Canon CB-2LW, CB-2LWE User Manual

D I
ifm~lJ.ij~
8~
Canon
CDI-M211-01
A
0905CH10
lEI
IInstructions
English
lim
IGebrauchsanleitung
Deutsch
CB-2LWE
Connect the power cord to the charger (Fig.
2-CD).
100-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 0,12 A (100 V) bis 0,065 A (240 V) 8,4 V Gleichstrom, 0,55 A
o°C bis 40 °C
91
x 22,5 x 56 mm CB-2LW: 68 g CB-2LWE:
61
g
(ohne Netzkabel)
Nennausgangsspannung: Betriebstemperatu
r: Abmessungen: Gewicht:
Technische Daten
Nenneingangsspannung:
Gewicht und Abmessungen sind annahernde Werte. Irrtumer und Auslassungen vorbehalten. Verwenden Sie das Ladegerat ausschlieBlich fur die empfohlenen Produkte.
CB-2LW
7.
Klappen Sie die Steckerkontakteindas Ladegerat
zurOck.
VorbereitungsmaBnahmen
CB-2LW
Klappen Sie die Steckerkontakte heraus. (Abb.
1-CD)
Aufladen
von
Akkus
1. Setzen Sie den Akkuindas Ladegerat ein. (Abb. 1-@), (Abb.2-@)
• Richten Sie die Vorderseite des Akkus
mit
den FOhrungen des Ladegerats aus, und schieben Sie den Akku dann bis zum Einrasten ein.
2. SchlieBen Sie den Netzstecker an eine Wandsteckdose an. (Abb.
1-®),
(Abb.
2-®)
Wir danken Ihnen
fOr
das Vertrauen, das Sie Canon mit dem Kauf dieses Ladegerats entgegengebracht haben. Bitte schlagen Sie
in
der Bedienungsanleitung Ihres
Produkts nach, um sich
zu
vergewissern, dass Ihr Akku tatsachlich zum Aufladen mit diesem Ladegerat geeignet ist. Zum Laden der Akkupacks NB-2L, NB-2LH, BP-2L
12
und BP-2L14 konnen Sie das Canon-Ladegerat CB-2LW/CB-2LWE verwenden.
CB-2LWE
SchlieBen Sie das Netzkabel an das Ladegerat an. (Abb.2-CD)
CB-2LW
Je
nach Konfiguration derWandsteckdose kann es vorkommen, dass durch den Anschluss des Ladegerats andere Steckdosen blockiert werden.
Der Netzanschluss des Ladegerats ist je nach Auslieferungsland unterschiedlich. Machen Sie sich bitte ebenfalls mit den betreffenden Hinweisen zu Ihrem Produkt vertraut.
Hinweise:
• Das Ladegerat erwarmt sich beim Betrieb. Das ist
normal und keine Fehlfunktion.
• Wenn Sie das Ladegerat
in
der Nahe von einem Fernseher verwenden, kann dies den Empfang beeintrachtigen - entfernen Sie das Ladegerat von dem Fernseher oder vom Antennenkabel.
• Das Ladegerat nie wahrend der Benutzung von der Steckdose trennen.
• Das Ladegerat bei Nichtgebrauch vom Produkt trennen.
• Das Ladegerat kann mit einer mit einer Eingangsspannung von 100 bis 240 V Wechselstrom verwendet werden. Informationen
Ober
Steckeradapter zur Verwendung des Ladegerats im Ausland erhalten Sie bei Ihrem
Canon-
oder Elektrofachhandler.
Um
Erhitzen und mogliche Funktionsstorungen
zu vermeiden, darf das Ladegerat nichtanSpannungswandler (wie z.B. auf Reisen) oder
an
spezielle Stromquellen
(wie z.B.imFlugzeug, auf einem Schiff usw.) oder DC/AC­Umformer und dergleichen angeschlossen werden.
• Das Ladegerat nicht zerlegen, nass werden lassen, keinen ErschOtterungen und StoBen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Ladegerat nicht hohen Temperaturen aussetzen, wie zum Beispiel
in
einem
geschlossenem Wagenaneinem heiBen
Tag,
auBerdem
das Ladegerat nicht extremer Warme aussetzen,
wieinder
Nahe eines Ofens oder eines Heizkorpers.
• Das Ladegerat kann wah rend des Betriebs Gerausche verursachen. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
CB-2LWE
7. Trennen Sie das Netzkabel vom Ladegerat.
3. Die Ladeanzeige leuchtet orange, und der Ladevorgang
startet.
