Canon CB-2LHE User Manual

CT0-B283-000-F102-A
English
Canon Battery Charger CB-2LH, CB-2LHE
This charger is for use only with Canon NB-13L battery packs.
This product can be used in regions that have 100 – 240 V (50/60 Hz) AC power.
Make sure you read this guide before using the product.
Store this guide safely so that you can use it in the future.
guides of compatible products.
If the plug does not fi t the outlet, use a commercially available plug adapter. Do not use electrical transformers for foreign travel as they will cause damage.
Safety Precautions
Before using the product, ensure that you read the safety precautions described below.
Always ensure that the product is used correctly.
The safety precautions noted here are intended to prevent you and other persons from being
injured or incurring property damage.
Warning
Denotes the possibility of serious injury or death.
• Store this equipment out of the reach of children and infants.
If your product uses a power cord, mistakenly winding the cord around a child’s neck may result in asphyxiation.
• Use only recommended power sources.
• Do not disassemble, alter, or apply heat to the product.
• Avoid dropping or subjecting the product to severe impacts.
• Do not touch the interior of the product if it is broken, such as when dropped.
• Stop using the product immediately if it emits smoke or a strange smell, or otherwise behaves abnormally.
• Do not use organic solvents such as alcohol, benzine, or thinner to clean the product.
• Avoid contact with liquid, and do not allow liquid or foreign objects inside.
This could result in electrical shock or fi re. If the product gets wet, or if liquid or foreign objects get inside, remove the battery pack/ batteries or unplug immediately.
• Do not touch the product during thunderstorms if it is plugged in.
This could result in electrical shock or fi re. Immediately stop using the product and distance yourself from it.
• Use only the recommended battery pack/batteries.
This may cause the battery pack/batteries to explode or leak, resulting in electrical shock, fi re, or injuries. If leaking battery electrolyte comes into contact with eyes, mouth, skin, or clothing, immediately fl ush with water.
• Remove the plug periodically and, using a dry cloth, wipe away any dust and dirt that has collected on the plug, the exterior of the power outlet, and the surrounding area.
• Do not insert or remove the plug with wet hands.
• Do not use the equipment in a manner that exceeds the rated capacity of the electrical outlet or wiring accessories. Do not use if the plug is damaged or not fully inserted in the outlet.
• Do not allow dust or metal objects (such as pins or keys) to contact the terminals or plug.
• Do not cut, damage, alter, or place heavy items on the power cord, if your product uses one.
This could result in electrical shock or fi re.
Caution
Denotes the possibility of injury.
• Avoid using, placing, or storing the product in the following places:
– Places subject to direct sunlight – Places subject to temperatures above 40 °C (104 °F) – Humid or dusty places
Overheating and damage may result in electrical shock, fi re, burns, or other injuries.
Caution
Denotes the possibility of property damage.
• Remove and store the battery pack/batteries when you are not using the product.
Any battery leakage that occurs may cause product damage.
• Unplug it when it is not in use.
• Do not cover with a cloth or other objects when in use.
Leaving the unit plugged in for a long period of time may cause it to overheat and distort, resulting in fi re.
Specifi cations
Rated input: 100 – 240 V AC (50/60 Hz)
0.09 A (100 V) - 0.06 A (240 V) Rated output: 4.2 V DC, 0.7 A Charge time: Approx. 2 hr. 10 min. (when using NB-13L) Operating temperature: 5 – 40 °C (41 – 104 °F)
All data is based on tests by Canon.
Product speci cations or appearance are subject to change without notice.
If the product malfunctions, contact your retailer or a Canon Customer Support Help Desk.
