CANDY RapidÓ Pro RP4 476BWMRR 1-S 7kg 1400 obr Quick&Clean User guide [pl]

Page 1
CS PL
SK
UKR
Page 2
30
Dziękujemy za wybór tego produktu.
oferujemy produkt idealnie
stwa potrzeb i najlepszy
do
ci niniejszej Instrukcji
owe i bezpieczne
cznie
pnym
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych
dy produkt posiada unikatowy kod
lany jako
na
AGD (w
adunku) lub w woreczku z
trz
dzenia. Taki kod jest swego rodzaju
dego
dzenia
z
To urz
ą
dzenie jest oznakowane zgodnie
2012/19/UE
tu
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje
rodowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
ponownie wykorzystane).
w celu usuni
ciwie
wszystkich zanieczyszcze
oraz odzyskania i
ów. Osoby
zapewnieniu,
ż
e WEEE nie stanie si
ę
rodowiska naturalnego;
kilku
traktowany jako
do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez
gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
akupie nowego
zwrócony do
go
atnie na zasadzie jeden do jednego,
ciwego
t
Uwagi dotycz
ą
ce
ś
rodowiska
Spis tre
ś
ci
Z dumą dopasowany do Pań kompletny zestaw domowych urządzeń codziennego użytku.
Przeczytanie całoś pozwoli na prawidł użytkowanie urządzenia oraz dostarczy przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
Pralkę można uruchomić wyłą po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się przechowywanie Instrukcji w dostę
przyszłych właścicieli urządzenia.
Każ składający się z 16 znaków, okreś “numer seryjny”. Można go odnaleźć etykiecie naklejonej na sprzęcie okolicy okienka zał dokumentami znajdującym się wewną urzą dowodem osobistym, innym dla każ produktu, służącym do rejestracji urzą oraz w razie potrzeby skontaktowania się Centrum Serwisu Technicznego.
problemem dla ś istotne jest, aby przestrzegać podstawowych zasad:
l
WEEE nie powinien być odpad komunalny;
WEEE należy przekazać
l
wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z domu.
W wielu krajach, przy z urządzenia, stary może być sprzedawcy, który musi zebrać bezpł tak długo, jak sprzęt jest właś rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzę dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. INSTALACJA
3. SZUFLADKA NA DETERGENT
4. PRAKTYCZNE PORADY
5. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA
z Dyrektywą Europejską on dotyczącą Zużytego Sprzę
zanieczyszczające (co może spowodować negatywne skutki dla ś
(które mogą być Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
ęcia i pozbycia się właś
ń
recyklingu wszystkich materiał fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w
6.
AWARYJNE OTWIERANIE DRZWICZEK
7. ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi)
8. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
9. STEROWANIE I PROGRAMY
10.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Page 3
PL
31
1. OGÓLNE ZASADY
użytkowania takiego sprzętu.
Należy
BEZPIECZEŃSTWA
l
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i w podobnych warunkach, dla przykładu:
w strefach wypoczynku, na terenie sklepów, w biurach lub innych miejscach pracy;
w gospodarstwach agroturystycznych;
dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach pobytowych;
w ośrodkach typu Bed & Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne niż typowe dla domowego, jak na przykład profesjonalne użytkowanie przez osoby przeszkolone i specjalistów, jest zabronione także w miejscach wyżej opisanych. Użytkowanie niezgodne z opisanym może zredukować trwałość produktu i spowodować utratę gwarancji producenta. Wszelkie uszkodzenia
unikać możliwości zabawy przez dzieci przy użyciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
Dzieci powinny być pilnowane tak,
l
aby nie bawiły się urządzeniem.
Dzieci poniżej trzeciego roku
l
życia mogą obsługiwać pralkę wyłącznie pod stałym nadzorem.
l
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na specjalny przewód lub zestaw dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
l
Do odprowadzenia wody stosować wyłącznie przewód dostarczony z urządzeniem. Nie używać starych przewodów.
urządzenia czy innych elementów, wynikające z użytkowania innego niż domowego (także, kiedy sprzęt zainstalowany jest w środowisku domowym) w oparciu o istniejące prawo nie będą uznane przez Producenta.
Urządzenie to może być użytkowane
l
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub niemające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą nadzorowane lub pouczone odnośnie bezpiecznego użytkowania i że rozumieją niebezpieczeństwa, jakie wynikają z
l
Wymagane ciśnienie wody: 0,05-0,8 Mpa
Upewnić się, że podłoże pralki
l
oraz przewody wentylacyjne znajdujące się od spodu nie są zablokowane np dywanikiem.
l
Przy montażu urządzenie powinno być umieszczone w sposób umożliwiający dostęp do kontaktu zasilania.
Maksymalny wsad prania
l
suchego zależy od modelu pralki (patrz panel sterowania).
Page 4
32
l
Pod
łą
czenia elektryczne i instrukcje
dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
temperatury.
Odnośnie dodatkowych informacji
l
Przed otwarciem drzwiczek upewnić dotyczących produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej należy zaznajomić się ze stroną internetową Producenta.
Dane techniczne (napięcie i
l
moc zasilania) podane są na tabliczce znamionowej produktu
Upewnij się, że system
l
elektryczny jest uziemiony, spełnia wszystkie obowiązujące przepisy i że gniazdo (elektryczne) jest zgodne z wtyczką urządzenia. Jeśli tak nie jest, zwróć się o pomoc do
się, że w bębnie nie ma wody.
UWAGA:
podczas prania woda może osiągać bardzo wysokie
l
Nie pozostawiać pralki na działanie
deszczu, słońca czy innych
czynników atmosferycznych.
W przypadku przewozu nie
l
unosić pralki za pokrętła czy
szufladkę na płyn do prania;
podczas transportu nie opierać
nigdy drzwiczek pralki na wózku.
Zaleca się, aby pralkę podnosiły
dwie osoby.
wykwalifikowanego fachowca.
Zdecydowanie odradza się
l
stosowanie przetworników, gniazd wielokrotnych lub przedłużaczy.
Przed wykonaniem jakichkolwiek
l
prac (czyszczenie i konserwacja) należy odłączyć z gniazdka przewód zasilania elektrycznego oraz zamknąć kranik z dopływem wody.
Nie ciągnąć przewodu zasilania
l
lub samego urządzenia w celu odłączenia wtyku z gniazda elektrycznego.
W każdym przypadku uszkodzenia
l
i/lub złego funkcjonowania pralki,
zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
dopływu wody i nie dokonywanie
żadnych czynności w urządzeniu.
Skontaktować się natychmiast z
Centrum Serwisu Technicznego,
zamawiając wyłącznie oryginalne
części zamienne. Brak zachowania
powyższego może spowodować
narażenie stanu bezpieczeństwa
urządzenia.
Page 5
PL
33
2. INSTALACJA
Odkr
ęcić ś
ruby szt
. 2
lub
4
(A)
a: w
dzieci.
l
na tylnej ścianie i usunąć podkładki dystansowe szt. 2 lub 4 (B), patrz rysunek 1.
l
Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub 4 stosując w tym celu zatyczki dostarczonych w woreczku z Instrukcją.
Jeśli pralka jest pod zabudowę,
l
należy odkręcić śruby szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkładki dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
W niektórych modelach, 1 lub
l
więcej podkładek dystansowych wpadnie do wnętrza urządzeni
1
B
B
A
A
A
B
A
B
celu ich usunięcia należy przechylić pralkę do przodu. Zaślepić otwory używając w tym celu zatyczki dostarczone w woreczku.
