Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь со следующей
информацией
Во избежание проблем при съемке, а также для получения качественных снимков
сначала ознакомьтесь с разделами Указания по технике безопасности и Правила
обращения. Кроме того внимательно ознакомьтесь с Руководством по расширенным
операциям, чтобы правильно пользоваться камерой.
Сделайте несколько пробных снимков и ознакомьтесь с
ограничениями ответственности по продукту.
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что они правильно
записаны. В случае если из-за неисправности камеры или карты памяти невозможно
записать изображения или передать их в компьютер, корпорация
ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
В некоторых странах законодательство в области охраны авторских прав запрещает
несанкционированное использование изображений, снятых этой камерой (или музыки
либо изображений с музыкой, записанных на карту памяти), для любых других целей,
кроме личного просмотра. Следует также помнить, что на некоторых общественных
мероприятиях, выставках и т. п. фотосъемка может быть запрещена даже для личных
целей.
•
Комплект поставки
• Инструкции по эксплуатации
• Краткое руководство по началу работы
• Об этом руководстве
• Совместимые карты
• Указания по технике безопасности
• Правила обращения
• Названия компонентов
• Программное обеспечение
Canon не несет
9
Комплект поставки
Перед использованием проверьте наличие следующих компонентов в комплекте
поставки. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
Камера
(с крышкой корпуса камеры)
Аккумулятор LP-E6NH
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство LC-E6/LC-E6E
*
Ремень
Зарядное устройство LC-E6 или LC-E6E входит в комплект поставки. (LC-E6E поставляется с
*
кабелем питания.)
Карта памяти ( ), интерфейсный кабель и HDMI-кабель не входят в комплект
поставки камеры.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
Не теряйте указанные компоненты.
Компакт-диск с программным обеспечением не входит в комплект поставки.
Программное обеспечение ( ) можно загрузить с веб-сайта Canon.
10
Предупреждения
Если требуются инструкции по эксплуатации объективов, загрузите их с вебсайта Canon ( ).
Инструкции по эксплуатации объективов (
объективов, продаваемых отдельно. Обратите внимание, что при
приобретении комплекта с объективом некоторые прилагаемые к объективу
принадлежности могут не соответствовать указанным в инструкции по
эксплуатации объектива.
PDF-файлы) предназначены для
11
Инструкции по эксплуатации
В Инструкции по эксплуатации из комплекта поставки камеры содержатся
основные указания по работе с камерой и функциями Wi-Fi.
Руководство по расширенным операциям
В настоящем руководстве по расширенным операциям приведены полные
инструкции.
Новейшую версию руководства по расширенным операциям см. на следующем
веб-сайте.
https://cam.start.canon/C004/
Инструкция по эксплуатации программного обеспечения/объектива
Загрузите со следующего веб-сайта.
https://cam.start.canon/
Примечание
Выберите пункт [ : Ссылка на руководство/ПО] для отображения QR-кода
на экране камеры.
12
Краткое руководство по началу работы
Вставьте аккумулятор ( ).
1.
Перед началом эксплуатации после покупки зарядите аккумулятор
( ).
Вставьте карту памяти ( ).
2.
Можно установить две карты.
Установите объектив (
3.
Чтобы установить объектив, совместите красную индексную метку
крепления на объективе с красной индексной меткой крепления на
камере.
).
13
Установите переключатель режима фокусировки на
4.
объективе в положение <> ( ).
Установите переключатель питания в положение <>
5.
( ).
Откройте экран ( ).
6.
Если отображается экран настройки дата/время/зона, см. раздел
Дата/Время/Зона.
14
Поверните диск установки режима в положение <>
7.
( ).
Все необходимые настройки камеры устанавливаются
автоматически.
Сфокусируйтесь на объект ( ).
8.
На обнаруженном лице появляется точка AF [ ].
Наполовину нажмите кнопку спуска затвора — камера
сфокусируется на объект.
Произведите съемку ( ).
9.
Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора.
15
Просмотрите снимок.
10.
Снятое изображение отображается на экране в течение прибл. 2 с.
Для повторного просмотра изображения нажмите кнопку <>
( ).
16
Об этом руководстве
Значки, используемые в настоящем руководстве
Основные допущения для инструкций по эксплуатации и примеров фотографий
Значки, используемые в настоящем руководстве
Обозначает главный диск управления.
<>
Обозначает диск быстрого управления 1.
< >
Обозначает диск быстрого управления 2.
<>
Обозначает джойстик.
< >
обозначает кольцо управления объектива.
< >
Обозначает кнопку Set.
< >
Обозначает длительность (в секундах *) действия нажатой кнопки с момента ее
*
отпускания.
Помимо указанного выше, при обсуждении соответствующих операций и функций
в этом руководстве также используются значки и символы, нанесенные на кнопки
камеры или отображаемые на ее экране.
справа от заголовков обозначает функции, доступные только в режиме <>,
< >, <>, <>, <> или < >.
Ссылки на страницы со связанными разделами.
Предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
Дополнительная информация.
Рекомендации или советы для более эффективной съемки.
Рекомендации по устранению неполадок.
17
Основные допущения для инструкций по
эксплуатации и примеров фотографий
Перед выполнением любых инструкций убедитесь, что переключатель питания
установлен в положение <>, а функция блокировки управления выключена
( , ).
Предполагается, что для всех параметров меню и пользовательских функций
установлены значения по умолчанию.
На примерах экранов в этом руководстве показаны настройки меню по умолчанию
для регионов
Настройки меню по умолчанию для Европы, России, Китая, Австралии и т. д. будут
для стандарта PAL.
На рисунках в данном Руководстве камера показана с установленным объективом
RF24-105mm
Примеры фотографий, отображаемых на камере и используемых в данном
руководстве, служат только для иллюстрации.
В ссылках на использование объективов EF или EF-S подразумевается, что
используется адаптер для крепления.
NTSC (Северная Америка, Япония, Южная Корея, Мексика и т. д.).
F4 L IS USM.
18
Совместимые карты
С камерой могут использоваться указанные ниже карты памяти, независимо от их
емкости. Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
(инициализированную) в другой камере или в компьютере, необходимо
отформатировать в этой камере ().
Карты памяти SD/SDHC/SDXC
Поддерживаются карты UHS-II и UHS-I.
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке используйте карту с высокими характеристиками (достаточно
высокими скоростями записи и чтения), достаточными для заданного качества
видеозаписи ( ).
В данном руководстве термин «карта» включает в себя карты
SD, SDHC и SDXC.
памяти
дополнительно.
