo
• Reducción de ruido para largas exposiciones Î p.219
• Reducción de ruido para altas sensibilidades ISO Î p.219 Prioridad a tonos de altas luces
Î p.74
Î p.108
Î p.220
AF
Modo AF Î p.81 Selección del punto AF Î p.83 Enfoque manual Î p.85
Avance
Modos de avance Î p.20 Disparos en serie Î p.86 Autodisparador Î p.87 Ráfaga máxima Î p.75
Toma de fotografías
Sensibilidad ISO Î p.77 Guía de funciones Î p.47 Control rápido Î p.40 Automático creativo Î p.55 AE programada Î p.72 AE con prioridad a la
velocidad de obturación Î p.92
Índice de funciones
COPY
AE con prioridad a
la abertura Î p.94
Exposición manual Î p.97 Exposición “Bulb” Î p.98 AE con profundidad de
campo automática Î p.99
Modo de medición Î p.100
Ajuste de la exposición
Compensación
de la exposición Î p.101
AEB Î p.103 Bloqueo AE Î p.105
Flash
Flash incorporado Î p.88
• Compensación de la
exposición con flash Î p.102
• Bloqueo FE Î p.106
Flash externo Î p.226 Control del flash Î p.167
Disparo con Visión en Directo
Disparo con Visión en
Directo Î p.121
Enfoque Î p.128 Mostrar retícula Î p.127 Control rápido Î p.126
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo Î p.139 Grabación de sonido Î p.148 Mostrar retícula Î p.148 Control rápido Î p.144
Reproducción
Tiempo de revisión de
imágenes Î p.154
Visualización de una
única imagen Î p.70
• Visualización de información
sobre el disparo Î p.198
Visualización del índice Î p.176
Exploración de imágenes (reproducción con salto)
Ampliar Î p.178 Girar Î p.179 Clasificaciones Î p.180 Reproducción de vídeos Î p.186 Recorte de la primera
o la última escena Î p.188
Presentación
de diapositivas Î p.189
Ver imágenes en
un televisor Î p.191
Protección Î p.194 Borrado Î p.196 Control rápido Î p.182
Î p.177
Impresión
PictBridge Î p.201
Orden de impresión (DPOF)
Î p.211
Personalización
Funciones personalizadas
(C.Fn) Î p.216
Mi menú Î p.224
Software
Instalar Î p.271
Software INSTRUCCIONES
Î p.272
9

