Прочитайте данное Руководство до начала работы с аппаратом.
Прочитав данное Руководство, положите его в удобное место для
дальнейшего использования в качестве справочника.
РУССКИЙ
Page 2
Page 3
imageRUNNER ADVANCE
C2230i/C2225i/C2220i/C2220L
Руководство пользователя
Page 4
Руководства для аппарата
Руководства для данного аппарата делятся в соответствии с нижеприведенным перечнем. Пожалуйста, используйте их
для получения более подробной информации.
Руководства, отмеченные данным символом, представляют собой печатный материал.
Руководства, отмеченные данным символом, записаны на компакт-диске.
Руководство пользователя (данное Руководство)
• Приводится описание мер предосторожности при использовании аппарата.
• Приводится краткий обзор функций, основных операций и настройки параметров,
необходимой перед использованием функций.
• Содержит описание процедур технического обслуживания аппарата и устранения
неисправностей.
• Содержит технические характеристики аппарата
• Содержит ответы на часто задаваемые вопросы.
Электронное руководство
Руководство в формате HTML
• Описание всех функций аппарата. Оснащено также функцией поиска, удобной для нахождения и
проверки информации.
• Содержит раздел “Practical Workows”, знакомящий с последовательностями практических
операций по использованию функций аппарата.
Driver Installation Guide
• Содержит указания по установке драйверов принтера, факса и других устройств.
- Printer Driver Installation Guide*
- Mac Printer Driver Installation Guide*
- Fax Driver Installation Guide*
- Network ScanGear Installation Guide*
• Записаны на тех же компакт-дисках, что и соответствующие драйверы.
* Только на английском языке
Прилагаемые диски CD/DVD и печатные руководства могут быть доступны лишь на некоторых языках. Руководства в
формате pdf на Вашем языке можно загрузить в Центре загрузки Canon: http://software.canon-europe.com/
Для просмотра Руководства в формате PDF требуется программа Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Если программа
Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader не установлена в Вашей системе, загрузите ее с сайта корпорации Adobe Systems
Incorporated
Благодарим Вас за приобретение аппарата Canon imageRUNNER
ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L. Внимательно прочитайте
данное Руководство перед началом работы с аппаратом, чтобы
ознакомиться с его возможностями и максимально эффективно
использовать его многочисленные функции.
Сведения о подробных параметрах функций, описание которых
приводится в данном руководстве, см. в Электронном руководстве. После
того как Вы прочли данное Руководство, сохраните его в надежном месте
для дальнейшего использования в качестве справочника.
Символьные обозначения,
используемые в данном
Руководстве
Приведенные ниже символы используются в данном
Руководстве для описания процедур, ограничений,
мер предосторожности при обращении с аппаратом
и указаний, которые необходимо выполнять для
обеспечения безопасной эксплуатации.
ОСТОРОЖНО
Предупреждает о том, что несоблюдение правил
выполнения определенных операций может
привести к травме, вплоть до смертельного исхода.
Во избежание нарушения правил безопасности при
эксплуатации аппарата обязательно обращайте
внимание на эти предупреждения.
ВНИМАНИЕ
Обозначает, что несоблюдение правил выполнения
определенных операций может привести к травмам.
Во избежание нарушения правил безопасности при
эксплуатации аппарата обязательно обращайте
внимание на эти предупреждения.
ЗАПОМНИТЕ
Обозначает требования и ограничения при
эксплуатации. Прочитайте эти положения, чтобы
правильно эксплуатировать аппарат и избежать
повреждения аппарата или иного имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на пояснение конкретной операции или
дополнительные пояснения процедуры в целом.
Чтение этих примечаний настоятельно рекомендуется.
Указывает на операцию, выполнять которую
запрещается. Внимательно прочитайте эти положения
и ни в коем случае не выполняйте описанные
операции.
Клавиши и кнопки,
используемые в данном
Руководстве
Следующие символы и названия клавиш/кнопок
приведены в качестве примеров работы с клавишами
или кнопками.
• Клавиши сенсорного дисплея: [Название клавиши]
Пример. [Отмена]
[Закрыть]
• Клавиши панели управления: Значок клавиши.
Пример.
• Кнопки на экранах управления при помощи
компьютера: [Имя кнопки]
Пример. [OK]
[Добавить]
Иллюстрации, используемые в
данном Руководстве
Иллюстрации, используемые в данном Руководстве,
относятся к модели imageRUNNER ADVANCE C2220L, к
которой подсоединено следующее дополнительное
оборудование:
• Устройство чтения цветных изображений G1
• Внутренний финишер F1
• Дополнительный лоток внутреннего финишера A1
• Блок кассетной подачи AF1
• 3-лотковое устройство вывода C1
• Лоток для копий J1
Сокращения, используемые в
данном Руководстве
В данном Руководстве названия изделий и моделей
приводятся в следующей сокращенной форме.
• Операционная система Microsoft Windows 2000:
Windows 2000
• Операционная система Microsoft Windows Server
2003:
Windows Server 2003
• Операционная система Microsoft Windows Server
2003 R2:
Windows Server 2003 R2
• Операционная система Microsoft Windows XP:
Windows XP
• Операционная система Microsoft Windows Vista:
Windows Vista
• Операционная система Microsoft Windows Server
2008:
Windows Server 2008
• Операционная система Microsoft Windows Server
2008 R2:
Windows Server 2003 R2
• Операционная система Microsoft Windows 7:
Windows 7
• Операционная система Microsoft Windows:
Windows
• Microsoft Internet Explorer:
Internet Explorer
• Microsoft Windows Internet Explorer:
Internet Explorer
• Novell NetWare:
NetWare
• Apple Macintosh:
Macintosh
• Apple Mac:
Mac
6Предисловие1
Page 9
Глава
Торговые марки
MEAP и логотип MEAP являются торговыми марками
компании Canon Inc.
В данном изделии используется универсальная
технология масштабирования шрифтов (UFST) ® по
лицензии корпорации Monotype Imaging, Inc. UFST®
является торговой маркой корпорации Monotype
Imaging, Inc., зарегистрированной в Ведомстве по
патентам и товарным знакам США, и может быть
зарегистрирована в определенных юрисдикциях.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Mac, Macintosh,
Mac OS и Safari являются торговыми марками
компании Apple Inc., зарегистрированными в США и
других странах.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server,
Internet Explorer, Excel и PowerPoint являются
зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Microsoft Corporation
в США и/или других странах.
Adobe, PostScript и логотип PostScript являются
зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или в других странах.
Отображаются сведения по использованию
Электронного руководства.
[Глоссарий]
Отображается глоссарий.
Прежде всего…
В этом разделе приводятся сведения, необходимые
для эксплуатации аппарата, а также сведения
о дополнительных продуктах и программном
обеспечении.
Выбор по назначению
Этот раздел знакомит с функциями аппарата
применительно к конкретным задачам.
[Адреса представительств ]
Отображаются сведения о получении справочной
информации об аппарате.
[Торговые марки]
Отображаются торговые марки.
[Copyright]
Отображаются сведения об авторских правах.
[Отказ от обязательств]
Отображаются положения об отказе от
ответственности.
Введите ключевое слово (слова)
Введите ключевое слово в диалоговом окне поиска
и нажмите кнопку
результатов поиска.
. Отображается страница
●● Выполнение поиска
Введите ключевое слово в поле ввода, расположенном в верхней части страницы “Главная страница” или в области
поиска на странице “Страница раздела”, а затем нажмите кнопку , чтобы отобразить результаты поиска.
●● Печать страницы раздела
• На странице раздела возможна печатать по категориям или по разделам.
• В зависимости от настроек веб-браузера фоновые цвет и изображения страницы раздела могут не печататься.
Русский
9Предисловие1
Page 12
Глава
Юридические комментарии
Название изделия
По правилам безопасности необходимо
зарегистрировать имя изделия. В некоторых регионах
продажи аппарата может быть зарегистрировано
следующее название(я) в круглых скобках.
• imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/
C2220L (F163100)
Требования по ЭМС директивы
ЕС
Данное оборудование соответствует основным
требованиям директивы ЕС. Данное оборудование
соответствует требованиям по ЭМС директивы ЕС
при номинальном напряжении 230 В, 50 Гц, хотя
допустимое напряжение питания изделия составляет
220 – 240 В, 50/60 Гц. В соответствии с техническими
требованиями по ЭМС директивы EC следует
использовать экранированный кабель.
Безопасность при работе с
лазером
Данное изделие сертифицировано как лазерное
изделие Класса 1 в соответствии со стандартами
IEC60825-1:2007 и EN60825-1:2007. Это означает, что
изделие не генерирует опасное лазерное излучение.
Так как генерируемое принтером лазерное излучение
полностью сосредоточено в объеме, закрытом
защитными кожухами и наружными крышками,
лазерный луч не проникает наружу ни на одном из
этапов эксплуатации аппарата пользователем.
Не снимайте защитные кожухи и не открывайте
крышки, если это прямо не указано в руководстве к
данному оборудованию.
Дополнительная информация
При профилактике или настройке оптической системы
принтера следите за тем, чтобы отвертка или другие
отражающие предметы не оказались на траектории
лазерного луча. При работе с принтером необходимо
снять часы, кольца и т. д.
Отраженный луч, хотя и невидимый, может нанести
непоправимый вред Вашему зрению.
Показанная ниже этикетка устанавливается на правую
крышку кассеты для бумаги и крышку порта для
подачи тонера.
ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, настроек или
процедур эксплуатации, отличных от указанных
в настоящем Руководстве для данного аппарата,
может привести к появлению открытого опасного
излучения.
Международная программа
ENERGY STAR
Будучи партнером
ENERGY STAR® , Canon
Inc. подтверждает, что
данное изделие отвечает
требованиям международной
программы ENERGY
STAR по эффективному
использованию
электроэнергии.
Международная
программа ENERGY STAR по
использованию оргтехники
является программой,
которая содействует
экономии электроэнергии
при использовании
компьютеров и другой
оргтехники. Эта программа
поддерживает разработку и
распространение продукции
с функциями, которые
эффективно снижают
потребление электроэнергии.
Это открытая система, в
которой предприниматели
участвуют добровольно.
В рассматриваемую
продукцию входит такое
офисное оборудование, как
компьютеры, мониторы,
принтеры, факсимильные и
копировальные аппараты.
Стандарты и логотипы этого
оборудования одинаковы для
всех стран-участниц.
Логотип IPv6 Ready
Стек протоколов данного
аппарата получил логотип
готовности IPv6 Ready этапа 2,
утвержденный форумом IPv6.
Данное изделие сертифицировано в соответствии
со стандартами IEC60825-1:2007 и EN60825-1:2007 и
соответствует следующим классам:
ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1
LASER KLASSE 1
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1
10Предисловие1
Page 13
Глава
Директива R&TTE
Данное оборудование (F163100)
отвечает основным требованиям
Директивы ЕС 1999/5/EC и
разрешено к использованию в ЕС.
(Только для моделей с функцией
факсимильной связи.)
(Только для Европы)
Canon Inc./Canon Europa N. V.
Стандарт информационной
безопасности (IEEE 2600)
Данный аппарат соответствует стандарту IEEE Std
2600™ - 2008 (далее в данном документе называется
IEEE 2600) — стандарт глобальной информационной
безопасности для многофункциональных
периферийных устройств и принтеров — и позволяет
удовлетворять требованиям к защите, определенным
в стандарте IEEE 2600.*
Сведения о том, каким образом в аппарате достигается
соответствие требованиям к защите, определенным в
стандарте IEEE 2600, см. в Электронном руководстве >
Защита > Стандарт защиты IEEE 2600.
* Сертификат IEEE 2600.1 CC не был получен на данный
аппарат.
Авторское право
Авторское право компании Canon Inc., 2012 г. Все
права защищены.
Никакая часть данной публикации не может
воспроизводиться, передаваться в любом
виде, электронном или механическом, включая
фотокопирование и запись, либо использоваться
в системах хранения или поисковых системах
без предварительного письменного разрешения
компании Canon Inc.
Эта продукция включает в себя программное
обеспечение и/или программные модули по лицензии
компании Canon Inc. или ее лицензиаров от третьей
стороны. Использование и распространение данного
программного обеспечения и/или программных
модулей выполняется в соответствии с приведенным
ниже условиями (a) – (c).
В данном изделии используются программные модули
независимых разработчиков.
Использование и распространение данных
программных модулей, включающее в себя
любое обновление таких программных модулей
(“ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ”) выполняется в
соответствии с приведенными ниже условиями (1) – (9).
(1) В случае транспортировки, передачи или экспорта
данного изделия, включая ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ, в любую страну пользователь
обязуется соблюдать все применимые законы,
ограничения или правила соответствующих стран.
Правообладат
(2)
полностью сохраняют правовой титул, права
на собственность и права на интеллектуальную
собственность в отношении ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ. За исключением явно указанного
в настоящем документе, правообладатели
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ не передают
и не предоставляют пользователю никаких
лицензий или прав, явных или подразумеваемых,
в отношении любой интеллектуальной
собственности правообладателей ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(3) Пользователь может использовать ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ исключительно с приобретенным
изделием Canon (“ИЗДЕЛИЕ”).
(4) Пользователь не имеет права поручать,
сублицензировать, распространять или передавать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ никаким третьим
лицам без предварительного письменного
согласия правообладателей ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(5) Независимо от указанного выше, пользователь
может передать ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
только в том случае, если (a) пользователь
передает все свои права на ПРОДУКТ и все права и
обязательства по настоящим условиям получателю
прав, а (b) получатель прав обязуется соблюдать
все эти условия.
(6) Пользователю запрещается декомпилировать,
осуществлять обратный инжиниринг,
дисассемблировать или другим способом
преобразовывать код ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ в пригодную для человеческого
восприятия форму.
переводить, сдавать в аренду, сдавать в лизинг или
отдавать в долг ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, а
также создавать производные продукты на основе
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(8) Пользователю запрещено извлекать
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ из ПРОДУКТА или
создавать отдельные копии ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
(9) Пользователю не предоставляется лицензия на
пригодную для человеческого восприятия часть
(исходный код) ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Notwithstanding (1) through (9) above, in case the other
conditions accompany third-party software modules,
these software modules are subject to the other
conditions.
ели ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Русский
11Предисловие1
Page 14
Глава
Программное обеспечение, к
которому применимы другие
условия
Подробные сведения и соответствующие
лицензионные условия см. в Электронном руководстве
на компакт-диске, прилагаемом к этому изделию.
Если Вам требуется определенный исходный код
используемого в данном продукте программного
обеспечения, лицензированного на условиях
общедоступной лицензии, направьте письмо на
английском или японском языке по адресу:
<oipossg@canon.co.jp>
Подробные сведения и соответствующие
лицензионные условия см. в Электронном руководстве
на компакт-диске, прилагаемом к этому изделию.
Отказ от ответственности
Информация в данном документе может быть
изменена без предварительного уведомления.
КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ГАРАНТИЙ, ПОМИМО ПРИВЕДЕННЫХ, СВЯЗАННЫХ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО МАТЕРИАЛА,
ВЫРАЖЕННЫХ ПРЯМО ИЛИ КОСВЕННО, ВКЛЮЧАЯ
ГАРАНТИИ, СВЯЗАННЫЕ С РЕАЛИЗУЕМОСТЬЮ, СБЫТОМ,
ВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С НАРУШЕНИЕМ ПАТЕНТА.
КОМПАНИЯ CANON НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ
УЩЕРБ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, А ТАКЖЕ ЗА УБЫТКИ ИЛИ
ЗАТРАТЫ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
МАТЕРИАЛА.
Super G3
“Super G3” – это термин,
используемый для
описания факсимильных
аппаратов нового
поколения, оснащенных
модемами стандарта
ITU-T V.34 со скоростью
передачи 33,6Кбит/с*.
Высокоскоростные
факсимильные аппараты
Super G3 позволяют
передавать одну страницу
приблизительно за 3 с*,
сокращая таким образом
затраты на телефон.
* Передача одной
страницы факса
приблизительно за 3 с на
основании диаграммы
CCITT/ITU-T №1 (JBIG,
Стандартный режим)
при скорости модема
33,6 Кбит/с. Телефонная
коммутируемая сеть
общего пользования
(PSTN) поддерживает
скорость модема
28,8Кбит/с или меньше
в зависимости от
состояния телефонных
линий.