Graphical symbols placed on the equipment (CB-2LHE)
Class II equipment Direct current
日本語
キヤノンバッテリーチャージャーCB-2LH
• 本製品は、キヤノン製バッテリーパックNB-13L 専用の充電器です。 • 本製品は、AC100 〜 240V50/60Hz の地域で使えます。 • ご使用前に必ず本紙をお読みください。 • 本紙は、将来いつでも使用できるように大切に保管してください。 • 本製品の使いかたや注意事項については、本紙に記載された内容のほか、本製品が対応する
製品の使用説明書もあわせて参照してください。
プラグの形状があわないときは、市販の電源プラグ変換アダプターを使ってく ださい。海外旅行用の電子変圧器は故障の原因になりますので絶対に使わない でください。
安全上のご注意
• ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、製品を正しくお使いください。 • ここに示した注意事項は、あなたや他の人々への危害や損害を未然に防ぐためのもの
です。
警告
死亡または重傷を負う可能性がある内容です。
• お子様や幼児の手の届くところで保管しない。
電源コードを使用する製品では、電源コードを誤って首に巻き付けると、窒息することがあり ます。
• 指定外の電源は使わない。  •分解、改造したり、加熱しない。 • 落とすなどして強い衝撃を与えない。  •落下などで破損したときは、内部には触れない。 • 煙が出ている、異臭がするなどの異常が発生したときは使わない。 • アルコール、ベンジン、シンナーなどの有機溶剤で手入れしない。 • 液体で濡らしたり、内部に液体や異物を入れない。
感電、火災の原因となります。 液体で濡れたり、内部に液体や異物が入ったときは、バッテリーや電池を使用する製品では、 それらを取り外し、家庭用電源を使用する製品では、コンセントから抜いてください。
• 家庭用電源を使用する製品では、雷が鳴り出したら製品に触れない。
感電、火災の原因となります。すぐに使用をやめ、製品から離れてください。
• 指定外のバッテリーや電池は使わない。
バッテリーや電池が破裂や液漏れし、感電、けが、火災の原因となることがあります。漏れた 電解液が、衣服、皮膚、目、口についたときは、ただちに洗い流してください。
• 電源プラグを定期的に抜き、その周辺およびコンセントにたまったホコリや汚れを乾いた布
で拭き取る。 • 濡れた手で電源プラグを抜き差ししない。 • コンセントや配線器具の定格を超える使いかたをしない。また、電源プラグが傷んでいたり、
差し込みが不十分なまま使わない。 • 電源プラグや端子に金属製のピンやゴミを付着させない。 • 電源コードを使用する製品では、電源コードに重いものをのせたり、傷つけたり、破損させ
たり、加工しない。
感電、火災の原因となります。
注意
傷害を負う可能性がある内容です。
• 次の場所で使用・保管しない。
‒ 直射日光のあたるところ
  ‒
40℃を超える高温になるところ
  ‒
湿気やホコリの多いところ
発熱、破損により、感電、やけど、けが、火災の原因となることがあります。
注意
物的損害を負う可能性がある内容です。
• 使用しないときは、製品からバッテリーや電池を取り外して保管する。
液漏れにより故障の原因となることがあります。
• 使用しないときは、コンセントから外す。 • 布などをかけたまま使用しない。
長時間接続しておくと、発熱、変形して火災の原因となることがあります。
主な仕様
定格入力:AC100V‒240V(50/60Hz)
0.09A(100V)‒0.06A(240V) 定格出力:DC4.2V、0.7A 充電時間:約2時間10分(NB-13L充電時) 使用温度:5‒40℃
• 記載データはすべて当社試験基準によります。 • 製品の仕様および、外観の一部を予告なく変更することがあります。 • 製品に不具合が発生したときは、お買い上げになった販売店または修理受付センターにご相
談ください。
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Español
Cargador de Batería Canon CB-2LH, CB-2LHE
Este cargador debe utilizarse solamente con baterías NB-13L de Canon.
Este producto se puede utilizar en regiones que tengan una corriente de 100 – 240 V
(50/60 Hz) CA.
Asegúrese de leer esta guía antes de usar el producto.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Además de estas precauciones, no olvide leer las instrucciones y precauciones de las guías
del usuario de los productos compatibles.
Si el enchufe no entra en la toma de corriente, utilice un adaptador disponible en comercios. No utilice transformadores eléctricos para viajar al extranjero, puesto que provocarán daños.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que
se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
El propósito de las precauciones de seguridad que aquí se indican es evitar que usted y otras
personas sufran lesiones y que se produzcan daños a la propiedad.
Advertencia
Indica la posibilidad de lesiones graves o de muerte.
• Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Si su producto utiliza un cable de corriente y el cable se enrolla accidentalmente alrededor del cuello de un niño, puede provocarle la asfi xia.
• Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
• No desmonte, altere ni aplique calor al producto.
• Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
• No toque el interior del producto si se rompe, por ejemplo como consecuencia de una caída.
• Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor extraño, o si presenta algún otro comportamiento anormal.
• No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina o disolvente, para limpiar el producto.
• Evite el contacto con los líquidos y no permita que penetren el interior líquidos u objetos extraños.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Si se moja el producto o algún líquido u objeto extraño penetra en su interior, extraiga la batería o las pilas o desenchúfelo inmediatamente.
• Si el producto está enchufado, no lo toque mientras se esté produciendo una tormenta.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de usar el producto inmediatamente y aléjese de él.
• Utilice exclusivamente la batería o las pilas recomendadas.
