Canon EOS R6 User Manual

Guide d'utilisation avancée
Ces instructions d'utilisation supposent que vous utilisez la version du micrologiciel EOS R6 1.2.0 ou ultérieure.
F
CT2-D097-D
© CANON INC. 2020
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modes d’emploi
Préparatifs et opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A+ : Prise de vue entièrement automatique (scène intelligente auto). . . . . . . 91
A+ : Techniques entièrement automatiques (Scène intelligente auto). . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B : Expositions longues (Pose longue). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Prise de vue et enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Prise de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage grande vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Délai mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Simulation d’exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Enregistrement vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
AF/Acquisition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
AF Servo vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Paramètres Toucher/déplacer AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Mise au point manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Personnalisation des fonctions AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Fonction de la touche de classement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Personnalisation de l’affichage des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . 546
Fonctions sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
Menus de l’onglet : Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Sélection de cartes pour l’enregistrement/la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
709
Fonctions personnalisées/Mon menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
Menus de l’onglet : Personnalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
Éléments de réglage des fonctions personnalisées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818
Utilisation d’un adaptateur secteur USB pour charger/alimenter l’appareil photo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
Objectifs EF prenant en charge la prise de vue en continu de 12 photos par
Marques et licences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Introduction
Avant de commencer à prendre des photos, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les problèmes de prise de vue et les accidents, lisez en premier les
en matière de sécurité et les Précautions d’utilisation. Lisez également attentivement ce
Guide d’utilisation avancée pour vous assurer que vous utilisez correctement l’appareil photo.
Faites quelques prises de vue de test et comprenez la responsabilité produit
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent pas ou que leur transfert est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur de certains pays interdit l’utilisation non autorisée des images enregistrées avec un appareil photo (ou de la musique ou des images avec musique transférées sur la carte mémoire) à des fins autres que dans le cadre privé. Notez également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
Contenu de l’emballage
Modes d’emploi
Guide de démarrage rapide
À propos de ce guide
Cartes compatibles
Instructions en matière de sécurité
Précautions d’utilisation
Nom des pièces
Logiciels
Instructions
9
Contenu de l’emballage
Avant utilisation, assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus dans l’emballage. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
Appareil photo
(avec bouchon du boîtier)
Batterie LP-E6NH
(avec couvercle de protection)
Chargeur de batterie LC-E6/LC-E6E
*
Courroie
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livré avec un cordon
d’alimentation.)
L’appareil photo n’est pas vendu avec une carte mémoire ( ), un câble d’interface ou un câble HDMI. Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectifs, vérifiez que les objectifs sont inclus. Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires. Le CD-ROM des logiciels n’est pas inclus. Les logiciels ( ) peuvent être téléchargés du site Web de Canon.
10
Attention
Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, téléchargez-les du site Web de Canon ( ). Les modes d’emploi des objectifs (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Veuillez noter que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains des accessoires fournis avec l’objectif peuvent être différents de ceux indiqués dans le mode d’emploi de l’objectif.
11
Modes d’emploi
Le mode d’emploi accompagnant l’appareil photo fournit des instructions élémentaires sur l’appareil photo et les fonctions Wi-Fi.
Guide d’utilisation avancée
Ce Guide d’utilisation avancée fournit des instructions complètes. Pour obtenir le Guide d’utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant.
https://cam.start.canon/C004/
Mode d’emploi des logiciels/objectifs
À télécharger du site Web suivant.
https://cam.start.canon/
Remarque
Sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] pour afficher le code QR sur l’écran de l’appareil photo.
12
Guide de démarrage rapide
Insérez la batterie (
1.
Après l’achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l’appareil photo ( ).
Insérez la carte ( ).
2.
Vous pouvez insérer deux cartes.
Fixez l’objectif ( ).
3.
).
Alignez le repère de montage rouge de l’objectif sur le repère de montage rouge de l’appareil photo pour fixer l’objectif.
13
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif
4.
sur < > ( ).
5.
Placez le commutateur d’alimentation sur < > ( ).
Ouvrez l’écran ( ).
6.
Si l’écran de réglage de la date/heure/zone s’affiche, voir Date/Heure/
Zone.
14
7.
Positionnez la molette de sélection des modes sur < > ( ).
Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement.
Effectuez la mise au point sur le sujet ( ).
8.
Un collimateur AF [ ] apparaît sur tout visage détecté. Enfoncez le déclencheur à mi-course et l’appareil photo effectuera la mise au point sur le sujet.
Prenez la photo ( ).