UWAGA:
nie należy pozostawić elementów opakowania dostępnych dla
Umieść plastikowy arkusz falisty,
l
znajdujący się na górze urządzenia podczas rozpakowywania*, w
podstawie urządzenia, jak pokazano na rysunku 2 (w zależności od modelu, weź pod
2
A
3
1
B
2
uwagę wersję A, B lub C). W niektórych modelach nie
*
ma plastikowego arkusza falistego.
C
3
2
1
Page 6
34
do
przewodu
dzeniem (nie
ć
ej i zimnej
ci energii.
szary przewód do kraniku z
i czerwony przewód do
ż
czone tylko do zimnej wody: w
ce
i
yw wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
one oznaczenie w okienku
dzie wymiana przewodu.
przycisk
PRZEWÓD WODY Z
: W przypadku
trznej
trzna
, co pozwoli na
cego prania. Po
przewód
z Centrum Serwisu
Połączenie hydrauliczne
l
Podłącz wąż doprowadzający wodę kranu (rys. 3) tylko za pomocą dostarczonego wraz z urzą używać starych zestawów węży).
l
POSZCZEGÓLNE MODELE mogą posiada niektóre z poniższych funkcji:
l
HOT&COLD (rys. 4): możliwość połączenia do sieci wody ciepł dla większej oszczędnoś Podłączyć zimną wodą kranu wody gorącej. Urządzenie może te być podłą takim przypadku rozpoczęcie niektórych programów będzie opóźnione o kilka minut.
l
AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdują się na przewodzie doprowadzającym wodę blokujące dopł
3
4
1
5
B
pojawi się czerw "A", niezbędna bę Aby odkręcić tulejkę nacisnąć blokujący odkręcenie "B".
l
AQUAPROTECT ­ZABEZPIECZENIEM (rys. 6)
wycieku wody z głównej rury wewnę "A" jego przezroczysta osłona zewnę "B" będzie wypełniona wodą ukończenie bieżą zakończeniu cyklu wymienić kontaktując się Technicznego.
A
6
B
A
Page 7
PL
35
c, tak
A
B
C
8
Ustawienie
producenta.
l
Przysunąć pralkę do ściany zachowując ostrożność, aby przewód wody nie był zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód odprowadzający wodę do wanny, zalecamy podłączenie do stałego odpływu na minimalnej wysokości 50 cm i o średnicy większej niż rurka od pralki (rys. 7).
l
Wypoziomować pralkę za pomocą obrotowych nóżek, jak na rysunku 8:
a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracaćżkę obniżając ją lub unoszą
aby przylegała do podłoża;
c.zablokowaćżkę ponownie dokręcając
nakrętkę aż do dna pralki.
7
WYPOSAŻENIE SPRZEDAWANE ODDZIELNIE
*
Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
l
UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu zasilania elektrycznego należy skontaktować się z Centrum Serwisu Technicznego.
Usterki spowodowane niewłaściwą instalacją nie są objęte gwarancją
Page 8
36
3. SZUFLADKA NA
płukania przy ka
ż
dym cy
klu prania.
bezpo
ś
rednio w b
ę
bnie.
NIEKTÓRE MODELE s
ą
wyposa
ż
one w
I PROGRAMY.
DETERGENT
Szufladka na proszek podzielona jest na 3 przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
l
przegródka “1”: przeznaczona jest na proszek do prania wstępnego;
l
przegródka “ :przeznaczona na specjalne dodatki do prania, środki zmiękczające wodę, zapachowe, krochmal, itp.;
UWAGA:
stosować wyłącznie produkty płynne; pralka przystosowana jest do automatycznego pobierania dodatków podczas ostatniego
l
przegródka “2”: przeznaczona na proszek do prania zasadniczego.
W NIEKTÓRYCH MODELACH dołączone zostało także naczynko do środków piorących w płynie (rys. 10). Stosujemy je poprzez wprowadzenie do przegródki "2". W ten sposób płynny środek zostanie wprowadzony do bębna w odpowiednim momencie. Naczynko to będzie także przydatne, jeśli chcemy wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".
UWAGA:
Niektóre środki czyszczące nie są przeznaczone do stosowania w pojemniku na detergenty, ale są wyposażone w ich własny dozownik, który jest umieszczony
9
1
2
10
opcję automatycznego dozowania, która zapewnia pobranie precyzyjnie odmierzonej dawki detergentu i płynu do zmiękczania tkanin. należy zapoznać się ze szczegółowymi informacjami w rozdziale STEROWANIE
W takim przypadku
Page 9
PL
37
4. PRAKTYCZNE PORADY
Wskazówki dotycz
ą
ce za
ł
adunku
bębna
Przydatne porady dotycz
ą
ce
oszcz
ę
dzania
Dozowanie detergentu
Przy sortowaniu odzieży przed praniem należy dopilnować, aby:
- usunąć z pranej bielizny przedmioty metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne, zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących prania zamieszczonych na etykietach przy ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe plamy przy użyciu specjalnego środka.
l
W przypadku prania dywanów, narzut lub innej ciężkiej odzieży, zaleca się nie stosować wirowania.
l
Przed praniem wełny, upewnij się, czy nadaje się do prania w pralce. Sprawdź etykietę tkaniny.
Między kolejnymi cyklami prania
l
drzwiczki należy zostawiać uchylone, żeby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Poniższe wskazówki dotyczą użytkowania urządzenia w oszczędny i ekologiczny sposób.
l
Urządzenie należy napełniać maksymalnym wsadem podanym dla wybranego programu w tabeli programów - pozwoli to ZAOSZCZĘDZIĆ energię oraz wodę.
l
Prędkość wirowania wpływa na poziom hałasu oraz wilgotność upranych tkanin: przy większych obrotach urządzenie pracuje głośniej, ale pranie jest bardziej suche.
l
Najbardziej wydajne programy pod względem połączonego zużycia wody i energii to zazwyczaj te, które trwają dłużej i wykorzystują niższe temperatury.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
l
Najlepsze wykorzystanie energii, wody, środków piorących i czasu uzyskać można przez użycie zalecanej, maksymalnej wielkości załadunku. Możliwe jest zaoszczędzenie do 50% energii piorąc jeden pełny załadunek zamiast prać dwa razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
l
Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań! Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii nie wybierając opcji prania wstępnego dla odzieży normalnie zabrudzonej.
Czy konieczne jest pranie w gorącej wodzie?
l
Przetrzyj plamę odplamiaczem lub namocz suchą plamę w wodzie przed praniem, aby w ten sposób użycie programu prania w wysokiej temperaturze nie było konieczne. Oszczędzaj energię dzięki programowi prania w niskiej temperaturze.
Przed rozpoczęciem programu suszenia (PRALKO-SUSZARKI)
l
Aby zaoszczędzić czas i energię elektryczną wyroby przeznaczone do suszenia w pralko-suszarce należy wcześniej odwirować na najwyższej zalecanej prędkości wirowania, tak aby usunąć z nich nadmiar wody.
Poniżej zamieszczamy krótki poradnik z zaleceniami i wskazówkami dotyczącymi stosowania detergentu.
l
Należy korzystać wyłącznie z detergentów przeznaczonych do stosowania w pralkach.