Esto puede provocar que la batería o las pilas exploten o tengan fugas, con el resultado de descargas eléctricas, fuego o lesiones. Si el electrolito de una batería o una pila con alguna fuga entra en contacto con los ojos, la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
• Retire la clavija periódicamente y, con un paño seco, limpie cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
• No inserte ni retire la clavija con las manos húmedas.
• No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la toma de corriente
o de los accesorios por cable. No lo utilice si la clavija está dañada o no se ha insertado a fondo en la toma de corriente.
• Evite que el polvo u objetos metálicos (tales como chinchetas o llaves) entren en
contacto con los terminales o la clavija.
• Si su producto utiliza un cable de corriente, no lo corte, no lo dañe, no lo modifi que ni
ponga objetos pesados sobre él.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Precaución
Indica que hay riesgo de lesiones.
• Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
– Lugares expuestos a la luz solar directa – Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C (104 °F) – Lugares húmedos o con mucho polvo
El sobrecalentamiento y los daños pueden provocar descargas eléctricas, fuego, quemaduras u otras lesiones.
Precaución
Indica el riesgo de daños a la propiedad.
• Cuando no utilice el producto, extraiga la batería o las pilas y guárdelas.
Cualquier fuga que se produzca en la batería o las pilas puede provocar daños en el producto.
• Desconéctelo cuando no lo esté utilizando.
• No lo cubra con trapos u otros objetos mientras lo esté utilizando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
Especifi caciones
Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,09 A (100 V) - 0,06 A (240 V) Salida nominal: 4,2 V CC, 0,7 A Tiempo de carga: aprox. 2 horas 10 minutos (cuando se utiliza NB-13L) Temperatura de funcionamiento: 5 – 40 °C / 41 – 104 °F
Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon.
Las especi caciones y el aspecto del producto pueden variar sin previo aviso.
Si el producto no funciona correctamente, póngase en contacto con el comercio o con un
Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Símbolos gráfi cos que aparecen en el equipo (CB-2LHE)
Equipo de clase 2 Corriente continua
Deutsch
Canon Akkuladegerät CB-2LH, CB-2LHE
Dieses Ladegerät darf nur mit Akkus des Typs NB-13L von Canon verwendet werden.
Dieses Produkt kann in Regionen mit einer Netzspannung zwischen 100 und 240 V
(50/60 Hz) Wechselstrom verwendet werden.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts unbedingt dieses Handbuch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung sicher auf.
Lesen Sie zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen unbedingt auch die Anweisungen
und Hinweise in den Benutzerhandbüchern kompatibler Produkte.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, verwenden Sie einen im Handel erhältlichen Adapter. Verwenden Sie keine Reisetransformatoren, da diese Schäden verursachen.
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts unbedingt die unten beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen. Achten Sie stets auf die korrekte Verwendung des Produkts.
Die hier erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie selbst oder andere
Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Warnhinweis
Weist auf die Möglichkeit von schweren Verletzungen oder Tod hin.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Ihr Produkt mit Netzkabel verwendet wird, besteht die Gefahr der Strangulation, falls sich Kinder das Kabel versehentlich um den Hals wickeln.
• Verwenden Sie nur empfohlene Stromversorgungen.
• Das Produkt darf weder zerlegt, verändert noch Hitze ausgesetzt werden.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und vermeiden Sie das Einwirken starker Erschütterungen.
• Wenn das Produkt durch Herunterfallen oder anderweitig beschädigt wurde, berühren Sie nicht das Innere des Produkts.
• Das Produkt darf nicht mehr verwendet werden, wenn sich Rauch oder Gerüche entwickeln oder ungewöhnliche Zustände auftreten.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.
• Das Produkt darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt geraten, und Flüssigkeiten oder Fremdgegenstände dürfen nicht in das Innere des Produkts geraten.
Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand verursacht werden. Falls das Produkt nass geworden oder eine Flüssigkeit bzw. ein Fremdgegenstand in das Innere des Produkts geraten ist, entfernen Sie den Akku bzw. die Batterien oder trennen Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung.
• Wenn das Produkt an der Steckdose angeschlossen ist, darf es bei Gewittern nicht berührt werden.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Benutzen Sie das Produkt in solchen Situationen nicht mehr, und entfernen Sie sich von dem Produkt.
• Verwenden Sie nur den empfohlenen Akku bzw. die empfohlenen Batterien.
Der Akku bzw. die Batterien kann bzw. können explodieren oder auslaufen und einen elektrischen Schlag, Brand oder Verletzungen verursachen. Wenn ausgelaufener Batterieelektrolyt mit Augen, Mund, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, muss das betroffene Körperteil bzw. Kleidungsstück sofort mit viel Wasser ausgespült werden.
• Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch den Staub und Schmutz ab, der sich am Stecker, außen an der Steckdose und in dem umgebenden Bereich angesammelt hat.
• Stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen in die Steckdose, und ziehen Sie ihn auch nicht mit nassen Händen heraus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Weise, bei der die Nennleistung der Steckdose oder des Kabelzubehörs überschritten wird. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker beschädigt ist oder nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt wurde.
• Achten Sie darauf, dass kein Staub und keine Metallgegenstände (z. B. Nadeln oder Schlüssel) mit den Kontakten oder dem Stecker in Berührung kommen.
• Das Netzkabel (falls vorhanden) darf nicht angeschnitten, beschädigt, verändert oder mit schweren Gegenständen belastet werden.
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Vorsicht
Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen hin.
Das Produkt darf nicht in folgenden Umgebungen verwendet, aufgestellt oder gelagert werden:
– Umgebungen mit direkter Sonneneinstrahlung – Umgebungen mit Temperaturen über 40 °C – Feuchte oder staubige Umgebungen
Überhitzung und Beschädigungen könnten einen elektrischen Schlag, Feuer, Verbrennungen oder sonstige Unfälle zur Folge haben.
Vorsicht
Weist auf die Möglichkeit von Sachschäden hin.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, entfernen Sie den Akku bzw. die Batterien aus dem Gerät und bewahren Sie ihn bzw. sie an einem sicheren Ort auf.
Anderenfalls kann das Produkt durch ausgelaufenen Batterieelektrolyt beschädigt werden.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ab.
• Bedecken Sie das Gerät nicht mit Stoff oder anderen Objekten, solange es verwendet wird.
Wenn das Gerät längere Zeit an der Netzsteckdose angeschlossen bleibt, kann es zu Überhitzung, Deformierung und Brandentwicklung kommen.
Technische Daten
Eingangsspannung: 100 – 240 V AC (50/60 Hz), 0,09 A (100 V) - 0,06 A (240 V) Ausgangsspannung: 4,2 V DC, 0,7 A Betriebstemperatur: 5 – 40 °C Ladezeit: ca. 2 Stunden 10 Minuten (unter Verwendung NB-13L)
Alle Daten basieren auf von Canon durchgeführten Tests.
Änderungen der technischen Produktdaten und des äußeren Erscheinungsbilds sind vorbehalten.
Falls eine Funktionsstörung des
Produkts
auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder den Canon-Kundendienst.
Grafi sche Symbole auf dem Gerät (CB-2LHE)
Gerät der Klasse II Gleichstrom
VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Do not make any changes or modifi cations to the equipment unless otherwise specifi ed in
the manual. If such changes or modifi cations should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
CB-2LH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
If the shape of the plug does not fi t the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper confi guration for the power outlet.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2014
PRINTED IN JAPAN
IMPRIMÉ AU JAPON
Canadian Radio Interference Regulations
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Italiano
Carica Batteria Canon CB-2LH, CB-2LHE
Questo carica batteria può essere usato esclusivamente con batterie ricaricabili Canon
NB-13L.
Questo prodotto può essere usato in regioni la cui alimentazione di rete sia 100 – 240 V CA
(50/60 Hz).
Prima di usare il prodotto, leggere questa guida.
Conservare la guida in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Oltre a queste precauzioni, leggere anche le istruzioni e le precauzioni contenute nelle guide
per l’uso dei prodotti compatibili.
Se la spina non è adatta alla presa, utilizzare un apposito adattatore disponibile in commercio. Non usare trasformatori elettrici da viaggio che provocherebbero guasti.
Precauzioni per la sicurezza
Prima di usare il prodotto, leggere le precauzioni per la sicurezza che seguono. Utilizzare sempre
il prodotto correttamente.
Le precauzioni di sicurezza qui riportate vengono fornite per evitare lesioni all’utente o altre
persone o danni alle cose.
Avvertenza
Indica la possibilità di lesioni gravi o di morte.
• Conservare l’apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini.
Se il prodotto è dotato di cavo di alimentazione, l’accidentale avvolgimento del cavo attorno al collo di un bambino ne potrebbe causare il soffocamento.
• Utilizzare esclusivamente le fonti di alimentazione consigliate.
• Non smontare o modifi care il prodotto, né esporlo a fonti di calore.
• Non fare cadere il prodotto, né sottoporlo a forti urti.
• Non toccare l’interno del prodotto se è rotto, come nel caso che sia caduto.
• Interrompere immediatamente l’uso del prodotto se dovesse emettere fumo, odore insolito o se dovesse altrimenti funzionare in modo anomalo.
• Non utilizzare solventi organici quali alcool, benzina o diluente per pulire il prodotto.