*Карта не входит в комплект поставки. Ее следует приобрести
19
Указания по технике безопасности
Обязательно прочитайте эти указания в целях безопасной работы с изделием.
Следуйте этим указаниям во избежание травмирования или причинения иного ущерба
пользователю изделия или окружающим.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на возможность серьезной
травмы, вплоть до смертельного
исхода.
Держите изделие в местах, недоступных для маленьких детей.
Попадание ремня на шею человека может привести к удушению.
При проглатывании детали, прилагаемые принадлежности и аксессуары для камер
представляют опасность. В случае проглатывания немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
При проглатывании элемент питания опасен. В случае проглатывания немедленно
обратитесь за медицинской помощью.
Используйте только те источники питания, которые указаны в данной Инструкции
по эксплуатации как предназначенные для этого изделия.
Не разбирайте изделие и не вносите изменений в его конструкцию.
Не подвергайте изделие сильным ударам или вибрации.
Не прикасайтесь к каким-либо оголенным внутренним компонентам.
Прекращайте эксплуатацию изделия при возникновении необычных ситуаций,
например при появлении дыма или непривычного запаха.
Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензин или разбавитель для краски.
Не допускайте попадания влаги на изделие. Не вводите внутрь изделия
посторонние предметы или жидкости.
Не используйте изделие в возможном присутствии горючих газов.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током, взрыва
или пожара.
Не оставляйте объектив или камеру/видеокамеру с установленным объективом
без крышки объектива.
В противном случае свет, сконцентрированный объективом, может вызвать пожар.
Не прикасайтесь к изделию, подключенному к розетке электросети, во время
грозы.
Это может привести к поражению электрическим током.
20
При использовании зарядного устройства или блока питания переменного тока
соблюдайте следующие указания.
• Используйте элементы питания/аккумуляторы только с тем изделием, для
которого они предназначены.
• Не нагревайте элементы питания/аккумуляторы и не подвергайте их
воздействию огня.
• Не производите зарядку элементов питания/аккумуляторов с помощью не
предназначенных для этого зарядных устройств.
• Не допускайте загрязнения клемм и их соприкосновения с булавками или
другими металлическими предметами.
• Не используйте протекающие элементы питания/аккумуляторы.
• Утилизируя элементы питания/аккумуляторы, изолируйте их клеммы с
помощью ленты или другими средствами.
• Не прикасайтесь к зарядному устройству или блоку питания переменного тока,
подключенному к розетке электросети, во время грозы.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током, взрыва
или пожара.
Если жидкость, вытекшая из элемента питания/аккумулятора, попала на кожу или
одежду, тщательно промойте пораженное место проточной водой. В случае
попадания в глаза тщательно промойте их большим количеством чистой проточной
воды и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
При использовании зарядного устройства соблюдайте следующие указания.
• Периодически удаляйте накопившуюся пыль с вилки кабеля питания и розетки
электросети сухой тканью.
• Запрещается подключать изделие к электросети или отключать его влажными
руками.
• Не используйте изделие, если вилка кабеля питания неполностью вставлена в
розетку электросети.
• Не допускайте загрязнения вилки кабеля питания и клемм и их
соприкосновения с булавками или другими металлическими предметами.
Не помещайте тяжелые предметы на кабель питания. Не допускайте
повреждения, обрыва или изменения конструкции кабеля питания.
Не оборачивайте изделие тканью или другими материалами во время
эксплуатации или вскоре после эксплуатации, когда оно все еще нагрето.
Отключая изделие от электросети, не тяните за кабель питания.
Не оставляйте изделие подключенным к источнику питания на длительное время.
Запрещается заряжать аккумуляторы при температуре за пределами диапазона
5–40 °C.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током, взрыва
или пожара.
Во время эксплуатации не допускайте длительного соприкосновения изделия с
одним и тем же участком кожи.
Оно может привести к низкотемпературным контактным ожогам, в том числе к
покраснению кожи и образованию волдырей, даже если изделие не кажется горячим.
Во время эксплуатации изделия при высокой температуре окружающей среды, а также
людям с проблемами кровообращения или с менее чувствительной кожей
рекомендуется использовать штатив или аналогичное оборудование.
21
Следуйте любым указаниям, предписывающим выключать изделие там, где его
эксплуатация запрещена.
В противном случае возможны неполадки в работе прочего оборудования, вызванные
действием электромагнитных волн, и даже несчастные случаи.
22
ОСТОРОЖНО!
Следуйте приведенным ниже
предупреждениям. В противном
случае это может привести к
травмам или порче имущества.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз.
Возможно повреждение зрения.
Запрещается долго смотреть на экран или через видоискатель.
Это может вызвать такие же симптомы, как при укачивании. В таком случае
немедленно прекратите эксплуатацию изделия и, прежде чем возобновить ее,
отдохните некоторое время.
Срабатывание вспышки сопряжено с сильным повышением температуры. При
съемке не приближайте пальцы и другие части тела, а также любые предметы к
вспышке.
В противном случае возможны ожоги или неполадки в работе вспышки.
Не оставляйте изделие в местах, подверженных воздействию крайне высокой или
низкой температуры.
Изделие может сильно нагреться или охладиться, так что прикосновение к нему
станет причиной ожогов или травм.
Ремень предназначен для использования только на теле. Подвешивание какого-
либо изделия за ремень на крючке или ином предмете может привести к
повреждению изделия. Кроме того, не трясите изделие и не подвергайте его
сильным ударам.
Не подвергайте объектив сильному давлению и не допускайте ударов по нему
каким-либо предметом.
Это может вызвать травму или повредить изделие.
Устанавливайте изделие только на достаточно устойчивый штатив.
Не переносите изделие, установленное на штатив.
Это может привести к травме или вызвать несчастный случай.
Не прикасайтесь к каким-либо компонентам внутри изделия.
Это может привести к травме.
В случае раздражения кожи или иной болезненной реакции во время или после
работы с изделием воздержитесь от его дальнейшего использования и обратитесь
за медицинской консультацией или помощью.
Не дотрагивайтесь до отсека для хранения экрана (
температура может повыситься при длительной многократной серийной
съемке или при видеосъемке. Это может привести к ожогам.
23
A), поскольку его
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и
механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под
водой.
Для обеспечения максимальной защиты камеры от пыли и капель воды, крышка
разъемов, крышка отсека аккумулятора, крышка гнезда карты памяти и все
остальные крышки должны быть плотно закрыты.