Contenido

COPY
Introducción 2
Lista de comprobación de elementos................................................................ 3
Símbolos utilizados en este manual.................................................................. 4
Capítulos ........................................................................................................... 5
Mapa de contenidos .......................................................................................... 6
Índice de funciones ........................................................................................... 8
Precauciones de manejo................................................................................. 14
Guía de iniciación rápida................................................................................. 16
Nomenclatura .................................................................................................. 18
Para empezar 25
1
Carga de la batería.......................................................................................... 26
Inserción y extracción de la batería y la tarjeta ............................................... 28
Encendido de la alimentación.......................................................................... 31
Ajuste de la fecha y la hora ............................................................................. 33
Selección del idioma de la interfaz.................................................................. 34
Montaje y desmontaje de un objetivo.............................................................. 35
Acerca del estabilizador de imagen del objetivo ............................................. 37
Funcionamiento básico.................................................................................... 38
Q Control rápido para funciones de disparo.................................................. 40
3Operaciones de menú............................................................................ 42
Formateado de la tarjeta ................................................................................. 44
Cambio de la pantalla del monitor LCD........................................................... 46
Guía de funciones ........................................................................................... 47
Fotografía básica y reproducción de imágenes 49
2
1 Toma de fotografías totalmente automática.............................................. 50
1 Técnicas de fotografía totalmente automática .......................................... 52
7 Desactivación del flash.............................................................................. 54
C Disparo automático creativo...................................................................... 55
2 Fotografía de retratos................................................................................. 58
3 Fotografía de paisajes............................................................................... 59
4 Fotografía de primeros planos ................................................................... 60
5 Fotografía de objetos en movimiento........................................................ 61
6 Fotografía de retratos nocturnos ................................................................ 62
Q Control rápido ............................................................................................ 63
10
Disparo con selección de ambiente .................................................................64
COPY
Disparo por tipo de luz o escena......................................................................67
x Reproducción de imágenes .......................................................................70
Fotografía creativa 71
3
d: AE programada ..........................................................................................72
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes...............................................74
Z: Cambio de la sensibilidad ISO .................................................................77
A
Selección de las características de imagen óptimas para el motivo (Estilo de imagen)
E: Cambio del modo de enfoque automático (Modo AF)...............................81
S Selección del punto AF ..............................................................................83
Motivos difíciles de enfocar..............................................................................85
MF: Enfoque manual.....................................................................................85
i Disparos en serie........................................................................................86
j Uso del autodisparador...............................................................................87
D Utilización del flash incorporado ..................................................................88
Fotografía avanzada 91
4
s: Tomas de acción ......................................................................................92
f: Cambio de la profundidad de campo.......................................................94
Previsualización de la profundidad de campo ..............................................96
a: Exposición manual.....................................................................................97
8: AE con profundidad de campo automática ..........................................99
q Cambio del modo de medición ................................................................100
O y Ajuste de la compensación de la exposición...................................101
Ahorquillado automático de la exposición (AEB) ...........................................103
A Bloqueo de la exposición (Bloqueo AE) ...................................................105
A Bloqueo de la exposición con flash (Bloqueo FE) ....................................106
Corrección automática del brillo y del contraste (Luminosidad Automática)
Corrección de las esquinas oscuras de la imagen.........................................108
A
Personalización de las características de la imagen (Estilo de imagen) Registro de las características de imagen preferidas (Estilo de imagen)
A
B: Adecuación a la fuente de luz (Balance de blancos).............................115
2 Ajuste del tono de color para la fuente de luz ..........................................117
Ajuste de la gama de reproducción del color (Espacio de color) ...................119
Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo)
5
A Fotografía con el monitor LCD.................................................................122
Contenido
.....79
..............107
.....110
....113
121
11
Contenido
COPY
Ajustes de funciones de disparo.................................................................... 126
z Ajustes de funciones de menú ................................................................ 127
Cambio del modo de enfoque automático..................................................... 128
MF: Enfoque manual ..................................................................................... 135
Grabación de vídeo 139
6
k Grabación de vídeo................................................................................. 140
Ajustes de funciones de disparo.................................................................... 144
Ajustes de funciones de menú ...................................................................... 145
Funciones prácticas 153
7
Funciones prácticas....................................................................................... 154
Desactivación del aviso sonoro.................................................................. 154
Recordatorio de tarjeta............................................................................... 154
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes................................................ 154
Ajuste del tiempo de desconexión automática ........................................... 155
Ajuste de la luminosidad del monitor LCD ................................................. 155
Creación y selección de una carpeta ......................................................... 156
Métodos de numeración de archivos ......................................................... 158
Ajuste de la información de copyright ........................................................ 160
Autorotación de imágenes verticales ......................................................... 162
B Revisión de los ajustes de la cámara................................................ 163
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados ............................ 164
Apagado y encendido del monitor LCD...................................................... 166
Cambio del color de la pantalla de ajustes de disparo............................... 166
Ajuste del flash .............................................................................................. 167
Anexión de datos de eliminación del polvo ................................................... 171
Limpieza manual del sensor.......................................................................... 173
Reproducción de imágenes 175
8
H I Búsqueda rápida de imágenes........................................................... 176
u/y Vista ampliada..................................................................................... 178
b Rotación de imágenes.............................................................................. 179
Ajustar clasificaciones ................................................................................... 180
Q Control rápido durante la reproducción ................................................... 182
k Visualización de vídeos........................................................................... 184
k Reproducción de vídeos.......................................................................... 186
X Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeo........................... 188
12
Presentación de diapositivas (Reproducción automática) .............................189
COPY
Reproducción en un televisor de alta definición.............................................191
K Protección de imágenes...........................................................................194
L Borrado de imágenes................................................................................196
B Visualización de información sobre el disparo ......................................198
Impresión de imágenes 201
9
Preparación para la impresión .......................................................................202
wImpresión ..................................................................................................204
Recorte de la imagen..................................................................................209
W Formato de orden de impresión digital (DPOF) .......................................211
W Impresión directa con DPOF ....................................................................214
Personalización de la cámara 215
10
Ajuste de las funciones personalizadas .........................................................216
Ajustes de funciones personalizadas.............................................................218
Registro de Mi menú ......................................................................................224
Referencia 225
11
Flashes externos Speedlite............................................................................226
Utilización de una toma de electricidad doméstica ........................................228
F Utilización del disparador remoto...............................................................229
Uso de tarjetas Eye-Fi....................................................................................230
Tabla de disponibilidad de funciones según los modos de disparo ...............232
Ajustes de menú ............................................................................................234
Mapa del sistema ...........................................................................................240
Guía de solución de problemas .....................................................................242
Códigos de error ............................................................................................250
Especificaciones ............................................................................................251
Advertencias de seguridad.............................................................................259
Guía de iniciación del software 269
12
Guía de iniciación del software ......................................................................270
Guía de referencia rápida y Índice del Manual de instrucciones
13
Guía de referencia rápida ..............................................................................274
Índice..............................................................................................................286
Contenido
273
13

