Candy PLAS 640 XX User Manual [en, es, fr, it]

0 (0)
TABLES DE CUISSON
ISTRUZIONI PER L’USO
FR
HOBS
USER INSTRUCTIONS
INSTRUZIONI PER L’USO
ENCIMERAS
INSTRUCCIONES DE USO
GB
IT
ES
CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy
INSTRUCTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
• Toutes les parties accessibles sont chaudes pendant le fonction­nement de la table. Eloigner les jeunes enfants.
• Nous recommandons après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table, pour éviter l'accumulation des salissures et des
Mod : FE GD21 RB
P. Maxi (Oven) - 2350 W
graisses; celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours surveiller le déroulement de la cuisson car
Mod: FE GD21 RB
Code: 39354774 - 0306 0511
220 - 240 V
les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, le constructeur pourra apporter à ses appareil des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
Appareils conformes aux directives CEE 89/336, 89/109, 73/23 et 90/396.
ACIER EMAILLE ou INOXTABLE DE CUISSON
Foyers
Alimentation (V/Hz) Puissance électr. (W) Puissance gaz installée:
• gaz naturel G20/20 mbar (kW)**
• gaz butane G30/28-30 mbar (g/h) Dimensions appareil (l x p) mm. Dimensions
d’encastrement (AxB)
3 à gaz
1 électr.
230/50
2000
7,45
543 590x510 560x480
4 à gaz
-
230/50
-
9,95
725 590x510 560x480
Made in FRANCE - 232 -
220 - 240 V P. Motors = 30 W
Code: 39354774 -0306 0511
Code: 39354774
Code: 39354774
- 0306 0511
- 0306 0511
Code: 39354774
- 0306 0511
Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table)
3 à gaz
4 à gaz
1 électr.
230/50
230/50
2000
7,15
521 590x510 560x480
8,6
627 590x510 560x480
-
-
PLAQUE
ÉLECTRIQUE
2000 W
SEMI-RAPIDE
ULTRA
RAPIDE
3,5 kW
** Prédisposition de l’usine FR cat. II2H+3+
Foyers
2 à gaz
­Alimentation (V/Hz) Puissance électr. (W)
230/50
­Puissance gaz installée:
• gaz naturel G20/20 mbar (kW)**
• gaz butane G30/28-30 mbar (g/h) Dimensions appareil (l x p) mm. Dimensions
d’ encastrement (AxB)
4,65
341 330x510 310x490
ULTRA
RAPIDE
3,2 kW
SEMI RAPIDE 1,45 kW
RAPIDE
2,5 kW
1,45 kW
FONTETABLE DE CUISSON
2 à gaz
2 électr.
230/50
3500
596x510 560x490
PLAQUE
ÉLECTRIQUE
2300 W
PLAQUE
ÉLECTRIQUE
1200 W
RAPIDE
2,5 kW
ULTRA
RAPIDE
3,5 kW
4,65
341
SEMI-RAPIDE
ULTRA-RAPIDE
3,2 kW
1,45 kW
RAPIDE
2,5 kW
SEMI-RAPIDE
1,45 kW
SEMI-RAPIDE
RAPIDE
PLAQUE ÉLECTRIQUE
2000 W
RAPIDE
3,2 kW
RAPIDE
2,5 kW
SEMI-RAPIDE
1,45 kW
VERRE ou VITROCERAMIC
4 à gaz
-
230/50
-
9,5
­600x530 560x480
1,75 kW
SEMI-RAPIDE
3
kW
RAPIDE
kW
1,75
kW
3
3 à gaz
1 électr.
230/50
600x510 560x480
SEMI-RAPIDE
1,75
kW
PLAQUE
ÉLECTRIQUE
1800 W
1800
6,5
-
SEMI-RAPIDE
1,75
SEMI-RAPIDE
ULTRA RAPIDE ou
DOUBLE COURONNE
RAPIDE
3
kW
kW
1,45 kW
3,5 kW
ÉLECTRIQUE
3 à gaz
1 électr.