Конструкция камеры предусматривает защиту от пыли и капель воды, чтобы
внутрь нее не проникали песок, пыль, загрязнения и вода, случайно попавшие на
камеру. Однако полностью исключить попадание внутрь камеры грязи, пыли, воды
или соли невозможно. По мере возможности не допускайте попадания на камеру
грязи, пыли, воды и соли.
Если на камеру попала вода, досуха протрите камеру сухой чистой тканью. Если
на камеру попала грязь, пыль или соль, удалите их чистой, хорошо отжатой
влажной тканью.
При использовании в местах с большим количеством пыли или грязи возможно
повреждение камеры.
Рекомендуется чистить камеру после ее использования. Если на камере останутся
грязь, пыль, вода или соль, это может привести к неполадкам.
Если камера случайно упала в воду или есть основания полагать, что в камеру
попала влага (вода), грязь, пыль или соль, незамедлительно обратитесь в
ближайший сервисный центр
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные
поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не
пользоваться камерой вблизи мощных источников радиоволн, например больших
антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в работе камеры или
уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в автомобиле,
стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут привести к сбоям в
работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Не блокируйте перемещение шторки затвора пальцем и т. п. В противном случае
может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя и других деталей используйте
только специальное чистящее устройство с грушей. Не используйте для протирки
корпуса камеры или объектива чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший
сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит
их коррозию. Корродированные контакты могут привести к неполадкам в работе
камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и ее
внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации
сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет. Перед
извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
Canon.
24
При образовании на камере конденсата во избежание повреждений не
пользуйтесь камерой или снимите объектив, карту или аккумулятор. Выключите
камеру и перед продолжением эксплуатации подождите, пока влага не испарится.
Если даже после полного высыхания камеры внутри она осталась холодной, не
снимайте объектив и не извлекайте карту или аккумулятор до тех пор, пока
температура камеры не сравняется с температурой окружающей среды.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с
хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда
несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности
камеры.
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызывающими
ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае, если
камера некоторое время не использовалась, или приближается важная съемка,
например поездка за границу, отнесите камеру на проверку в ближайший
сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в
ее надлежащей работе.
После многократной серийной съемки или длительной фото- или видеосъемки
камера может нагреться. Это не является дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения может
возникать паразитная засветка.
Экран и видоискатель
Хотя экран и видоискатель изготовлены по высокоточной технологии и имеют
более чем 99,99% работоспособных пикселов, 0,01% или менее пикселов могут не
работать, и могут быть видны черные, красные точки или точки других цветов. Это
не является дефектом. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если экран оставался включенным длительное время, возможно появление
остаточного изображения. Однако это временное явление, которое пройдет, если
не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно некоторое замедление смены изображений на
экране, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При
комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или
сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих сильное
магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или магниты. Избегайте
также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или рядом с
нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
25
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив задним концом вверх и
наденьте заднюю крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты (1).
26
Пятна на датчике изображения
Помимо пыли, которая может проникнуть в камеру снаружи, в редких случаях на
датчик может попасть смазка с внутренних деталей камеры. Если на изображениях
видны пятна, обратитесь в ближайший сервисный центр
Canon для очистки датчика.
Аккумулятор
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Храните в прохладном и сухом месте с хорошей вентиляцией.
При длительном хранении аккумулятора заряжайте его приблизительно раз в год.
При зарядке аккумулятора старайтесь заряжать его приблизительно на 50%, а не
полностью ( ).
При комнатной температуре (23 °C) для зарядки полностью разряженного
аккумулятора приблизительно до 50% требуется около 60 мин. Время зарядки
аккумулятора сильно зависит от температуры окружающей среды.
Если аккумулятор длительное время не используется, остаточный ток, который
продолжает течь внутри извлеченного из камеры аккумулятора, со временем
может привести к слишком глубокой разрядке аккумулятора, и его дальнейшее
использование будет невозможно даже после зарядки.
27
Названия компонентов
(22)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(23)
(24)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(8)
(9)
(11)
(10)
(12)
(13)
Закрепление ремня
28
(1) Диск установки режима
(2) <
> Кнопка блокировки управления
(3) <> Главный диск управления
(4) <> Многофункциональная кнопка
(5) Кнопка спуска затвора
(6) Кнопка видеосъемки
(7) Индикатор автоспуска/Подсветка для автофокусировки
(8) Датчик дистанционного управления
(9) Ручка-держатель (отсек аккумулятора)
(10) Отверстие для кабеля переходника постоянного тока
(11) Кнопка предварительного просмотра глубины резкости
(12) Контакты
(13) Крепление объектива
(14) Контакты синхронизации вспышки
(15) Горячий башмак
(16) Индексная метка крепления объектива RF
(17) Переключатель питания
(18) Крепление ремня
(19) <> Метка фокальной плоскости
(20) Микрофон
(21) Датчик изображения
(22) Кнопка разблокировки объектива
(23) Штифт фиксации объектива
(24) Крышка корпуса камеры
29
(10)
(15)
(6)
(5)
(9)
(8)
(7)
(11)
(12)
(14)
(13)
(3)
(4)
(16)
(18)
(20)
(17)
(19)
(2)
(1)
(1) Наглазник
(2) Окуляр видоискателя
(3) <> Кнопка меню
(4) Крышка разъемов
(5) <> Кнопка включения AF
(6) <> Диск быстрого управления 2
(7) <
(8) < > Кнопка увеличения/уменьшения
(9) < > Кнопка быстрого управления
(10) Индикатор обращения к карте
(11) < > Кнопка SET
(12) <> Кнопка просмотра
(13) <
(14) Датчик видоискателя
(15) <> Кнопка оценки
(16) <> Входной разъем для внешнего микрофона
(17) <> Цифровой разъем
(18) < > Разъем наушников
(19) <
(20) < > Разъем дистанционного управления
> Джойстик (можно только утопить его вниз)
> Кнопка информации
> Выходной микро-разъем HDMI
30
(8)
(7)
(10)
(11)
(14)
(15)
(16)
(13)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(9)
(12)
(1) Ручка диоптрийной регулировки
(2) Установочное отверстие для аксессуаров
(3) Экран
(4) Штативное гнездо
(5) Серийный номер (номер корпуса)
(6) <
(7) Динамик
(8) < > Кнопка фиксации AE
(9) < > Кнопка выбора точки AF
(10) Крепление ремня
(11) Крышка отсека карты памяти
(12) Отсек карты памяти 2
(13) Отсек карты памяти 1
(14) Фиксатор крышки отсека аккумулятора
(15) Крышка отсека аккумулятора
(16) < > Диск быстрого управления 1
> Кнопка удаления
31
Диск установки режима
(1)
(4)
(3)
(2)
Можно настроить режим съемки.