Precauciones de manejo

COPY
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes.
La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía
submarina. Si la cámara cae al agua accidentalmente, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido.
Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte,
como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla.
Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo
réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.
No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará
que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.
Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará
causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos
corrosivos, como un cuarto oscuro o un laboratorio.
Si la cámara no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado,
compruebe sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
14
Precauciones de manejo
COPY
Monitor LCD
Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de alta precisión y más del 99,99% de los píxeles efectivos, en el 0,01% o menos restantes puede haber algunos vacíos. Los píxeles vacíos que aparecen en negro, rojo, etc., no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendido el monitor LCD durante un periodo prolongado de
tiempo puede que haya quedado marcada la pantalla, si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
A bajas o altas temperaturas, es posible que el monitor LCD parezca lento o
se quede en negro. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tar jetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con nada
metálico.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta en la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche. No almacene las tarjetas en lugares con polvo, húmedos o demasiado
calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, coloque las tapas del objetivo o colóquelo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que se rayen la superficie y los contactos eléctricos.
Contactos
Precauciones durante un uso prolongado
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un periodo prolongado, es posible que la cámara se caliente. Aunque no sea una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
Acerca de las manchas que se adhieren a la parte frontal del sensor
Además del polvo que entra en la cámara desde el exterior, en raras ocasiones el lubricante de las piezas internas de la cámara puede manchar la parte frontal del sensor. Si continúan apareciendo puntos visibles en la imagen, es recomendable que un centro de asistencia de Canon limpie el sensor.
15

Guía de iniciación rápida

COPY
Inserte la batería. (p. 28)
1
2
Para cargar la batería, consulte la
página 26.
Introduzca la tarjeta. (p. 28)
Con la etiqueta de la tarjeta
orientada hacia la parte trasera de la cámara, insértela en la ranura.
3
4
5
16
Índice blanco
Índice rojo
Monte el objetivo. (p. 35)
Alinee el índice blanco o rojo del
objetivo con el índice de la cámara del color correspondiente.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF>. (p. 35)
Sitúe el interruptor de alimentación en <1>. (p. 31)
Cuando se muestre en el monitor
LCD la pantalla de ajuste de Fecha/ Hora, consulte la página 33.
Guía de iniciación rápida
COPY
Sitúe el dial de modo en <1>
6
7
8
(Totalmente automático). (p. 50)
Todos los ajustes necesarios de la
cámara se realizarán automáticamente.
Enfoque el motivo. (p. 39)
Mire por el visor y sitúe el motivo de
modo que quede encuadrado en el centro del visor.
Presione el disparador hasta la mitad
y la cámara enfocará el motivo.
Si es necesario, se levantará
automáticamente el flash incorporado.
Tome la fotografía. (p. 39)
Presione el disparador hasta el
fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen. (p. 154)
9
Para disparar mientras observa el monitor LCD, consulte “Disparo
con Visión en Directo” (p. 121).
Para ver las imágenes captadas, vea “Reproducción de imágenes”
(p. 70).
Para eliminar una imagen, vea “Borrado de imágenes” (p. 196).
La imagen captada aparecerá en el
monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos.
Para volver a visualizar la imagen,
presione el botón <x> (p. 70).
17