230/50
600x530 560x480
PLAQUE
1500 W
RAPIDE
3
kW
RAPIDE
2,5 kW
SEMI-RAPIDE
1,45 kW
1500
7,75
-
RAPIDE
SEMI-RAPIDE
1,75
kW
3
kW
** Prédisposition de l’usine FR cat. II2H+3+
Vitrocéramique
1 FR
INSTALLATION
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur envir onnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut av oir de gra ves conséquences sur la sécurité des consommateur s. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du pr oduit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
ENCASTREMENT
MISE EN PLACE : le meuble ou le support dans lequel doit être
encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement. Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à proximité d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangements, placer une cloison, à 1 cm du fond du caisson, avec une ouverture de 10x10 cm dans le coin arrière droit, pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration. Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant le bord de la table afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support. Attention : lors de la mise en place du joint sur la partie arrière, veiller à ne pas obstruer les passages d'air nécessaires à la combustion. Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 emplacements prévus pour recevoir les brides de fixation destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble. Placer les 4 brides de fixation de manière à ce que la table de travail soit parfaitement plaquée au meuble
Visser directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de la canalisation d'autre part. Dans le cas d'une installation gaz avec raccordement souple, nous recommandons l'utilisation d'un tuyau flexible à embouts mécaniques du type GAZINOX**. Ce tuyau a pour particularité d'avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure une installation sûre et encore plus simple.
** Equipement vendu séparément chez votre revendeur électro­ménager.
Important: à l’issue des opérations de raccordement, réaliser un contrôle d’étanchéité de tous les raccords à l’eau savonneuse, contrôle à la flamme strictement interdit. S’assurer que le tuyau flexible ne soit pas en contact avec une partie mobile du meuble d’encastrement (ex : tiroir) et qu’il soit disposé de manière à ne pas être endommagé.
Sur certains modèles, il est fourni dans le sachet un raccord conique pour l'installation du produit dans des pays où ce type de raccord est obligatoire (Grande-Bretagne, Hollande, Allemagne,...). Dans les dessins suivants, il est indiqué comment reconnaître les divers types de raccord. Dans tous les cas, la partie cylindrique du raccord doit être raccordée à la table de cuisson.
JOINT
min 10 mm
Four non
accessible
ventilé
Niche
Sp da 25 a 45 mm
min 15 cm
min 5,5 cm
Four non
ventilé
LE RACCORDEMENT GAZ
Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur dans le pays d'installation. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d'air nécessaire à la combustion doit être au minimum de 2 m3/h par kW de puissance. Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation, seulement après s’être assuré que le type de gaz réglé en usine correspond à l’installation. Si tel n’est pas le cas, suivre les opérations indiquées dans le paragraphe CHANGEMENT DE GAZ.. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N'utilisez que des robinets, détendeurs, embouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d'installation.
2 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES :
• RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE
Raccorder directement à l'extrémité du raccord de rampe.
• RACCORDEMENT P AR TUY A U FLEXIBLE A EMBOUT MECANIQUE
(Nous conseillons ce type de raccordement.)
min 70 cm
2 FR
CYLINDRIQUE
CYLINDRIQUE
CONIQUE
LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccor dement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100. Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de
courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropiés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
Cet appareil est équipé d'un câble d'alimentation* avec prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230 V entre phases ou entre phase et neutre.
Raccorder à une prise de courant 10/16 Ampères, après a v oir vérifié :
- la tension d'alimentation indiquée au compteur,
- le réglage du disjoncteur,
- le calibre du fusible et,
- la continuité de la terre.
Remarque : la prise de courant doit être accessible pour toute
intervention éventuelle, veillez à son positionnement lors de l'installation de la table de cuisson.
* le remplacement éventuel du câble d'alimentation doit être réalisé par le Service Après-vente ou par un technicien de qualification similaire, avec un cordon dont les caractéristiques doivent correspondre à celles d'origine :
• table tout gaz : câble d'alimentation type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F (section 3 x 0,75 mm
• table mixte : câble d'alimentation type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F (section 3 x 1,5 mm2).
2).