Page 10
38
l
W przypadku prania z programem
W przypadku u
ż
ycia programów o
W przypadku prania w niskich
W przypadku
wełny i jedwabiu
,
Detergent należy dobierać do typu (bawełna, tkaniny delikatne, syntetyczne, wełna, jedwab itp.) i koloru tkaniny, rodzaju oraz stopnia zabrudzenia, a także temperatury danego programu prania.
l
Zbyt duża ilość detergentu prowadzi do nadmiernego powstawania piany, co uniemożliwia prawidłowe ukończenie cyklu, a dodatkowo może wpływać na jakość prania i wirowania.
l
Właściwą ilość detergentu, zmiękczacza lub innych dodatków należy każdorazowo dokładnie sprawdzać w instrukcji producenta: prawidłowe użytkowanie
urządzenia z odpowiednią ilością środków chemicznych zapewni
oszczędną pracę i ograniczy oddziaływanie na środowisko.
bawełna, temperatura od 60°C w górę,
dla ubrań białych, trwałych i bardzo zabrudzonych, zaleca się zastosowanie zwyczajnego środka piorącego w proszku (heavy-duty), zawierającego elementy wybielające i który przy średnich-wysokich temperaturach daje najlepsze rezultaty.
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C, wybór środka piorącego musi być dokonany w zależności od rodzaju pranego materiału, jego koloru i stopnia zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i bardzo zabrudzonej odzieży poleca się zwyczajny środek w proszku; dla odzieży kolorowej i bez poważnych plam zaleca się środek płynny lub w proszku, polecany do ochrony kolorów.
temperaturach do 40°C, doradzamy używanie środków płynnych lub w proszku, specjalnie polecanych do niskich temperatur.
używać wyłącznie specjalnych produktów przeznaczonych do ich prania.
Stosowanie środków piorących bez fosforanów może spowodować następujące rezultaty:
- woda z płukania może być bardziej mętna: jest to wynik obecności zawiesiny zeolitów, która nie powoduje negatywnych efektów dla skuteczności płukania.
- obecność białego proszku (zeolitów) na praniu po jego zakończeniu: jest to normalne zjawisko, proszek nie przyczepia się do materiału, ani nie zmienia jego koloru.
- obecność piany w wodzie z ostatniego płukania: nie musi to oznaczać nieskutecznego płukania.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często spowodowane obecnością anionowych środków powierzchniowo czynnych w składzie środków piorących, które są trudne do usunięcia z pranych materiałów.
W takim wypadku nie jest konieczne
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje to żadnej zmiany.
Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli podejrzewasz usterkę, należy natychmiast skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Page 11
PL
39
5. CZYSZCZENIE I
Czyszczenie zewn
ę
trznych
powierzchni urz
ą
dzenia
Czyszczenie szufladki
Przed przyst
ą
pieniem do czyszczenia
komory s
ą
puste.
l
Napełnić dozownik gorącą wodą.
RUTYNOWA KONSERWACJA
Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża jego okres eksploatacji.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
l
l
Wyczyścić obudowę urządzenia za pomocą wilgotnej ściereczki. NIE
UŻYWAĆ SUBSTANCJI ŚCIERNYCH, ALKOHOLU ANI ROZCIEŃCZALNIKÓW.
l
Zaleca się regularne czyszczenie dozownika detergentu, aby uniknąć gromadzenia się pozostałości detergentu i dodatków.
Wyjąć dozownik ostrożnym, ale
l
zdecydowanym ruchem.
l
Umyć dozownik pod bieżącą wodą i ponownie włożyć do właściwej komory.
DLA MODELI Z SYSTEMEM
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA ZMIĘKCZAJĄCEGO:
l
Wstrząsnąć dozownikiem w celu umożliwienia przepływu wody we wszystkich komorach.
należy upewnić się, że wszystkie
l
Naciskając przycisk zwalniający, wyjąć dozownik, uważając, aby nie doszło do wycieku pozostałości detergentu.
1
2
l
Opróżnić dozownik z nadmiaru wody i włożyć go z powrotem.
UWAGA:
Do czyszczenia dozownika NIE UŻYWAĆ produktów kwaśnych (np. octu) ani agresywnych detergentów, aby uniknąć uszkodzenia uszczelek i/lub wewnętrznych części urządzenia.
Page 12
40
Czyszczenie filtra p
ompy
Sugestie dotycz
ą
ce przewo
ż
enia
DLA MODELI Z SYSTEMEM
Urządzenie jest wyposażone w specjalny filtr, który wychwytuje większe obiekty mogące zablokować układ odpływowy, takie jak guziki czy monety (w zależności od modelu możliwa jest konfiguracja A albo B).
Zalecamy sprawdzanie i czyszczenie filtra 5 lub 6 razy w roku.
l
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
l
Przed odkręceniem filtru dobrze jest umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia rozlania na podłogę pozostałości wody.
l
Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania na pozycji pionowej.
l
Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie umieścić na swoim miejscu i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zamontować wszystkie usunięte elementy
l
powtarzając w odwrotnej kolejności wszystkie wcześniejsze czynności.
A
B
i okresów nie używania pralki
l
Jeśli urządzenie będzie przez długi czas stało w nieogrzewanym pomieszczeniu, należy usunąć całą wodę z rur.
l
Odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego.
l
Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód wody obniżając go do posadzki, aby usunąć całkowicie wodę.
l
Ponownie zamocować opaską przewód odprowadzenia wody.
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA ZMIĘKCZAJĄCEGO: w przypadku konieczności przechylenia lub przesunięcia pralki, należy najpierw wyjąć dozownik detergentu, utrzymując go w pozycji poziomej, aby nie dopuścić do wyciekania płynu.
Page 13
PL
41
6. AWARYJNE OTWIERANIE DRZWICZEK
Jeśli drzwiczki zablokuj
ą
się ze wzgl
ę
du na
j
na je
e poziom wody znajduje
ej otworu drzwiczek, aby nie
nadmiar wody przez
ki)
lnego
ć
ci koniecznie
brak zasilania (jeśli wtyczka zostanie odłączona przed końcem cyklu, podłączyć
ą ponownie i wyłączyć pralkę, aby otworzyć drzwiczki) lub ze wzg. na awarię, moż otworzyć postępując zgodnie z poniższą procedurą:
1. Odłącz urządzenie od gniazdka zasilania.
2. Upewnij się, ż
się poniż spowodować zalania. W przeciwnym razie odprowadź wąż i zbierz ją do wiaderka.
3. Przechylić pralkę (lub podwyższyćż
i wykręcić widoczną śrubę z do rogu pralki na przedzie (rys. 1).
4. Pod widocznym zaczepem umieścić
śrubokręt lub podobne narzędzie. Podważy
do dołu otwierając jednocześnie drzwiczki jak na rysunku 2.
5. Po zakończeniu czynnoś ponownie przykręcić śrubę.
Page 14
42
7. ZDALNE STEROWANIE (WI-FI)
To urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one w
liwia zdalne
dzenie
, utwórz profil
niej) i sparuj
dzenie zgodnie z instrukcjami na
czony i
aduj pranie, zamknij drzwiczki i dodaj
SMART RING (pokr
ętł
o wyboru
ZDALNE
pi
drzwiczek, a elementy
sterowania na panelu sterowania nie
. Po
dzenie,
do
w celu
o
enia
bez przechodzenia przez
. Panel
dzie znowu
li cykl zostanie wstrzymany,
liwe otwarcie drzwiczek po
ZDALNE
, aby ponownie
aplikacji.
Aplikacja jest dost
ę
pna na urz
ą
dzeniach
Poznaj wszystkie szczegó
ł
y funkcji Wi
-
DEMO.
Częstotliwo
ść
domowej sieci Wi
-
Fi musi
paśmie 5 GHz.
Ze wzgl
ę
dów bezpiecze
ń
stwa, w
l
Obrócić
technologię Wi-Fi, która umoż sterowanie za pomocą aplikacji.
PAROWANIE URZĄDZENIA (W APLIKACJI)
l
Pobierz aplikację hOn na swoje urzą poprzez zeskanowanie kodu QR:
lub za pomocą linka:
go.haier-europe.com/download-app
z systemem Android i iOS - zarówno na tabletach, jak i smartfonach.