(1) Режим <>
Достаточно нажать кнопку спуска затвора.
Камера устанавливает настройки, соответствующие снимаемому объекту или
сцене.
•: Интеллектуальный сценарный режим ( )
(2) Режимы <>, < >, <>, <>, <> и < >
Эти режимы расширяют возможности управления камерой при съемке различных
объектов.
•: Гибкий приоритет AE ( )
•
: Программа AE ( )
•: AE с приоритетом выдержки ( )
•: AE с приоритетом диафрагмы ( )
•: Ручная экспозиция ( )
• : Длительные ручные выдержки ( )
(3) Пользовательские режимы съемки
Можно назначить
<
>, < >, <>, <>, <>, < >, функцию AF,
функции меню и другие функции для <>, <> или <> ( ).
(4) <> Запись видео ( )
Отображение информации в видоискателе
32
Отображаемая информация изменяется в зависимости от состояния камеры.
(1) Индикатор заряда аккумулятора
(2) Отсек аккумулятора
(3) Кабель питания
(4) Гнездо кабеля питания
LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 (
).
35
Закрепление ремня
Пропустите конец ремня через крепление ремня снизу, затем пропустите его через
пряжку, как показано на рисунке. Натяните ремень, чтобы убедиться, что он не
провисает и не выскочит из пряжки.
36
Программное обеспечение
Обзор программного обеспечения
Загрузка и установка ПО EOS или другого специального ПО
Загрузка инструкции по эксплуатации программного обеспечения
Обзор программного обеспечения
В этом разделе приводится обзор программного обеспечения, используемого с
EOS. Обратите внимание, что для загрузки и установки программного
камерами
обеспечения требуется подключение к Интернету. Загрузка или установка
программного обеспечения в средах без подключения к Интернету невозможна.
EOS Utility
Позволяет передавать снятые фотографии и видеозаписи из камеры в подключенный
компьютер, задавать различные настройки камеры с компьютера и производить
дистанционную съемку с компьютера.
Digital Photo Professional
Это программное обеспечение рекомендуется пользователям, снимающим
изображения RAW. Поддерживает просмотр, редактирование и печать изображений, а
также другие операции.
Picture Style Editor
Позволяет редактировать имеющиеся стили изображений или создавать и сохранять
оригинальные файлы стилей изображений. Данное программное обеспечение
предназначено для пользователей, знакомых с обработкой изображений.
GPS Log File Utility
Программное средство для преобразования файлов журнала GPS (.LOG) в формат
KMZ.
37
Загрузка и установка ПО EOS или другого
специального ПО
Обязательно устанавливайте последнюю версию программного обеспечения.
Обновите любые установленные предыдущие версии, перезаписав их последней
версией.
Предупреждения
Не подключайте камеру к компьютеру до установки программного
обеспечения. В противном случае программное обеспечение будет
установлено неправильно.
Установка программного обеспечения возможна только на компьютер,
подключенный к Интернету.
В предыдущих версиях не могут правильно отображаться изображения из
этой камеры. Кроме того, невозможна обработка изображений
камеры.
RAW из этой
38
Загрузите программное обеспечение.
1.
Подключитесь к Интернету с компьютера и перейдите на
указанный ниже веб-сайт Canon.
https://cam.start.canon/
Выберите страну или регион проживания и загрузите программное
обеспечение.
В зависимости от программного обеспечения, может
потребоваться ввести серийный номер камеры. Серийный номер
указан на нижней панели камеры.
Распакуйте его на компьютере.
Для Windows
Щелкните отображаемый файл установщика, чтобы запустить
его.
Для macOS
Создается и отображается файл DMG. Для запуска
установщика выполните указанные ниже шаги.
1. Дважды щелкните мышью файл DMG.
• На рабочем столе появляются значок накопителя и
файл установщика.
Если файл установщика не появился, для его
отображения дважды щелкните значок накопителя.
2. Дважды щелкните мышью файл установщика.
• Установщик запускается.
Для установки программного обеспечения следуйте инструкциям,
2.
выводимым на экран.
39
Загрузка инструкции по эксплуатации программного
обеспечения
Инструкции по эксплуатации программного обеспечения (
загрузить с веб-сайта Canon в компьютер и т. п.
PDF-файлы) можно
Сайт для загрузки инструкций по эксплуатации программного
обеспечения
https://cam.start.canon/
40
Подготовка и основные операции
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы перед началом съемки и
основные операции с камерой.
• Зарядка аккумулятора
• Установка и извлечение аккумуляторов
• Установка и извлечение карт
• Использование экрана
• Включение питания
• Установка и снятие объективов RF
• Установка и снятие объективов EF/EF-S
• Использование видоискателя
• Основные операции
• Настройка и использование меню
• Быстрое управление
• Использование сенсорного экрана
41
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку с аккумулятора.
1.
Полностью вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
2.
Извлекается аккумулятор в обратном порядке.
42
Зарядите аккумулятор.
3.
LC-E6
Для
Откройте штыри вилки зарядного устройства, как показано
стрелкой, и вставьте штыри в электрическую розетку.
LC-E6E
Для
Подключите кабель питания к зарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
Зарядка начинается автоматически, и индикатор заряда
аккумулятора мигает оранжевым цветом.
Уровень заряда аккумулятора
0–49%
50-74%Мигает два раза в секунду
75% или вышеМигает три раза в секунду
Полный зарядЗеленыйГорит
Зарядка разряженного аккумулятора при комнатной температуре (23 °)
занимает приблизительно 2 ч 30 мин. Время, необходимое для зарядки
аккумулятора, сильно зависит от температуры окружающей среды и уровня заряда
аккумулятора.
Индикатор заряда аккумулятора
ЦветИндикация
Мигает раз в секунду
Оранжевый
43
В целях безопасности зарядка при низких температурах (5–10 °C) занимает
больше времени (до 4 часов).
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не
используются.
После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините зарядное
устройство от электрической розетки.
Защитную крышку можно устанавливать в разной ориентации, чтобы
отличить заряженный аккумулятор от незаряженного.
Если аккумулятор заряжен, установите крышку таким образом, чтобы совместить
отверстие в форме аккумулятора <> с синей наклейкой на аккумуляторе.
Если аккумулятор разряжен, установите крышку в противоположной ориентации.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере, будет
постоянно потребляться небольшой ток, что может привести к слишком сильной
разрядке аккумулятора и сокращению срока его службы. Аккумулятор следует
хранить с установленной защитной крышкой. При хранении полностью
заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания от 100 до 240
В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте
имеющийся в продаже переходник вилки для соответствующей страны или
региона. Во избежание повреждения не подключайтесь к портативным
преобразователям напряжения.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной зарядки, это
говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора ( ) и приобретите новый
аккумулятор.