Юридические ограничения
на использование аппарата,
а также на использование
изображений
Использование Вашего аппарата для сканирования,
печати или иного воспроизведения определенных
документов, а также использование отсканированных,
отпечатанных или воспроизведенных как-либо иначе
изображений может быть запрещено законом и быть
причиной привлечения к уголовной и/или гражданской
ответственности. Ниже приводится список таких
документов, который не является исчерпывающим.
Данный список приведен только в качестве примера.
Если Вы сомневаетесь в законности использования
аппарата для сканирования, печати или иного
воспроизведения определенного документа и/или в
использовании отсканированных, отпечатанных или
воспроизведенных иным способом изображений, Вы
должны заранее проконсультироваться с юристом.
• Бумажные деньги
• Дорожные чеки
• Денежные переводы
• Продовольственные талоны
• Депозитные сертификаты
• Паспорта
• Почтовые марки (гашеные или негашеные)
• Иммиграционные документы
• Эмблемы и знаки различия
• Внутренние гербовые марки (гашеные или
негашеные)
• Документы о мобилизации
• Ценные бумаги и другие сертификаты
задолженности
• Чеки или векселя, выпускаемые
правительственными организациями
• Свидетельства на акции
• Права на управление транспортом и сертификаты
собственности
• Работы/произведения искусства, защищенные
авторским правом, без разрешения владельца
ПРИМЕЧАНИЕ
Функцию Факс можно использовать в том случае, если
установлена факсимильная плата.
12Предисловие1
Page 15
Глава
Важные указания по технике безопасности
Перед началом работы с аппаратом прочтите
внимательно главу “Важные указания по технике
безопасности”. Обратите внимание на эти указания,
поскольку они предназначены для того, чтобы
предотвратить травмирование пользователей
и другого персонала и избежать повреждения
оборудования. Не выполняйте никакие другие
операции, поскольку они могут привести к
непредвиденным результатам или травме.
Неправильная эксплуатация данного аппарата
может стать причиной травмы и/или повреждения,
для которого может потребоваться сложный ремонт,
не покрываемый ограниченной гарантией.
Установка
ОСТОРОЖНО
• Не перекрывайте вентиляционные
отверстия и решетки аппарата. Эти отверстия
предназначены для вентиляции рабочих частей
внутри аппарата. Перекрытие этих отверстий
может стать причиной перегрева устройства. Не
следует также устанавливать аппарат на мягкую
поверхность, например на диван или ковер.
• Запрещается устанавливать аппарат в
следующих местах:
- во влажных и запыленных помещениях;
- рядом с водопроводными кранами и водой;
- в открытых для прямого солнечного света
местах;
- в местах, подверженных воздействию высоких
температур;
- вблизи открытого огня.
• Не устанавливайте аппарат рядом с местом,
где находятся спирт, растворители или другие
огнеопасные вещества. Попадание огнеопасных
веществ в зону высокого напряжения внутри
аппарата может привести к пожару или
поражению электрическим током.
• Не кладите на аппарат предметы, указанные
далее. Если эти предметы попадут в зону
высокого напряжения внутри аппарата, это
может привести к пожару или к поражению
электрическим током. Если какой-либо из этих
предметов упал в аппарат или в аппарат попала
жидкость, немедленно отключите питание и
отсоедините вилку питания от розетки. Затем
обратитесь к местному авторизованному дилеру
Canon.
- Ожерелья и другие металлические предметы
- Чашки, вазы, горшки с цветами и другие сосуды
с водой или жидкостью
ВНИМАНИЕ
• Запрещается устанавливать аппарат на
неустойчивые поверхности, например на
подвижные платформы или на наклонный пол, а
также в местах, подверженных сильной вибрации.
Это может привести к падению или опрокидыванию
аппарата и стать причиной травмы.
• Запрещается удалять регулируемые ножки
аппарата после его установки, так как это может
привести к падению или опрокидыванию
аппарата и стать причиной травмы.
Русский
Источник питания
ОСТОРОЖНО
• Старайтесь не повредить шнур питания и не
пытайтесь модифицировать его. Не ставьте
также на шнур питания тяжелые предметы, не
тяните шнур и не изгибайте его слишком сильно,
поскольку это может привести к замыканию
и стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
• Не размещайте шнур питания вблизи источников
тепла; несоблюдение этого правила может
вызвать расплавление изоляции шнура, что
может привести к пожару или к поражению
электрическим током.
• Не подсоединяйте вилку шнура питания к
розетке и не отсоединяйте ее мокрыми руками,
поскольку это может стать причиной поражения
электрическим током.
• Во избежание пожара или поражения
электрическим током запрещается подключать
аппарат к многоштепсельной розетке или колодке.
• Не сматывайте шнур питания и не завязывайте
его узлом, это может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
• Вставляйте вилку шнура питания в розетку
до упора; несоблюдение этого правила может
привести к пожару или поражению электрическим
током.
• Не используйте шнуры питания, отличные от
поставляемого с аппаратом, поскольку это
может стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
• Не рекомендуется пользоваться удлинителями.
Использование удлинителя может привести к
пожару или поражению электрическим током.
• Не используйте источники питания с
напряжением, отличным от указанного, поскольку
это может стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
• При отсоединении вилки питания всегда беритесь
рукой за вилку. Если тянуть за шнур, это может
стать причиной оголения, обрыва провода или
иного повреждения шнура питания. Повреждение
шнура может вызвать утечку тока и привести к
пожару или поражению электрическим током.
13Предисловие1
Page 16
Глава
ЗАПОМНИТЕ
Оставьте свободным место вокруг розетки питания,
чтобы вилку можно было легко отсоединить от нее.
Если вокруг розетки находятся какие-либо предметы,
то это может затруднить отключение аппарата в случае
необходимости.
Обращение с аппаратом
ОСТОРОЖНО
• Не пытайтесь разбирать или модифицировать
данный аппарат. Многие внутренние детали
аппарата подвержены воздействию высоких
температур и высоких напряжений, что
может привести к пожару или к поражению
электрическим током.
• Если аппарат издает необычный шум, из него
идет дым, он нагревается или появляется
непривычный запах, немедленно отключите
питание и отсоедините шнур питания от розетки.
Затем обратитесь к местному авторизованному
дилеру Canon. Дальнейшая эксплуатация
аппарата в таком состоянии может привести к
пожару или поражению электрическим током.
• Запрещается пользоваться
легковоспламеняющимися аэрозолями рядом
с аппаратом. Попадание распыленной струи
на электрические детали внутри аппарата
может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• При перемещении аппарата обязательно
отключайте питание и отсоединяйте вилку
шнура питания от розетки сети, чтобы
избежать повреждения шнура и не создавать
опасности пожара. В противном случае
возможно повреждение шнура питания или
соединительного кабеля, что может стать
причиной пожара или поражения электрическим
током.
• При перемещении аппарата убедитесь, что вилка
шнура питания надежно вставлена в розетку
сети. Не используйте аппарат до тех пор пока не
будет установлено надежное соединение, т.к. это
может привести к пожару.
• Не допускайте, чтобы в Ваш аппарат попали
скобки, скрепки или иные металлические
предметы. Не допускайте также попадания
в аппарат воды, других жидкостей или
огнеопасных веществ (спирт, бензин,
разбавитель красителей и др.). Если эти
предметы попадут в зону высокого напряжения
внутри аппарата, это может привести к пожару
или к поражению электрическим током. Если
какой-либо из этих предметов упал в аппарат
или в аппарат попала жидкость, немедленно
отключите питание и отсоедините вилку питания
от розетки. Затем обратитесь к местному
авторизованному дилеру Canon.
• Используйте данное изделие только в качестве
цветного цифрового многозадачного аппарата.
ВНИМАНИЕ
• Не кладите тяжелые предметы на аппарат,
поскольку они могут упасть и стать причиной
травмы.
• Закрывайте устройство подачи/крышку блока
экспонирования осторожно, стараясь не
прищемить руку, поскольку это может привести
к травме.
• При использовании устройства подачи/блока
экспонирования для копирования толстых
оригиналов, например книг, не нажимайте
на стекло экспонирования с силой. Это может
привести к повреждению стекла экспонирования
и к травме.
• Не касайтесь финишера во время печати,
поскольку это может стать причиной травмы.
• Бумага, только что вышедшая из аппарата,
может быть горячей. Следует проявлять
осторожность, убирая или выравнивая бумагу
из выводного лотка. Прикасаясь к бумаге, только
что вышедшей из аппарата, можно получить
ожог.
• Следите за тем, чтобы Ваши руки, волосы,
одежда и т.п. не находились вблизи подающих
и выводящих валиков. Даже если аппарат не
работает, руки, волосы или одежда могут быть
захвачены валиками, что может привести
к травме или поломке аппарата, если он
неожиданно начнет печатать.
• При подключенном финишере следите за тем,
чтобы рука не попала в ту часть карманов,
где происходит сшивание (возле валиков),
поскольку это может стать причиной травмы.
Сшивающий финишер
M1/Финишер для
буклетов M1
• Избегайте попадания рук в аппарат при
извлеченной кассете для бумаги, поскольку это
может привести к травме.
Внутренний финишер F1
14Предисловие1
Page 17
Глава
• Лазерный луч может нанести вред организму
человека. Так как генерируемое принтером
лазерное излучение полностью сосредоточено
в объеме, закрытом защитными кожухами
и наружными крышками, лазерный луч не
проникает наружу ни на одном из этапов
эксплуатации аппарата пользователем. Следуйте
нижеприведенным указаниям по соблюдению
техники безопасности.
- Не открывайте крышки, отличные от
указываемых в настоящем Руководстве для
данного аппарата.
- Не снимайте данную этикетку, приклеенную
к аппарату. Если этикетка была удалена,
обратитесь к авторизованному дилеру Canon.
- Если корпус аппарата пропускает лазерный
луч, это может стать причиной серьезного
повреждения зрения.
- Управление, настройка или эксплуатация
данного аппарата способами, не упомянутыми
в настоящем Руководстве для данного
аппарата, могут привести к выходу опасного
излучения из корпуса аппарата.
ЗАПОМНИТЕ
В целях безопасности нажимайте кнопку ,
если аппарат не будет использоваться в течение
продолжительного периода времени, например в
ночное время. Кроме того, если аппарат не будет
использоваться в течение более продолжительного
периода времени, например в праздничные дни,
отключайте основное питание и отсоединяйте вилку
шнура питания от сети.
Обслуживание и осмотр
аппарата
ОСТОРОЖНО
• При чистке аппарата сначала отключите
основное питание и отсоедините шнур питания
от розетки. Несоблюдение этих правил
может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• Периодически отсоединяйте вилку от розетки
сети и очищайте сухой тканью место у основания
металлических контактов вилки и розетку,
чтобы на них не скапливалась пыль и грязь.
Если аппарат в течение длительного времени
подключен к сети питания и при этом находится
в сыром, запыленном или задымленном
помещении, у основания контактов может
скопиться влажная пыль. Это может привести
ккороткому замыканию и вызвать пожар.
• Почистите аппарат с помощью ткани, слегка
смоченной слабым раствором моющего
средства. Не используйте для чистки спирт,
разбавитель или иные огнеопасные вещества.
Перед использованием проверьте возможную
огнеопасность моющего средства. Попадание
огнеопасных веществ в зону высокого
напряжения внутри аппарата может привести
кпожару или поражению электрическим током.
• Некоторые участки внутри аппарата могут
находиться под высоким напряжением. При
удалении замятой бумаги или при осмотре
внутренней части аппарата следите за
тем, чтобы ожерелья, браслеты и другие
металлические предметы не касались
внутренних компонентов аппарата, так как
это может привести к ожогам или поражению
электрическим током.
• Не сжигайте и не бросайте картриджи из-под
тонера в открытый огонь, поскольку тонер,
оставшийся в них, может воспламениться и стать
причиной ожогов или пожара.
• Убедитесь, что после чистки аппарата вилка
шнура питания надежно вставлена в розетку
сети. Не используйте аппарат до тех пор пока не
будет установлено надежное соединение, т.к. это
может привести к пожару.
• Регулярно проверяйте шнур питания
и вилку. При обнаружении следующих
состояний аппарата обратитесь к местному
авторизованному дилеру Canon, т.к. они могут
стать причиной пожара:
- На разъеме питания имеются прижоги.
- Вилка шнура питания повреждена или сломана.
- При сгибании шнура питания происходит
выключение и включение питания.
- На шнуре питания имеются порезы, трещины
или вмятины.
- Часть шнура питания нагревается.
• Регулярно проверяйте шнур и вилку питания,
чтобы вовремя заметить следы неправильного
обращения с ними, которые могут привести к
пожару или поражению электрическим током:
- Соединительная часть вилки ослабла.
- Шнур питания закреплен скрепками или
на него оказывается избыточное давление
тяжелыми предметами.
- Детали вилки неплотно соединены между
собой.
- На шнуре питания имеется узел.
- Шнур питания находится на проходе.
- Шнур питания находится перед нагревателем.
Русский
15Предисловие1
Page 18
Глава
ВНИМАНИЕ
• Блок термозакрепления внутри аппарата и
участок вокруг него могут сильно нагреваться
при эксплуатации. При удалении замятой
бумаги или при осмотре внутренней части
аппарата следите за тем, чтобы не касаться
блока термозакрепления и окружающих его
компонентов, поскольку это может привести к
ожогам или поражению электрическим током.
• При удалении замятой бумаги или при
обследовании внутренней части аппарата
не подвергайте себя воздействию тепла,
исходящего от блока термозакрепления
и окружающих его частей, работающих
длительное время. Это может привести к
низкотемпературным ожогам даже при
отсутствии прямого контакта с блоком
термозакрепления или окружающих его частей.
• Если произошло замятие бумаги, следуйте
указаниям на сенсорном дисплее и удалите всю
замятую бумагу из аппарата. Следите за тем,
чтобы пальцы не попали ни в одну из частей,
обозначенную на сенсорном дисплее, т.к. это
может привести к травме или ожогу.
• При удалении замятой бумаги или замене
картриджа с тонером старайтесь, чтобы тонер
не попал на руки или одежду и не испачкал их.
Если Вы все же запачкались, промойте это место
холодной водой. Теплая вода закрепит тонер, и
позднее пятна невозможно будет вывести.
• При удалении из аппарата замятой бумаги
избегайте попадания тонера с замятой бумаги в
глаза или рот. Если тонер попал в глаза или рот,
немедленно промойте глаза и прополощите рот
холодной водой, а затем проконсультируйтесь с
врачом.
• При удалении оригиналов или бумаги,
замятых внутри аппарата, следите за тем,
чтобы не порезаться и не травмировать руки
о края оригиналов или бумаги. Если удалить
бумагу не удается, обратитесь к местному
авторизованному дилеру Canon.
• Извлекайте отработанный картридж с тонером
осторожно, чтобы тонер не рассыпался и не
попал в глаза или рот. Если тонер попал в
глаза или рот, немедленно промойте глаза и
прополощите рот холодной водой, а затем
проконсультируйтесь с врачом.
• Не разбирайте картридж для тонера, поскольку
тонер может рассыпаться и попасть в глаза
или в рот. Если тонер попал в глаза или рот,
немедленно промойте их холодной водой, а
затем проконсультируйтесь с врачом.
• Если тонер просыпался, следите за тем, чтобы он
не попал Вам на кожу или в рот. Если тонер попал
на кожу, промойте это место водой с мылом.
Если после мытья на коже все-таки появилось
раздражение или тонер попал вам в желудок,
немедленно обратитесь к врачу.
Расходные материалы
ОСТОРОЖНО
• Не сжигайте и не бросайте картриджи из-под
тонера в открытый огонь, поскольку тонер,
оставшийся в них, может воспламениться и стать
причиной ожогов или пожара.
• Не храните картриджи с тонером или бумагу
в местах, где есть открытый огонь, поскольку
воспламенение тонера или бумаги может стать
причиной ожогов или пожара.
• Если тонер случайно просыпался, осторожно
соберите частицы тонера или сотрите их мягкой
влажной тканью, избегая их вдыхания. Ни в
коем случае не используйте для устранения
просыпавшегося тонера пылесос, не
оснащенный средствами защиты от взрывов
пыли. Это может вызвать неполадки в работе
пылесоса или привести к взрыву пыли из-за
электростатического разряда.
ВНИМАНИЕ
• Держите тонер и другие расходные материалы в
местах, недоступных для детей. Если какой-либо
из расходных материалов попадет в желудок,
немедленно обратитесь к врачу.
• Не разбирайте картридж для тонера, поскольку
тонер может рассыпаться и попасть в глаза или
в рот.