LE CHANGEMENT GAZ TABLE FONTE / INOX / ALIER / EMAILLE
Les appareils sont réglés en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un fonctionnement avec un autre gaz, il est nécessaire d’adapter l’appareil en procédant de la façon suivante :
• CHANGEMENT DES INJECTEURS
Chaque injecteur est identifié par un repère. Pour accéder à l'injecteur, il est nécessaire de:
• retirer la grille de table,
• enlever le chapeau et le corps de brûleur,
• prendre la clé fournie avec l'appareil et dévisser l'injecteur,
• placer le/les injecteurs correspondant au type de brûleur et au type de gaz distribué,
• le/les visser à fond,
• régler la bague d’air
• replacer le corps de brûleur, le chapeau de brûleur et la grille.
CORPS DE
CORPS DE
BRULEUR
BRULEUR
INJECTEUR
INJECTEUR
Exemple: brûleur Ultra-Rapide
• REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR
Le réglage de la bague d'air est très important car il permet d'obtenir une combustion correcte et un rendement maximum des brûleurs.
Il peut s’avérer nécessaire d’affiner ce réglage en fonction des conditions du gaz distribué dans votre habitation. La flamme obtenue doit être stable et ne pas présenter de pointes jaunes ou roses.
La bague d'air se trouve dans le prolongement du corps de brûleur, celle-ci est fixée par une vis (voir dessin).
Si nécessaire : . dévisser la vis de maintien de la bague d'air. . régler la bague d'air (cote "X") . rebloquer la vis de fixation de la bague d'air.
INJECTEURS
Brûleur Gaz Naturel
DC/UR (3,2 kW) UR (3,5 kW) R (2,5 kW) SR (1,45 kW)
G20-20 mbar G25-25 mbar
94x2
102x2
122
96
Gaz Butane G30 28-30 mbar
65x2
68x2
80 61
REGLAGE DE LA BAGUE D’AIR Cote X en mm
Brûleur Gaz Naturel
UR (3,2 kW) UR (3,5 kW) R (2,5 kW) SR (1,45 kW) SR (1,45 kW)
Table Fonte
DC (3,2 kW)
G20-20 mbar G25-25 mbar
13 14 10 11
6
15
Gaz Butane G30 28-30 mbar
0 0 0 3
0
0
Gaz Propane G31 37 mbar
65x2 68x2
80 61
Gaz Propane G31 37 mbar
13 14
9
11
7
15
Cote
X
Bague d’air
Vis de maintien
• REGLAGE DU RALENTI
Si vous avez procédé à un changement de gaz, il est important de vérifier la stabilité de la flamme en position ralenti. Pour accéder aux bipasses des brûleurs de table, retirer les manettes du tableau de bord.
a) en gaz naturel :
• Dévisser le bipasse d'un tour .
• Allumer le brûleur et le mettre au débit réduit.
• Visser la vis du bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable lorsqu'on passe du plein feu à la position ralenti.
b) en butane-propane :
Le réglage est obtenu en vissant à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice calibré assure le débit réduit.
Vis de maintien
En aucun cas ne desserrer les autres vis!
Cote
X
Bague d’air
Vis bipasse du brûleur de table
3 FR
LE CHANGEMENT GAZ TABLE VERRE / VITROCERAMIC
Les appareils sont réglés en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un fonctionnement avec un autre gaz, il est nécessaire d’adapter l’appareil en procédant de la façon suivante :
• CHANGEMENT DES INJECTEURS
Chaque injecteur est identifié par un repère. Pour accéder à l'injecteur, il est nécessaire de:
• retirer la grille de table,
• enlever le chapeau et le corps de brûleur,
• prendre une clé à pipe et dévisser l'injecteur,
• placer le/les injecteurs correspondant au type de brûleur et au type de gaz distribué,
• le/les visser à fond,
• régler la bague d’air
• replacer le corps de brûleur, le chapeau de brûleur et la grille.
Brûleur Rapide Brûleur Semi-rapide
Brûleur Gaz Naturel
R (3 kW) SR (1,75 kW)
Injecteur
• REGLAGE DU RALENTI
Si vous avez procédé à un changement de gaz, il est important de vérifier la stabilité de la flamme en position ralenti. Pour accéder aux bipasses des brûleurs de table, retirer les manettes du tableau de bord.
a) en gaz naturel :
• Dévisser le bipasse d'un tour .
• Allumer le brûleur et le mettre au débit réduit.
• Visser la vis du bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable lorsqu'on passe du plein feu à la position ralenti.
b) en butane-propane :
Le réglage est obtenu en vissant à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice calibré assure le débit réduit.