9.
Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
15
Vérifiez l’image.
10.
L’image qui vient d’être capturée s’affiche pendant environ 2 secondes sur l’écran.
Pour afficher à nouveau l’image, appuyez sur la touche < > ( ).
16
À propos de ce guide
Icônes utilisées dans ce guide
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple
Icônes utilisées dans ce guide
Représente la molette principale.
>
<
Représente la molette de contrôle rapide 1.
< >
Représente la molette de contrôle rapide 2.
< >
Représente le multicontrôleur.
< >
Représente la bague de commande de l’objectif.
< >
Représente la touche SET.
< >
Représente la durée (en * secondes) de l’opération pour la touche enfoncée, à partir du
*
moment où vous relâchez la touche.
Outre les éléments ci-dessus, les icônes et les symboles utilisés sur les touches de l’appareil photo et affichés sur l’écran sont également utilisés dans ce guide pour indiquer les opérations et fonctions pertinentes.
à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans le mode < >, < >, < >, < >, < > ou < >. Liens vers les pages traitant de sujets connexes.
Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
Informations complémentaires.
Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
Conseil de dépannage.
17
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple
Avant de suivre les instructions, assurez-vous que le commutateur d’alimentation est placé sur < > et que la fonction verrouillage multifonction est désactivée ( , ).
Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont réglés à leurs valeurs par défaut. Les captures d’écran dans ce guide montrent les réglages des menus par défaut pour les régions NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud, Mexique, etc.) en exemple. Les réglages des menus par défaut pour l’Europe, la Russie, la Chine, l’Australie, etc. seront pour PAL. Les illustrations de ce guide prennent en exemple l’appareil photo avec l’objectif F4 L IS USM RF24-105mm fixé. Les photos en exemple affichées sur l’appareil photo et utilisées dans ce guide sont données à titre indicatif uniquement. Dans les références d’utilisation des objectifs EF ou EF-S, on suppose qu’une bague d’adaptation monture est utilisée.
18
Cartes compatibles
Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l’appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un
autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( ).
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Cartes UHS-II et UHS-I prises en charge.
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte avec d’excellentes performances (vitesses d’écriture et de lecture suffisamment rapides) pour la qualité de l’enregistrement vidéo ( ).
Dans ce guide, « carte » fait référence aux cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC. *Carte non incluse. Vous devez l’acheter séparément.
19
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT :
Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge. Une courroie enroulée autour du cou d'une personne peut entraîner sa strangulation. Les pièces ou les éléments fournis des appareils photo ou des accessoires présentent un danger en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. La batterie présente un danger en cas d'ingestion. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement les sources d'alimentation spécifiées dans ce manuel d'instructions
avec le produit.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
N'exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d'utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d'une odeur étrange.
N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N'insérez pas d'objets étrangers ou de liquides dans le
produit.
N'utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas un objectif ou un appareil photo/caméscope pourvu d'un objectif exposé
sans le cache de l'objectif fixé. L'objectif risque de concentrer la lumière du soleil et de provoquer un incendie.
Ne touchez pas le produit pendant un orage s'il est branché sur une prise secteur. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
20
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation d'un chargeur de batterie ou
d'un adaptateur secteur.
• Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
• Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
• Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
• N'exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d'autres objets métalliques.
• N'utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
• Lors de l'élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l'aide de ruban adhésif ou d'un autre moyen.
• Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur pendant un orage s'il est branché sur une prise secteur.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s'en écoule entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation d'un chargeur de batterie.
• Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l'aide d'un chiffon sec.
• Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
• N'utilisez pas le produit si la fiche électrique n'est pas insérée à fond dans la prise secteur.
• N'exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d'autres objets métalliques.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. N'endommagez pas, ne cassez pas et ne modifiez pas le cordon d'alimentation. N'emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu'il est en cours d'utilisation ou peu après son utilisation s'il est encore chaud. Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne laissez pas le produit branché sur une source d'alimentation pendant de longues périodes. Ne chargez pas les piles/batteries à des températures en dehors de la plage de 5 - 40 °C (41 - 104 °F).
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes
prolongées en cours d'utilisation. Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et la formation d'ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L'utilisation d'un trépied ou d'un équipement similaire est recommandée lors de l'utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
Respectez les consignes indiquant d'éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d'autres équipements, voire provoquer des accidents.
21
ATTENTION :
Respectez les précautions ci-dessous. Leur non respect pourraient entrainer des préjudices corporels ou des dommages matériels.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela pourrait endommager les yeux.