• Если тонер попал в глаза или рот, немедленно
промойте их холодной водой, а затем
проконсультируйтесь с врачом.
• Если тонер просыпался, следите за тем, чтобы он
не попал Вам на кожу или в рот. Если тонер попал
на кожу, промойте это место водой с мылом.
Если после мытья на коже все-таки появилось
раздражение или тонер попал вам в желудок,
немедленно обратитесь к врачу.
• При снятии отработанного картриджа
для тонера кладите его в пакет, чтобы не
просыпались остатки тонера, и утилизируйте
картридж в месте, где нет открытого огня.
Другие предупреждения
ОСТОРОЖНО
Для людей с кардиостимулятором
Данное изделие является источником слабого
магнитного поля. Если Вы используете
кардиостимулятор и чувствуете некоторые
нарушения его работы, отойдите от аппарата и
обратитесь к врачу.
16Предисловие1
Page 19
Глава
Выбор места установки и обращение с аппаратом
В этом разделе приводятся меры предосторожности
при выборе места установки и обращении с
аппаратом. Рекомендуем прочитать этот раздел,
прежде чем приступать к эксплуатации аппарата.
Меры предосторожности при
установке
■■Запрещается устанавливать
аппарат в нижеперечисленных
местах
• Избегайте установки аппарата в местах,
подверженных воздействию слишком
низкой или слишком высокой температуры
и влажности.
Например, не следует устанавливать аппарат
около водопроводных кранов, кипятильников,
увлажнителей, кондиционеров, обогревательных
приборов и плит.
• Не устанавливайте аппарат там, где
скапливается большое количество пыли.
• Не устанавливайте аппарат в местах, где
выделяется аммиак.
• Не устанавливайте аппарат вблизи мест
хранения летучих огнеопасных жидкостей
(спирт, разбавитель и пр.).
• Избегайте мест, подверженных вибрации.
Например, не следует устанавливать аппарат на
неустойчивый пол или подставку.
Русский
• Не устанавливайте аппарат в местах, куда
попадают прямые лучи солнца.
Если этого не избежать, используйте в качестве
защиты шторы. Следите за тем, чтобы шторы не
блокировали вентиляционные отверстия или
решетки и не мешали доступу к шнуру питания и
источнику питания.
• Избегайте мест установки с плохой
вентиляцией.
Данный аппарат генерирует небольшое количество
озона и др. веществ при нормальной эксплуатации.
Хотя чувствительность к озону и др. веществам
бывает разной, это количество не представляет
опасности для здоровья. Озон и др. вещества более
ощутимы при продолжительном использовании
или большом объеме работы, особенно в плохо
вентилируемых помещениях. Рекомендуется
проветривать помещение, в котором установлен
аппарат, чтобы поддерживать благоприятные
условия работы.
Если аппарат установлен в холодном помещении,
которое резко нагревается, то внутри аппарата
могут образовываться капли воды (конденсат).
Это может привести к заметному ухудшению
качества скопированных изображений, плохому
сканированию оригиналов или полному отсутствию
изображений на копиях.
• Не устанавливайте аппарат рядом с
компьютерами или другим точным
электронным оборудованием.
Электрические помехи и вибрация, создаваемые
аппаратом во время печати, могут отрицательно
влиять на работу этого оборудования.
• Не устанавливайте аппарат рядом с
телевизорами, радиоприемниками
и другим аналогичным электронным
оборудованием.
Аппарат может создавать помехи при приеме
звукового или видеосигнала.
Подключайте копировальный аппарат к отдельной
розетке и старайтесь максимально увеличить
расстояние между аппаратом и другим электронным
оборудованием.
17Предисловие1
Page 20
Глава
• Если связь недоступна, обратитесь к
авторизованному дилеру Canon.
В зависимости от местной специфики или
телефонного соединения может не удаться
выполнять обмен данными. В таком случае
обратитесь к местному авторизованному дилеру
Canon.
• Не снимайте выравнивающие опоры
аппарата.
Не снимайте выравнивающие опоры аппарата после
его установки.
Если на переднюю часть копира положить какойлибо тяжелый предмет при выдвинутых кассетах
или блоках, то аппарат может опрокинуться.
Во избежание этого убедитесь в том, что
выравнивающие опоры аппарата находятся на
месте.
■■Выберите безопасный источник
питания
• Подключите аппарат к сети переменного
тока с напряжением 220 - 240 В.
• Убедитесь в безопасности источника
питания и в стабильности его напряжения.
• Не подключайте другие электрические
приборы к розетке, к которой подключен
аппарат.
• Во избежание пожара или поражения
электрическим током запрещается
подключать аппарат к многоштепсельной
розетке или колодке.
• Шнур питания может повредиться, когда
он закреплен монтажными скобами и
на него часто наступают, или ставят на
него тяжелые предметы. Использование
поврежденного шнура питания может
привести к пожару или поражению
электрическим током.
■■Перемещение аппарата
• Если аппарат требуется переместить даже
в пределах одного этажа, обратитесь к
местному авторизованному дилеру Canon
заранее. Не пытайтесь перемещать аппарат
самостоятельно.
■■Обеспечьте достаточное
пространство для установки
Предусмотрите свободный доступ к аппарату со
всех сторон, что обеспечит его беспрепятственную
эксплуатацию.
Приведенные ниже значения относятся к аппарату
imageRUNNER ADVANCE C2220L.
• Если подключено устройство Устройство
чтения цветных изображений G1:
Не менее 100 мм
1109 мм
884 мм
• Кабель питания не должен быть натянут, так
как это может привести к плохому контакту
и вызвать перегрев, что, в свою очередь,
может привести к пожару.
• При приложении избыточного усилия к
соединительным деталям кабеля питания
возможно повреждение кабеля питания
или отсоединение проводов внутри
аппарата. Это может привести к пожару.
Ниже перечислены ситуации, которых
следует избегать:
- частое подключение и отключение шнура питания;
- задевание шнура питания ногами;
- изгиб шнура питания вблизи соединительной
вилки и приложение постоянного усилия к
электрической розетке или соединительной вилке;
- воздействие на вилку питания с избыточным
усилием.
Если используется модель imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/
C2220i, ширина аппарата составляет 1139 мм.
• Если подключены модули Устройство
чтения цветных изображений G1,
Внутренний финишер F1, 3-лотковое
устройство вывода C1 и Лоток для копий J1:
Не менее 250 мм
1109 мм
1224 мм
Если используется модель imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/
C2220i, ширина аппарата составляет 1139 мм.
18Предисловие1
Page 21
Глава
• Если подключены модули Устройство
чтения цветных изображений G1, Финишер
для буклетов M1, 3-лотковое устройство
вывода C1 и Буферный блок K1:
Не менее 100 мм
1109 мм
1892 мм
Если используется модель imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/
C2220i, ширина аппарата составляет 1139 мм.
• Если аппарат издает необычный шум, из
него идет дым, немедленно отключите
питание, отсоедините шнур питания от
сетевой розетки и обратитесь к местному
авторизованному дилеру компании Canon.
Эксплуатация аппарата в таком состоянии
может привести к пожару или поражению
электрическим током. Оставьте свободным
место вокруг розетки питания, чтобы
аппарат можно было при необходимости
легко отсоединить от сети.
Меры предосторожности при
обращении с аппаратом
• Не пытайтесь разбирать или
модифицировать данный аппарат.
• Некоторые детали внутри аппарата
подвержены воздействию высоких
напряжений и температур. При осмотре
внутренних компонентов аппарата
соблюдайте соответствующие меры
предосторожности. Не выполняйте никаких
проверок, не описанных в руководствах для
данного аппарата.
• Не допускайте попадания в аппарат каких-
либо посторонних предметов (например
скрепок или скобок). Если посторонний
предмет или жидкость попадет в зону,
находящуюся под высоким напряжением,
это может вызвать короткое замыкание
и стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
• Не отключайте основное питание и не
Русский
открывайте передние крышки во время
работы аппарата. Это может стать причиной
замятия бумаги.
• Запрещается пользоваться рядом с
аппаратом легковоспламеняющимися
аэрозолями. Существует опасность
возгорания.
• Данный аппарат генерирует небольшое
количество озона и др. веществ при
нормальной эксплуатации. Хотя
чувствительность к озону и др. веществам
бывает разной, это количество не
представляет опасности для здоровья.
Озон и др. вещества более ощутимы
при продолжительном использовании
или большом объеме работы, особенно
в плохо вентилируемых помещениях.
Рекомендуется проветривать помещение,
в котором установлен аппарат, чтобы
поддерживать благоприятные условия
работы.
19Предисловие1
Page 22
Глава
• В целях безопасности нажимайте кнопку
, если аппарат не будет использоваться
в течение продолжительного периода
времени, например в ночное время. Если
аппарат не будет использоваться в течение
более продолжительного периода времени,
например в праздничные дни, в качестве
дополнительной меры предосторожности
выключайте основное питание и
отсоединяйте вилку шнура питания от сети.
• Используйте модульный кабель длиной
менее трех метров.
• Используйте кабель USB длиной менее трех
метров.
20Предисловие1
Page 23
Глава
Резервное копирование/экспорт данных
Во встроенной памяти аппарата хранятся различные данные, такие как принятые данные, адресная книга и параметры
меню Параметры/Регистрация.
В случае неполадок в работе памяти эти данные могут быть потеряны. Следует регулярно выполнять резервное
копирование/экспорт важных данных.
Обратите внимание: компания Canon не несет ответственности за какой-либо ущерб, вызванный потерей данных.
Можно выполнить резервное копирование/экспорт данных приведенными ниже способами.
• Импортировать/экспортировать все
• Импортировать/экспортировать индивидуально
Можно выполнить резервное копирование/экспорт нижеперечисленных данных.
■● Данные, для которых можно выполнить импорт/экспорт всех данных
Можно сохранять/загружать несколько позиций одновременно. Кроме того, можно обмениваться данными с этим
аппаратом и другими аппаратами, которые поддерживают функцию Импортировать/Экспортировать все.
ЗАПОМНИТЕ
Функцию Импортировать все можно использовать в зависимости от модели аппарата получателя. Для получения
более подробных сведений обратитесь к местному авторизованному дилеру компании Canon.
ДанныеСсылки
Settings/Registration Basic Information
Paper Type Management Settings
Forwarding Settings
Box Settings
Department ID Management Settings
Main Menu Settings
Web Access Settings
Favorite Settings
Address Book
Quick Menu Settings
MEAP Application Setting Information
User Setting Information
*1 Эту функцию нельзя использовать на модели imageRUNNER ADVANCE C2220L.
*1
■● Данные, для которых можно выполнить импорт/экспорт индивидуально
Можно сохранять/загружать данные индивидуально. Кроме того, можно обмениваться данными с этим аппаратом и
другими аппаратами, которые не поддерживают функцию Импортировать/Экспортировать все.
Settings)
Printer Settings
Paper Information
Web Access Favorites
*1 Эту функцию нельзя использовать на модели imageRUNNER ADVANCE C2220L.
*1
Электронное руководство > Remote UI
Электронное руководство > Remote UI
Электронное руководство > Web Access
Русский
21Предисловие1
Page 24
Глава
■● Другие данные, которые можно импортировать/экспортировать
Можно обмениваться данными с этим аппаратом и другими аппаратами, которые не поддерживают функцию
Импортировать/Экспортировать все.
ДанныеСсылки
Сведения о меню Быстрое менюЭлектронное руководство > Быстрое
Файлы лицензии для приложений MEAPЭлектронное руководство > MEAP
Данные, сохраненные из MEAP-
приложений
Данные, относящиеся к MEAP
* 1 Возможность резервного копирования данных, сохраненных приложениями MEAP, зависит от конкретного приложения.
Сведения об аутентификации
пользователя, зарегистрированные в
аутентификационной системе локальных
устройств SSO-H (однократное
предъявление пароля H).
*1
меню
Инструкции по использованию для
каждого приложения MEAP
Электронное руководство > MEAP
ПРИМЕЧАНИЕ
• Одновременно производится резервное копирование паролей и PIN-кодов. Однако резервное копирование
паролей некоторых типов может не выполняться.
• Если аппарат не подключен к сети, рекомендуется распечатывать и сохранять важную информацию, такую как
адресная книга. (См. Электронное руководство > Основные операции)
Революционная работа с документацией с помощью
эволюционирующего универсального аппарата
Оригинал
1
2
3
4
Копир./
Печать
1
2
3
4
Сканиро-
вание
Копирование
Печать
Удаленный
Клиентский
аппарат
Супер-
факс
ячейка
MEAP
ЛВС
Удаленный
ИП
Отправка за
пределы компании
Факс
Телефонная линия
Факс
И-факс
Интернет
Отправить
Эл. почта
ЛВС
Аппарат-
сервер
Компьютер в
пределах компании
Аппарат imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L обладает широким набором функций ввода и вывода,
которые значительно увеличивают эффективность Вашей работы. Оснащенный функциями, необходимыми для цифровой
обработки документов в современной офисной среде, аппарат imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L
представляет собой последнее слово техники среди цветных цифровых многозадачных аппаратов.
■● Последовательность настройки параметров для использования каждой из функций
приведена на следующих страницах.
•
Подключение к сети/Соединение USB (стр. 27)
• Сканировать и сохранить/Доступ к сохраненным файлам (стр. 28)
• Сканировать и отправить/Дистанционное сканирование (стр. 30)
• Удаленный ИП/MEAP (стр. 31)
Файловый
сервер
Эл. почта
24Последовательность основных операций2
Page 27
Глава
Копирование
Факс
Удаленный
факс
Можно использовать разнообразные функции
копирования в соответствии с потребностями
пользователя. Более подробные сведения можно
получить по следующей ссылке.
►“Получение копии” на стр. 39►Электронное руководство > Копирование
Отправить
Документы, отсканированные на аппарате, можно
отправлять по электронной почте или интернет-факсу
(И-факсу). Более подробные сведения можно получить
по следующей ссылке.
►“Отправка отсканированных данных (электронная
почта/И-факс/файловые серверы)” на стр. 41
►Электронное руководство > Сканировать
иотправить
Сеть
Для хранения отсканированных оригиналов и печати
сохраненных файлов можно использовать суперячейку (*) другого аппарата imageRUNNER ADVANCE,
ккоторому имеется сетевой доступ. Более подробные
сведения можно получить по следующей ссылке.
* Место для хранения, совместимое с форматами
файлов, которые можно использовать также на
компьютере.
►“Доступ к сохраненным файлам” на стр. 44►Электронное руководство > Доступ к сохраненным
файлам
С помощью этого аппарата можно отправлять
отсканированные документы по факсу и принимать
факсимильные документы. Более подробные сведения
можно получить по следующей ссылке.
►“Передача факса” на стр. 40►Электронное руководство > Факс
Сканир-
ование
Документы можно сканировать и сохранять
вустройстве памяти, подсоединенном к порту USB
аппарата. Более подробные сведения можно получить
по следующей ссылке.
►“Хранение отсканированных данных“ на стр. 42►Электронное руководство > Сканировать
исохранить
Удаленный
ИП
Можно осуществлять доступ к аппарату с компьютера
с помощью веб-браузера. Более подробные сведения
можно получить по следующей ссылке.
►“Управление аппаратом с компьютера (Удаленный
ИП)” на стр. 45
►Электронное руководство > Remote UI
Русский
Печать
Если установить на компьютере драйвер принтера,
можно выполнять печать документов со своего
компьютера. Более подробные сведения можно
получить по следующей ссылке.
►“Печать с компьютера” на стр. 46►Электронное руководство > Print
Дополнительные сведения о подробностях процедур и других функциях см. в Электронном руководстве.
MEAP
Для расширения диапазона функций можно
установить приложения MEAP, поддерживаемые
аппаратом.
►Электронное руководство > MEAP
25Последовательность основных операций2
Page 28
Глава
Последовательность настройки параметров для
использования желаемых функций
Вход в систему в качестве
администратора
Для того чтобы можно было указывать параметры,
необходимо войти в систему аппарата в качестве
администратора. Существует два способа входа
в систему: вход в систему с помощью сенсорного
дисплея аппарата и вход в систему с компьютера
спомощью функции Удаленный ИП.
Для входа в систему в качестве администратора
введите ИД администратора системы и PIN-код
системы следующим образом:
• ИД администратора системы: 7654321
• PIN-код системы: 7654321
ЗАПОМНИТЕ
По умолчанию для обоих параметров ИД
администратора системы и PIN-код системы задано
значение “7654321”. Рекомендуем после входа
всистему аппарата изменить пароль. В этом примере
для входа в систему используются ИД администратора
системы и PIN-код системы по умолчанию.