INJECTEURS
G20-20 mbar G25-25 mbar
130 100
En aucun cas ne desserrer les autres vis!
Gaz Butane G30 28-30 mbar
86 67
Gaz Propane G31 37 mbar
86 67
Vis bipasse du brûleur de table
4 FR
UTILISATION
LES BRÛLEURS GAZ
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet :
* une plage de réglage progressive et plus longue de la
position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse,
* une grande facilité pour adapter et ajuster la flamme
du brûleur en fonction du diamètre de la casserole,
* aucun risque de "claquage" ou d'extinction lors de la
diminution rapide de la flamme.
ALLUMAGE
ATTENTION : lorsque les brûleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit être fermé.
• Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz,
Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer
le foyer commandé.
Appuyer et tourner la manette de commande du brûleur souhaité jusqu’au symbole “+” ( ), la maintenir appuyée jusqu’à l’allumage ; sur les modèles dotés d’allumage électronique la flamme est allumée par une étincelle électrique, ou amorcée par la touche correspondante, ou encore par la pression de la manette (pour les modèles avec allumage intégré à la manette). Pour les modèles non dotés d’allumage électronique, ou en cas de coupure électrique, allumer la flamme avec une allumette.
ATTENTION: pour les modèles dotés d’une sécurité par thermocouple continuer à maintenir appuyée à fond la manette pendant quelques secondes pour activer le système de sécurité, si la manette est relâchée subitement le système de sécurité ne s’active pas et la flamme s’éteint. Dans ce cas, il faut renouveler l’opération d’allumage depuis le début en attendant un peu plus de temps après l’allumage de la flamme. La sécurité par thermocouple est un dispositif permettant la coupure automatique de l’alimentation gaz du brûleur en cas d’extinction accidentelle de la flamme.
LA PLAQUE ELECTRIQUE
LA PLAQUE ELECTRIQUE: la puissance de la plaque dépend
de la position de la manette (voir tableau ci­dessous). La plaque électrique avec un point rouge
central est du type rapide et auto-protégée, elle est dotée d’un thermostat interne qui diminue automatiquement la puissance en cas de température anormale (ex : fonctionnement à vide).
LE FOYER HIGH LIGHT: équipe les tables vitrocéramiques. Une lame métallique qui devient incandescente répartit uniformément la température sur toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation soit de cuissons homogènes et délicates soit de cuissons soutenues. Sa puissance dépend de la position de la manette (voir tableau ci-dessous).
AVANT D'UTILISER LA PLAQUE ELECTRIQUE :
• Avant d'utiliser pour la première fois la plaque électrique, la faire chauffer quelques minutes à vide (sans récipient dessus) à l'allure maximale pour permettre le durcissement du revêtement protecteur.
UTILISATION :
• Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons de démarrer
à l'allure maximale et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leur volume.
• Le voyant de mise sous tension s'affiche lorsque la plaque est
en fonctionnement.
• Pour la ramener à l'arrêt, tourner la manette en sens inverse
jusqu'à la position "0".
LES DIFFERENTES ALLURES DE CHAUFFE :
Les indications citées ci-dessous sont communiquées à titre indicatif, l'expérience personnelle vous permettra d'ajuster les réglages selon votre convenance.
POUR LES TABLES AVEC FOYERS VITROS
Le voyant de chaleur résiduelle s’affiche dès que la surface de température est supérieure à environ 60° C. Il restera allumé même si le foyer est éteint, et ce tant que la surface du foyer n’est pas suffisamment refroidie, soit en-dessous de 60° C.
Si localement des conditions particulières de distribution de gaz rendaient difficile l’allumage, il est conseillé de répéter l’opération d’allumage en positionnant la manette sur le ralenti.
• Régler la flamme en fonction du besoin pour votre cuisson. Entre
les deux positions débit maximum “+” ( ) et débit réduit “-” ( ) se trouvent toutes les allures intermédiaires.
• Pour stopper la flamme du brûleur, positionner la manette sur la position "0".
• En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de procéder à un nouvel allumage en suivant les instructions décrites ci­dessus.