44
Предупреждения
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь к штырям
вилки кабеля питания зарядного устройства приблизительно в течение
10 секунд.
Если остаточная емкость аккумулятора ( ) составляет 94% или выше, то он
не будет заряжаться.
Зарядное устройство из комплекта поставки нельзя использовать для зарядки
какого-либо иного аккумулятора, кроме
LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6.
45
Установка и извлечение аккумуляторов
Установка
Извлечение
Установите в камеру полностью заряженную аккумуляторную батарею LP-E6NH
LP-E6N/LP-E6.
Установка
Сдвиньте фиксатор крышки отсека аккумулятора и откройте
1.
крышку.
Вставьте аккумулятор.
2.
или
Вставьте его концом с электрическими контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации со щелчком.
46
Закройте крышку.
3.
Нажмите на крышку до характерного щелчка.
Предупреждения
Запрещается использовать любые другие аккумуляторы, кроме LP-E6NH/
LP-E6N/LP-E6
.
47
Извлечение
Откройте крышку и извлеките аккумулятор.
1.
Нажмите рычаг фиксатора аккумулятора в направлении,
показанном стрелкой, и извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого замыкания обязательно закройте
аккумулятор защитной крышкой, входящей в комплект поставки
( ).
48
Установка и извлечение карт
Установка
Форматирование карты памяти
Извлечение
В камеру можно установить две карты. Запись возможна при наличии в камере
хотя бы одной карты.
Если установлены две карты, можно выбрать одну карту для записи или можно
записывать одно изображение одновременно на обе карты ( ).
Предупреждения
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи (1)
установлен в верхнее положение для обеспечения записи и стирания.
Установка
Сдвиньте крышку, чтобы открыть ее.
1.
49
Вставьте карту памяти.
2.
Карта в заднем отсеке карт памяти — это [ ], карта в переднем
отсеке карт памяти
Держите карту стороной с этикеткой к себе и вставьте ее в камеру
до фиксации со щелчком, как показано на рисунке.
Закройте крышку.
3.
— это [
Карта 1
Карта 2
].
Закройте крышку и сдвиньте ее в направлении стрелок до
закрытия с характерным щелчком.
50
4.
Установите переключатель питания в положение <> ( ).
(2) Значок выбора карты
(3) Карта 1
(4) Карта 2
На экране съемки ( ) или экране быстрого управления ( ),
открываемого нажатием кнопки
загружены. Карты со значком [ ] выбраны для записи.
Форматирование карты памяти
>, показано, какие карты
<
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
(инициализированную) в другой камере или в компьютере, необходимо
отформатировать в этой камере ( ).
51
Извлечение
Откройте крышку.
1.
Извлеките карту памяти.
2.
Установите переключатель питания в положение <>.
Убедитесь, что индикатор обращения к карте (1) не горит, и
откройте крышку.
Если на экране отображается сообщение [Сохранение...],
закройте крышку.
Слегка нажмите на карту и отпустите ее, чтобы она выдвинулась
наружу.
Извлеките карту памяти и закройте крышку.
Предупреждения
Не извлекайте карты сразу после появления красного значка [ ] во время
съемки. Карты могут быть горячими из-за высокой температуры внутри камеры.
Перед извлечением карт установите переключатель питания в положение
<> и не производите съемку в течение некоторого времени. Если извлечь
горячие карты сразу после съемки, вы можете уронить и повредить их.
Соблюдайте осторожность при извлечении карт.
52
Примечание
Количество оставшихся снимков зависит от свободной емкости карты и таких
настроек, как качество изображения и чувствительность
Если для параметра [ : Спуск затвора без карты] выбрано значение
[Откл.], то съемка без карты будет невозможна ( ).
ISO.
Предупреждения
Если индикатор обращения к карте мигает или горит постоянно, это
означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты удаляются изображения или
производится передача данных. В течение этого времени не открывайте
крышку отсека карты памяти. Во избежание повреждения данных
изображения, карт или камеры, запрещается выполнять указанные ниже
действия, когда индикатор обращения к карте горит или мигает.
• Извлекать карту.
• Извлекать аккумулятор.
• Встряхивать камеру или стучать по ней.
• Отсоединять и подсоединять кабель питания
(при использовании дополнительно приобретаемых аксессуаров для
питания от бытовой электросети).
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изображений
может начаться не с номера 0001 ( ).
Если на экране отображается сообщение об ошибке, связанной с картой
памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка не устранена,
используйте другую карту.
Следует скопировать изображения с карты памяти в компьютер при наличии
такой возможности, а затем отформатировать карту памяти в этой камере
( ). Нормальная работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами. Не допускайте попадания пыли или воды на контакты.
Загрязнение контактов может привести к их неисправности.
Мультимедийные карты (MMC) использовать нельзя. (Будет отображаться
ошибка карты.)
Не рекомендуется использовать карты UHS-II microSDHC/SDXC с
переходником
Используйте карты UHS-II SDHC/SDXC.
microSD на SD.
53
Использование экрана
Направление и угол наклона экрана можно изменять.
Откройте экран.
1.
Поверните экран.
2.
Если экран открыт, его можно наклонить вверх или вниз, а также
развернуть к объекту съемки.
Указанные углы наклонов являются приблизительными.
Поверните его к себе.
3.
Обычно при работе с камерой экран обращен к фотографу.
54
Предупреждения
Не применяйте силу при повороте экрана в требуемое положение, чтобы не
создавать излишних нагрузок на петли.
Если к разъему камеры подключен кабель, угол поворота разложенного
экрана ограничивается.
Примечание
Когда камера не используется, закрывайте экран лицевой поверхностью к
корпусу камеры. Это позволит защитить экран.
Когда экран развернут вперед в сторону объектов съемки, на него выводится
зеркальное изображение (отраженное слева направо).
55
Включение питания
Установка даты, времени и часового пояса
Выбор языка интерфейса
Автоматическая очистка датчика изображения
Индикатор уровня заряда аккумулятора
<>
Камера включается.
<>
Камера выключена и не работает. Установите переключатель питания в это
положение, если камера не используется.
Примечание
Если во время записи изображения на карту переключатель питания
установлен в положение
и питание выключается после завершения записи.
Установка даты, времени и часового пояса
<
>, отображается сообщение [Сохранение...]