■● Вход в систему с аппарата
Для входа в систему в качестве администратора
спомощью панели управления выполните следующие
действия.
■● Вход в систему с компьютера
Для входа в систему в качестве администратора
скомпьютера с помощью функции Удаленный ИП
выполните следующие действия.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для входа в систему в качестве администратора
с помощью функции Удаленный ИП необходимо
заранее указать параметры подключения к сети.
Указания по настройке параметров сетевого
подключения см. в разделе “Подключение к сети/
Соединение USB” на стр. 27.
• В случае использования службы регистрации см.
Электронное руководство > MEAP.
• Сведения о необходимой системной среде
иподготовке к запуску функции Удаленный ИП см.
вЭлектронном руководстве > Remote UI.
Запустите веб-браузер на компьютере.
1
Введите в поле [Адрес] “http://<IP-адрес
2
или имя хоста аппарата>”.
Введите ИД администратора системы и
3
PIN-код системы → нажмите кнопку [Вход
администратора].
Нажмите клавишу .
1
Нажмите клавишу [Вх. в сис.].
2
Введите ИД администратора системы
3
и PIN-код системы → нажмите клавишу
[Вход в систему].
В поле PIN-код системы вводимые цифры маскируются звездочками.
Вход в систему аппарата в качестве администратора
завершен.
Завершив указание настроек параметров
ивыполнение операций, нажмите клавишу [Log Out]
для выхода из системы.
Вход в систему аппарата в качестве администратора
завершен.
Завершив работу, нажмите клавишу [Выход из
системы] или
панели управления, чтобы выйти из системы.
Для возврата к главному меню нажмите клавишу
[Главное меню].
26Последовательность основных операций2
(Вход в систему/Выход из системы) на
Page 29
Глава
Подключение к сети/Соединение USB
TCP/IPAppleTalkNetwareСоединение USB
Укажите [Подтв. изменения парам. подключ. к сети], [Параметры драйвера Ethernet], [Параметры SNMP],
Активируйте стек протоколов
AppleTalk на компьютере Macintosh.
Параметры службы
печати Netware.
Параметры можно указать
скомпьютера, используя
следующее программное
обеспечение.
• NWADMIN или PCONSOLE
(программное обеспечение
компании Novell, поставляемое
соперационной системой
NetWare)
• Утилиты Canon
С помощью кабеля USB
Настройки
параметров для
использования аппарата
вкачестве USB-устройства
●Нажмите клавиши →
[Предпочтения] → [Внешний
интерфейс].
Укажите [Параметры USB] → [Вкл.].
►Электронное руководство
> Защита
Русский
Подключение
ксети TCP/IP
Параметры
протокола (AppleTalk)
●Нажмите клавиши →
[Предпочтения] → [Сеть].
Укажите [Параметры AppleTalk].
►Электронное руководство
Переход к настройке следующих параметров
> Network
Параметры
протокола (Netware)
●Нажмите клавиши →
[Предпочтения] → [Сеть].
Укажите [Параметры NetWare].
►Электронное руководство
> Network
Подключение к
сети NetWare
27Последовательность основных операций2
Page 30
Глава
Сканировать и сохранить/Доступ к сохраненным файлам
• При использовании imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i
Для печати файлов в формате PDF требуется Модуль принтера PS или Комплект прямой печати (для PDF/XPS). (Если используется Модуль принтера PS,
Комплект прямой печати (для PDF/XPS) не требуется.)
• При использовании imageRUNNER ADVANCE C2220L
- Для использования супер-ячейки в сети требуется Универсальный модуль передачи в цвете.
Выполните перезагрузку (Настройки параметров вступают в силу.)
Открыть для публичного
доступа
►См. руководства к другому устройству
серии imageRUNNER ADVANCE,
используемому в качестве сервера.
Регистрация пользователей
Войдите на страницу управления
пользователями → добавление пользователей.
Настройка параметров завершена
28Последовательность основных операций2
Page 31
Глава
Отправка факсов/Печать
Необходимое дополнительное оборудование: В зависимости от используемой функции факса требуется факсимильная плата или Модуль удаленного
факса. В зависимости от используемой функции печати требуется дополнительное оборудование.
Отправка факсов с аппарата
Отправка факсов с компьютера
Вход в систему аппарата в качестве администратора
Подключение к сети: с помощью сетевого кабеля (TCP/IP, AppleTalk, Netware) или кабеля USB
Параметры сети: SMB/CIFS (только при необходимости)
Задайте для параметра [Использовать HTTP] значение [Вкл.].
►Электронное руководство > Network
►Электронное руководство > Network
Русский
Выполните перезагрузку (Настройки параметров вступают в силу.)
Запуск веб-браузера
Введите следующий URL-адрес в поле <Адрес>.
http://<IP-адрес аппарата или имя хоста>
Введите ИД администратора системы и PIN-код системы → нажмите клавишу [Вход администратора].
Нажмите кнопку [Service Management Service].
Введите пароль → нажмите кнопку [Log In].
Настройка параметров завершена
31Последовательность основных операций2
Page 34
Глава
Компоненты и их назначение
В этом разделе приводятся названия и функции всех компонентов аппарата.
Более подробные сведения о дополнительных изделиях, компонентах и их назначении см. в Электронном
руководстве > Дополнительная продукция/Программное обеспечение.
Вид снаружи
В этом разделе представлен вид снаружи аппарата imageRUNNER ADVANCE C2220L.
■● Если подключены модули Устройство чтения цветных изображений G1, Блок
кассетной подачи AF1, Внутренний финишер F1, 3-лотковое устройство вывода C1*,
Дополнительный лоток внутреннего финишера A1 и Лоток для копий J1
* Если используется imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i, модуль 3-лотковое устройство вывода C1 входит
встандартный комплект.
4
13
12
11
1
2
10
3
5
16
8
9
6
7
15
14
32Последовательность основных операций2
Page 35
Глава
Выводной лоток
На этот лоток выводятся распечатки и копии.
Панель управления
Включает в себя клавиши, сенсорный дисплей и
индикаторы, необходимые для работы аппарата.
Устройство подачи (приобретается
дополнительно)
Оригиналы, установленные в устройство подачи,
подаются по одному листу на стекло экспонирования
для сканирования.
Порт USB (1)
Порт USB используется для подключения к аппарату
устройства памяти USB, внешних жестких дисков
идругих устройств.
Верхняя правая крышка основного блока
Эту крышку следует открывать при устранении
замятия бумаги внутри основного аппарата.
Порт ЛВС
Используйте кабель Ethernet для подключения
аппарата к сети.
Порт USB (2)
Порт USB используется для подключения к аппарату
внешних жестких дисков и других устройств. Аппарат
можно также подключить к компьютеру с помощью
кабеля USB.
Нижняя правая крышка основного блока
Эту крышку следует открывать при устранении
замятия бумаги внутри основного аппарата.
Универсальный лоток
Универсальный лоток используется для подачи
документов вручную и для загрузки нестандартной
бумаги, например конвертов.
Верхняя правая крышка кассеты для бумаги
Эту крышку следует открывать при устранении
замятия бумаги внутри основного аппарата.
Кассета для бумаги 2
Вмещает до 550 листов бумаги (80 г/м
Кассета для бумаги 1
Вмещает до 520 листов бумаги (80 г/м2).
Выключатель основного питания
Для включения питания нажмите на сторону “I”.
Контейнер для отходов тонера
Здесь накапливаются отходы тонера.
Порт LINE 2
Этот порт используется для подключения к аппарату
платы Факсимильная плата Super G3 для 2-й линии.
ЛИНИЯ 1
Этот порт используется для подключения к аппарату
линии факсимильной связи.
2
).
Русский
33Последовательность основных операций2
Page 36
Глава
Внутреннее устройство аппарата
В этом разделе представлен вид внутренней части аппарата imageRUNNER ADVANCE C2220L.
■● Если подключены модули Устройство чтения цветных изображений G1, Блок
кассетной подачи AF1, 3-лотковое устройство вывода C1*, Внутренний финишер F1,
Дополнительный лоток внутреннего финишера A1 и Лоток для копий J1:
* Если используется imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i, модуль 3-лотковое устройство вывода C1 входит
встандартный комплект.
1
2
5
Стекло экспонирования
Используйте стекло экспонирования, когда нужно
отсканировать книги, толстые оригиналы, тонкие
оригиналы, OHP-пленки и т.д.
Верхняя крышка блока термозакрепления
Эту крышку следует открывать для устранения
замятия бумаги в блоке термозакрепления.
Блок двусторонней печати
Блок двусторонней печати следует выдвигать для
удаления замятой бумаги.
4
3
Крышка отсека для замены тонера
Эту крышку следует открывать для замены картриджа
с тонером.
Картридж с тонером
Если тонер заканчивается, извлеките картридж
стонером и замените его новым.
34Последовательность основных операций2
Page 37
Глава
Панель управления и сенсорный дисплей
2
1
19
18
3
45
[Главное меню]
Служит для вывода на экран Главного меню. Для
использования каждой из функций выберите ее на
экране Главное меню.
Сенсорный дисплей
На этом дисплее отображаются экраны настройки
параметров для каждой функции. По умолчанию
отображаются шесть клавиш функций.
Цифровые клавиши
Служат для ввода числовых значений.
Клавиша режима Энергосбережение
Служит для включения или выключения спящего
режима. Загорается, когда аппарат переходит
вспящий режим.
Клавиша Параметры/Регистрация
Служит для задания параметров/регистрации.
Клавиша проверки счетчика
Служит для отображения и печати суммы копий на
сенсорном дисплее.
Клавиша останова
Служит для остановки выполняемой операции,
например задания на сканирование, копирование или
факсимильные операции (только сканирование).
Перо правки
Перо правки используется при работе с сенсорным
дисплеем, например для ввода символов.
Клавиша пуска
Служит для запуска операции.
Индикатор основного питания
Загорается при включении основного питания.
8
141617
12
1315
117
910
Индикатор ошибки
Мигает или горит постоянно в случае сбоя аппарата.
Если индикатор ошибки мигает, следуйте указаниям на
экране сенсорного дисплея. Если индикатор ошибки
непрерывно горит красным цветом, обратитесь
кместному авторизованному дилеру компании Canon.
Индикатор Обработка/Данные
Мигает зеленым цветом, когда аппарат выполняет
операции; непрерывно горит зеленым цветом, если
впамяти сохранены факсимильные данные.
Клавиша очистки
Служит для удаления неверно введенных значений
или символов.
Клавиша сброса
Служит для возврата параметров к стандартным
значениям.
Клавиша ID (Вход в систему/Выход из системы)
Служит для входа в систему и выхода из системы, если
задана служба регистрации, например Управление ИД
отдела или SSO-H.
Диск настройки яркости
Используется для настройки яркости дисплея
сенсорной панели.
Клавиша Параметры громкости
Служит для отображения экрана настройки таких
параметров, как громкость сигналов передачи
игромкость аварийной сигнализации отправки/
приема факсов.
[Монитор состояния/Отмена]
Служит для проверки состояния заданий или отмены
заданий на печать. Также можно проверить состояние
аппарата, например, количество страниц, оставшихся
в источнике бумаги.
[Быстрое меню]
Служит для отображения функций,
зарегистрированных в быстром меню.
6
Русский
35Последовательность основных операций2
Page 38
Глава
■● Использовать быстрое меню
Если для быстрого меню предварительно заданы часто используемые
функции, их можно вызвать, нажав кнопку [Быстрое меню].
При использовании службы регистрации отображается экран Быстрое
меню, заданный для каждого пользователя. Для регистрации функции
на экране Быстрое меню задайте функцию и нажмите клавишу
[Зарегистрировать для быстрого меню] из .
■● Для проверки или изменения состояния задания
Нажмите клавишу [Монитор состояния/Отмена], чтобы проверить
состояние задания или отменить задания на печать.
Также можно проверить состояние аппарата, например количество
страниц, оставшихся в кассетах.
■● Выбор каждой функции
Если нажать клавишу [Главное меню], отображается экран Главное меню.
Выберите функцию на экране Главное меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для функции в верхней части экрана Главного меню можно отобразить
клавишу быстрого вызова. Дополнительные сведения о сохранении
клавиши быстрого вызова функции см. в Электронном руководстве >
Основные операции.
■● Выполнение входа в систему/выхода из системы
При управлении аппаратом при помощи службы регистрации, такой как,
например, Управление ИД отдела или SSO-H (Single Sign-On H — Разовая
подписка), отображается экран входа в систему.
При появлении экрана входа в систему введите ИД отдела и PIN-код
или имя пользователя и пароль → нажмите
из системы) или [Вх. в сис.] на экране. По завершении использования
аппарата нажмите
системы], чтобы выйти из системы.
(Вход в систему/Выход из системы) или [Выход из
(Вход в систему/Выход
36Последовательность основных операций2
Page 39
Глава
Полезные функции экрана Главное меню и сенсорного дисплея
■● Если сенсорный дисплей выключен
Если после включения основного питания на сенсорном дисплее ничего
не отображается, нажмите .
■● Настройка экрана Главное меню
С помощью клавиши справа вверху на экране можно указать
параметры отображения кнопок быстрого вызова. Для выполнения этой
процедуры войдите в систему аппарата в качестве администратора.
3. Нажмите кнопку быстрого вызова, которую требуется отображать, →
выберите функцию, которую требуется зарегистрировать для кнопки
быстрого вызова.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Пункты, отображаемые при нажатии клавиши , могут различаться
взависимости от функции.
• При использовании функции аутентификации отображаемые пункты могут
отличаться или быть недоступны в зависимости от прав пользователя,
выполнившего вход в систему.
• Дополнительные сведения о настройке см. в Электронном руководстве >
Основные операции.
■● Использование справки
Русский
Если в правом верхнем углу экрана задания функции
отображается значок (Справка), нажмите
(Справка) для просмотра описания функции или
порядка указания параметров.
37Последовательность основных операций2
Page 40
Глава
Клавиша основного питания и режима
1
2
3
1
2
3
энергосбережения
В этом разделе приводится описание порядка использования выключателя основного питания и клавиши
Энергосбережение.
ОСТОРОЖНО
Не подсоединяйте вилку шнура питания к розетке и не отсоединяйте ее мокрыми руками, поскольку это
может стать причиной поражения электрическим током.
■● Как включать основное питание
Убедитесь в том, что вилка шнура питания надежно вставлена в розетку, и включите основное питание аппарата, как
описано ниже.
1. Откройте крышку выключателя основного питания.
2. Нажмите выключатель питания сети в положение “I”.
3. Закройте крышку выключателя основного питания.
(сторона "I")
■● Выключение аппарата
При выключении этого аппарата он выполняет процедуру защиты памяти. Это позволяет безопасно выключить
аппарат, даже если в это время происходит обработка каких-либо заданий или работает приложение MEAP.
(сторона " ")
• Если используется служба регистрации, войдите в систему с помощью
определенной процедуры для используемой службы регистрации.
• Если требуется выключить основное питание, а затем снова включить его,
подождите не менее 10 с после выключения индикатора основного питания,
прежде чем снова включать основное питание. Однако в случае активированной
функции [Параметры быстрого запуска для основного питания], если не ждать
более 20 с после выключения индикатора основного питания, быстрый запуск не
выполняется.
1. Откройте крышку выключателя основного питания.
2. Нажмите выключатель основного питания на стороне “
3. Закройте крышку выключателя основного питания.
• Не выключайте основное питание во время использования функции Факс/И-факс.
Отправку или прием И-факсов или факсимильных документов невозможно
выполнять при выключенном основном питании.
• Для полного выключения аппарата может потребоваться некоторое время. Не
отсоединяйте шнур питания до тех пор, пока индикатор основного питания
аппарата не выключится.
• Если выключить основное питание во время сканирования или печати, возможно
замятие бумаги.
”.
■● Клавиша режима Энергосбережение
Можно нажать клавишу , чтобы перевести аппарат в режим Спящий и снизить потребление электроэнергии.
После определенного периода простоя аппарат автоматически переходит в спящий режим, снижая
энергопотребление до минимума. Для отмены спящего режима и возобновления нормальной работы аппарата
нажмите клавишу
.