Fi, przeglądając aplikację w trybie
programów) do położenia STEROWANIE (Wi-Fi)
zablokowanie
będą działać.
Rozpocząć cykl, używając aplikacji
l
zakończeniu cyklu wyłączyć obracając pokrętło SMART RING położenia OFF (WYŁĄCZENIE) odblokowania drzwiczek.
ABY WYŁĄCZYĆ ZDALNE STEROWANIE
l
Aby wyjść z trybu ZDALNE STEROWANIE w trakcie cyklu, należy obrócić pokrętł SMART RING do dowolnego położ innego niż ZDALNE STEROWANIE
(Wi-Fi), położenie OFF (WYŁĄCZENIE)
sterowania na urządzeniu bę aktywny, a jeś będzie moż zgaśnięciu lampki BLOKADY DRZWICZEK.
: nastą
urzą
się mieścić w paśmie 2,4 GHz. Nie możesz skonfigurować urządzania, jeśli Twoja domowa sieć jest ustawiona w
l
Otwórz aplikację użytkownika (lub zaloguj się, jeśli został on utworzony wcześ urzą wyświetlaczu.
ABY WŁĄCZYĆ ZDALNE STEROWANIE
l
Sprawdź, czy router jest włą podłączony do Internetu.
l
Zał detergent, jeśli jest to konieczne.
niektórych fazach cyklu prania, drzwiczki można otworzyć tylko wtedy, gdy poziom wody sięga poniżej dolnej krawędzi oraz gdy temperatura jest niższa niż 45°C. Jeśli te warunki zostaną spełnione, zaczekaj, aż zgaśnie lampka BLOKADY DRZWICZEK, zanim je otworzysz.
l
Przy zamkniętych drzwiczkach obrócić
SMART RING
do położenia
STEROWANIE (Wi-Fi)
sterować urządzeniem
za pomocą
Jeżeli trwa cykl, będzie on kontynuowany.
Page 15
PL
43
8.
A SMART RING (pokr
ętł
o wyboru
programów)
B Przycisk W
ŁĄ
CZ/PAUZA
C
Przycisk OPÓ
Ź
NIONY START
D Przycisk OPCJE
E Przycisk PROGRAMY SPECJALNE
F
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
G
Przycisk WYBORU WIROWANIA
H Przycisk STOPIE
Ń
ZABRUDZENIA/
PROGRAMU
/POZIOM PARY
F+G
BLOKADA RODZIECIELSKA
I Wy
ś
wietlacz cyfrowy
Wybór programu
SUSZENIE (dotyczy tylko PRALKO
-
zako
ń
czeniu prania.
Dane techniczne
SKRÓCONA INSTRUKCJA
9. STEROWANIE I
OBSŁUGI
Nasza urządzenie posiada system automatycznego dostosowania poziomu wody do rodzaju i ilości prania. System ten prowadzi do zredukowania zużycia energii i znacznego skrócenia czasu prania.
Włącz urządzenie i wybierz żądany
l
program.
l
W razie potrzeby dostosuj ustawienia prania i wybierz wymagane opcje.
SUSZAREK) Jeśli chcesz, aby suszenie rozpoczęło się automatycznie po cyklu prania, wybierz odpowiedni dla siebie program prania oraz cykl suszenia. Możesz również wybrać program suszenia po
PROGRAMY
l
Nacisnąć przycisk Start programu.
l
O zakończeniu programu poinformuje komunikat na wyświetlaczu (w niektórych modelach w tym momencie zaświecą się wszystkie kontrolki).
l
Wyłącz urządzenie.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę programów i postępuj zgodnie ze wskazaną procedurą.
Ciśnienie wody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa)
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
WYBÓR ALTERNATYWNEGO
Page 16
44
SMART RING (pokr
ętł
o wyboru
Pierwsze uruchomienie
Przycisk W
ŁĄ
CZ/PAUZA
Zamknij drzwiczki PRZED naci
śnię
ciem
Można wybra
ć
tylko opcje kompatybilne
ze skonfigurowanym programem.
Pokr
ętł
o SMART RING musi by
ć
UWAGA:
Nie dotykać przycisków podczas podłączania pralki do zasilania, ponieważ przez pierwsze kilka sekund pralka przeprowadza kalibrację systemów. Dotknięcie przycisków spowoduje błąd i w takiej sytuacji należy odłączyć pralkę od zasilania i powtórzyć operację.
l
Aby rozpocząć wybrany cykl używając ustawionych parametrów, naciśnij przycisk WŁĄCZ/PAUZA. Podczas działania programu, wyświetlacz będzie pokazywał czas, jaki upłynął.
Ponadto, jeśli chcesz zmodyfikować
l
wybrany program, naciśnij żądane przyciski opcji, zmodyfikuj parametry domyślne, a następnie naciśnij przycisk
WŁĄCZ/PAUZA, aby rozpocząć cykl.
programów)
l
Jeżeli pokrętło SMART RING zostanie obrócone, urządzenie się włączy, a na wyświetlaczu będzie widoczny opis oraz parametry wybranego programu.
l
Po zakończeniu cyklu należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia przez obrót pokrętła SMART RING do położenia OFF (WYŁĄCZENIE), a następnie wyciągnięciu wtyczki urządzenia i zamknięciu dopływu wody.
- Ustawienie języka
l
Po podłączeniu urządzenia do sieci i włączeniu go, naciśnij przycisk "F" lub "G", aby wyświetlić dostępne języki.
l
Wybierz żądany język, naciskając przycisk WŁĄCZ/PAUZA.
- Zmiana języka
Jeśli chcesz zmienić ustawiony język, naciśnij jednocześnie przez około 5 sekundy przyciski "C" i "H". Na wyświetlaczu pojawi się ENGLISH i będziesz mógł wybrać nowy język (naciskając przycisk "F" lub "G").
l
Po włączeniu urządzenia zaczekać kilka sekund na rozpoczęcie działania programu.
CZAS TRWANIA PROGRAMU
Po wybraniu programu wyświetlacz
l
automatycznie pokazuje czas trwania cyklu, który może różnić się w zależności od wybranych opcji.
l
Po rozpoczęciu programu będziesz informowany na bieżąco o czasie, który pozostał do końca cyklu prania.
l
Urządzenie wylicza czas do zakończenia wybranego programu na podstawie standardowego ciężaru załadunku, a podczas cyklu koryguje go w zależności od wielkości i składu ładunku.
KONIEC PROGRAMU
l
Po ukazaniu się komunikatu "KONIEC" (Koniec) na wyświetlaczu, i wygaśnięciu lampki kontrolnej BOKADY DRZWICZEK, można otworzyć drzwiczki.
l
Po zakończeniu cyklu należy wyłączyć pralkę, obracając pokrętło SMART RING do położenia OFF (WYŁĄCZENIE).
przycisku WŁĄCZ/PAUZA.
ZAWSZE ustawiane w położeniu OFF (WYŁĄCZENIE) po zakończeniu cyklu prania; dopiero wtedy będzie możliwy wybór nowego cyklu prania.
Page 17
PL
45
WSTRZYMYWANIE PRACY URZĄDZENIA
Ze wzgl
ę
dów bezpiecze
ń
stwa, w
Przycisk OPÓ
Ź
NIONY START
N
astępującą
opcj
ę
nale
ż
y wybra
ć
przed
naci
śnię
ciem przycisku
WŁĄCZ/PAUZA
.