Nomenclatura

COPY
Los nombres en negrita indican las partes mencionadas hasta la sección “Fotografía básica y reproducción de imágenes”.
Dial de modo (p. 22)
Interruptor de
alimentación (p. 31)
<D> Botón de
flash (p. 88)
<6>
Dial principal
Disparador
(p. 39)
Lámpara de reducción de ojos rojos/ del autodisparador (p. 89/87)
Empuñadura
Espejo (p. 173)
Contactos (p. 15)
Montura del objetivo
Clavija de bloqueo del objetivo
Flash incorporado/Luz de ayuda al AF
(p. 88/84)
Índice de montaje para objetivos EF
Índice de montaje para objetivos EF-S (p. 35)
Contactos de sincronización del flash
Zapata para accesorios (p. 226)
Ter mi nal de disparador remoto (p. 229)
Terminal digital (p. 202)
<V> Marca del
plano focal (p. 60)
Montura de la correa
(p. 25)
Micrófono (p. 140,148)
Tapa de terminales
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 36)
(p. 35)
Tapa del cuerpo (p. 35)
18
Terminal HDMI mini OUT (p. 191)
Nomenclatura
COPY
<O/L> Botón de abertura/ compensación de la exposición/ Botón de borrado (p. 97/101/196)
Rueda de ajuste dióptrico (p. 38)
Marco del ocular (p. 229)
Ocular del visor
Monitor LCD
(p. 42,155)
<A> Botón de disparo
con Visión en Directo/
grabación de vídeo
<Q/l>
Botón de control rápido/
Botón de impresión directa (p. 40/207)
(p. 122/140)
Rosca de trípode
<M> Botón de menú (p. 42)
<0> Botón de ajuste (p. 42)
<x> Botón de reproducción (p. 70)
<B> Botón de pantalla (p. 46,70,124,142,163)
<A/I> Botón de bloqueo AE/bloqueo FE/ índice/reducción (p. 105/106/176/178,209)
<S/u> Botón de selección del punto AF/Botón de ampliación (p. 83/178,209)
Altavoz (p. 186)
Orificio del cable de CC (p. 228)
Tapa del compartimento de la tarjeta/batería (p. 28)
Lámpara de acceso (p. 30)
Palanca de liberación de la tapa del compartimento de la tarjeta/batería (p. 28)
<S> Teclas en cruz (p. 42) <WZ> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 77) <XB> Botón de selección del balance de blancos (p. 115) <Yi/j> Botón de selección del modo de avance (p. 86,87) <ZE> Botón de selección del modo AF (p. 81)
Compartimiento de la batería (p. 28)
Ranura de la tarjeta (p. 28)
19
Nomenclatura
COPY
Visualización de ajustes de disparo
c Puntero del dial
principal (p. 91)
Modo de disparo
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 101)
Intervalo AEB (p. 103)
Estilo de imagen
Modo AF (p. 81)
(p. 79)
X
AF foto a foto
9
AF AI Foco
Z
AF AI Servo
g
Enfoque manual
Icono de la pantalla de control rápido (p. 40,63)
Balance de blancos (p. 115)
Q Auto W Luz día ESombra R Nublado Y Tungsteno U Luz fluorescente blanca I Flash O Personalizado
Comprobación del nivel de
carga de la batería (p. 32)
zxcn
Modo de avance (p. 86,87)
u Disparo único i Disparos en serie j Autodisparador: 10 seg. l Autodisparador: 2 seg.
q Autodisparador: En serie
Velocidad de obturación
(en los modos de la zona creativa, p. 22)
Abertura
Luminosidad Automática (p. 107)
Sensibilidad ISO (p. 77)
Prioridad tonos altas luces (p. 220)
y Compensación de la exposición con flash (p. 102)
0 Compensación de la exposición con flash externo
Levantar el flash incorporado (p. 41) Calidad de grabación de imágenes (p. 74) 73 Grande/Fina 83 Grande/Normal 74 Mediana/Fina 84 Mediana/Normal 7a Pequeña 1/Fina 8a
Pequeña 1/Normal b Pequeña 2 (Fina) c Pequeña 3 (Fina) 1 RAW
1+73
RAW+Grande/Fina
Número de disparos posibles
Número de disparos posibles durante el ahorquillado del balance de blancos
Cuenta atrás del autodisparador
2
Corrección del balance de blancos (p. 117)
B
Ahorquillado del balance de blancos (p. 118)
Modo de medición (p. 100)
q Medición evaluativa w Medición parcial e Medición promediada con
preponderancia central Estado de transmisión Eye-Fi (p. 230) (Se muestra si se utiliza una tarjeta Eye-Fi.)
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
20
Información del visor
COPY
Pantalla de enfoque
Indicador de activación de punto AF < >
Puntos AF
<Z> Sensibilidad ISO
<2> Corrección del balance de blancos
Nomenclatura
<A> Bloqueo AE/
AEB en curso
<D> Flash listo
Aviso de bloqueo FE incorrecto
<e> Sincronización de
alta velocidad (flash FP)
<d> Bloqueo FE/
Ahorquillado de la exposición flash en curso
<y> Compensación de
la exposición con flash
Velocidad de obturación
Bloqueo FE (FEL)
Ocupado (buSY) Recarga del flash incorporado
Indicador del nivel de exposición Cantidad de compensación de la exposición Intervalo AEB Indicador de encendido de la lámpara de reducción de ojos rojos
Abertura Aviso de tarjeta llena (FuLL)
Aviso de error de tarjeta (Card)
(D buSY)
Aviso de tarjeta ausente (Card)
<0> Disparo monocromo
Sensibilidad ISO
<A> Prioridad tonos altas luces
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
<o> Luz de
confirmación de enfoque
Ráfaga máxima
21
Nomenclatura
COPY
Dial de modo
El dial de modo incluye los modos de la zona básica, los modos de la zona creativa y el modo de grabación de vídeo.
Zona creativa
Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos.
d : AE programada (p. 72) s : AE con prioridad a la
velocidad de obturación (p. 92)
f : AE con prioridad a la
abertura (p. 94) a : Exposición manual (p. 97) 8:AE con profundidad de
campo automática (p. 99)
Zona básica
Sólo es necesario presionar el disparador. La cámara establece todos los ajustes adecuados para el motivo.
1: Totalmente automático (p. 50) 7: Flash desconectado (p. 54)
C: Automático creativo (p. 55)
Zona de imagen
2 : Retratos (p. 58) 3: Paisajes (p. 59) 4 : Primeros planos (p. 60) 5: Deportes (p. 61) 6 : Retratos nocturnos (p. 62)
k: Grabación de vídeo
(p. 139)
22
Objetivo
COPY
Objetivo sin escala de distancia
Anillo de enfoque (p. 85,135)
Montura del parasol (p. 257)
Rosca de filtro (parte frontal del objetivo) (p. 257)
Nomenclatura
Conmutador de modos de enfoque
(p. 35)
Anillo de zoom (p. 36)
Índice de posición del zoom (p. 36)
Conmutador del estabilizador de
Índice de montaje del objetivo (p. 35)
imagen (p. 37)
Contactos (p. 15)
23
Nomenclatura
COPY
Cargador de batería LC-E10
Cargador para batería LP-E10 (p. 26).
Cargador de batería LC-E10E
Cargador para batería LP-E10 (p. 26).
Ranura de la batería
Lámpara de carga
completa
Clavija de alimentación
Lámpara de carga
Lámpara de carga completa
Ranura de la batería
Cable de alimentación
24
Lámpara de carga
Toma del cable de alimentación
1
COPY