38Последовательность основных операций2
Page 41
Глава
Получение копии
В этом разделе рассматривается последовательность основных операций копирования. Для использования
функции Копирование требуется дополнительно приобретаемый модуль.
Установка оригиналов
1
●
Установите оригинал
вустройство подачи или на
стекло экспонирования.
Выбор функции
2
●
На экране Главное меню
выберите [Копия].
• Нажмите клавишу [Копия].
Установка оригиналов в устройство подачи
Настройте скользящие направляющие
•
в соответствии с форматом оригиналов.
Аккуратно загрузите оригиналы копируемой
стороной вверх.
• Открывается экран основных функций
копирования.
Установка оригиналов на стекло
экспонирования
Откройте крышку устройства подачи/стекла
•
экспонирования.
• Установите оригиналы лицевой стороной вниз.
Можно задать различные функции
копирования. Дополнительные сведения см.
вЭлектронном руководстве > Копирование.
Русский
Задание количества копий
3
●
Введите количество копий.
Запуск копирования
4
●
После задания параметров
нажмите
.
• Цифровыми клавишами введите требуемое
количество копий (1–999).
• Нажмите клавишу .
• В случае появления экрана входа в систему для режима управления ИД отдела или SSO-H необходимо ввести соответствующие данные
аутентификации пользователя (ИД, пароль/PIN-код). Если подсоединено Устройство чтения для копирования F1, сначала вставьте
управляющую карту.
• Если была задана служба регистрации, например Управление ИД отдела или SSO-H, для выхода из системы нажмите клавишу (Вход
всистему/Выход из системы).
39Последовательность основных операций2
Page 42
Глава
Передача факса
В этом разделе рассматривается последовательность основных операций факса. Для использования функции
факса требуется дополнительно приобретаемый продукт.
Установка оригиналов
1
●
Установите оригинал
вустройство подачи или на
стекло экспонирования.
Выбор функции
2
●
На экране Главное меню
выберите [Факс].
• Нажмите клавишу [Факс].
Установка оригиналов в устройство подачи
Настройте скользящие направляющие
•
в соответствии с форматом оригиналов.
Аккуратно загрузите оригиналы сканируемой
стороной вверх.
• Открывается экран основных функций факса.Можно задать различные функции факса.
Установка оригиналов на стекло
экспонирования
Откройте крышку устройства подачи/стекла
•
экспонирования.
• Установите оригиналы лицевой стороной вниз.
Дополнительные сведения см. в Электронном
руководстве > Факс.
Указание адресата
3
●
Введите номер факса.
Запуск передачи факса
4
●
После задания параметров
нажмите
.
• Введите номер факса, используя цифровые
клавиши.
• Нажмите клавишу .
После того как задание отправлено, параметры
отправки, за исключением указанных адресатов,
могут быть сохранены.
• Для отмены параметров нажмите клавишу
.
• Для отправки других заданий сиспользованием
тех же параметров укажите для этих заданий
адресатов, так как адресат предыдущего
задания не сохраняется.
• В случае появления экрана входа в систему для режима управления ИД отдела или SSO-H необходимо ввести соответствующие данные аутентификации
пользователя (ИД, пароль/PIN-код). Если подсоединено Устройство чтения для копирования F1, сначала вставьте управляющую карту.
• Если была задана служба регистрации, например Управление ИД отдела или SSO-H, для выхода из системы нажмите клавишу (Вход
всистему/Выход из системы).
• Параметры отправки последнего отправленного задания могут быть сохранены.
- Для отмены параметров нажмите клавишу .
- Указанные адресаты не сохраняются.
40Последовательность основных операций2
Page 43
Глава
Отправка отсканированных данных (электронная
почта/И-факс/файловые серверы)
В этом разделе описывается последовательность основных операций сканирования и передачи. Для
использования функции Сканирование требуется дополнительно приобретаемый модуль.
Установка оригиналов
1
●
Установите оригинал в
устройство подачи или на
стекло экспонирования.
Выбор функции
2
●
На экране Главное меню выберите
[Сканировать и отправить].
• Нажмите клавишу [Сканировать
иотправить].
Установка оригиналов в устройство подачи
Настройте скользящие направляющие
•
в соответствии с форматом оригиналов.
Аккуратно загрузите оригиналы сканируемой
стороной вверх.
• Отображается экран основных функций
отправки.
Установка оригиналов на стекло
экспонирования
Откройте крышку устройства подачи/стекла
•
экспонирования.
• Установите оригиналы лицевой стороной вниз.
Можно задать различные функции отправки.
Дополнительные сведения см. в Электронном
руководстве > Сканировать и отправить.
• Нажмите клавишу [Адресная книга].• Выберите одного адресата или нескольких
• Нажмите клавишу .После того как задание отправлено, параметры
адресатов → нажмите клавишу [OK].
отправки, за исключением указанных адресатов,
могут быть сохранены.
• Для отмены параметров нажмите клавишу .
• Для отправки других заданий сиспользованием
тех же параметров укажите для этих заданий
адресатов, так как адресат предыдущего
задания не сохраняется.
• В случае появления экрана входа в систему для режима управления ИД отдела или SSO-H необходимо ввести соответствующие данные аутентификации
пользователя (ИД, пароль/PIN-код). Если подсоединено Устройство чтения для копирования F1, сначала вставьте управляющую карту.
• Если была задана служба регистрации, например Управление ИД отдела или SSO-H, нажмите клавишу (Вход в систему/Выход из системы),
чтобы выйти из системы.
• Параметры отправки последнего отправленного задания могут быть сохранены.
- Для отмены параметров нажмите клавишу .
- Указанные адресаты не сохраняются.
41Последовательность основных операций2
Page 44
Глава
Хранение отсканированных данных
В этом разделе приводится описание последовательности основных операций функции Сканировать
исохранить. Для использования функции Сканирование требуется дополнительно приобретаемый модуль.
Кроме того, в нем приводится пример процедуры сохранения отсканированных данных в устройстве памяти.
Установка оригиналов
1
●
Установите оригинал
вустройство подачи или на
стекло экспонирования.
Выбор функции
2
●
На экране Главное меню
выберите [Сканировать
исохранить].
Установка оригиналов в устройство подачи
Настройте скользящие направляющие
•
в соответствии с форматом оригиналов.
Аккуратно загрузите оригиналы сканируемой
стороной вверх.
• Нажмите клавишу [Сканировать и сохранить].
Установка оригиналов на стекло
экспонирования
Откройте крышку устройства подачи/стекла
•
экспонирования.
• Установите оригиналы лицевой стороной вниз.
• На экране, на котором можно выбрать тип места
сохранения, выберите [Устройство памяти].
В качестве примера здесь приведена процедура
использования устройства памяти для сохранения
отсканированных данных.
Выбор места хранения
3
●
Укажите устройство памяти,
вкотором требуется сохранить
файлы.
• Выберите устройство памяти.
Запустите сканирование
4
●
После задания параметров
нажмите
.
• Нажмите клавишу [Сканирование].Можно задать различные функции
• Нажмите клавишу .
сканирования. Дополнительные сведения см.
в Электронном руководстве > Сканировать
исохранить.
42Последовательность основных операций2
Page 45
Глава
• В случае появления экрана входа в систему для режима управления ИД отдела или SSO-H необходимо ввести соответствующие данные
аутентификации пользователя (ИД, пароль/PIN-код). Если подсоединено Устройство чтения для копирования F1, сначала вставьте
управляющую карту.
• Если была задана служба регистрации, например Управление ИД отдела или SSO-H, нажмите клавишу (Вход в систему/Выход из системы),
чтобы выйти из системы.
• Для того чтобы использовать устройство памяти, заранее укажите следующие параметры.
3. Выберите значение [Вкл.] для параметра <Устройство памяти>.
4. Нажмите клавишу [OK].
• Для того чтобы сохранить отсканированные данные в устройство памяти, подсоедините устройство памяти USB к порту USB.
• Сведения о поддерживаемых устройствах памяти см. в электронном руководстве > Сканировать и сохранить.
• Сведения о доступе к сети (Супер-ячейка) см. в электронном руководстве > Сканировать и сохранить.
.
Русский
43Последовательность основных операций2
Page 46
Глава
Доступ к сохраненным файлам
В этом разделе рассматривается последовательность основных операций функции Доступ к сохраненным файлам.
Здесь в качестве примера рассматривается процедура печати файлов, сохраненных в устройстве памяти.
Выбор функции
1
●
На экране Главное меню
выберите [Дост. к сохр.
файлам].
Выбор места хранения
2
●
Выберите место хранения
файла.
• Нажмите клавишу [Дост. к сохр. файлам].
• На экране выбора места хранения выберите
[Устройство памяти].
В качестве примера здесь приводится описание
процедуры печати файлов, сохраненных в устройстве
памяти.
• Выберите требуемое устройство памяти.
Выбор файла
3
●
Выберите файл → нажмите
клавишу [Печать].
Запуск печати
4
●
Нажмите клавишу [Пуск
печати].
• Выберите файл.• Нажмите клавишу [Печать].
Можно задать различные параметры печати.
Дополнительные сведения см. в Электронном
руководстве > Доступ к сохраненным файлам.
• В случае появления экрана входа в систему для режима управления ИД отдела или SSO-H необходимо ввести соответствующие данные
аутентификации пользователя (ИД, пароль/PIN-код). Если подсоединено Устройство чтения для копирования F1, сначала вставьте
управляющую карту.
• Если была задана служба регистрации, например Управление ИД отдела или SSO-H, нажмите клавишу (Вход в систему/Выход из системы),
чтобы выйти из системы.
44Последовательность основных операций2
Page 47
Глава
Управление аппаратом с компьютера (Удаленный ИП)
Удаленный ИП (интерфейс пользователя) — это предустановленное в аппарат программное обеспечение,
которое позволяет пользователям осуществлять доступ к функциям аппарата с помощью веб-браузера
на компьютере. Например, Удаленный ИП позволяет осуществлять доступ к аппарату, чтобы проверять
состояние заданий, выполнять задания и указывать различные параметры.
■● Удаленный ИП удобен в следующих ситуациях
• Для проверки состояния задания
• Для редактирования адресной книги с компьютера
• Для проверки оставшегося количества бумаги или тонера со своего рабочего места
Доступ к функции Удаленный ИП с помощью веб-браузера
1
●
Откройте Удаленный ИП в веббраузере.
Проверка состояния задания и указание параметров
2
●
Проверьте состояние задания и
укажите параметры.
• Введите IP-адрес аппарата в адресной строке
веб-браузера, а затем нажмите клавишу
[ВВОД] на клавиатуре.
Для проверки состояния задания:
Нажмите кнопку [Status Monitor/Cancel /
•
Параметры/Регистрация].
Для указания параметров:
Нажмите кнопку [Settings/Registration /
•
Параметры/Регистрация].
Русский
• Для входа в систему в качестве администратора введите ИД администратора системы и PIN-код системы → нажмите кнопку [Administrator
Login/Вход администратора].
• Для входа в систему в качестве обычного пользователя нажмите кнопку [General User Login/Вход обычного пользователя].
• Если отображается экран входа в систему, введите имя пользователя и пароль → нажмите кнопку [Log In/Вход в систему].
• Если была задана служба регистрации, например Управление ИД отдела или SSO-H, введите соответствующую информацию для входа в систему.
45Последовательность основных операций2
Page 48
Глава
Печать с компьютера
Если установить на компьютер драйвер принтера, можно использовать аппарат для печати данных,
созданных с помощью прикладных программ. В этом разделе приводится описание последовательности
основных операций по печати данных с компьютера.
Отображение экрана параметров печати
1
●
Выберите [Print/Печать] в меню
[File/Файл].
Отображение экрана свойств драйвера принтера
2
●
Выберите принтер, который
требуется использовать.
• В поле [Printer/Принтер] выберите
принтер, который требуется
использовать, → нажмите кнопку
[Properties/Свойства].
• В меню [File/Файл] прикладной
программы нажмите кнопку [Print/
Печать].
• Открывается окно свойств драйвера
принтера.
Для параметра [Print Style/Стиль печати] по
умолчанию задано значение [2-sided printing/2сторонняя печать]. Однако для некоторых
версий драйвера по умолчанию задано значение
[1-sided printing/1-сторонняя печать].
Задание параметров печати
3
●
Укажите параметры печати.
Запуск печати
4
●
После задания параметров
нажмите кнопку [OK].
• Укажите требуемые параметры →
нажмите кнопку [OK].
• Нажмите кнопку [OK].
• Способы печати могут различаться в зависимости от используемых приложений. Подробные сведения см. в руководствах, поставляемых
сприкладной программой.
• Экраны могут различаться в зависимости от операционной системы, а также от типа и версии используемого драйвера принтера.
В этом разделе приводится описание процедуры
загрузки бумаги.
Загрузка бумаги в кассету для
бумаги
Если во время печати заканчивается выбранная
бумага или бумага в выбранной кассете, на сенсорном
дисплее появляется экран с напоминанием о том, что
необходимо загрузить бумагу.
Следуйте нижеприведенным указаниям по загрузке
бумаги в кассеты.
ВНИМАНИЕ
Работая с бумагой, следите за тем, чтобы не
порезать руки о края бумаги.
ЗАПОМНИТЕ
• Экран с напоминанием о загрузке бумаги появляется
также в том случае, если выбранная кассета для бумаги
не полностью вставлена в аппарат. Убедитесь в том, что
кассета для бумаги установлена правильно.
• Не загружайте в кассеты бумагу следующих типов, так
как это может привести к замятию бумаги:
- сильно скрученную и помятую бумагу;
- тонкую бумагу на основе соломы;
- бумагу, на которую производилась печать на
термопринтере;
- оборотную сторону бумаги, на которую
производилась печать на термопринтере;
• Перед загрузкой пролистайте стопку бумаги. Такие
типы бумаги как тонкая бумага, восстановленная
бумага, бумага с перфорацией, плотная бумага и ОНРпленки перед загрузкой рекомендуется пролистать.
• Запрещается класть бумагу или другие предметы в
пустую часть кассеты для бумаги рядом со стопкой
бумаги. Это может привести к замятию бумаги.
• Если печать выполняется в режиме Сшивание, не
убирайте выведенные страницы, которые еще не были
сшиты. (Печать и сшивание возобновляются после
устранения замятия бумаги.)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Зарегистрируйте формат и тип загружаемой бумаги
в разделе [Параметры бумаги] меню [Предпочтения]
(Параметры/Регистрация).
• Можно использовать бумагу пользовательских
форматов. Дополнительные сведения см.
в Электронном руководстве > Параметры/
Регистрация > Регистрация/правка/удаление
пользовательских форматов бумаги.
• Можно обозначать, регистрировать и править
пользовательские типы бумаги. Дополнительные
сведения см. в Электронном руководстве > Параметры/
Регистрация > Регистрация/правка пользовательских
типов бумаги.
• В кассеты 1, 2, 3 и 4 можно загружать бумагу следующих
форматов.
- Кассета для бумаги 1: A3 и A4
- Кассета для бумаги 2: A3, A4, A4R, A5R, конверты и
пользовательский формат (139,7 х 182 мм – 304,8 х
457,2 мм)
- Кассеты для бумаги 3 и 4: A3, A4, A4R, A5R и
Пользовательский формат (139,7 x 182 мм – 304,8 x
457,2 мм)
- Конверты можно загружать в кассету для бумаги 2
только в том случае, если подсоединено устройство
Устройство подачи конвертов D1.
- Кассеты для бумаги 3 и 4 можно использовать только
в том случае, если подсоединено устройство Блок
кассетной подачи AF1.
• Дополнительные сведения о том, бумагу каких типов
можно загружать в кассеты для бумаги 1, 2, 3, и 4, см.
в Электронном руководстве > Основные операции.
• Если во время печати появляется сообщение
о загрузке бумаги, то после загрузки бумаги
автоматически выполняется оставшаяся печать. Если
выбрать другой источник бумаги, после нажатия
клавиши [OK] выводятся оставшиеся распечатки.
• Для отмены печати нажмите клавишу [Отмена].
Откройте кассету для бумаги.
1
2
1
1. Нажмите кнопку открытия на той кассете для бумаги,
в которую требуется загрузить бумагу.
2. Взявшись за ручку, выдвиньте кассету для бумаги до
упора.
Приготовьте бумагу для загрузки.
2
Вскройте упаковку бумаги и извлеките стопку бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для получения высококачественных отпечатков
используйте бумагу, рекомендованную компанией
Canon.
• Перед тем как загрузить бумагу, пролистайте
стопку несколько раз, затем выровняйте края для
улучшения подачи.