Если при включении камеры отображается экран установки параметров дата/время/
зона, см. раздел Дата/Время/Зона для установки даты, времени и часового пояса.
56
Выбор языка интерфейса
Порядок изменения языка интерфейса см. в разделе Язык.
57
Автоматическая очистка датчика изображения
Каждый раз, когда переключатель питания устанавливается в положение
<>, производится автоматическая очистка датчика изображения (при этом
может быть слышен негромкий звук). Во время очистки датчика изображения на
экране отображается значок [ ]. Включить автоматическую очистку датчика
изображения также и при переводе переключателя питания в положение <>
можно в пункте [ : Очистка сенсора] ( ).
Если за короткое время несколько раз перевести переключатель питания в
положение <
указывает на неполадки в работе камеры.
> или <>, значок [ ] может не отображаться, но это не
58
Индикатор уровня заряда аккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <>, отображается
уровень заряда аккумулятора.
Индикация
Уровень заряда (%)100–7069–5049–2019–109–10
Примечание
Любое из следующих действий ускоряет разрядку аккумулятора.
• Частая активация только функции автофокусировки без осуществления
съемки.
• Использование Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
• Использование функции Wi-Fi или Bluetooth.
В зависимости от фактических условий съемки возможное количество
снимков может сокращаться.
Объектив получает питание для своей работы от аккумулятора камеры. С
некоторыми объективами аккумулятор может разряжаться быстрее, чем с
другими.
Для проверки состояния аккумулятора см. меню [ : Инфор. о батарее] ( ).
При низкой температуре воздуха съемка может быть невозможна даже при
достаточном уровне заряда аккумулятора.
59
Установка и снятие объективов RF
Установка объектива
Снятие объектива
Предупреждения
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может вызвать
потерю зрения.
При установке или снятии объектива установите переключатель питания
камеры в положение
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается во время
автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
Рекомендации по предотвращению появления пятен и следов от пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте крышку
корпуса камеры.
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пятна и пыль.
<
>.
60
Установка объектива
Снимите крышки.
1.
Снимите заднюю крышку объектива и крышку корпуса камеры,
повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Установите объектив.
2.
Совместив красные индексные метки на объективе и камере,
поверните объектив в направлении, указанном стрелкой, до
фиксации.
61
Установите переключатель режима фокусировки на объективе в
3.
положение <>.
<> означает автофокусировку.
<> означает ручную фокусировку. Автофокусировка не
работает.
Для объективов RF без переключателя режима фокусировки
задайте [AF] или [MF] в меню камеры, в пункте [: Режим
фокусировки]
Снимите переднюю крышку объектива.
4.
62
Снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива, поверните объектив так,
как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора, затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив крышки объектива.
63
Установка и снятие объективов EF/EF-S
Установка объектива
Снятие объектива
Для использования любых объективов EF
дополнительно приобретаемый адаптер для крепления EF-EOS R.Камера не может
использоваться с объективами EF-M.
Установка объектива
Снимите крышки.
1.
Снимите заднюю крышку объектива и крышку корпуса камеры,
повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
и EF-S требуется установить
64
Установите объектив на адаптер.
2.
Совместив соответствующие красные или белые индексные метки
крепления на объективе и адаптере, поверните объектив в
направлении, указанном стрелкой, до фиксации.
(1) Красная метка
(2) Белая метка
Установите адаптер на камеру.
3.
Совместите красные индексные метки крепления (3) на адаптере и
на камере и поверните объектив в направлении, указанном
стрелкой, до фиксации.
65
Установите переключатель режима фокусировки на объективе в
4.
положение <>.
<> означает автофокусировку.
<> означает ручную фокусировку. Автофокусировка не
работает.
Удерживая нажатым рычаг фиксации объектива на адаптере,
поверните объектив против часовой стрелки.
Поверните объектив до упора, затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив крышки объектива.
Предупреждения
Меры предосторожности для объективов см. в разделе Установка и снятие
объективов RF.
67
Использование видоискателя
Посмотрите в видоискатель, чтобы включить его. Можно также ограничить
отображение только экраном или только видоискателем ( ).
Настройка видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной регулировки.
1.
Поворачивая ручку влево или вправо, добейтесь резкого
изображения в видоискателе.
Предупреждения
Видоискатель и экран не могут быть включены одновременно.
При некоторых значениях соотношения сторон с верхней и нижней или с
левой и правой сторон экрана отображаются черные полосы. Эти области не
записываются.
68
Основные операции
Как правильно держать камеру
Кнопка спуска затвора
<> Главный диск управления
< > Диск быстрого управления 1
<> Диск быстрого управления 2
< > Джойстик
<>: Многофункциональная кнопка
<>: Кнопка включения AF
<>: Кнопка блокировки управления
< > Кольцо управления
<>: Кнопка информации
69
Как правильно держать камеру
Просмотр экрана во время съемки
Во время съемки можно регулировать экран, наклоняя его. Подробные сведения
см. в разделе Использование экрана.
(1) Обычный ракурс
(2) Нижний ракурс
(3) Верхний ракурс
Съемка с помощью видоискателя
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы свести к
минимуму ее сотрясение.
(1) Съемка в горизонтальном положении
(2) Съемка в вертикальном положении
1. Правой рукой крепко держите камеру за ручку-держатель.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
3. Положите правый указательный палец на кнопку спуска затвора.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
5. Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного впереди другой.
6. Поднесите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
70
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку спуска затвора
наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция автофокусировки и система автоэкспозиции,
которая устанавливает выдержку и величину диафрагмы.
Величина экспозиции (выдержка и величина диафрагмы) отображается на экране или
в видоискателе в течение 8 с (таймер замера/ ).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования штатива
называется сотрясением камеры. Это может привести к смазыванию изображения.
Во избежание сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
• Держите камеру неподвижно, как показано в разделе Как правильно держать
камеру.
• Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки, затем
медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью.
71
Примечание
Даже если сразу же полностью нажать кнопку спуска затвора, не нажимая ее
сначала наполовину, или нажать кнопку спуска затвора наполовину и сразу
же нажать ее полностью, камера все равно делает снимок с некоторой
задержкой.
Даже если открыто меню или просматривается изображение, можно
вернуться в режим готовности к съемке, наполовину нажав кнопку спуска
затвора.
72
<> Главный диск управления
(1) Нажав кнопку, поверните диск <>.
Нажмите кнопку, например <>, затем поворачивайте диск <>.
При нажатии наполовину кнопки спуска затвора камера возвращается в режим
готовности к съемке.