Przycisk OPCJE
l
Działanie maszyny, która rozpoczęła już cykl pracy, zatrzymać można, naciskając przycisk WŁĄCZ/PAUZA.
niektórych fazach cyklu prania, drzwiczki można otworzyć tylko wtedy, gdy poziom wody sięga poniżej dolnej krawędzi oraz gdy temperatura jest niższa niż 45°C. Jeśli te warunki zostaną spełnione, zaczekaj, aż zgaśnie lampka BLOKADY DRZWICZEK, zanim je otworzysz.
l
Nacisnąć ponownie przycisk WŁĄCZ/ PAUZA, aby wznowić cykl od fazę, w którym został zatrzymany.
ANULOWANIE PROGRAMU
l
Żeby anulować program, należy obrócić pokrętło SMART RING do położenia OFF (WYŁĄCZENIE).
l
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
Przycisk ten umożliwia uruchomienie
l
programu prania z opóźnieniem wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
l
Aby zaprogramować opóźniony start, należy:
- Wybrać program prania.
- Nacisnąć przycisk raz w celu aktywacji opóźnionego startu, a następnie nacisnąć go jeszcze raz (lub przytrzymać), aby ustawić wymagane opóźnienie. Każde naciśnięcie przycisku zwiększa opóźnienie, aż do pojawienia się na wyświetlaczu wartości 24 godzin – wówczas ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyzerowanie opóźnienia.
- Nacisnąć przycisk WŁĄCZ/PAUZA w
celu rozpoczęcia odliczania czasu pozostałego do uruchomienia programu. Po upływie zaprogramowanego czasu opóźnienia program zostanie automatycznie uruchomiony.
l
Można anulować opóźnienie uruchomienia, obracając pokrętło SMART RING do położenia OFF (WYŁĄCZENIE).
Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi przerwa w zasilaniu, to po przywróceniu zasilania urządzenie rozpocznie od początku fazę, w której zasilanie zostało przerwane.
Przycisk pozwala na wybranie jednej z
trzech opcji:
- PRANIE WSTĘPNE
l
Funkcja umożliwia pranie wstępne i jest przydatna zwłaszcza w przypadku mocno zabrudzonych tkanin (funkcja jest
dostępna z wybranymi programami – patrz tabela programów).
l
Zaleca się stosowanie 1/5 zalecanej ilości środka piorącego podanego na opakowaniu.
- DODATKOWE PŁUKANIE
l
Opcja ta pozwala na dodanie jednego cyklu płukania po zakończeniu cyklu prania, mając na uwadze osoby o delikatnej i wrażliwej skórze, u których pozostałości detergentu mogą powodować podrażnienia i alergie.
l
Radzimy korzystać z tej funkcji w celu przeprowadzenia prania ubrań dziecięcych oraz silnie zabrudzonych ubrań, gdy konieczne jest użycie dużej ilości detergentu, oraz prania ręczników, których włókna mają zwykle tendencję do zatrzymania detergentu.
Page 18
46
- ŁATWE PRASOWANIE (PARA)
Jeśli wybrano opcj
ę
, która nie jest
Przycisk PROGRAMY SPECJALNE
Te opcje prania nale
ż
y wybra
ć
przed
Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY
Ta opcja umożliwia dołączenie do
l
niektórych cykli prania (patrz tabela programów) specyficznej obróbki parą.
Funkcja obróbki parą oddziałuje na mokrą
l
odzież, ograniczając powstawanie zgnieceń, a tym samym skraca czas prasowania.
Włókna są regenerowane i odświeżane,
l
dzięki czemu eliminuje się z odzieży nieprzyjemne zapachy.
l
Dla każdego programu została opracowana odpowiednia obróbka parą w celu zapewnienia maksymalnej efektywności prania w zależności od tkanin i kolorów odzieży.
zgodna z danym programem, wówczas lampka kontrolna opcji najpierw miga, a następnie gaśnie.
Ten przycisk umożliwia wybór spośród
trzechżnych opcji (ìdostępnych tylko dla niektórych programów):
- HIGIENICZNA PARA PLUS Dzięki programowi HIGIENICZNA PARA PLUS urządzenie jest w stanie utrzymać
temperaturę 60°C przez dłuższy czas, łącząc działanie pary z intensywnym
płukaniem, by zapewnić czystą i higieniczną odzież. Polecany do tkanin bawełnianych.
- MYCIE NOCNE
l
Umożliwia zmniejszenie prędkości wirowania do 400 obr./min, zwiększenie ilości wody podczas fazy płukania oraz pozostawienie wody w bębnie po końcowym płukaniu, dzięki czemu tkaniny nie pogniotą się.
l
Podczas fazy zatrzymania wody w bębnie pralka jest w trybie pauzy.
l
Nacisnąć WŁĄCZ, aby zakończyć cykl wirowaniem (które można zredukować lub usunąć za pomocą odpowiedniego przycisku) i wypompowywaniem.
Dzięki elektronicznemu sterowaniu
l
wypompowanie wody podczas faz pośrednich odbywa się w sposób cichy, przez co funkcja ta jest szczególnie przydatna do prania nocą.
- CZYSZCZENIE BĘBNA
Opracowany do czyszczenia bębna
l
pralki.
l
Stosować wyłącznie proszek do prania.
l
Nie uruchamiaj programu z praniem w pralce.
l
Czyszczenie zalecane jest po każdych 50 cyklach prania.
l
Ta opcja może zostać wybrana tylko dla programu WYPOMPOWANIE WODY I
ODWIROWANIE.
naciśnięciem przycisku WŁĄCZ/PAUZA. Jeśli wybrano opcję, która nie jest zgodna z danym programem, wówczas lampka kontrolna opcji najpierw miga, a następnie gaśnie.
l
Przycisk ten pozwala na zmianę temperatury prania.
l
Nie jest możliwe podniesienie temperatury powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej dla danego programu, aby nie niszczyć tkanin.
l
Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole muszą być wyłączone.
Page 19
PL
47
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
Nadmiar detergentu mo
ż
e powodowa
ć
Urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one w
Przycisk STOPIE
Ń
ZABRUDZENIA/
PROGRAMU
/POZIOM PARY
l
Po naciśnięciu tego przycisku możliwe jest zmniejszenie maksymalnej prędkości wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania można całkowicie anulować.
l
Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych informacji, można korzystać z maksymalnej prędkości wirowania.
można zwiększyć prędkości wirowania ponad maksymalny poziom dozwolony dla danego programu.
Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj
l
przycisk aż do osiągnięcia żądanej prędkości wirowania.
l
Prędkość wirowania można modyfikować bez zatrzymywania pralki.
nadmierne pienienie. Urządzenie wykrywa obecność nadmiaru piany i może: anulować fazę wirowania, przedłużyć czas pracy programu lub zwiększyć ilość użytej wody.
specjalne urządzenie elektroniczne, które uniemożliwia wirowanie przy niesymetrycznym obciążeniu bębna. Pozwala ono obniżyć poziom hałasu i drgania pralki, i tym samym przedłuża żywotność urządzenia.
WYBÓR ALTERNATYWNEGO
Ten przycisk umożliwia wybór trzech funkcji w zależności od ustawionego
programu:
- STAN ZABRUDZENIA
l
Po wybraniu programu zostaje automatycznie pokazany czas prania dla tego programu.
l
Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów intensywności prania dzięki modyfikacji czasu jego trwania, zależnie od tego jak bardzo zabrudzone są tkaniny (może być
stosowany tylko w połączeniu z niektórymi programami, tak jak to pokazano w tabeli programów).
-
WYBÓR ALTERNATYWNEGO PROGRAMU
Jak podano w tabeli, opcja ta umożliwia wybór programu alternatywnego do wstępnie ustawionego programu (w przypadku programu SZYBKI (14'/30'/44') pozwala ona na wybór jednego z trzech czasów trwania).