48Периодическое обслуживание3
Page 51
Глава
Загрузите стопку бумаги в кассету для
3
1, 2
3
2
1
3
бумаги.
1. Убедитесь в том, что настройка формата бумаги
кассеты для бумаги соответствует формату бумаги,
загружаемой в кассету.
2. Установите стопку бумаги вдоль правой стенки
кассеты для бумаги.
3. Осторожно вставьте кассету для бумаги в аппарат до
фиксации со щелчком.
ВНИМАНИЕ
Возвращая кассету для бумаги в исходное
положение, следите за тем, чтобы не прищемить
пальцы, так как это может привести к травме.
ЗАПОМНИТЕ
• Скрученную бумагу перед загрузкой в кассету для
бумаги необходимо распрямить.
• Если бумага загружена выше ограничительной
отметки () или если кассета для бумаги не
полностью вставлена в аппарат, копирование и
печать не выполняются.
• Убедитесь, что высота стопки не превышает
ограничительной отметки ().
• Обязательно проверяйте правильность установки
кассет.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При первой загрузке бумаги в кассету установите
пластину установки формата в соответствии с
форматом загружаемой бумаги. (См. в разделе
“Настройка кассеты для бумаги на бумагу другого
формата” на стр. 49.)
• В кассеты для бумаги 1 и 2 можно загружать
следующее количество листов бумаги следующих
форматов.
- Кассета для бумаги 1: 520 листов (80 г/м
- Кассета для бумаги 2: 550 листов (80 г/м
• Если на упаковке имеются указания о том, какой
стороной загружать бумагу, следуйте этим
указаниям.
• При загрузке бумаги в кассету для бумаги печать
выполняется на стороне, обращенной вверх.
• Если возникают неполадки, например плохое
качество печати или замятие бумаги, попытайтесь
перевернуть бумагу и загрузить ее заново.
• Более подробные сведения о направлении печати
на бумаге с печатью (бумага с уже напечатанными
логотипами или бланками) см. в Электронном
руководстве > Копирование.
• Упакуйте оставшуюся бумагу в оригинальную
упаковку и храните ее в сухом месте, защищенном
от прямых солнечных лучей.
2
)
2
)
• Если бумага закончилась и печать остановилась,
загрузите новую стопку бумаги. Печать
возобновляется после загрузки новой стопки
бумаги.
• Если выполнять печать на бумаге, впитавшей
влагу, из области вывода в аппарате может
выделяться пар. Это происходит потому, что
влага, содержащаяся в бумаге, испаряется
под воздействием высокой температуры при
закреплении тонера на бумаге. Это не является
неисправностью. (Это происходит особенно при
низкой температуре в помещении.)
Настройка кассеты для бумаги
на бумагу другого формата
Если в кассету для бумаги требуется загрузить бумагу
другого формата, следуйте приведенным ниже
указаниям по настройке направляющих кассеты для
бумаги.
ВНИМАНИЕ
Работая с бумагой, следите за тем, чтобы не
порезать руки о края бумаги.
Уберите бумагу, загруженную в кассету
1
для бумаги.
1. Нажмите кнопку открытия на той кассете для бумаги,
для которой требуется выполнить настройку.
2. Взявшись за ручку, выдвиньте кассету для бумаги до
упора.
3. Уберите всю оставшуюся бумагу.
Русский
49Периодическое обслуживание3
Page 52
Глава
Настройте положение направляющих
2
2
кассеты для бумаги.
Замените пластину формата в кассете для
4
бумаги в соответствии с новым форматом
бумаги.
1
2
1. Сжав левую направляющую сверху, переместите
ее до совмещения с меткой требуемого формата
бумаги.
2. Сжав переднюю направляющую сверху, переместите
ее до совмещения с меткой требуемого формата
бумаги.
ЗАПОМНИТЕ
Передвигайте направляющие до фиксации со
щелчком. Если левая или передняя направляющая
установлены неправильно, формат бумаги не будет
правильно отображаться на сенсорном дисплее.
Правильная установка направляющих необходима
также для того, чтобы избежать замятия бумаги
и загрязнения распечаток или внутренней части
аппарата.
Загрузите в кассету для бумаги бумагу
3
соответствующего формата.
1, 2
2
1
3
1. Откройте внутреннюю крышку кассеты для бумаги и
поднимите пластину.
2. Поверните пластину таким образом, чтобы новый
формат бумаги находился с правой стороны
пластины.
3. Вставьте пластину, опустив ее вниз без перекоса, и
закройте внутреннюю крышку.
ПРИМЕЧАНИЕ
На пластине установки формата бумаги перечислены
также те форматы бумаги, которые нельзя
использовать для некоторых моделей и при
некоторых настройках параметров.
Осторожно вставьте кассету для бумаги в
5
аппарат до фиксации со щелчком.
ВНИМАНИЕ
Возвращая кассету для бумаги в исходное
положение, следите за тем, чтобы не прищемить
пальцы, так как это может привести к травме.
1. Убедитесь в том, что настройка формата бумаги
кассеты для бумаги соответствует формату бумаги,
загружаемой в кассету.
2. Установите стопку бумаги вдоль правой стенки
кассеты для бумаги.
ЗАПОМНИТЕ
Можно использовать OHP-пленки только формата
A4. При загрузке OHP-пленок в кассету для бумаги
убедитесь, что направляющие кассеты установлены на
формат “A4”. При загрузке в кассету для бумаги OHPпленок другого формата (отличного от A4) формат
бумаги и оставшееся количество бумаги невозможно
будет правильно определить.
Оригиналы, отправляемые через устройство
подачи, можно штамповать, чтобы отметить, какие
оригиналы уже отправлены. Если штамп становится
бледным или невидимым, замените картридж с
чернилами для штампа.
ВНИМАНИЕ
При замене картриджа с чернилами для штампа
следите за тем, чтобы чернила не попали на руки
или одежду. Если чернила попали на руки или
одежду, немедленно смойте их холодной водой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устройство подачи (Устройство чтения цветных
изображений G1) приобретается дополнительно.
Откройте крышки.
1
2
1
1
Закройте крышки.
3
2
1
1. Закройте внутреннюю крышку.
2. Закройте крышку устройства подачи.
ВНИМАНИЕ
Закрывая крышки, следите за тем, чтобы не
прищемить пальцы, так как это может привести к
травме.
Русский
1. Потяните рычаг → откройте крышку устройства
подачи.
2. Откройте внутреннюю крышку, придерживая ее за
выступ.
Установите картридж чернилами для
2
штампа.
1
2
1. С помощью пинцета извлеките старый чернильный
картридж для штампа.
2. С помощью пинцета вставьте новый картридж
чернилами для штампа таким образом, чтобы он
зафиксировался со щелчком.
ЗАПОМНИТЕ
• Убедитесь в том, что картридж с чернилами для
штампа не выступает над поверхностью.
• Вставляйте картридж с чернилами для штампа
правильно, в противном случае это может привести
к замятию бумаги.
51Периодическое обслуживание3
Page 54
Глава
Замена картриджа с тонером/контейнера для
отходов тонера
Замена картриджа с тонером
Когда внутри аппарата остается лишь малое
количество тонера, на сенсорном дисплее появляется
сообщение. Печать можно выполнять, но требуется в
ближайшее время приобрести тонер, чтобы он был
под рукой, когда потребуется.
Если черный тонер или все тонеры закончились
и дальнейшее выполнение печати невозможно,
на сенсорном дисплее отображается экран с
указаниями по замене картриджа с тонером. Следуйте
приведенным ниже указаниям по замене картриджа с
тонером.
Нажав клавишу [Закрыть], можно продолжить
выполнение некоторых операций, например задавать
режимы и сканировать оригиналы, даже если не
заменить картридж с тонером немедленно.
ЗАПОМНИТЕ
• Используйте только те картриджи, которые
допускается устанавливать в данном аппарате.
• Сведения о поддерживаемом оригинальном тонере
Canon: см. в разделе “Расходные материалы” на стр. 57.
• Не заменяйте картриджи с тонером, пока
не появится сообщение с напоминанием о
необходимости выполнить эту процедуру.
• Не пытайтесь заменить картридж с тонером во
время печати.
• На сенсорном дисплее отображается цвет тонера,
который требуется заменить. Если требуется
заменить несколько картриджей с тонером,
производите их замену в следующем порядке:
черный, желтый, малиновый, голубой.
• В случае продолжения копирования или печати в черно-
белом режиме после того, как закончился бирюзовый,
малиновый или желтый тонер, не извлекайте из
аппарата отработанные картриджи с тонером.
• Можно настроить аппарат на отображение
сообщения, указывающего на низкий уровень
остающегося тонера. (См. Электронное руководство
> Параметры/Регистрация.)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если появляется сообщение <Остается мало черного
тонера. Замена пока не требуется.>, остается
приблизительно 10% тонера. Рекомендуется
подготовить для замены новый картридж с тонером,
прежде чем тонер указанного цвета закончится.
• Подробные указания по замене картриджа с тонером
можно получить, нажав клавишу [Предыдущ.] или
[Далее] на сенсорном дисплее.
• Если тонер заканчивается во время выполнения
задания на печать, оставшиеся распечатки будут
выведены после установки картриджа с тонером.
• Если остается черный тонер, можно продолжать
копирование и печать в черно-белом режиме.
• Если после замены картриджей с тонером цвета
на печати отличаются от цветов, отпечатанных до
замены картриджей с тонером, выполните операцию
[Автоматическая \nнастройка градации] в меню
[Настр./Технич. обслуживание]. (См. Электронное
руководство > Параметры/Регистрация.)
ОСТОРОЖНО
• Не сжигайте и не бросайте картриджи из-под
тонера в открытый огонь, поскольку тонер
может воспламениться и стать причиной ожогов
или пожара.
• Если тонер случайно просыпался, осторожно
соберите частицы тонера или сотрите их мягкой
влажной тканью, избегая их вдыхания. Ни в
коем случае не используйте для устранения
просыпавшегося тонера пылесос, не
оснащенный средствами защиты от взрывов
пыли. Это может вызвать неполадки в работе
пылесоса или привести к взрыву пыли из-за
электростатического разряда.
ВНИМАНИЕ
• Держите емкости с тонером и другие расходные
материалы в местах, недоступных для детей.
• Если тонер случайно проглочен, немедленно
обратитесь к врачу.
• Если тонер попал на руки или одежду,
немедленно смойте его холодной водой.
Теплая вода закрепит тонер, и позднее пятна
невозможно будет вывести.
Нажмите клавишу [].
1
ПРИМЕЧАНИЕ
Если закончился черный тонер или закончились все
тонеры, в этом шаге нет необходимости.
Извлеките картридж с тонером
2
указанного цвета.
2
1
3
1. Откройте переднюю крышку основного аппарата.
2. Полностью откройте крышку для заменяемого
картриджа с тонером.
3. Извлеките картридж с тонером.
Вытащите наполовину картридж с тонером, а затем
удалите его полностью, придерживая и поддерживая
снизу другой рукой.
52Периодическое обслуживание3
Page 55
Глава
ОСТОРОЖНО
Не сжигайте и не бросайте картриджи из-под
тонера в открытый огонь, поскольку тонер,
оставшийся в них, может воспламениться и стать
причиной ожогов или пожара.
Вставьте новый картридж с тонером.
4
2
ЗАПОМНИТЕ
Не прикасайтесь к концу картриджа с тонером и
не подвергайте его ударам. Это может привести к
высыпанию тонера.
Подготовьте новый картридж с тонером.
3
1. Вскройте упаковку картриджа с тонером указанного
цвета и извлеките картридж с тонером.
2. Удерживая новый картридж с тонером обеими
руками, как показано слева, и осторожно покачайте
его несколько раз.
1
1. Совместите стрелку на кольце у края нового картриджа
с тонером со стрелкой на гнезде для картриджа с
тонером на аппарате, как показано на схеме.
2. Вставьте новый картридж с тонером в аппарат до упора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вставляя картридж в аппарат одной рукой,
поддерживайте его снизу другой рукой.
Закройте крышки.
5
2
1
1. Закройте крышку для замененного картриджа с
тонером.
2. Закройте переднюю крышку аппарата.
ВНИМАНИЕ
Закрывая крышки, следите за тем, чтобы не прищемить
пальцы, так как это может привести к травме.
Русский
3. Снимите защитный колпачок с нового картриджа с
тонером.
Поверните защитный колпачок нового картриджа с
тонером в направлении стрелки и снимите его.
Замена контейнера для отходов
тонера
Когда контейнер для отходов почти заполнен, на
сенсорном дисплее появляется сообщение. В таком
случае необходимо подготовить новый контейнер для
отходов тонера.
Когда контейнер для отходов тонера полностью
заполнен, на сенсорном дисплее появляется экран с
указаниями по замене контейнера для отходов тонера.
Следуйте приведенным ниже указаниям по замене
контейнера для отходов тонера.
Даже если контейнер для отходов тонера не будет
сразу же заменен, некоторое время можно продолжать
печатать. Количество листов, которые можно напечатать,
зависит от печатаемого содержимого.
Однако в случае дальнейшего продолжения печати
произойдет ошибка и печать станет невозможной.
ОСТОРОЖНО
• Не сжигайте и не бросайте в открытый огонь
контейнеры с отходами тонера. Не храните
контейнеры с отходами тонера в местах, где
имеется открытый огонь, поскольку это может
привести к возгоранию тонера и стать причиной
ожогов или пожара.
• Если тонер случайно просыпался, осторожно
соберите частицы тонера или сотрите их мягкой
влажной тканью, избегая их вдыхания. Ни в
коем случае не используйте для устранения
просыпавшегося тонера пылесос, не
оснащенный средствами защиты от взрывов
пыли. Это может вызвать неполадки в работе
пылесоса или привести к взрыву пыли из-за
электростатического разряда.
53Периодическое обслуживание3
Page 56
Глава
ВНИМАНИЕ
• Если тонер случайно проглочен, немедленно
обратитесь к врачу.
• Если тонер попал на руки или одежду, немедленно
смойте его холодной водой. Теплая вода закрепит
тонер, и позднее пятна невозможно будет вывести.
ЗАПОМНИТЕ
• Утилизацию использованных контейнеров для отходов
тонера произведет местный авторизованный дилер
Canon. Используйте имеющуюся крышку для закрытия
контейнера с отработанным тонером.
• Отработанный тонер нельзя использовать повторно.
Не смешивайте новый тонер с отработанным.
• Используйте только те контейнеры для отходов тонера,
которые допускается устанавливать в данном аппарате.
• Не производите замену контейнера для отходов тонера,
прежде чем на сенсорном дисплее появится сообщение
с напоминанием о необходимости его замены.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Подробные указания по замене контейнера для
отходов тонера можно получить, нажав клавишу
[Предыдущ.] или [Далее] на сенсорном дисплее.
• Если контейнер для отходов тонера необходимо
заменить в процессе выполнения задания на печать,
оставшиеся распечатки будут выведены после
установки нового контейнера для отходов тонера.
Поместите извлеченный контейнер
3
для отходов тонера в пакет, а затем
завяжите пакет в верхней части, чтобы
не допустить просыпания тонера,
остающегося внутри картриджа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте пакет из коробки, в которой хранится
новый контейнер для отходов тонера.
Поместите пакет с использованным
4
контейнером для отходов тонера в
коробку.
Выдвиньте контейнер с отходами тонера с
1
левой задней стороны аппарата.
2
1
Задняя левая сторона основного блока
1. Откройте крышку для контейнера с отходами тонера.
2. Выдвиньте контейнер с отходами тонера.
Установите прилагаемую крышку на
2
использованный контейнер с отходами
тонера.
2
Вставьте новый контейнер для отходов
5
тонера.
1
2
1. Вставьте новый контейнер для отходов тонера.
2. Закройте крышку для контейнера с отходами
тонера.
ВНИМАНИЕ
Закрывая крышу для контейнера с отходами
тонера, следите за тем, чтобы не прищемить
пальцы, так как это может привести к травме.
1
1. Снимите крышку с использованного контейнера с
отходами тонера.
2. Закройте отверстие использованного контейнера
с отходами тонера крышкой, которая была снята на
шаге 1.
ВНИМАНИЕ
При извлечении контейнера с отходами тонера
следите за тем, чтобы не наклонять его, поскольку
тонер может просыпаться и попасть на руки или
одежду.