• Evitare il contatto con liquidi e impedire l’ingresso di liquidi od oggetti estranei all’interno del prodotto.
Potrebbe provocare scossa elettrica o incendio. Se il prodotto si bagna, o nel caso di ingresso di liquidi od oggetti estranei, rimuovere il gruppo batterie/le batterie o scollegare dall’alimentazione immediatamente.
• Se il prodotto è collegato alla presa di alimentazione, non toccarlo durante i temporali.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi. Interrompere immediatamente l’uso del prodotto e allontanarsi dallo stesso.
• Utilizzare solamente il gruppo batterie/le batterie consigliati.
Ciò potrebbe provocare l’esplosione del gruppo batterie/delle batterie o perdite di liquido dalle stesse, con conseguenti scosse elettriche, incendi o lesioni. Se l’elettrolita per batterie fuoriuscito dovesse venire in contatto con occhi, bocca, pelle o vestiti, sciacquare immediatamente con acqua.
• Scollegare periodicamente la spina di alimentazione e, con un panno asciutto, rimuovere la polvere e lo sporco accumulati sulla spina, sull’esterno della presa di alimentazione e sull’area circostante.
• Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
• Non utilizzare l’apparecchiatura in modo da superare la capacità nominale della presa di alimentazione o degli accessori di cablaggio. Non utilizzare se la spina è danneggiata o non inserita a fondo nella presa di alimentazione.
• Evitare che polvere oppure oggetti metallici (come puntine o chiavi) vengano in contatto con i terminali o con la spina.
• Se il prodotto dispone di un cavo di alimentazione, non tagliarlo, danneggiarlo, modifi carlo o posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Ciò potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Attenzione
Indica la possibilità di lesioni.
• Non utilizzare, collocare o riporre il prodotto nei seguenti luoghi:
– Luoghi esposti alla luce solare diretta – Luoghi con temperatura al di sopra dei 40 °C – Luoghi umidi o polverosi
Il surriscaldamento e il danneggiamento possono provocare scosse elettriche, incendi, ustioni o altre lesioni.
Attenzione
Indica la possibilità di danni alle cose.
• Quando non si usa il prodotto, smontare e riporre il gruppo batterie/le batterie.
Eventuali perdite dalle batterie possono causare danni al prodotto.
• Quando non si utilizza, scollegare dalla presa di alimentazione.
• Non coprire con un panno o altri oggetti durante l’uso.
Lasciare l’unità collegata alla presa di alimentazione per periodi prolungati ne può provocare il surriscaldamento e la distorsione, con conseguente incendio.
Specifi che
Ingresso nominale: 100 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,09 A (100 V) - 0,06 A (240 V) Uscita nominale: 4,2 V CC, 0,7 A Temperatura di utilizzo: 5 – 40 °C Tempo di ricarica: circa 2 ore 10 minuti (quando si usa NB-13L)
Tutti i dati si basano sui test eseguiti da Canon.
Le speci che del prodotto e il suo aspetto sono soggetti a modi che senza preavviso.
In caso di malfunzionamento del prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore o a un Centro di
assistenza Canon.
Simboli grafi ci riportati sull’apparecchiatura (CB-2LHE)
Apparecchiatura di classe II Corrente continua
Русский
Зарядное устройство Canon CB-2LH, CB-2LHE
Данное зарядное устройство предназначено для использования только с
аккумуляторными батареями NB-13L производства Canon.
Изделием можно пользоваться в регионах с напряжением сети переменного тока
100 – 240 В (50/60 Гц).
Обязательно прочитайте данное Руководство перед использованием изделия.
Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было использовать в будущем.
Помимо этих мер предосторожности, обязательно прочитайте указания и меры
предосторожности, приведенные в руководствах пользователя совместимых изделий.
Если вилка не подходит к розетке, приобретите специальный переходник. При путешествиях за границу не используйте трансформаторы электрического тока, поскольку они приведут к поломке изделия.
Меры предосторожности
Перед использованием данного изделия обязательно ознакомьтесь с приведенными
ниже мерами предосторожности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего
обращения с изделием.
Приведенные здесь меры предосторожности позволят исключить нанесение травм вам
и другим людям, а также повреждение имущества.
Предостережение
Указывает на возможность серьезной травмы, вплоть до смертельного исхода.
• Храните данное оборудование вне досягаемости детей.
Если с изделием используется шнур питания, его случайное наматывание вокруг шеи ребенка может привести к удушению.
Используйте только рекомендованные источники питания.
Не разбирайте, не модифицируйте и не нагревайте изделие.