- POZIOM PARY Po wybraniu programu ŁATWE
PRASOWANIE PLUS można użyć tego
przycisku, aby wybrać jedną z trzech obróbek parowych o różnej intensywności, przeznaczonych do odzieży suchej lub mokrej i w zależności od rodzaju tkaniny:
- BAWEŁNA (wybór domyślny)
Ten program jest przeznaczony do
odzieży bawełnianej. Nadaje się do wygładzania zagnieceń po wirowaniu mokrych tkanin (np. praniu); stosowany do suchych tkanin zapewnia idealny poziom wilgotności ułatwiający prasowanie.
- SYNTETYCZNE (nacisnąć przycisk jeden raz)
Ten program jest używany do odzieży
wykonanej z tkanin syntetycznych. Nadaje się do wygładzania zagnieceń po wirowaniu mokrych tkanin (np. praniu); stosowany do suchych tkanin zapewnia idealny poziom wilgotności ułatwiający prasowanie.
- DELIKATNE (nacisnąć przycisk dwukrotnie)
Za pomocą pary cykl odświeża ubrania
po użyciu i wygładza zagniecenia. Program składa się z fazy wstępnej, w której działa para oraz fazy końcowej, w której nadmiar wilgoci jest usuwany do natychmiastowego użycia. Ten cykl jest odpowiedni do odzieży suchej.
Page 20
48
BLOKADA RODZICIELSKA
Wy
ś
wietlacz cyfrowy
Drzwiczki nale
ż
y zamkn
ąć
PRZED
Jeśli drzwiczki s
ą
nieprawid
ł
owo
WŁĄCZ/PAUZA
.
l
Jednoczesne wciśnięcie przycisków "F" oraz "G" przez około 3 sekundy blokuje przyciski urządzenia. Pozwala to uniknąć dokonania przypadkowych lub niechcianych zmian, gdy przycisk na wyświetlaczu został wciśnięty przypadkowo w trakcie trwania cyklu.
l
Blokada przycisków może zostać anulowana przez ponowne jednoczesne wciśnięcie tych dwóch przycisków lub wyłączenie urządzenia.
System kontrolny na wyświetlaczu w sposób ciągły informuje użytkownika o statusie urządzenia.
1)
KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY
Pokazuje temperaturę prania dla wybranego programu, którą (jeśli to możliwe) można zmienić za pomocą odpowiedniego przycisku. Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrolne muszą być wyłączone.
2) KONTROLKI WYBÓRU WIROWANIA
Pokazuje prędkość wirowania dla wybranego programu, którą można zmieniać za pomocą odpowiedniego przycisku lub wirowanie całkowicie anulować.
3) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
l
Ikona informuje o blokadzie drzwiczek.
naciśnięciem przycisku WŁĄCZ/PAUZA.
l
Po naciśnięciu przycisku WŁĄCZ/PAUZA przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka będzie przez chwilę migała a następnie zaświeci się.
zamknięte kontrolka miga przez ok. 7 sekund. Po upływie tego czasu komenda start zostanie automatycznie anulowana. W takim przypadku należy zamknąć prawidłowo drzwiczki i nacisnąć przycisk
l
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
4)
Kg Detector (funkcja aktywna podczas
działania tylko niektórych programów)
l
W pierwszych minutach cyklu kontrolka "Kg Detector" świeci się, a inteligentny czujnik waży pranie i dostosowuje odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość wody i prądu.
l
Podczas każdej fazy prania funkcja "Kg Detector" umożliwia sprawdzenie informacji dotyczących wsadu w bębnie i podczas pierwszych minut prania:
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
- oblicza czas trwania cyklu prania;
- dostosowuje płukanie do wybranego rodzaju tkaniny;
- dostosowuje rytm obrotów bębna do wybranego rodzaju tkaniny;
- wykrywa obecność piany i w razie potrzeby zwiększa ilość wody podczas płukania;
- dostosowuje prędkość wirowania do wsadu (nierównomierny rozkład prania wewnątrz bębna).
5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
Lampki kontrole pokazują, że przyciski są zablokowane.
Page 21
PL
49
6) KONTROLKI FUNKCJE DODATKOWE
Kontrolki pokazują funkcje, które mogą być wybrane odpowiednim przyciskiem.
7) KONTROLKI PROGRAMY SPECJALNE
Lampki kontrolne pokazują opcje, które można dowolnie wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku.
8) KONTROLKA POZIOM ZABRUDZENIA
Lampka kontrolna pokazuje wybór odpowiedniej opcji.
9) KONTROLKA Wi-Fi
l
W modelach z opcją Wi-Fi, ikona wskazuje stan połączenia. Może być:
- ŚWIECĄCA: możliwe zdalne sterowanie
- WOLNO MIGAJĄCA: zdalne sterowanie
niemożliwe.
-
SZYBKO MIGAJĄCA PRZEZ 3 SEKUNDY WYŁĄCZAJĄCA SIĘ: urządzenie nie
może połączyć się z domową siecią Wi­Fi lub nie zostało jeszcze połączone z aplikacją.
- WOLNO MIGAJĄCA 3 RAZY, POTEM WYŁĄCZONA PRZEZ 2 SEKUNDY: reset sieci Wi-Fi (w trakcie łączenia z aplikacją).
- WŁĄCZONA PRZEZ 1 SEKUNDĘ, WYŁĄCZONA PRZEZ 3 SEKUNDY: drzwiczki są otwarte. Zdalne sterowanie nie może być aktywowane.
l
Aby uzyskać wszystkie informacje o funkcjach oraz instrukcje dotyczące łatwej konfiguracji Wi-Fi, zapoznaj się z:
go.he.services/rm-h
I
Page 22
50
1)
4)
KOLOROWE 59'
4)
3)
BAWE
Ł
NA 59'
4)
PLUS
4)
3)
3)
WODY I ODWIROWANIE
KOLOROWE
Tabela programów
PROGRAM
SPECJALNY 39'
MIESZANE I
IDEALNA
HIGIENA PLUS 59'
ŁATWE PRASOWANIE
DELIKATNE 59'
(MAXS.) *
(patrz panel sterowania)
6 7 8 9 10 11 12 13 14
6 7 8 9 10 11 12 13 14
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
2 2 2 2 2 2 2 2 2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
(MAXS.)
40°
40°
40°
60°
-
40°
2
2
1
1
SZYBKI
PŁUKANIE
WYPOMPOWANIE
WEŁNA/RĘCZNE
SYNTETYCZNE I
20°C
ECO 40-60
BAWEŁNA
14'
30'
44'
1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
1 1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5
2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7
4)
2)
6 7 8 9 10 11 12 13 14
4)
2)
6 7 8 9 10 11 12 13 14
2)
6 7 8 9 10 11 12 13 14
4)
30°
30°
40°
-
-
30°
60°
20°
60°
90°
( )
( )
ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi)
Pozycja, którą musisz wybrać, gdy chcesz włączyć zdalne sterowanie za pośrednictwem aplikacji (przez Wi-Fi).
Page 23
PL
51
*
(Tylko modele z komor
ą
na
()
Dla wybranych programów mo
ż
liwe
WYBORU STOPNIA ZABRUDZENIA.
1)
Po wybraniu programu, wy
ś
wietlacz
programu.
2)
Dla wybranych programów
przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
3)
Z podanych programów dzi
ę
ki użyciu
4)
Dost
ę
pna funkcja pary
.
INFORMACJA PRZEZNACZONA
Maksymalny wsad prania suchego zależy
od modelu pralki (patrz panel sterowania).