RECIPIENTS
Pour une meilleure utilisation des brûleurs, nous vous recommandons d'utiliser des récipients de diamètre non inférieur à ceux indiqués ci-dessous :
* Double couronne 18 cms et plus * Ultra-rapide 18 cm et plus * Rapide Ø de 16 à 18 cm * Semi-rapide Ø 12 cm
• Ne pas utiliser de récipients à fond concave ou convexe.
• Les casseroles en aluminium peuvent laisser des traces de résidus sur la grille émaillée ; elles peuvent être enlevées facilement en utilisant un chiffon humide et un produit légèrement abrasif.
QUELQUES CONSEILS ....
• Eviter de cuire les aliments à trop forte ébullition. Les "gros bouillons" ne cuisent pas plus vite, mais par contre les aliments subissent une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur.
Les flammes ne doivent pas dépasser la surface des récipients, sinon vous aurez un gaspillage de gaz.
• Ne pas faire fonctionner un brûleur gaz avec un récipient vide.
Positions Qelques conseils 1-2
1 2
3 4 5
6
Conseils
Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter certaines conditions.
• Utiliser des récipients épais et à fond plat :
• Veiller à ce que le fond des récipients soit sec :
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir
Ne jamais laisser la plaque électrique fonctionner à vide :
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, ne vous
• Lorsque la plaque est chaude, éviter tout contact avec des
Attention : Durant le fonctionnement de la plaque électrique ou du foyer vitroceramic, la surface de chauffe devient obligatoirement très chaude, il est donc conseillé d'éloigner les jeunes enfants.
T rès doux
3-4
Doux
5-6
Lent
7-8
Moyen
9-10
Fort
11-12
Vif
le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
cette précaution évitera toute attaque de la plaque par l'humidité.
entièrement la plaque
sinon vous aurez une dépense inutile d'une partie de l'énergie et en cas de débordement, la plaque électrique sera très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets ...).
elle pourrait se déformer, ce qui ne permettrait plus d'avoir des résultats de cuisson satisfaisants.
éloignez pas de la table de cuisson. Les graisses et l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
récipients en matière plastique ou du papier aluminium.
Maintien d’un plat chaud, beurre fondu, chocolat Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs
sur le plat Légumes secs, denrées surgelées, fruits,
ébullition de l’eau Cuissons pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes
Steaks, escalopes....
5 FR
UTILISATION :
Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif :
• de déconnecter la table de cuisson de l'alimentation
électrique.
• d'attendre le refroidissement complet de la table.
Ne jamais utiliser : de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants pour nettoyer la table.
• ACIER ÉMAILLÉ :
lorsque l'appareil est froid nettoyer simplement à l'eau savon­neuse, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec. En nettoyant l'émail à chaud, on risque de le ternir.
• INOX :
nettoyer simplement à l'eau savonneuse et rincer. Un produit usuel du commerce pour l'entretien de la matière inox vous permettra de conserver son aspect d'origine.
• SURFA CE VERRE OU VITROCERAMIQUE
- Disposer quelques gouttes de produit nettoyant spécifique pour
la surface verre ou vitrocéramique.
- Frotter, en insistant sur las parties tachées s’il en existe, à l’aide
d’un chiffon doux ou d’un papier essuie-tout légèrement humide.
- Essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu’à
ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
- Disposer à nouveau quelques gouttes d’un produit spécifique.
- Gratter à l’aide d’une lame de rasoir en respectant un angle de
30° par rapport à la table jusqu’à disparition des taches récalcitrantes.
- Essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec
jusqu’à ce que la surface soit nette.
- Répéter l’opération si nécessaire.
L’utilisation d’une lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30° est respecté. Ne pas laisser la lame de rasoir à la portée des enfants. Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l’usure. S’assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table. Pour enlever les traces d’eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer, essuyer à l’aide d’un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer.
LES MANETTES - Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer les manettes de commande en les tirant vers le haut. Nettoyer à l'eau savonneuse, rincer et bien sècher avant de les repositionner.
LES BRÛLEURS GAZ Pour l'entretien régulier, il est conseillé de retirer tous produits
graisseux ou carbonisés avec des produits ammoniaqués ou produits d'entretien du commerce. Nous déconseillons l'emploi de produits abrasifs.