Используется для таких операций, как задание чувствительности ISO, режима
работы затвора, функции AF,
съемке со вспышкой.
(2) Поверните только диск <
баланса белого и компенсации экспозиции при
>.
Следя за индикацией на экране или в видоискателе, поворачивайте диск <>.
Используйте этот диск для задания выдержки, значения диафрагмы и т. д.
Примечание
Операции в пункте (1) могут выполняться даже в том случае, если органы
управления заблокированы с помощью блокировки управления ( ).
73
< > Диск быстрого управления 1
(1) Нажав кнопку, поверните диск < >.
Нажмите кнопку, например <>, затем поворачивайте диск < >.
При нажатии наполовину кнопки спуска затвора камера возвращается в режим
готовности к съемке.
Используется для таких операций, как выбор чувствительности ISO, режима
работы затвора, функции AF,
съемке со вспышкой.
(2) Поверните только диск <
баланса белого и компенсации экспозиции при
>.
Следя за индикацией на экране или в видоискателе, поворачивайте диск < >.
Используется для таких операций, как установка величины компенсации
экспозиции и величины диафрагмы при ручной экспозиции.
Примечание
Операции в пункте (1) могут выполняться даже в том случае, если органы
управления заблокированы с помощью блокировки управления ( ).
74
<> Диск быстрого управления 2
(1) Нажав кнопку, поверните диск <>.
Нажмите кнопку, например <>, затем поворачивайте диск <>.
При нажатии наполовину кнопки спуска затвора камера возвращается в режим
готовности к съемке.
Используется для таких операций, как переключение между основными вкладками
на экране меню.
(2) Поверните только диск <>.
Следя за индикацией на экране или в видоискателе, поворачивайте диск <>.
Используется для таких операций, как установка чувствительности ISO.
Примечание
Операции в пункте (1) могут выполняться даже в том случае, если органы
управления заблокированы с помощью блокировки управления ( ).
75
< > Джойстик
< > поддерживает восемь направлений и имеет центральную кнопку. Для
использования несильно нажимайте кончиком большого пальца.
Используется для таких операций, как коррекция баланса белого, перемещение
AF или рамки увеличения при съемке фотографий или видео, перемещение
точки
рамки увеличение при просмотре или задание настроек быстрого управления.
Его также можно использовать для выбора или задания пунктов меню.
76
<>: Многофункциональная кнопка
Нажав кнопку <> и поворачивая диск < >, можно задать чувствительность
ISO ( ), режим работы затвора ( ), режим AF ( ), баланс белого ( ) и
компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой ( ).
Чтобы выбрать область
нажмите кнопку
AF или метод AF, нажмите кнопку <
<
>.
> ( ), затем
77
<>: Кнопка включения AF
Эквивалентно нажатию кнопки спуска затвора наполовину (кроме режима <>).
78
<>: Кнопка блокировки управления
Если задана [ : Блокировка управления] ( ), можно нажать кнопку <>,
чтобы исключить случайное изменение настроек при касании главного диска
управления, дисков быстрого управления, джойстика, кольца управления или
сенсорного экрана. Чтобы разблокировать управление, снова нажмите кнопку
<>.
79
< > Кольцо управления
По умолчанию компенсацию экспозиции можно задавать, поворачивая кольцо
управления на объективе RF
кнопке спуска затвора в режиме <
также назначить кольцу управления другую функцию, выполнив настройки в пункте
[ : Назначить диски управления] ( ).
или адаптерах для крепления при наполовину нажатой
>, < >, <>, <> или <>. Можно
80
<>: Кнопка информации
При каждом нажатии кнопки <> изменяется отображаемая информация.
Ниже приведены примеры экранов для фотографий.
81
Настройка и использование меню
Экран меню в режиме <>
Экран меню в режиме <>/< >/<>/<>/<>/< >
Порядок работы с меню
Пункты меню, выделенные серым цветом
(1) Кнопка <>
(2) Кнопка < >
(3) Кнопка <>
(4) Экран
(5) < > Диск быстрого управления 1
(6) Кнопка <
(7) <> Диск быстрого управления 2
(8) <> Главный диск управления
>
82
Экран меню в режиме <>
В режиме <> некоторые вкладки и пункты меню не отображаются.
83
Экран меню в режиме <>/< >/<>/<>/<>/
< >
(1) Основные вкладки
(2) Дополнительные вкладки
(3) Пункты меню
: Съемка
(4)
(5) : Автофокусировка
(6) : Просмотр
(7) : Функции связи
(8) : Настройка
: Пользовательские функции
(9)
(10) : Мое меню
(11) Настройки меню
84
Порядок работы с меню
Откройте экран меню.
1.
Для отображения экрана меню нажмите кнопку <>.
Выберите вкладку меню.
2.
При каждом повороте диска <> выполняется переход к
следующей главной вкладке (группе функций). Вкладки можно
также переключать, нажимая кнопку <>.
Для выбора дополнительной вкладки поворачивайте диск <>.
Выберите пункт.
3.
Диском < > выберите требуемый вариант, затем нажмите
< >.
85
Выберите значение.
4.
Диском < > выберите значение.
Текущая настройка указана синим цветом.
Задайте вариант.
5.
Для задания нажмите < >.
Выйдите из режима настройки.
6.
Нажмите кнопку <> для возврата в режим ожидания
съемки.
Примечание
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что была
нажата кнопка
Операции с меню можно также выполнять, нажимая экран меню или
используя < >.
Для отмены операции нажмите кнопку <>.
<
> для отображения экрана меню.
86
Пункты меню, выделенные серым цветом
Пример: если установлен режим «Приоритет светов»
Пункты меню, выделенные серым цветом, невозможно установить. Пункт меню
отображается серым цветом, если его переопределяет другая функция.
Чтобы просмотреть переопределяющую функцию, можно выбрать этот пункт меню и
нажать < >.
При отмене настройки переопределяющей функции пункт меню, отображавшийся
серым цветом, становится доступным для установки.
Предупреждения
Для некоторых пунктов меню, выделенных серым цветом, просмотр
переопределяющей функции недоступен.
Примечание
Для функций меню можно восстановить настройки по умолчанию, выбрав
пункт [Базовые настр.] в меню [ : Сброс настр.кам.] ( ).
87
Быстрое управление
Можно напрямую выбирать и задавать отображаемые настройки интуитивно
понятным образом.
1.
Нажмите кнопку < > ().
88
Выберите настраиваемый пункт и задайте требуемое значение.
2.
Чтобы выбрать пункт, поворачивайте диск < > или отклоняйте
< > вверх или вниз.