Para empezar

En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
La tapa del ocular también está
sujeta a la correa (p. 229).
Tapa del ocular
25

Carga de la batería

COPY
Retire la tapa protectora.
1
Quite la tapa protectora que se
proporciona con la batería.
Monte la batería.
2
Monte la batería firmemente en el
cargador, como se muestra en la ilustración.
Para retirar la batería, siga el
procedimiento anterior en orden inverso.
LC-E10
LC-E10E
La recarga de una batería completamente agotada tarda aprox.
2 horas a 23°C / 73°F. El tiempo necesario para recargar la batería depende de la temperatura ambiente y de su nivel de carga.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (6°C -
10°C / 43°F - 50°F) tardará más tiempo (hasta 4 horas).
Recargue la batería.
3
Para el LC-E10
Tal como indica la flecha, saque las
patillas del cargador de batería e insértelas en la toma de electricidad.
Para el LC-E10E
Conecte el cable de alimentación al
cargador e inserte la clavija en la toma de electricidad.
X La recarga se inicia automáticamente
y la lámpara de carga se ilumina en naranja.
X Cuando la batería está
completamente recargada, la lámpara de carga completa se ilumina en verde.
26
Carga de la batería
COPY
Sugerencias para usar la batería y el cargador
Tras la compra, la batería no está cargada por completo.
Recargue la batería antes de utilizarla.
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a
utilizarla.
Incluso mientras esté guardada, una batería cargada se descargará gradualmente y perderá su energía.
Una vez que se haya recargado la batería, desmóntela y
desenchufe el cargador.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Si se deja la batería en la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora (suministrada) puesta. Almacenar la batería completamente cargada puede reducir su rendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.
El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para ese país o esa región correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería.
Si la batería se agota rápidamente, incluso tras cargarla por
completo, ha alcanzado el final de su vida útil.
Adquiera una nueva batería.
Después de desconectar la clavija de alimentación del cargador, no
toque el enchufe durante, al menos, 3 seg.
No cargue ninguna batería diferente de la batería LP-E10.
La batería LP-E10 solamente puede usarse con productos Canon. Si la utiliza con un cargador de batería o un producto incompatible, puede provocar averías o accidentes de los que Canon no se hace responsable.
27