4. Die Ladeanzeige leuchtet
grOn,
sobald der Ladevorgang
beendet ist.
5. Trennen Sie das Ladegerat von der Wandsteckdose.
6. Entnehmen Sie den Akku, indem Sie ihn aus dem
Ladegerat herausschieben.
100- 240 V AC (50/60 Hz)
0.12 A (100 V) - 0.065 A (240
V)
8.4 V DC, 0.55 A
o°C - 40 °C (32
OF
- 104
OF)
91
x 22.5 x 56 mm
(3.58
11
x 0.89
11
X 2.20
11
)
CB-2LW: 68 g (2.40 oz) CB-2LWE:
61
g (2.15 oz)
(excluding power cord)
Weight:
Rated output: Operation temperature: Dimensions:
Specifications:
Rated input:
Thank you for purchasing this charger. Please check your product's instruction manual to make sure that your battery pack can be charged with this charger. You can use the Canon Battery Charger CB-2LW/CB-2LWE to charge NB-2L, NB-2LH, BP-2L12 and BP-2L14 battery packs.
Weight and dimensions are approximate. Errors and omissions excepted. Subject to change without notice.
Preparation
CB-2LW
Flip out the retractable plug (Fig.
1-CD).
CB-2LWE
7. Disconnect the power cord from the charger.
CB-2LW
7.
Push the plug back into its retracted position.
The shape of the plug differs according to the part of the world it is designed for. Please also refer to the explanatory material for the product you purchased.
To charge battery packs
1.
Attach the battery packto the charger (Fig. 1-@), (Fig.2-@).
• Align the front end of the battery pack with the guides on the charger, then press and slide the battery pack into the charger to set it
in
place.
2.
Plug the AC plug into a household power socket (Fig.
1-®),
(Fig.
2-®).
Notes:
• The charger becomes warm during use. This is not a malfunction.
• If the charger is used next to a TV, it may cause the
TV to emit noise - move the charger away from theTVor the antenna aerial cable.
• Never unplug the charger during use.
• Be sure to unplug the chargerwhen you have finished using it.
• The charger can be used with a power supply between 100 and 240 V AC. Contact your nearest Canon service center for information about plug adapters for overseas use.
• To prevent equipment breakdowns and excessive heating, do not connect this charger to voltage converters used by travelers, or special power sources such as on aircraft, ships or DC to AC inverters, etc.
• Do not disassemble the charger, do not get it wet, and do not expose it to shock or vibration, or to direct sunlight. Avoid exposure to high temperatures, such as in a closed car in hot weather, and do not leave it near heat-radiating equipment, such as a stove or heater.
• The charger may make noise when it is operating. This is not a malfunction.
3.
The charge indicator lights in orange and charging starts.
4.
The indicator light changes to green when the battery pack is fully charged.
5.
Unplug the charger from the household power socket.
6.
Remove the battery pack by sliding it out.
CB-2LW
According to the type of household power socket you have, other sockets may be blocked while the charger is in use.
~tcl:f±_
~mAIJ
AC100V---240V
(50/60Hz),
12VA(1OOV)
---15VA
(240V)
~~WtJ
~~
DC8.4V,
O.55A
IbfF5gjH
O°C---+40°C
nH~\t5n
*~91
x
22.5x56mm
*i*
••
*~68g
O«::)~.
1~ffllfl(L~mb'\3£~9
G
c,
1*~[§~ab'\1!JJL,
)-c*~
b'\ttG<
!b11=
G1a:L,
tt~&b'\®
b
*g
0
.z-O)~&(~m
~1Wi75?'~~
yizy
t---b\
Sm75:, 2---37113t(LtJ"5
-m:~yi:z:Y
r--rL~G~fvc</Cc!L,'
(tJC(L~S
1a:L,
)~&l~~~cg)
0
.Tu~(])ili<c*~~~fflgGc,
TU~~~O)~
lli](L/-{A'b'\tf:1GL.cb'\® 0
*g
0
*~J(rT
ur:'~
YYTT7--:)')lJb\
sru
G-c
c1~ffl
<
ICc!L,
'0
.3tmlfl(~m~1Wi75
?'~~
yizYt---b\S!1Rb\1d:L,)c
<
ICc!L,
)0
.1~ffl13t1~,
£\"9"m~1Wi75?'~~YizY
t---b\SmL,)L
<
ICc!L,
'0
!~AEc!nIC~66C*~Cb&btt-c([)1~L,'
<
ICc!L,
'0
.*~(~AC
1OOV---240V,
50/60Hz*cO)m~1Wi(L
m~c75:*go~~G,
m~~YizYt---(])m~~~
1a:G~c(~,
~:t~r:P51'75'-b'\t2;'\~(L1a:b
*g
(1
JO)~(])lflctJ±1B±~(LJ:
J
-C~
yizy
t---(])m~tb'\~
1d:G~&b'\®
b
*g)
0
~:t~Y51'75'-ILJL,
)-cl~,
~fift~~1a:~c~~(])~,®S~~~cfflB<~
~L,
)0
.*~~1~mlfl,
~b'\gGL.cb'\®b*gb'\~~cl~
®b*ttfvo
Jt':J7
tI-J(':J?~3i.g~
1.