54Периодическое обслуживание3
Page 57
Глава
Периодическая чистка
1
2
2
2
1
Если оригинал копируется нечетко, необходимо
выполнить чистку перечисленных ниже компонентов
аппарата. Для получения высококачественных
распечаток рекомендуем выполнять чистку этих
компонентов один или два раза в месяц.
■● Стекло экспонирования
■● Нижняя сторона устройства подачи/
крышки блока экспонирования
■● Валики устройства подачи
ОСТОРОЖНО
• При чистке аппарата сначала отключите
основное питание и отсоедините шнур питания
от розетки. Несоблюдение этих правил
может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• Периодически отсоединяйте вилку от розетки
сети и очищайте сухой тканью место у основания
металлических контактов вилки и розетку,
чтобы на них не скапливалась пыль и грязь.
Если аппарат в течение длительного времени
подключен к сети питания и при этом находится
в сыром, запыленном или задымленном
помещении, у основания контактов может
скопиться влажная пыль. Это может привести к
короткому замыканию и вызвать пожар.
ЗАПОМНИТЕ
• Выполняя чистку с помощью ткани, не смачивайте
ее слишком сильно, поскольку это может повредить
оригинал или испортить аппарат.
• Не используйте для чистки спирт, разбавитель
краски или иные растворители. Это может привести
к деформации пластмассовых деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если пятна не исчезают, выполните чистку стекла
экспонирования и нижней стороны устройства
подачи/крышки блока экспонирования тканью,
хорошо отжатой, после того как она была смочена
моющим средством, а затем протрите их насухо
мягкой сухой тканью.
Чистка устройства подачи
вручную
Если на оригиналах, пропущенных через устройство
подачи, появляются полосы или они становятся
грязными, следует почистить валики устройства
подачи.
Выполните чистку валиков устройства подачи тканью,
смоченной водой, и протрите их тканью, хорошо
отжатой после того, как она была смочена водой, а
затем протрите их насухо мягкой сухой тканью.
ЗАПОМНИТЕ
• Проворачивайте валики при чистке.
• При загрязнении области сканирования устройства
подачи документов сканирование оригинала может
выполняться нечетко, а формат оригинала может
определяться неправильно.
Выполните чистку валиков устройства
1
подачи.
1
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ
Устройство подачи (Устройство чтения цветных
изображений G1) приобретается дополнительно.
Чистка стекла экспонирования
и нижней стороны устройства
подачи/крышки блока
экспонирования
В случае загрязнения стекла экспонирования или
нижней стороны устройства подачи/крышки блока
экспонирования сканирование оригинала может
выполняться нечетко, а формат оригинала может
определяться неправильно. Выполните чистку стекла
экспонирования и нижней стороны устройства подачи/
крышки блока экспонирования, как описано ниже.
Выполните чистку стекла экспонирования
1
и нижней стороны устройства подачи/
крышки блока экспонирования тканью,
хорошо отжатой, после того как она была
смочена водой, а затем протрите их насухо
мягкой сухой тканью.
1
1. Потянув рычаг, откройте крышку устройства подачи.
2. Выполните чистку валиков (всего в трех местах)
внутри крышки устройства подачи.
Выполните чистку валиков внутри
2
внутренней крышки.
1. Откройте внутреннюю крышку, придерживая ее за
выступ.
2. Выполните чистку валиков (в трех местах) внутри
внутренней крышки.
1. Выполните чистку стекла экспонирования.
2. Выполните чистку нижней стороны устройства
подачи/крышки блока экспонирования.
55Периодическое обслуживание3
Page 58
Глава
Выполните чистку участка прозрачной
2
1
1
2
3
2
1
3
пластмассы вверху внутренней крышки.
Закройте крышку устройства подачи.
6
1. Выполните чистку участка пластмассы.
2. Закройте внутреннюю крышку.
ВНИМАНИЕ
Закрывая крышку, следите за тем, чтобы не
прищемить пальцы, так как это может привести к
травме.
Выполните чистку области сканирования
4
устройства подачи.
1. Откройте устройство подачи.
2. Выполните чистку области сканирования устройства
подачи.
ВНИМАНИЕ
Закрывая крышку, следите за тем, чтобы не
прищемить пальцы, так как это может привести к
травме.
Выполните чистку валика и окружающей
5
зоны.
1. Поворачивайте валик, поворачивая диск подачи.
2. Выполните чистку окружающей зоны, поворачивая
валик.
3. Закройте устройство подачи.
ВНИМАНИЕ
Закрывая устройство подачи, следите за тем,
чтобы не прищемить пальцы, так как это может
привести к травме.
56Периодическое обслуживание3
Page 59
Глава
Расходные материалы
Компания Canon предлагает перечисленные
ниже расходные материалы. Для получения более
подробных сведений обратитесь к местному
авторизованному дилеру компании Canon.
Рекомендуем заказывать бумагу и тонер у местного
авторизованного дилера Canon заранее.
■● Рекомендуемая бумага
Помимо обычной бумаги (форматов A3, A4 и A5)
используется восстановленная бумага, цветная бумага,
OHP-пленки (рекомендуемые для этого аппарата),
калька, этикетки и другие типы бумаги.
ВНИМАНИЕ
Не храните бумагу в местах, где есть открытый
огонь, поскольку воспламенение бумаги может
стать причиной ожогов или пожара.
ЗАПОМНИТЕ
• Некоторые из имеющихся в продаже типов бумаги
не подходят для данного аппарата. При покупке
бумаги обратитесь к местному авторизованному
дилеру Canon.
• Для того чтобы не допустить увлажнения бумаги,
храните оставшуюся бумагу плотно завернутой в
оригинальную упаковку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения высококачественных отпечатков
используйте бумагу, рекомендованную компанией
Canon.
■● Тонер
Если на сенсорном дисплее отображается сообщение
с указанием заменить картридж с тонером, замените
отработанный картридж с тонером новым.
Существует четыре цвета тонера: черный, голубой,
малиновый и желтый.
Прежде чем заказать тонер у местного
авторизованного дилера компании Canon, проверьте
цвет тонера, который необходимо заменить. Кроме
того, при замене картриджа с тонером следите за
правильностью установки картриджа с тонером
соответствующего цвета.
Используйте только те картриджи, которые
допускается устанавливать в данном аппарате.
Для достижения оптимального качества печати
рекомендуется использовать оригинальный тонер
Canon.
Название
изделия
Поддерживаемый
оригинальный тонер
Canon
imageRUNNER
ADVANCE C2230i/
C2225i/C2220i/C2220L
*1 Картридж с черным тонером
*2 Картридж с голубым, малиновым или желтым
тонера в открытый огонь, поскольку тонер,
оставшийся в них, может воспламениться и стать
причиной ожогов или пожара.
• Не храните картриджи с тонером в местах, где
имеется открытый огонь, поскольку это может
привести к возгоранию тонера и стать причиной
ожогов или пожара.
• Если тонер случайно просыпался, осторожно
соберите частицы тонера или сотрите их мягкой
влажной тканью, избегая их вдыхания. Ни в
коем случае не используйте для устранения
просыпавшегося тонера пылесос, не
оснащенный средствами защиты от взрывов
пыли. Это может вызвать неполадки в работе
пылесоса или привести к взрыву пыли из-за
электростатического разряда.
ВНИМАНИЕ
Держите тонер в местах, недоступных для детей.
Если тонер случайно проглочен, немедленно
обратитесь к врачу.
ЗАПОМНИТЕ
• Храните картриджи с тонером в прохладном
месте, где отсутствует прямой солнечный свет.
(Рекомендуемые условия хранения: температура
ниже 30°С, относительная влажность менее 80%.)
• [Остерегайтесь подделок картриджей с тонером]
Помните, что на рынке присутствуют поддельные картриджи с
тонером Canon. Использование поддельного картриджа с тонером
может привести к плохому качеству печати или ухудшению
работы аппарата. Компания Canon не несет ответственности
за любые дефекты, несчастные случаи или повреждения,
вызванные использованием поддельных картриджей с тонером.
Дополнительные сведения см. на http://www.canon.com/counterfeit.
Русский
57Периодическое обслуживание3
Page 60
Глава
■● Чернильный картридж для штампа
Чернильный картридж для штампа используется для
штампования оригиналов. Для извлечения и замены
чернильного картриджа для штампа используйте
пинцет.
Чернильный картридж для
штампа C1
■● Картридж со скрепками
■● Оригинальные расходные материалы
Компания Canon постоянно разрабатывает
новые технологии, создавая тонер, барабаны и
картриджи Canon, специально предназначенные
для использования в многофункциональных
аппаратах Canon. Воспользуйтесь преимуществами
оптимальной производительности, больших объемов
и высокого качества печати, которые обеспечиваются
применением новых усовершенствованных
технологий, разработанных компанией Canon.
Именно поэтому рекомендуем использовать
для многофункциональных аппаратов Canon
оригинальные расходные материалы Canon.
Посетите веб-страницу
http://www.canon-europe.com/consumables/, чтобы
больше узнать о расходных материалах Canon.
Финишер
Финишер для
буклетов M1
Сшивающий
финишер M1
Финишер для
буклетов M1
Внутренний
финишер F1
Картридж со скрепками
(Название/форма)
Картридж со скрепками D2
Картридж со скрепками D3
Скоросшиватель J1
58Периодическое обслуживание3
Page 61
Глава
Если отображается сообщение об ошибке/код
ошибки.
Если отображается сообщение
об ошибке
Сообщения об ошибке могут появляться на
сенсорном дисплее аппарата или в веб-браузере.
Сообщения автодиагностики (об ошибке)
появляются в следующих случаях:
■● когда сканирование или печать
невозможно выполнить из-за сбоя в
работе;
■● когда пользователю требуется оценить
ситуацию или принять какое-либо
решение в процессе сканирования или
печати;
■● когда требуется сделать какой-либо
выбор или выполнить какую-либо
операцию в процессе просмотра сети.
Пример сообщения об ошибке на сенсорном дисплее
Если отображается код ошибки
Если выполнение задания или операции завершается
неудачно, на экране Детали раздела Журнал экрана
Монитор состояния/Отмена отображается код ошибки.
Код ошибки можно проверить в следующих местах.
■● Экран Детали раздела Журнал экрана
Монитор состояния/Отмена:
если выполнение задания или операции не завершено
надлежащим образом.
Русский
■● Строка Результаты отчета об управлении
связью:
если ошибка происходит во время выполнения
задания на отправку, прием или задания факса,
выполняется печать кода ошибки.
iRADV C2230i
ОТЧЕТ О ПЕРЕДАЧЕ/ПРИЕМЕ СВЕДЕНИЙ ОБ УСТРОЙСТВЕ
Пример сообщения об ошибке в веб-браузере
Сведения о сообщениях об ошибке и указания по
устранению ошибок см. в Электронном руководстве >
Problem Solving.
ВРЕМЯ ПУСКА
ВРЕМЯ КОНЦА
ТИП
ВЫВОДИД ОТД.
ВЫВОД
ВЫВОД
ВЫВОД
КОМУ/ОТСВЕД. О ДАННЫХ РЕЗУЛЬТАТ
АДРЕСНАЯ КНИГА
ИД ОТД.
АДРЕСНАЯ КНИГА
ИД ОТД.
АДРЕСНАЯ КНИГА
ИД ОТД.
АДРЕСНАЯ КНИГА
Сведения о кодах ошибки и указания по устранению
ошибок см. в Электронном руководстве > Problem
Solving.
59Периодическое обслуживание3
Page 62
Глава
Сообщение о вызове специалиста по
1
2
3
обслуживанию
Если произошел сбой и аппарат не может
нормально работать, отображается экран с
напоминанием о необходимости обратиться к
местному авторизованному дилеру Canon.
Если отображается экран, подобный приведенному
выше, обратитесь к местному авторизованному
дилеру Canon. (См. в разделе “Обращение к местному
авторизованному дилеру компании Canon” на стр. 60.)
Если отображается экран, подобный приведенному
ниже, и если функция печати или сканирования
не выполняется надлежащим образом, некоторые
функции могут по-прежнему быть доступны.
■● Если отображается [Режим огран.
функций]:
■● Если в нижней части экрана отображается
сообщение о вызове специалиста по
обслуживанию:
Даже если в нижней части экрана появляется
сообщение с напоминанием о необходимости вызова
специалиста по обслуживанию, некоторые функции
могут по-прежнему быть доступны.
Дополнительные сведения о доступных функциях см. в
Электронном руководстве > Problem Solving.
Обращение к местному
авторизованному дилеру
компании Canon
Если отображается экран с напоминанием
о необходимости обратиться к местному
авторизованному дилеру Canon, следуйте
приведенной ниже процедуре.
Если отображается [Режим огран. функций], можно
временно задать режим Ограничение функций и
продолжать использовать аппарат до выяснения
причины неисправности. Дополнительную
информацию см. в разделе “Настройка режима
Ограничение функций на экране Вызов специалиста
по обслуживанию” на стр. 61.
Выключите основное питание основного
1
блока аппарата.
(сторона )
1. Откройте крышку выключателя основного питания.
2. Нажмите выключатель основного питания на
стороне “
3. Закройте крышку выключателя основного питания.
”.
ЗАПОМНИТЕ
При выключении основного питания
зарезервированное задание на печать будет удалено.
60Периодическое обслуживание3
Page 63
Глава
Подождите не менее 10 с после
2
1
2
3
2
2
выключения индикатора основного
питания, а затем снова переведите
выключатель основного питания в
положение ВКЛ.
1
3
Настройка режима Ограничение
функций на экране Вызов
специалиста по обслуживанию
Если отображается сообщение [Режим огран.
функций], следуйте приведенным ниже процедурам.
ЗАПОМНИТЕ
При выключении основного питания
зарезервированное задание на печать будет удалено.
(сторона I )
1. Откройте крышку выключателя основного питания.
2. Нажмите выключатель питания сети в положение “I”.
3. Закройте крышку выключателя основного питания.
Если аппарат по-прежнему работает
3
плохо, следуйте приведенным ниже
указаниям, а затем обратитесь к
местному авторизованному дилеру
Canon.
1. Переведите выключатель основного питания в
положение ВЫКЛ.
2. Отсоедините вилку шнура питания от розетки сети
питания.
ОСТОРОЖНО
Не подсоединяйте вилку шнура питания к
розетке и не отсоединяйте ее мокрыми руками,
поскольку это может стать причиной поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ
При отсоединении шнура питания всегда беритесь
рукой за вилку. Если тянуть за шнур, это может
стать причиной оголения, обрыва провода или
иного повреждения шнура питания. Повреждение
шнура питания может вызвать утечку тока и
привести к пожару или поражению электрическим
током.
ПРИМЕЧАНИЕ
При обращении к местному авторизованному дилеру
Canon предоставьте следующие сведения:
- название изделия;
- описание неисправности;
- код ошибки, отображаемый на сенсорном дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если задать для параметра Режим Ограничение
функций на экране с сообщением о вызове
специалиста по обслуживанию значение “Вкл.”, для
параметра [Режим Ограничение функций] в меню
[Параметры управления] (Параметры/Регистрация)
также устанавливается значение “Вкл.”. (См.
электронное руководство > Защита.)
Нажмите клавиши [Режим огран.
1
функций] → [Да].
Появится сообщение с предложением перезапустить
аппарат (выключить и включить основное питание).
Выключите основное питание основного
2
блока аппарата.
(сторона )
1. Откройте крышку выключателя основного питания.
2. Нажмите выключатель основного питания на
стороне “
3. Закройте крышку выключателя основного питания.
Подождите не менее 10 с после
3
выключения индикатора основного
питания, а затем снова нажмите
выключатель основного питания на
стороне “I”.
”.
1
3
Русский
(сторона I )
1. Откройте крышку выключателя основного питания.
2. Нажмите выключатель питания сети в положение “I”.
3. Закройте крышку выключателя основного питания.
Аппарат запускается в режиме Ограничение функций.
61Периодическое обслуживание3
Page 64
Глава
Места застревания скрепок/замятия бумаги
2
3
1
1
2
Замятие бумаги и застревание скрепок могут происходить в перечисленных ниже частях аппарата.
Для устранения замятия бумаги см. соответствующий раздел. Подробные сведения о процедуре см. в
Электронном руководстве.
A3, A4, A4R, A5R, пользовательский формат (139,7 x 182 мм – 304,8 x 457,2 мм) и Конверты
Универсальный лоток:
305 x 457 мм, 320 x 450 мм (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Пользовательский формат (99 x 139,7 мм 320 x 457,2 мм) и Конверты*
* Конверты Kakugata 2 можно загружать только в горизонтальной ориентации.