Старайтесь не ронять изделие и не подвергать его сильным ударам.
Не прикасайтесь к внутренним деталям изделия, если оно разбилось, например, при падении.
Немедленно прекратите пользоваться изделием, если из него идет дым, ощущается посторонний запах или аккумулятор работает в нештатном режиме.
Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт,
бензол или разбавитель для краски.
Избегайте контакта с жидкостью и не допускайте попадания жидкости или
посторонних предметов внутрь изделия.
Это может привести
к поражению электрическим током или пожару.
Если изделие намокнет или если жидкость или посторонние предметы попадут внутрь изделия, немедленно извлеките аккумулятор/элементы питания или отключите от электрической сети.
Не прикасайтесь к изделию во время грозы, если оно подключено к электрической сети.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару. Немедленно прекратите использование изделия и отойдите от него на безопасное расстояние.
Используйте только рекомендованные аккумуляторы/элементы питания.
При несоблюдении этого указания аккумулятор/элементы питания могут взорваться или потечь, что может привести к поражению электрическим током, возгоранию или травмам. В случае попадания
электролита аккумулятора в глаза, в рот, на кожу или одежду
немедленно промойте водой.
• Периодически отсоединяйте вилку от розетки и сухой тканью удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся на вилке, на розетке и вокруг нее.
Не вставляйте и не вынимайте вилку мокрыми руками.
При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала номинальной нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не используйте изделие, если вилка повреждена или не полностью вставлена в розетку.
• Не допускайте загрязнения клемм и электрической вилки, а также их контакта с металлическими предметами (такими как булавки или ключи).
• Не разрезайте шнур питания, не ломайте и не разбирайте его, а также не ставьте
на шнур питания тяжелые предметы, если в изделии применяется шнур питания.
Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Предупреждение
Указывает на возможность травмы.
Старайтесь не использовать, не оставлять и не хранить изделие в следующих местах:
в местах, подверженных влиянию прямых солнечных лучей;в местах, в которых температура превышает 40 °C; – во влажных и пыльных местах.
Перегрев и повреждения могут привести к поражению электрическим током, возгоранию, ожогам и другим травмам.
Предупреждение
Указывает на возможность повреждения имущества.
Если изделие не используется, выньте аккумулятор/элементы питания и храните их отдельно.
Любая утечка аккумулятора может привести к повреждению изделия.
Отключите изделие от электрической сети, если оно не используется.
Не накрывайте тканью или другими материалами во время использования.
Если изделие длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
Технические характеристики
Номинальное входное напряжение: 100 – 240 В перем. тока (50/60 Гц)
0,09 А (100 В) – 0,06 А (240 В)
Номинальные выходные характеристики: 4,2 В пост. тока, 0,7 А Время зарядки: приблиз. 2 часа 10 минут (при использовании NB-13L) Рабочая температура: 5 – 40 °C
Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.
Характеристики изделия и его внешний вид могут изменяться без уведомления.
В случае неисправности изделия обратитесь в предприятие розничной торговли или в
Центр поддержки клиентов Canon.
Графические обозначения на оборудовании (CB-2LHE)
Оборудование класса II Постоянный ток
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGENTI.
Français
Chargeur de Batterie Canon CB-2LH, CB-2LHE
Ce chargeur ne doit être utilisé qu’avec des batteries NB-13L Canon.
Ce produit peut être utilisé dans les pays disposant d’une alimentation CA de 100 – 240 V
(50/60 Hz).
Lisez impérativement ce guide avant d’utiliser le produit.
Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Outre ces précautions, il est vivement recommandé de lire les instructions et précautions
mentionnées dans les guides d’utilisateur des produits compatibles.
Si la fi che ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur pour prise vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateur électrique de voyage au risque d’endommager l’appareil.
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après.
Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
Les précautions de sécurité indiquées ici ont pour but d’éviter tout risque de dommages
corporels et matériels.
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou de mort.
• Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation, l’enroulement par inadvertance du cordon autour du cou d’un enfant présente un risque d’asphyxie.
• Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
• Ne démontez, ne transformez ni ne chauffez le produit.
• Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à des chocs importants.
• Ne touchez pas l’intérieur du produit s’il est cassé, après une chute par exemple.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent.
• N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit.
• Évitez tout contact avec des liquides et ne laissez pas pénétrer de liquides ou de corps étrangers à l’intérieur du produit.
Vous risqueriez de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est mouillé ou si des liquides ou des corps étrangers pénètrent à l’intérieur, retirez la batterie ou les piles ou débranchez-le immédiatement.
• Ne touchez pas le produit branché à la prise secteur pendant un orage.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Cessez immédiatement d’utiliser le produit et éloignez-vous.