środek piorący w płynie)
Jeśli tylko niektóre rzeczy do prania mają plamy, które wymagają użycia wybielacza w płynie, możliwe jest wstępne usunięcie plam w pralce. Nalać wybielacza do pojemnika na wybielacz w płynie w komorze oznaczonej 2 w szufladzie na środki piorące i ustawić program specjalny PŁUKANIE. Po zakończeniu tej fazy wyłącz urządzenie, dodaj pozostałe tkaniny i kontynuuj pranie w najbardziej odpowiednim programie.
DLA LABORATORIÓW
BADAWCZYCH
STANDARDOWE PROGRAMY
ZGODNE Z ROZPORZĄDZENIAMI
(UE) nr 1015/2010 i nr 1061/2010
PROGRAM
ECO 40-60
USTAWIANIE TEMPERATURY 40°C
PROGRAM
ECO 40-60
USTAWIANIE TEMPERATURY 60°C
________________________________________
STANDARDOWY PROGRAM
ZGODNY Z ROZPORZĄDZENIEM
(UE) nr 2019/2023
PROGRAM
ECO 40-60
jest dostosowanie czasu trwania i intensywności prania przyciskiem
pokaże zalecaną temperaturę prania, którą można zmienić, jeśli jest to dozwolone, za pomocą odpowiedniego przycisku, lecz której nie można podnieść powyżej wartości maksymalnej temperatury zadanej dla danego
możliwe jest dostosowanie czasu trwania i intensywności prania
przycisku STOPIEŃ ZABRUDZENIA/ WYBÓR ALTERNATYWNEGO PROGRAMU/POZIOM PARY można wybrać program alternatywny do wstępnie przypadku 14'/30'/44'
ustawionego programu (w
programu
SZYBKI
pozwala to na wybór
jednego z trzech czasów trwania).
Page 24
52
nych rodzajów tkanin o
nych poziomach zabrudzenia pralka
ce
wszystkie wymagania zwi
zane z praniem
ci czasu i
ci. Ten program pozwala na
adne pranie w zaledwie 39 minut.
rednio zabrudzonych
prania
wszystkich rodzajów tkanin i trwa
ych
c
gu zaledwie 59
redniej
temperaturze program ten jest zalecany do
PROGRAM
U
/POZIOM PARY
, aby wybra
ć
jeden z dwóch dost
e rezultaty w
ny. Opcja pozwala
rednich
rednio zabrudzonych
nianych. W celu uzyskania
najlepszego rezultatu zalecane jest
liwe
czenie wysokiej temperatury, czasu i
cego w celu zapewnienia
maksymalnego oczyszczenia z bakterii w
gu jedynie 59 minut. Zalecany do
puje w
z
w
i uzyskania
tem
przycisku
ne poziomy
y
ci od rodzaju
ukania
y oraz cennych tkanin.
w
niskiej temperaturze i zajmuje 59 minut.
bez kompromisów! Ten nowy
ywany do uzyskiwania
ych efektów przy jednoczesnym
, energii, detergentu
puje
redniej temperaturze, odpowiedniej do
wszystkich typów tkanin. Program zalecany
ych wsadów i delikatnie zabrudzonej
do wybrania
jednego z trzech dost
pnych czasów
Opisy programów
Program nale
ż
y wybra
ć
zgodnie z
Do prania różż posiada specjalne programy spełniają
ą
(patrz tabela programów).
instrukcjami prania umieszczonymi na metkach, szczególnie jeśli chodzi o maksymalną zalecaną temperaturę.
ępnych programów:
- IDEALNA BAWEŁNA 59'
Program gwarantuje doskonał przypadku prania baweł skrócić czas prania w ś temperaturach ś artykułów baweł
napełnianie urządzenia tylko w połowie.
- HIGIENA PLUS 59'
Ten program zapewnia najlepsze moż połą działania piorą
UWAGA:
WAŻNE PORADY DOTYCZĄCE WYDAJNEGO PRANIA.
l
Nowe kolorowe ubrania należy prać oddzielnie przez co najmniej 5–6 cykli.
l
Niektóre większe artykuły, takie jak dżinsy czy ręczniki, należy zawsze prać oddzielnie.
l
Nie wolno nigdy mieszać ze sobą tkanin FARBUJĄCYCH.
SPECJALNY 39'
Idealne połączenie oszczędnoś skutecznoś dokł Zalecany do prania ś ubrań.
MIESZANE I KOLOROWE 59'
Ten program zapewnia swobodę
ł
kolorów razem, przy pełnym wsadzie, dają doskonałe wyniki w cią minut. Podczas prania w ś
cią artykułów bawełnianych, pranie nastę temperaturze 60°C, najlepiej korzystać niego przy niewielkich ilościach prania.
ŁATWE PRASOWANIE PLUS
Program ten wykorzystuje obróbkę parową celu wygładzenia zagnieceń idealnego stopnia wilgotności pod ką ułatwienia prasowania. Za pomocą można wybrać trzy ż intensywności, przeznaczone do odzież suchej lub mokrej oraz w zależnoś tkaniny.
DELIKATNE 59'
Opracowany w celu prania i pł delikatnej odzież Pranie w tym programie odbywa się
Zalecany do niewielkich wsadów.
SZYBKI (14'/30'/44')
Oszczędność program może być uż doskonał oszczędzaniu wody oraz czasu. Przy tej opcji pranie nastę w ś
artykułów niezbyt zabrudzonych.
IDEALNA BAWEŁNA 59'/HIGIENA PLUS 59'
Należy nacisnąć przycisk STOPIEŃ ZABRUDZENIA/WYBÓR ALTERNATYWNEGO
do mał odzieży. Należy użyć przycisku STOPIEŃ ZABRUDZENIA/WYBÓR ALTERNATYWNEGO PROGRAMU/POZIOM PARY
ę
trwania.
Page 25
PL
53
PŁUKANIE/WYPOMPOWANIE WODY I
ODWIROWANIE
jeden
jest wy
Jest to program przeznaczony dla tkanin
jak
jedwab”.
nych
zoptymalizowane zarówno podczas fazy
adne wirowanie
20°C
o 40%
cyklu. Program ten jest wykorzystywany do
cowe
zdalne sterowanie za
pi po
Należy nacisnąć przycisk STOPIEŃ ZABRUDZENIA/WYBÓR ALTERNATYWNEGO PROGRAMU/POZIOM PARY, aby wybrać
z dwóch dostępnych programów:
- PŁUKANIE
Program trzech płukań przy średniej prędkości wirowania (odpowiednim przyciskiem płukanie można wyłączyć lub zmniejszyć jego prędkość). Program do płukania wszelkiego rodzaju tkanin, na przykład po praniu ręcznym.
- WYPOMPOWANIE WODY I WIROWANIE
Program wypompowuje wodę i wiruje
pranie
przy maksymalnej prędkości. Możliwe
łączenie wirowania i zmniejszenie prędkości wirowania przyciskiem WYBÓR WIROWANIA.
WEŁNA/RĘCZNE
wełnianych nadających się do prania w pralkach, odzieży wymagającej prania ręcznego oraz artykułów jedwabnych lub opatrzonych informacją na metce: „Prać
SYNTETYCZNE I KOLOROWE
Program ten pozwala na pranie róż tkanin i kolorów razem. Ruch obrotowy bębna i wykorzystanie wody zostały
prania jak i płukania. Dokł zapewnia zmniejszenie ilości zagnieceń na tkaninach.
Ten innowacyjny program pozwala na pranie razem różnych tkanin i kolorów, takich jak bawełna, syntetyki i tkaniny mieszane w temperaturze zaledwie 20°C, i zapewnia doskonałą skuteczność prania. Zużycie w tym programie to okoł standardowegozużycia dla programu do prania bawełnyw temperaturze 40°C.