После включения питания (если в пункте [Парам. быстрого запуска для осн. питания] задано
значение “Выкл.”): 34 с
После включения питания (если в пункте [Парам. быстрого запуска для осн. питания] задано
значение “Вкл.”): 10 с
Время, необходимое для того, чтобы стало возможно работать с клавишами на сенсорном
дисплее, составляет не более 7 с.
Даже если в пункте [Парам. быстрого запуска для осн. питания] задано значение “Вкл.”, в
некоторых ситуациях быстрый запуск аппарата не производится.
Выход из спящего режима: 10 с
* Время активации может изменяться в зависимости от условий эксплуатации. (Во всех приведенных
выше случаях – при температуре в помещении 20 °C.)
Полноцветная: 8,9 с
Черно-белая: 5,9 с
1:1 (лист/мин)
A3151515
A4302520
A4R202020
A5R302520
*За исключением подачи бумаги из универсального лотка.
Скорость копирования может зависеть от параметров типа бумаги, формата бумаги и способа отправки.
При непрерывном копировании регулировка температуры аппарата или качества изображения может
вызвать приостановку или снижение скорости выполнения операций аппаратом.
Верхнее: 4,0 мм
Левое и правое: 2,5 мм
Нижнее: 2,5 мм
2
imageRUNNER ADVANCE
2
2
C2230i
imageRUNNER ADVANCE
C2225i
imageRUNNER ADVANCE
C2220i/C2220L
66Приложение4
Page 69
Глава
ПозицияТехнические характеристики
Кассеты для бумаги:
Кассета для бумаги 1:
Система подачи бумаги/
Емкость
Объем памяти2 GB
Объем жесткого диска
Источник питания220–240 В~, 50/60 Гц, 4,0 A
Потребляемая мощность
Габариты (В x Ш x Г)
Вес
Площадь для установки (Д х Ш)
*1*2
640 листов (64 г/м2), 520 листов (80 г/м2)
Кассета для бумаги 2:
680 листов (64 г/м2), 550 листов (80 г/м2)
Универсальный лоток:
100 листов (80 г/м2)
160 Гбайт (используемое пространство: 80 Гбайт)
*1 В следующем выпуске объем жесткого диска может быть изменен.
*2 Для модели imageRUNNER ADVANCE C2220L жесткий диск не предусмотрен.
Максимальная потребляемая мощность:
1,5 кВт
Когда аппарат находится в спящем режиме*:
0,8 Вт
При выключенном основном питании:
Когда в пункте [Парам. быстрого запуска для осн. питания] задано значение “Вкл.”. 0,45 Вт
Когда в пункте [Парам. быстрого запуска для осн. питания] задано значение “Выкл.”. 0,19 Вт
* Эти значения могут различаться в зависимости от системы и условий эксплуатации.
Только основной блок
imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i:
756 x 565 x 680 мм
imageRUNNER ADVANCE C2220L:
756 x 565 x 650 мм
С модулем Устройство чтения цветных изображений G1
imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i:
928 x 565 x 680 мм
imageRUNNER ADVANCE C2220L:
928 x 565 x 650 мм
С модулем Устройство чтения цветных изображений G2
imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i:
828 x 565 x 680 мм
imageRUNNER ADVANCE C2220L:
828 x 565 x 650 мм
imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i:
Приблизительно 74 кг
imageRUNNER ADVANCE C2220L:
Приблизительно 70 кг
imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i:
846 x 680 мм (при выдвинутом универсальном лотке)
imageRUNNER ADVANCE C2220L:
846 x 650 мм (при выдвинутом универсальном лотке)
Русский
Устройство чтения цветных изображений G1
ПозицияТехнические характеристики
Механизм подачи оригиналаУстройство автоматической подачи документов
Формат:
A3, A4, A4R, A5 и A5R
Формат и плотность оригинала
Емкость лотка для оригиналов50 листов (80 г/м2)
Скорость сканирования
оригиналов
Разрешение для чтения600 x 600 точек на дюйм
Количество оттенков256
Допустимые оригиналыЛисты, книги и объемные предметы (до 2 кг)
), Калька, С покрытием, Этикетки, OHP-пленки и Конверты*
* Если конверт загружен в вертикальной ориентации, он не может быть выведен из модуля
Сшивающий финишер M1.
A4, A5 и A5R:
1300 листов (или стопка высотой 188 мм)
305 x 457 мм, 320 x 450 мм (SRA3), A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
A4:
1300 листов (или стопка высотой 188 мм)
A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
A4:
1300 листов/30 комплектов (или стопка высотой 188 мм)
A3 и A4R:
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
A4, A5 и A5R:
1700 листов (или стопка высотой 243 мм)
305 x 457 мм, 320 x 450 мм (SRA3), A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
A4:
1700 листов (или стопка высотой 243 мм)
A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
A4:
1700 листов/30 комплектов (или стопка высотой 243 мм)
A3 и A4R:
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
305 x 457 мм, 320 x 450 мм (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, пользовательский формат (99 x 139,7 мм 320 x 457,2 мм) и конверты
Формат/Плотность/Тип бумаги
Емкость одного лотка (верхний
лоток)
Емкость одного лотка (нижний
лоток)
Макс. емкость сшивания/
Разрешенный формат для
сшивания
Макс. емкость центральной
прошивки/Допустимый формат
центральной прошивки
Источник питания/
Максимальная потребляемая
мощность
Габариты (В x Ш x Г)
Плотность:
64–220 г/м
Тип:
Тонкая, Обычная 1 (65–82 г/м
Цветная, С перфорацией, Документная, Плотная 1 (106–120 г/м
3 (164–220 г/м
* Если конверт загружен в вертикальной ориентации, он не может быть выведен из модуля
Финишер для буклетов M1.
Конечная обработка не задана, Сортировка, Группа
A4, A5 и A5R:
1300 листов (или стопка высотой 188 мм)
305 x 457 мм, 320 x 450 мм (SRA3), A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
Режим Сортировка + Смещение, Группа + Смещение:
A4:
1300 листов (или стопка высотой 188 мм)
A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
Режим Сшивание
A4:
1300 листов/30 комплектов (или стопка высотой 188 мм)
A3 и A4R:
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
Режимы Без конечной обработки, Без сортировки, Сортировка, Группа с бумагой различных
форматов:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
Режим Сшивание с бумагой различных форматов:
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
Конечная обработка не задана, Сортировка, Группа
A4, A5 и A5R:
1700 листов (или стопка высотой 243 мм)
305 x 457 мм, 320 x 450 мм (SRA3), A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
Режим Сортировка + Смещение, Группа + Смещение:
A4:
1700 листов (или стопка высотой 243 мм)
A3 и A4R:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
Режим Сшивание
A4:
1700 листов/30 комплектов (или стопка высотой 243 мм)
A3 и A4R:
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
Режимы Без конечной обработки, Без сортировки, Сортировка, Группа с бумагой различных
форматов:
650 листов (или стопка высотой 96 мм)
Режим Сшивание с бумагой различных форматов:
650 листов/30 комплектов (или стопка высотой 96 мм)
40 x 88 x 96 мм
(исключая комплект крепления и кабель)
Приблизительно 574 г
(включая комплект крепления и кабель)
2
)
Русский
Факсимильная плата Super G3 AH2
ПРИМЕЧАНИЕ
При установленном устройстве Факсимильная плата Super G3 для 2-й линии технические характеристики не изменяются.
ПозицияТехнические характеристики
Используемая телефонная
*1
линия
Плотность линий сканирования
(Сканирование, Передача)
Скорость передачиМодем Super G3: 33,6 кбит/с; модем G3: 14,4 кбит/с
Способ сжатияMH, MR, MMR, JBIG
Тип передачиSuper G3, G3
Форматы передаваемых
оригиналов
Форматы бумаги для приемаA3, A4, A4R, A5 и A5R
Время передачиJBIG: Приблизительно 2,6 с
Функция Автонабор
Память для изображенийПриблизительно 6000 стр.
*1 При использовании услуг IP-телефонии факсимильная связь может работать с перебоями через линию IP-телефонии. Рекомендуется
использовать факсимильную связь через обычную телефонную (телефонную коммутируемую сеть общего пользования) линию.
*2 Пиксель означает элемент изображения.
*3 Отправляется как формат A4
Телефонная коммутируемая сеть общего пользования
*2
Нормальный: 8 пикселей
Высокое:8 пикселей
Очень высокое: 8 пикселей
Сверхвысокое: 8 пикселей
*3
*3
A3, A4, A4R, A5
, A5R
/мм x 3,85 линии/мм
*2
/мм x 7,7 линии/мм
*2
/мм x 15,4 линии/мм
*2
/мм x 15,4 линии/мм
Адресная книга: 1800 адресатов
(включая адресатов, назначенных кнопкам однокнопочного набора)
ПрочееПредварительный просмотр, Обзор файлового сервера Windows (SMB)
Дополнительные функции PDF/
XPS/OOXML
*1 Файлы PDF, оптимизированные для просмотра в Интернете.
■● Функции электронной почты и И-факса
100 x 100 точек на дюйм, 150 x 150 точек на дюйм, 200 x 100 точек на дюйм, 200 x 200 точек на дюйм,
200 x 400 точек на дюйм, 300 x 300 точек на дюйм, 400 x 400 точек на дюйм, 600 x 600 точек на дюйм
Windows 2000 Server SP4, Windows XP Professional SP3, Windows Server 2003 R2 SP2, Windows
Vista SP2, Windows Server 2008 SP2, Windows Server 2008 R2 SP2, Windows 7, Solaris 10, Mac OS X
10.4.x/10.5.x/10.6.x, Red Hat Linux 9
Автоматический выбор цвета (Полноцветный/Шкала серого), Автоматический выбор цвета
(Полноцветный/Черно-белый), Полноцветный, Шкала серого, Черно-белый
Компактный, Контур и сглаживание, Кодированный, OCR, Подпись
100 x 100 точек на дюйм, 150 x 150 точек на дюйм, 200 x 100 точек на дюйм,
200 x 200 точек на дюйм, 200 x 400 точек на дюйм, 300 x 300 точек на дюйм,
400 x 400 точек на дюйм, 600 x 600 точек на дюйм
200x100 точек на дюйм, 200x200 точек на дюйм, 200x400 точек на дюйм
300x300 точек на дюйм*1, 400x400 точек на дюйм*1, 600x600 точек на дюйм
100 x 100 т/д*1, 200 x 200 т/д*1, 300 x 300 т/д*1, 400 x 400 т/д*1, 600 x 600 т/д
TIFF (MH, MR*1, MMR*1)
TIFF (Профиль-C)
Компактный, Контур и сглаживание, Кодированный, OCR, Подпись
устройства, Подпись пользователя, Оптимизация для Интернета*3, PDF/A-1b,
Расширение Reader
В6Можно ли переадресовать данные, принятые по факсу/И-факсу?
Если указать параметры переадресации, можно переадресовывать принятые документы, которые отвечают ранее заданным
условиям, в конфиденциальную ячейку факса данного аппарата, на другие аппараты или файловый сервер.
Для печати файлов PDF требуются следующие дополнительно приобретаемые модули:
A
Модуль принтера PS или Комплект прямой печати (для PDF/XPS). Если используется Модуль принтера PS, Комплект прямой
печати (для PDF/XPS) не требуется.
76Приложение4
Page 79
Глава
В10 На копиях проявляется содержимое обратной стороны.
Стереть цвет фона оригинала и предотвратить проступание на копиях изображения с обратной стороны тонких оригиналов
можно с помощью клавиши [Плотность фона].
2. Нажмите клавишу [Плотность фона] → [Авто] или [Настройка].
В11 Можно ли сканировать оригинал, загруженный в аппарат, и сохранить его в компьютере?
При использовании ОС Windows это возможно. Установите на компьютере драйвер Network ScanGear, а затем переключите
функцию сетевого сканирования в режим онлайн.
Для
A
Для
В12 Можно ли за одну операцию копировать или отправлять по факсу оригиналы различных форматов?
Используйте режим Оригиналы различных форматов.
A
В13 Можно ли выводить бумагу в разные лотки в зависимости от функции?
Можно задать выводной лоток для каждой функции и задать приоритеты для вывода бумаги.
A
В14 Как можно обрабатывать документы, которые не удалось переадресовать?
Можно указать, каким образом управлять заданиями, переадресация которых не удалась, используя следующий способ.
A
новки
уста
Выполни
переключения функции сетевого сканирования в режим онлайн:
На экране Главное меню нажмите клавиши [Сканер] → [Онлайн].
На экране Главное меню нажмите клавиши [Копия] или [Факс] → [Параметры] → [Оригиналы разл. форм.].
1. На панели управления нажмите клавиши
2. Нажмите клавишу [Параметры выводного лотка] → задайте параметры вывода и приоритета для лотков A/B/C → нажмите
клавишу [OK].
1. На панели управления нажмите клавиши
2. Нажмите клавишу [Обработка файлов с ошибками переадресации] → выберите способ управления ошибками
переадресации → нажмите клавишу [OK].
драйвера:
те установку драйвера, используя компакт-диск UFR II User Software, входящий в комплект аппарата.
3. Задайте для параметра <Сохр./Печ. принятый файл> значение “Вкл.” → нажмите клавишу [OK].
В16 Каков номер модели картриджа со скрепками финишера или картриджа с чернилами для штампа устройства подачи?
Далее приведены номера моделей расходных материалов для устройства подачи и финишера.
Чернильный картридж для штампа C1 (для модуля Устройство чтения цветных изображений G1) / Скоросшиватель J1 (для
A
модулей Сшивающий финишер M1, Финишер для буклетов M1 и Внутренний финишер F1) / Картридж со скрепками D2,
Картридж со скрепками D3 (для модуля Финишер для буклетов M1)
В17 Изображение на сенсорном дисплее стало совершенно черным.
Не включено основное питание, или аппарат, возможно, автоматически перешел в спящий режим для сбережения
электроэнергии. Выполните приведенную ниже процедуру.
Включение основного питания
1. Проверьте, плотно ли вставлена вилка шнура питания в розетку.
A
2. Откройте крышку выключателя основного питания, находящуюся на правой стороне аппарата, и нажмите выключатель
основного питания на стороне “I” для включения питания.
Выход из автоматического спящего режима
Нажмите клавишу
Я только что отправил по факсу важный документ. Как я могу убедиться в том, что он был отправлен надлежащим
В18
образом?
Состояние задания на отправку можно проверить с помощью экрана Монитор сост./Отмена.
Можно ли изменить экран или порядок в котором функции отображаются на сенсорном дисплее после включения
В21
питания?
Можно изменить экран по умолчанию, появляющийся при включении аппарата, используя следующий способ. Можно изменить
также порядок отображения функций или компоновку.
Задание экрана по умолчанию, появляющегося пос ле включения аппарата:
1. На панели управления нажмите клавиши
A
В22
A
В23 Можно ли настроить звуковой сигнал, подаваемый при завершении отправки/приема факса?
A
запуске/восстановл.].
2. Выберите параметры → нажмите клавишу [OK].
Изменение отображаемых функций
На экране Главное меню нажмите клавиши
компоновку или порядок отображения клавиш функций → нажмите клавишу [OK].
Требуется проверить IP-адрес данного аппарата для выполнения функции Удаленный ИП, однако неизвестно, как его
проверить.
IP-адрес можно проверить с помощью сенсорного дисплея аппарата.
1. На панели управления нажмите клавиши
2. Выберите [Параметры IPv4] или [Параметры IPv6] → [Использовать IPv4] или [Использовать IPv6] → [OK].
3. Нажмите клавишу [Параметры IP-адреса] или [Параметры адреса, вводимого вручную].
Громкость можно настроить с помощью клавиши
На панели управления нажмите клавиши → или [] для настройки громкости аварийного сигнала и громкость
монитора → нажмите клавишу [OK].
→ [Предпочтения] → [Параметры отображения] → [Экран по умолчан. при
→ [Параметры отображения кнопок главного меню] → выберите
→ [Предпочтения] → [Сеть] → [Параметры TCP/IP].
на панели управления.
78Приложение4
Page 81
Page 82
Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-chome,
Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa and Middle East
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen, Netherlands
Canon North-East Oy
Huopalahdentie 24
P.O. Box 46
FIN-00351 Helsinki
Finland
Te l. +358 10 544 00
Fax +358 10 544 10
www.canon.ru