• Utilisez uniquement la batterie ou les piles recommandées.
La batterie ou les piles risquent d’exploser ou de fuir, entraînant une décharge électrique, un incendie ou des blessures. Si l’électrolyte s’échappant de la batterie ou des piles entre en contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau.
• Retirez régulièrement la fi che et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière et la saleté accumulées sur la fi che, sur l’extérieur de la prise secteur et autour.
• N’insérez et ne retirez pas la fi che avec les mains mouillées.
• N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si la fi che est endommagée ou si elle n’est pas correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou de la poussière et les bornes ou la fi che.
• Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation, ne le coupez pas, ne l’endommagez pas, ne le modifi ez pas et ne placez pas d’objets lourds dessus.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Attention
Indique un risque de blessure.
• Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
– Endroits directement exposés aux rayons du soleil – Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F) – Endroits humides ou poussiéreux
Une surchauffe et des dommages peuvent entraîner une décharge électrique, un incendie, des brûlures ou d’autres blessures.
Attention
Indique un risque de dommage matériel.
• Retirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut infl iger des dégâts au produit.
• Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
Caractéristiques
Entrée nominale : 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,09 A (100 V) - 0,06 A (240 V) Sortie nominale : 4,2 V CC, 0,7 A Durée de charge : environ 2 heures 10 minutes (lors de l’utilisation du NB-13L) Température de fonctionnement : 5 – 40 °C / 41 – 104 °F
Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
Les spéci cations et l’apparence du produit sont susceptibles d’être modi ées sans avis
préalable.
Si le produit présente un dysfonctionnement, contactez votre revendeur ou un centre
d’assistance Canon.
Symboles graphiques placés sur l’appareil (CB-2LHE)
Appareil de classe II Courant continu
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
Réglementation canadienne sur les interférences radio
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ ВСТАВЛЕН АККУМУЛЯТОР НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТРАБОТАННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ МЕСТНОГО ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА.
Страна происхождения: см. на коробке. Дата производства:
дата производства этого изделия указана на коробке.
Импортер для Белоруссии Контактная информация указана на коробке. Храните в безопасном месте.
ООО “Канон Ру” Серебряническая набережная, 29, 8-й этаж
, бизнес-центр «Серебряный город», Москва,
109028, Россия
Қазақ
Canon CB-2LH, CB-2LHE батареяны зарядтау құрылғысы
Бұл зарядтау құрылғысы тек Canon NB-13L батарея блоктарымен пайдалануға
арналған.
Бұл өнімді 100 – 240 В (50/60 Гц) айнымалы ток қуаты бар аймақтарда пайдалануға
болады.
Өнімді пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты сақтап қойыңыз.
Осы сақтық шараларына қоса, үйлесімді өнімдердің пайдаланушы нұсқаулықтарындағы
нұсқаулар мен сақтық шараларын оқып шығыңыз.
Қуат айыры розеткаға сəйкес келмесе, сатып алуға болатын қуат адаптерін пайдаланыңыз. Шетелге саяхаттау кезінде электр трансформаторларын пайдаланбаңыз, себебі олар зақым келтіруі мүмкін.
Қауіпсіздік шаралары
Өнімді пайдаланудың алдында, төменде сипатталған қауіпсіздік шараларын оқып
шығыңыз. Əрқашан өнімнің дұрыс пайдаланылғанына көз жеткізіңіз.
Осы нұсқаулықта берілген қауіпсіздік шаралары сізді жəне басқа адамдарды жарақат
алудан немесе мүліктің бүлінуінен сақтауға арналған.
Ескерту
Ауыр жарақат немесе өлім мүмкіндігін көрсетеді.
• Осы жабдықты балалар мен сəбилердің қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Өнімнің қуат сымы бар болса, сымның бала мойнына абайсызда оралып қалуы тұншығуға əкелуі мүмкін.
Тек ұсынылатын қуат көздерін пайдаланыңыз.
Өнімді бөлшектемеңіз, өзгертпеңіз немесе қыздырмаңыз.
Өнімді құлатып алмаңыз немесе ауыр соққыларды болдырмаңыз.
Мысалы, құлатып алғаннан өнім сынып қалса
, оның ішкі бөлшектеріне тиіспеңіз.
Өнімнен түтін немесе əдеттен тыс иіс шықса, не оның əрекеттері əдеттен тыс болса, өнімді пайдаланбаңыз.
Өнімді тазарту үшін спирт, бензин, сұйылтқыш сияқты органикалық еріткіштерді
пайдаланбаңыз.