)\'YTIj-)\'Y?~mzb11IjG
(~1-®)
e)
\
'YTIj-)\
'Y?
O))lcjJfM~*~O)jj'-1
~5
-1
Y
(L&btt~
G11(j1a:b'\S"9"S G
LAnGo
2.
m~1Wi75?'~~YizY
t---IL~G~Q]
(~
1-@)
.~YizY
t---(LJ:
J
-C(~,
1ili(])~YizY
t---~J3\c!<:'~
~b'\®b*go
3.
7Em5Y7b'\~§IL/~*JG,
ftmb'\~f:j*G
4.
3tm5Y7b'\*~§(L~bJlcS,
ftm~J
5.
~YizY
t---b\s*~~m<
6.
)\'YTIj-)\'Y?~"9"SG-cmzbl~"9"g
7.
75?'~7C(L~g
L.(])lclJl~=\=:tJ
/ Y)
\'YT
Ij
-717-:;
17-CB-2LW
~([)~L,
\..t11'L,
'/c/c75:* G
-C,
IDJ1(L®
b b'\c"5
c~L,)
*,go
c'1~ffl(L1a:Gmi(L,
L.(])1~ffl~Bftlw~([)~7GCb<
ICc!L,
'0
*/C,
([)~7GCbIL1a:J
IC13t1~,
£\"9"1*ff
G-c<
ICc!L,)o
=\=:17
/ Y)
\'YTIj-717-:;
17-CB-2LW(~)
\'Y
T
Ij
-)\'Y?
NB-2L, NB-2LH, BP-2L12,BP-2L14
O)ftm~CG-c1~fflc75:*g
0
*~(~,
AC 1
00---240V,
50/60Hzc1~fflc75:*,
go )
\'YTIj
-)
\'Y?
(LJ: J
-C(~,
*~Cftmc~1d:L,
'=t> O)b,\®b*go )\
'YTIj-)\'Y?
~15efflg
G~~*1*0)1~ffl~Bftlw=t>
1#ttL
c~<Ic~G
'0
±fu±~(LJ::JL,
m~1Wi75?'gB71b'\~1d:b*go
~t39
~~a=6(])~BftI~([)~7GCb
<
ICc!L,
'0
i1I.
m~1Wi75?'~~L.g
(~l-CD)
Fig. 21Abb. 2/
~2
1t~5';1-:J
Charge indicator Ladeanzeige Indicador
de
carga
Indicateur
de
charge
Indicatore
di
carica
3t~J~~~J
Charge indicator Ladeanzeige Indicador
de
carga Indicateur de charge Indicatore
di
carica
3tE~J~~~J
Jg)1/Fig.1/Abb.1/~1
CB-2LWE
CB-2LW
CB-2LWI CB-2LWE
J~~TIJ-7i'-~i'
Canon Battery Charger Canon
Akkuladegerat CargadordeBateria Canon Chargeur de Batterie Canon Carica Batterie Canon
1~
a~
EI!
nl!1t
Et!
it
~a=60)1±1j([)J:lJ$i~I~c~&~(])I!E8c,
-ya1a:
<
~
~gGL.cb'\®b*gb\
CJ7I~</Cc!L,'o
Canon Europa
N.V.
P.O.
Box
2262,1180EGAmstelveen,
the
Netherlands
©
2005
CANON
INC.
PRINTEDINJAPAN IMPRIMEAUJAPON
Important
Usage
Instructions
WARNING: TO
REDUCE
THE
RISKOFFIREORELECTRIC
SHOCK,DONOT
EXPOSE
THIS
~RODUCT
TO
RAINORMOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
In
these safety instructions the word "product" refers to the Canon Battery Charger CB-2LW.
1.
Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2.
Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3.
Heed Warnings - All warnings on the product andinthe operating instructions should be adhered to.