Inserción y extracción de la batería y la tarjeta

COPY
Cargue en la cámara una batería LP-E10 completamente cargada. La tarjeta (que se vende por separado) puede ser una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC. Las imágenes captadas se graban en la tarjeta.
Asegúrese de que el conmutador de protección contra escritura de la carpeta esté hacia arriba para permitir la escritura y el borrado.
Inserción de la batería/tarjeta
Abra la tapa.
1
Deslice la palanca como indican las
flechas y abra la tapa.
Inserte la batería.
2
Inserte el extremo con los contactos
de la batería.
Inserte la batería hasta que quede
encajada en su sitio.
Conmutador de protección
contra escritura
Introduzca la tarjeta.
3
Como se muestra en la ilustración,
oriente el lado de la etiqueta de la tarjeta hacia la parte trasera de la cámara.
Introduzca completamente la tarjeta.
28
Cierre la tapa.
4
Presione la tapa para cerrarla hasta
que encaje en su lugar. Cuando sitúe el interruptor de
1
alimentación en < el monitor LCD el número de disparos posibles (p. 32).
>, se mostrará en
Inserción y extracción de la batería y la tarjeta
COPY
Una vez abierta la tapa del compartimiento de la tarjeta/batería, tenga cuidado de no empujarla más hacia atrás. Si lo hace, la bisagra podría romperse.
El número de disparos posibles depende de la capacidad que le quede a la tarjeta, de la calidad de grabación de imágenes, de la sensibilidad ISO, etc.
Si ajusta [1 Disparar sin tarjeta] en [Desactivar] evitará olvidarse de
insertar una tarjeta (p. 154).
Extracción de la batería/tarjeta
Sitúe el interruptor de
1
alimentación en <2>. (p. 31) Abra la tapa.
2
Compruebe que la lámpara de acceso está apagada y abra la tapa.
Si se muestra “Grabando...”, cierre la
tapa.
Retire la batería.
3
Presione la palanca de liberación de
la batería, como indica la flecha, y extraiga la batería.
Para evitar cortocircuitos de los
contactos de la batería, no olvide colocar la tapa protectora (suministrada, p. 26) en la batería.
Extraiga la tarjeta.
4
Empuje suavemente la tarjeta y luego
suéltela. La tarjeta se expulsará.
Tire directamente hacia fuera de la
tarjeta.
Cierre la tapa.
5
Presione la tapa para cerrarla hasta
que encaje en su lugar.
29
Inserción y extracción de la batería y la tarjeta
COPY
Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiendo o leyendo imágenes, que se está borrando imágenes o que se está transfiriendo datos. Cuando la lámpara de acceso esté iluminada o parpadeando, no abra la tapa del compartimento de la tarjeta/batería ni haga nunca nada de lo siguiente. De lo contrario, es posible que los datos de imagen se destruyan, o que se dañe la tarjeta o la cámara.
• Extraer la tarjeta.
• Extraer la batería.
• Agitar o golpear la cámara.
Si la tarjeta ya contiene imágenes grabadas, es posible que el número
de imagen no se inicie desde 0001 (p. 158).
No toque los contactos de la tarjeta con los dedos ni con objetos
metálicos.
Si se muestra un error relativo a la tarjeta en el monitor LCD, retire e
instale de nuevo la tarjeta. Si el error persiste, utilice una tarjeta diferente. Si puede transferir todas las imágenes de la tarjeta a un ordenador, transfiera todas las imágenes y, a continuación, formatee la tarjeta con la cámara (p. 44). Después puede que la tarjeta vuelva a la normalidad.
30
Loading...
+ 262 hidden pages