Сұйықтықтарға жақындатпаңыз, сұйықтық немесе бөгде заттардың ішіне енуін
болдырмаңыз.
Бұл ток соғуына немесе өртке алып келуі мүмкін. Өнім
ылғалданса немесе сұйықтық не бөгде нысан ішіне еніп кетсе, батарея блогын/
батареяларды алыңыз немесе дереу розеткадан ажыратыңыз.
Найзағай кезінде өнім розеткаға қосылып тұрса, оны ұстамаңыз.
Бұл ток соғуына немесе өртке алып келуі мүмкін. Өнімді пайдалануды дереу тоқтатыңыз жəне одан алшақ тұрыңыз.
Тек ұсынылатын батарея блогын/батареяларды пайдаланыңыз.
Бұл батарея
блогы/батареялардың жарылуына немесе сұйықтықтың ағып кетуіне,
нəтижесінде токтың соғуына, өртке немесе жарақаттарға алып келуі мүмкін. Ағып кеткен аккумуляторлық электролит көзге, ауызға кірсе немесе теріге не киімге жұқса, дереу сумен шайыңыз.
• Қуат айырын анда-санда шығарып, қуат айырында, розеткада жəне айналасындағы
аймақта жиналған шаң мен кірді құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
Қуат айырын ылғал қолмен енгізуге жəне шығаруға болмайды.
Жабдықты электр розеткасының немесе электр орнату материалдарының номиналды
қуатынан асатындай дəрежеде пайдаланбаңыз. Қуат айыры зақымдалса немесе
толықтай розеткаға енгізілмесе, пайдаланбаңыз.
Клеммалар немесе қуат айырына шаңның жиналуына немесе металл нысандардың
(түйреуіштер немесе кілттер сияқты) тиюіне жол бермеңіз.
Өнімнің қуат
сымы бар болса, оны кеспеңіз, өзгертпеңіз немесе оның үстіне ауыр
заттарды қоймаңыз.
Бұл ток соғуына немесе өртке алып келуі мүмкін.
Абай болыңыз
Жарақат алу қаупін көрсетеді.
Өнімді келесі жерлерде пайдаланбаңыз, қоймаңыз немесе сақтамаңыз:
тікелей күн сəулесі астындағы орындар – 40 °C жоғары температураға ие орындарылғалды немесе шаң жерлер
Шамадан тыс қызып кету жəне зақымдалу ток соғуына, өртке, күйікке не басқа жарақаттарға алып келуі мүмкін.
Абай болыңыз
Мүліктің зақымдалу қаупін көрсетеді.
• Өнімді пайдаланбаған кезде батарея блогын/батареяларды шығарып қойыңыз.
Батареядан ағып кеткен кез келген сұйықтық өнімнің зақымдалуына алып келуі мүмкін.
Пайдаланбаған кезде өнімді розеткадан шығарыңыз.
Пайдаланған кезде, матамен не басқа заттармен жаппаңыз.
Құрылғыны ұзақ уақыт бойы розеткаға қосылған күйі қалдыру шамадан тыс қызып кетуге, бүлінуге жəне соның нəтижесінде өртке алып келуі мүмкін.
Cипаттамалар
Номиналды тұтынылатын қуат: 100 В – 240 В айнымалы ток (50/60 Гц)
0,09A (100 В) – 0,06 A (240 В)
Номиналды шығарылатын қуат: 4,2 В тұрақты ток, 0,7 A Зарядталу уақыты: шамамен 2 сағ. 10 мин. (NB-13L пайдаланған кезде) Жұмыс температурасы: 5 – 40 °C
Барлық деректер Canon сынақтарына негізделген.
Өнім сипаттамалары немесе көрінісі ескертусіз өзгертіле алады.
Егер өнім дұрыс жұмыс істемесе, сатушыға немесе Canon тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз.
Жабдықта орналасқан графикалық белгілер (CB-2LHE)
II класс жабдығы Тұрақты ток
Шығарушы ел: Орауыш қорапты қараңыз. Өндірілген күні:
Бұл өнімнің өндіру күні орауыш қорапта жазылған. Қазақстан үшін импорттаушы
Байланыс мəліметтері орауыш қорапта тізілген. Оны қауіпсіз жерде сақтаңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
БАТАРЕЯ ҚАТЕ ТҮРІМЕН АУЫСТЫРЫЛСА, ЖАРЫЛЫС ҚАУПІ БАР. ПАЙДАЛАНЫЛҒАН БАТАРЕЯЛАРДЫ ЖЕРГІЛІКТІ ЕРЕЖЕЛЕРГЕ СƏЙКЕС ТАСТАҢЫЗ.
Loading...