ECO 40-60
Program ECO 40-60 umożliwia równoczesne pranie normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych deklarowanych jako przeznaczone do prania w temperaturze 40°C lub w temperaturze 60°C podczas tego samego
oceniania zgodności z unijnymi przepisami Ecodesign (ekologiczne projektowanie produktów).
BAWEŁNA
Program odpowiedni do prania kolorowych tkanin bawełnianych w temperaturze 40°C. Możliwe jest dobranie temperatury 60°C lub 90°C dla zapewnienia najwyższego stopnia czystości prania tkanin. Wirowanie koń odbywa się z maksymalną prędkością, która zapewnia doskonałą efektywność odsączania wody.
ZDALNE STEROWANIE(Wi-Fi)
Pozycja, którą musisz wybrać, gdy chcesz włączyć / wyłączyć pośrednictwem aplikacji (Wi-Fi). W takim przypadku początek cyklu nastą wykonaniu poleceń w aplikacji. Więcej szczegółów w rozdziale ZDALNE
STEROWANIE (Wi-Fi).
Page 26
54
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
E2
(na pralkach z
Pralka nie pobiera wody
Upewnij si
ę
, czy zawór doprowadzaj
ą
cy wod
ę
zosta
ł
odkr
ę
cony.
Upewnij si
ę
, czy przewód doprowadzaj
ą
cy wod
ę
nie jest zagi
ę
ty, skr
ę
cony lub
przygnieciony.
Odp
ł
yw wody zosta
ł
umieszczony na nieprawid
ł
owej wysoko
ś
ci (sprawd
ź
instrukcje w sekcji dotycz
ą
cej instalacji)
Zamknij dop
ł
yw wody, odkr
ęć wąż
doprowadzaj
ą
cy wod
ę
z ty
ł
u pralki i
upewnij si
ę
, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i dro
ż
ny.
Nale
ż
y sprawdzi
ć
, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wn
ę
trzu nie
ma cia
ł
obcych, które mog
ł
yby zak
ł
ócić prawid
ł
owy przep
ł
yw wody.
E3
(na pralkach z
Pralka nie odprowadza wody
Nale
ż
y sprawdzi
ć
, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wn
ę
trzu nie
ma cia
ł
obcych, które mog
ł
yby zak
ł
ócić prawid
ł
owy przep
ł
yw wody.
Upewnij si
ę
, czy przewód doprowadzaj
ą
cy wod
ę
nie jest zagi
ę
ty, poskr
ę
cany
lub przygnieciony.
Sprawd
ź
, czy rura
odprowadzaj
ą
ca wod
ę
nie jest zatkana i pozwala wodzie
swobodnie odp
ł
ywać. Spróbuj odprowadzi
ć
wod
ę
do zlewu.
E4
(na pralkach z
(brak wy
ś
wietlacza)
Jest zbyt du
ż
o piany i/lub wody.
Sprawd
ź
, czy nie u
ż
yto zbyt du
ż
ej ilo
ś
ci detergentu lub produktu
E7
(na pralkach z
Problem z drzwiczkami.
Upewnij si
ę, ż
e drzwiczki zosta
ł
y prawid
ł
owo do
mkni
ę
te. Sprawd
ź
, czy
wewn
ą
trz pralki nie ma ubra
ń
, które utrudniaj
ą
domkni
ę
cie drzwiczek.
Jeśli drzwiczki zablokowa
ł
y się, wy
łą
cz pralk
ę
i od
łą
cz ją od gniazdka
zasilania; odczekaj 2
-
3 minuty i ponownie spróbuj otworzy
ć
drzwiczki.
Wszystkie inne kody
Wyłącz pralk
ę
i od
łą
cz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minut
ę
. Włącz
bezpo
ś
rednio z Autoryzowanym Centrum Obs
ł
ugi Klienta.
Modele z wy
ś
wietlaczem:
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:
RAPORT BŁĘDÓW
l
wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony
literą E (np. Błąd 2 = E2)
l
Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.: Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)
Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
wyświetlaczem)
2 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
wyświetlaczem)
3 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
wyświetlaczem)
4 mignięcia lampek LED
wyświetlaczem)
7 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
nieprzeznaczonego do pralek.
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
Page 27
PL
55
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI
Pralka nie dzia
ł
a / nie
Sprawd
ź
, czy urz
ą
dzenie jest pod
łą
czone do dzia
łają
cego gniazdka
zasilania.
Upewnij si
ę
, czy dzia
ł
a zasilanie.
Upewnij si
ę
, czy gniazdo elektryczne dzia
ła
podłączaj
ą
c inne
urządzenie, na przyk
ł
ad lamp
ę.
Drzwi mog
ą
być nieprawid
ł
owo zamkni
ę
te: otwórz je i zamknij
ponownie.
Sprawd
ź
, czy zosta
ł
poprawnie wybrany
żą
dany program i naci
ś
nij
przycisk start.
Upewnij si
ę
, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciek
ł
a na
Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka mi
ę
dzy kranem a rur
ą
dokr
ęcić
rurę do kranu.
Upewnij si
ę
, czy filtr jest prawid
ł
owo zamkni
ę
ty.
Nie dzia
ł
a
Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubra
ń
pralka mo
że:
unikn
ąć
zagniece
ń
, ponownie za
ł
aduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie zosta
ł
a ca
ł
kowicie odprowadzona, wi
ę
c
informacje dotycz
ą
ce B
łę
du 3.
Niektóre modele posiadaj
ą
funkcj
ę
"Bez wirowania": Upewnij si
ę
, czy
nie jest przypadkiem w
łą
czona.
Upewnij si
ę
, czy nie w
łą
czono opcji zmieniaj
ą
cej parametry
wirowania.
Użycie zbyt du
żej
ilości detergentu mo
ż
e utrudni
ć
uruchomienie
wirowania.
Silne wibracje /
Pralka jest prawdopodobnie
ź
le wypoziomowana: w razie potrzeby
wyregulowa
ć
nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
Upewnij si
ę
, czy
ś
ruby transportowe, gumowe korki i przek
ł
adki
dystansowe zosta
ł
y usuni
ę
te.
Upewnij si
ę
, czy wewn
ą
trz b
ę
bna nie ma cia
ł
obcych (monet,
zawiasów, przycisków, itp...).
Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady
mechaniczne
nieprzestrze
gania instrukcji obs
ł
ugi, za napraw
ę
mo
ż
e zosta
ć
naliczona op
ł
ata.
Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
uruchamia się
podłogę w pobliżu
dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
pralki
odwirowane
• próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę. Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
odgłosy dochodzące z pralki podczas odwirowywania
lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
Page 28
56
Zaleca si
ę
stosowanie wy
łą
cznie
pne w naszych Autoryzowanych
wiadczamy na
przestrzeganie
stwa, ochrony
lonych w
dzenia. Dodatkowo Producent
pozostawia sobie prawo do wprowadzania
konieczne we
asnych produktach, bez naruszania
Gwarancja
Klienta.
oryginalnych części zamiennych, które są dostę Centrach Obsługi Klienta.
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z postanowieniami i warunkami określonymi w gwarancji pisemnej dołączonej do produktu. Gwarancja musi być należycie wypełniona i przechowywany tak, aby w razie potrzeby mogła być okazana w Autoryzowanym Centrum Obsługi
Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poś własną odpowiedzialność wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeń zdrowia i środowiska okreś przepisach dla tego produktu.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne błędy wynikające z druku niniejszej Instrukcji załączonej do urzą
zmian, jakie okażą się wł zasadniczej ich charakterystyki.
Loading...