Ne regardez pas l'écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées. Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce cas, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de recommencer à l'utiliser.
Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts
et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise
de photos. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du flash.
Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement
élevées ou basses. Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en cas de contact.
La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie
avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit.
En outre, ne secouez pas le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.
N'appliquez pas de pression importante sur l'objectif et ne laissez aucun objet le heurter. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Montez uniquement le produit sur un trépied suffisamment robuste.
Ne transportez pas le produit lorsqu'il est monté sur un trépied. Cela pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Ne touchez aucune des parties à l'intérieur du produit. Cela pourrait provoquer des blessures.
En cas d'irritation ou de réaction cutanée anormale pendant ou après l'utilisation de ce
produit, veuillez cesser de l'utiliser et consulter un médecin.
Ne touchez pas le compartiment de rangement de l’écran (A), car sa température peut augmenter suite à la prise de vue en rafale répétée
pendant une période prolongée ou à l’enregistrement vidéo. Cela pourrait provoquer des brûlures.
22
Précautions d’utilisation
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites
pas subir de choc.
L’appareil photo n’étant pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous l’eau.
Pour optimiser la résistance à la poussière et aux gouttes d’eau de l’appareil photo,
maintenez bien fermés le cache-connecteurs, le couvercle du compartiment de la
batterie, le couvercle du logement de la carte et tous les autres couvercles.
Cet appareil photo est conçu pour résister à la poussière et aux gouttes d’eau afin
d’empêcher le sable, la poussière, les saletés ou l’eau qui tombent dessus de manière
imprévisible de pénétrer à l’intérieur. Toutefois, il est impossible d’empêcher
complètement les saletés, la poussière, l’eau ou le sel de pénétrer dedans. Évitez
autant que possible que les saletés, la poussière, l’eau ou le sel entrent en contact avec
l’appareil photo.
Si de l’eau entre en contact avec l’appareil photo, essuyez-le avec un chiffon propre et
sec. Si des saletés, de la poussière ou du sel entrent en contact avec l’appareil photo,
essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
L’utilisation de l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou sale peut l’endommager.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil photo après utilisation. Le contact prolongé des
saletés, de la poussière, de l’eau ou du sel avec l’appareil photo peut provoquer un
dysfonctionnement.
Si vous laissez tomber par inadvertance l’appareil photo dans l’eau ou vous inquiétez
que l’humidité (eau), les saletés, la poussière ou le sel aient pénétré à l’intérieur,
contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible.
Ne laissez jamais l’appareil photo à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez
également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis à des ondes radio
puissantes, par exemple une grande antenne. Les champs magnétiques puissants
peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou détruire les données
d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans
une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez jamais de le
démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du rideau de l’obturateur avec le doigt ou un autre
objet. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour enlever la poussière de l’objectif, du viseur ou d’autres pièces, utilisez uniquement
une poire soufflante en vente dans le commerce. N’utilisez pas de détergents contenant
des solvants organiques pour nettoyer le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif. Si vous
n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts, afin d’empêcher
leur corrosion. La corrosion pourrait être à l’origine d’un dysfonctionnement de l’appareil
photo.
23
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes. Pour
éviter toute condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique
et laissez-le se stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
Si de la condensation se forme sur l’appareil photo, pour éviter de l’endommager,
n’utilisez pas l’appareil photo, ni ne retirez l’objectif, la carte ou la batterie. Éteignez
l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée
avant de le réutiliser. Même une fois l’appareil photo complètement sec, s’il est toujours
froid intérieurement, ne retirez pas l’objectif, la carte ou la batterie tant que l’appareil
photo ne s’est pas ajusté à la température ambiante.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez la
batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur
le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des produits
chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un
laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes
ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant un
certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos
importantes, lors d’un séjour à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement
de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez
vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
L’appareil photo peut chauffer après une prise de vue en continu répétée ou
l’enregistrement de photos/vidéos pendant une période prolongée. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone d’image, un
phénomène d’images fantômes peut se produire.
Écran et viseur
L’écran et le viseur font appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible que 0,01 % ou moins de pixels
soient morts et qu’il y ait également des taches noires, rouges ou d’autres couleurs. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez l’écran allumé pendant une période prolongée, un marquage du
phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image rémanente peut
apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous
cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage de l’écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Lorsque vous photographiez en contre-jour, maintenez le soleil suffisamment éloigné de
l’angle de champ. Gardez toujours les sources lumineuses intenses comme le soleil, les
lasers et d’autres sources de lumière artificielle intense hors de la zone d’image et pas à
proximité. Une lumière intense concentrée peut dégager de la fumée ou endommager le
capteur d’image ou d’autres composants internes.