Чтобы задать настройку, поворачивайте диск <> или <>
либо отклоняйте <> влево или вправо. Для задания некоторых
пунктов необходимо после этого нажать кнопку.
Отклоняйте < > по вертикали или горизонтали, чтобы выбрать
пункт на показанном выше экране.
Чтобы задать настройку, поворачивайте диск <>, < > или
<>. Для задания некоторых пунктов необходимо после этого
нажать кнопку.
89
Использование сенсорного экрана
Касание
Перетаскивание
Касание
Пример экрана (быстрая настройка)
Коснитесь экрана пальцем (коснитесь долю секунды и уберите палец).
Например, при касании пункта [ ] отображается экран быстрого управления. При
касании [
] будет выполнен возврат на предыдущий экран.
Примечание
Чтобы камера подавала звуковое подтверждение при сенсорных операциях,
задайте для параметра [ : Звук. подтвер.] значение [Вкл.] ( ).
Чувствительность сенсорного управления можно настраивать в пункте [ :
Управл. сенс.экр.] ( ).
90
Перетаскивание
Пример экрана (экран меню)
Коснувшись экрана, проведите по нему пальцем.
91
Режим съемки
В этой главе рассматриваются режимы съемки.
• A+: Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
• A+: Приемы съемки в полностью автоматическом режиме (интеллектуальный
сценарный режим)
• Fv: Гибкий приоритет AE
• P: Программа AE
• Tv: AE с приоритетом выдержки
• Av: AE с приоритетом диафрагмы
• M: Ручная экспозиция
• B: Длительные ручные выдержки
92
A+: Полностью автоматическая съемка
(интеллектуальный сценарный режим)
<> является полностью автоматическим режимом. Камера анализирует
условия съемки и автоматически подбирает оптимальные параметры съемки.
Она также может автоматически корректировать фокусировку на неподвижный или
движущийся объект, обнаруживая перемещение объекта ( ).
1.
Поверните диск установки режима в положение <>.
Наведите камеру на снимаемый объект.
2.
В некоторых условиях съемки на объекте может отображаться
точка AF.
Когда на экране отображается точка AF, наведите ее на объект.
93
Сфокусируйтесь на объект.
3.
Для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора наполовину.
Фокусироваться также можно, нажимая лицо человека или другой
объект на экране (тактильная автофокусировка), когда для
параметра [
При низкой освещенности в случае необходимости автоматически
включается подсветка AF ( ).
Для неподвижных объектов точка AF отображается зеленым
цветом, когда объект находится в фокусе, и камера подает
звуковые сигналы. (Покадровый AF)
Для движущихся объектов точка AF отображается синим цветом и
следует за движением объекта. Звуковой сигнал не подается.
(Servo AF)
Произведите съемку.
4.
Для съемки полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается на экране в течение прибл. 2 с.
: Непрерыв. AF] задано значение [Откл.].
Предупреждения
Для некоторых объектов или условий съемки состояние движения объектов
(движется объект или нет) может определяться неправильно.
94
Примечание
Функция AF (Покадровый AF или Servo AF) задается автоматически при
нажатии кнопки спуска затвора наполовину. Обратите внимание, что
переключение функции
При использовании режима <> для съемки пейзажей и закатов, а также
вне помещения цвета получаются более насыщенными. Если требуются
AF во время съемки невозможно.
другие цветовые тона, перед съемкой установите режим съемки <>,
< >, <>, <> или <> ( ) и выберите стиль изображения,
отличный от [] ( ).
95
Уменьшение смазывания фотографий
Используйте прочный штатив, рассчитанный на вес оборудования для съемки.
Надежно закрепите камеру на штативе.
Рекомендуется использовать дистанционный переключатель (продается
отдельно, ) или беспроводной пульт ДУ (продается отдельно, ).
Часто задаваемые вопросы
Фокусировка невозможна (точка AF оранжевого цвета).
Наведите точку AF на зону с хорошей контрастностью, затем наполовину нажмите
кнопку спуска затвора ( ). Если расстояние до объекта слишком мало,
отодвиньтесь от него и повторите съемку.
Одновременно отображаются несколько точек AF.
Если одновременно отображаются несколько точек
места находятся в фокусе. Если одна из точек AF отображается на объекте,
можно производить съемку.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка на объект не
производится.
Если переключатель режима фокусировки на объективе находится в положении
<
> (ручная фокусировка), установите его в положение <>
(автофокусировка).
Мигает индикация выдержки.
Так как освещенность недостаточна, снимок может получиться смазанным из-за
сотрясения камеры. Рекомендуется использовать штатив или вспышку
Speedlite серии EL/EX (продается отдельно,
Нижняя часть изображений, снятых со вспышкой, неестественно темная.
Если на объектив установлена бленда, она может перекрывать свет от вспышки.
Если объект расположен близко к камере, перед съемкой со вспышкой снимите
бленду.
AF, все соответствующие
).
Canon
96
A+: Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Съемка движущихся объектов
Значки сюжетов
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить
сбалансированный фон, обеспечивая лучшую перспективу.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину для фокусировки на неподвижный
объект происходит фиксация фокусировки. Измените композицию кадра, держа кнопку
спуска затвора нажатой наполовину, а затем нажмите ее полностью, чтобы сделать
снимок. Это называется «фиксацией фокусировки».
97
Съемка движущихся объектов
После нажатия наполовину кнопки спуска затвора и появления синей точки AF камера
обнаруживает перемещение объекта и фокусируется с использованием режима
AF. Удерживая кнопку спуска затвора наполовину нажатой, держите объект на экране,
затем в решающий момент полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Servo
98
Значки сюжетов
Камера определяет тип сцены и автоматически задает настройки в соответствии со
сценой. Распознанный тип сцены отображается в левой верхней части экрана.
Сведения о значках см. в разделе Значки сюжетов.
99
Fv: Гибкий приоритет AE
В этом режиме выдержку затвора, величину диафрагмы и чувствительность ISO
можно задавать вручную или автоматически и комбинировать эти настройки с
выбранной компенсацией экспозиции. Съемка в режиме <> с управлением
каждым из этих параметров, эквивалентна съемке в режиме <>, <>, <>
или <>.
*<> означает «гибкое значение».
1.
Поверните диск установки режима в положение <>.
Задайте выдержку, величину диафрагмы и чувствительность
2.
ISO.
Диском <> выберите задаваемый пункт. Слева от выбранного
пункта появляется значок [].
Диском <> установите вариант.
Чтобы восстановить для параметра значение [AUTO], нажмите
кнопку <>.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.