4.
Follow Instructions - All operating and maintenance instructions should be followed.
5.
Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or aerosol
cleaners. The product should be cleaned only as recommendedinthis manual.
6. Accessories - Do not use accessories not recommended
in
this manual as they may be
hazardous.
7.
Avoid magnetic or electric fields - Do not use the camera close to TV transmitters, portable communication devices or other sources of electric or magnetic radiation. They may cause picture interference, or permanently damage the camera.
8.
Water and Moisture - Hazard of electric shock - Do not use this product near water or
in
rainy/moist situations.
9.
Placing or Moving - Do not placeonan
unstable cart, stand, tripod, bracket or table.
The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to
Qll
the product.
~
A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
••
~
force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
~
10.
Power Sources - The product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. Regarding other power sources such as battery power, refer to instructions
in
this manual.
11.
Lightning - For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, disconnect it from the wall out'et and disconnect the antenna. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
12.0verloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result
in
a risk of fire
or electric shock.
13.
Objects and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result
in
a fire or electric
shock. Be careful not to spill liquid of any kind onto the product.
14.
Servicing - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
15.
Damage Requiring Service - Disconnect this product from the wall outlet and all power sources including battery, and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a.
When the power-supply cord or plug is damaged.
b.
If any liquid has been spilled onto, or objects have fallen into,
the
product.
c.
If the product has been exposed to rain or water.
d.
If the product does not operate normally even if you follow the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operation instructions. Improper adjustment of other controls may resultindamage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e.
If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
f.
When the product exhibits a distinct changeinperformance. This indicates a need for service.
16.
Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts that are specified by Canon or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result
in
fire, electric shock or other hazards.
17.
Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks to determine that the product
isinsafe operating order.
This product is not intended to be serviced. Should the product cease to functioninits intended manner, it should be returned to the manufacturer or be discarded.
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference inia residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio 'or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on
a circuit different from that to which the receiverisconnected.
• Consult the dealer or an experienced radiorrV technician for help. Use of shielded cable is required to comply with Class B limits
in
Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified
in
the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop
operation of the equipment.
Canadian Radio Interference Regulations
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-od3.
Reglementation canadienne
sur
les interferences radio
Cet appareil numerique de la classe
Best
conforme ala norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
For connection to a supply not
in
the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet.
LO)ft~~r~:t-17
/Y)\~TIj-)\~?NB-2L,
NB-2LH, BP-2L
12,
BP-2L
14,1irc"§""o
-rntJ9lO))\~TIj-)\~?~1~m"§""~c,
~3BO)fB~~b\®O*go
This battery charger is for exclusive use with Battery Packs NB-2L, NB-2LH, BP-2L12 and BP-2L14. There is a danger of explosion if other battery packs are used. Be sure to dispose of the battery
pack
according to the laws and regUlations of your area.
Dieses Batterie-Ladegerat ist
zum
aussehlieBlichen Gebraueh mit
den
Akkus NB-2L, NB-2LH, BP-2L12und
BP-2L14gedaeht.
Bei
der Verwendung anderer
Akkus
mit diesem Ladegerat besteht Explosionsgefahr.
Bitte vergewissern
Sie
sieh,
daB
die Akkus vorsehriftsgemaB entsorgt werden.
Este cargador de baterfa es para utilizarse exclusivamente con las baterfas NB-2L, NB-2LH, BP-2L12 Y BP-2L14. Si
10
utilizase con otras baterfas, existirfa el riesgo de explosi6n.
Tenga cuidado de deshacerse de la baterfa
de
acuerdo con las leyes y regulaciones de su area.
Ce chargeur de batterie doit etre utilise uniquement avec les batteries NB-2L,NB-2, LH, BP-2L12 et BP-2L 14.
II
Ya un risque d'explosion si une autre batterie est utilisee.
Assurez-vous de vous debarrasser
de
la batterie conformement aux lois et regulations de votre region.
" presente caricabatterie deve essere usato esclusivamente con
Ie
batterie NB-2L, NB-2LH, BP-2L12 e BP-2L14. L'utilizzo di altre batterie pub causare pericolo di esplosione.
Le batterie dovranno essere sempre smaltite in conformita con
Ie
normative locali.
Jtt~3ih3tet!i5~3t~3ihNB-2L,
NB-2LH, BP-2L
12~UBP-2L
14~m
;g~1thm!~3t~3ih1fmJtt3tet!i5,
i=iJ~~1¥~~±JI~1=a~~~~o
Loading...