Fixez le bouchon d’objectif pour empêcher la lumière directe du soleil et toute autre
lumière de pénétrer dans l’objectif lorsque vous ne prenez pas de photos.
24
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force
excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électroniques de la carte avec les doigts ou un objet
métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des
champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les
aimants. Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le bouchon arrière de l’objectif
et posez l’objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la
surface de l’objectif et les contacts électriques (1).
25
Taches sur le capteur d’image
Outre la poussière externe qui s’infiltre dans l’appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, confiez le nettoyage du capteur au Service Après-Vente Canon le plus proche.
Batterie
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur
Rangez dans un endroit frais, sec et bien ventilé.
Si vous rangez la batterie pendant des périodes prolongées, chargez-la environ une fois
par an.
Lorsque vous chargez la batterie, tentez de la charger à environ 50 % au lieu de la
charger complètement ( ).
À température ambiante (23 °C/73 °F), il faut environ 60 minutes pour charger une
batterie épuisée à environ 50 %. La durée de charge de la batterie varie
considérablement en fonction de la température ambiante.
Si la batterie n’est pas utilisée pendant une période prolongée, le courant résiduel qui
continue de circuler dans la batterie lorsqu’elle est retirée de l’appareil photo peut
provoquer une décharge excessive et empêcher son utilisation ultérieure, même après
l’avoir chargée.
26
Nom des pièces
(22)
(14) (15) (16) (17)
(18) (19)
(20) (21)
(23)
(24)
(6) (7)
(1) (2)
(3) (4) (5)
(8)
(9)
(11)
(10)
(12) (13)
Fixation de la courroie
27
(1) Molette de sélection des modes (2) <
> Touche de verrouillage multifonction (3) < > Molette principale (4) < > Touche multifonction (5) Déclencheur (6) Touche d’enregistrement vidéo (7) Voyant du retardateur/Faisceau d’assistance autofocus (8) Capteur de télécommande (9) Poignée (Compartiment de la batterie) (10) Orifice pour cordon du coupleur secteur (11) Touche de contrôle de profondeur de champ (12) Contacts (13) Monture d’objectif (14) Contacts de synchronisation du flash (15) Griffe porte-accessoires (16) Repère de montage pour objectifs RF (17) Commutateur d’alimentation (18) Œillet de courroie (19) <
> Repère de plan focal (20) Microphone (21) Capteur d’image (22) Bouton de déverrouillage de l’objectif (23) Griffe de verrouillage d’objectif (24) Bouchon du boîtier
28
(10)
(15)
(6)
(5)
(9)
(8)
(7)
(11) (12)
(14)
(13)
(3)
(4)
(16)
(18)
(20)
(17)
(19)
(2)
(1)
(1) Œilleton (2) Oculaire du viseur (3) < > Touche de menu (4) Cache-connecteurs (5) < (6) < > Molette de contrôle rapide 2 (7) < (8) < > Touche d’agrandissement/de réduction (9) < (10) Voyant d’accès (11) < > Touche SET (12) < > Touche de lecture (13) < (14) Capteur du viseur (15) < > Touche de classement (16) < (17) < > Borne numérique (18) < (19) < > Borne de sortie HDMI micro (20) <
> Touche d’activation autofocus
> Multicontrôleur (peut également être enfoncé tout droit)
> Touche de contrôle rapide
> Touche INFO
> Borne d’entrée pour microphone externe
> Connecteur pour casque
> Récepteur de télécommande
29
(8)
(7)
(10)
(11)
(14) (15)
(16)
(13)
(2)
(1)
(3) (4) (5) (6)
(9)
(12)
(1) Bouton du correcteur dioptrique (2) Orifice de positionnement d’accessoire (3) Écran (4) Filetage pour trépied (5) Numéro de série (numéro du boîtier) (6) < (7) Haut-parleur (8) < > Touche de mémorisation d’exposition (9) < (10) Œillet de courroie (11) Couvercle du logement de la carte (12) Logement de la carte 2 (13) Logement de la carte 1 (14) Verrouillage du couvercle du compartiment de la batterie (15) Couvercle du compartiment de la batterie (16) < > Molette de contrôle rapide 1
> Touche d’effacement
> Touche de sélection du collimateur AF
30
Loading...
+ 863 hidden pages