• Le chapeau de brûleur : il est simplement posé sur le corps de
brûleur. Retirer la grille, retirer le chapeau de brûleur et le nettoyer avec une éponge humide légèrement savonneuse. Rincer puis sècher. Le chapeau de brûleur émaillé : ne pas le plonger dans l'eau froide immédiatement après utilisation afin d'éviter que le choc thermique ne provoque la rupture de l'émail. Le chapeau de brûleur en laiton : à l'usage la matière du chapeau se ternit. Pour retrouver l'éclat du laiton, utiliser un produit spécifique pour l'entretien des "cuivres, laiton et bronze" disponible dans le commerce. Ne pas utiliser un tel produit pour l'entretien des manettes.
• Le corps de brûleur : un entretien régulier permet de conserver
son aspect d'origine. Utiliser une éponge additionnée de produit lessiviel, rincer puis sècher efficacement. Si les orifices sont encrassés, brossez les à l'eau savonneuse, rincer puis sécher avec un chiffon propre.
Au moment du remontage, s'assurer que le chapeau de brûleur et le corps de brûleur soient bien essuyés. Veiller au bon repositionnement de chacun de ces élements avant de réutiliser la table de cuisson.
Attention à ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur du brûleur gaz.
ENTRETIEN
LES GRILLES
Selon le modèle de table de cuisson, les grilles sont en acier émaillé ou en fonte émaillée. Elles sont simplement posées. Soulever pour les retirer. Pour leur entretien, ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. Lorsque l'appareil est froid, nettoyer simplement à l'eau savonneuse, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec.
LA PLAQUE ELECTRIQUE
La faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les produits qui s'y sont fixés. Après coupure du courant et refroidissement de la plaque, l'essuyer avec un papier absorbant. Dans tous les cas, il convient de préserver la plaque de l'humidité. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Après chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec un chiffon légèrement gras. La plaque doit toujours rester sèche, ou légèrement graissée si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseillé pour retirer la rouille. Passer ensuite un produit rénovateur spécifique pour les plaques électriques, disponible dans le commerce.
COUVERCLE
Le couvercle est disponible sur demande comme accessoire optionel sur certains modéles.
Avant de fermer le couvercle et afin de le protéger des chocs thermiques, il faut absolument attendre que les plaques électriques et les brûleurs soient refroidis. Tout produit du à un eventuel débordement doit être retiré du couvercle avant de l’ouvrir.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Avant d’appeler le Service d’Assistance Technique
Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons de: — vérifier que la fiche soit bien introduite dans la prise de courant; — vérifier que l’arrivée de gaz soit régulière. Si la cause du dysfonctionnement n’est pas trouvée: — éteindre l’appareil ne pas y toucher et appeler le Service d’Assistance Technique. Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat de la table de cuisson.
Grilles et brûleurs chromés
Les grilles et brûleurs chromés ont tendance à noircir à l’usage. C’est un phénomène normal et inévitable, mais il ne met absolument pas en danger les fonctionnalités de la table de cuisson. Cependant, les pièces de rechanges sont disponibles, sur demande, auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente.
6 FR
GENERAL WARNINGS
TO GET THE BEST FROM YOUR APPLIANCE, PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY. Please keep the operating and installation instructions in a safe place f or future reference. Before fixing the hob, note the serial number of the appliance just in case you should require future repairs from our after sales service organisation at some time in the future.
• All accessible parts of the hob will become hot while in operation.
Always keep children away from it.
• The hob should be given a quick clean after each use, to avoid
the accumulation of spillages and grease. If spillages are not
Mod : FE GD21 RB
P. Maxi (Oven) - 2350 W
Made in FRANCE - 232 -
220 - 240 V P. Motors = 30 W
removed, they will harden, and could cause the production of smoke and unpleasant smells.
• When cooking with fats or oils , nev er leav e gas b urner unattended.
Overheated fats or oils can quickly catch fire.
Mod: FE GD21 RB
Code: 39354774 - 0306 0511
220 - 240 V
Code: 39354774 -0306 0511
Code: 39354774
Code: 39354774
- 0306 0511
- 0306 0511
Code: 39354774
- 0306 0511
Rating plate (located under the lower casing of the hob)
In order to improve the quality of the products, the manufacturer may carry out modifications linked to technical improvements.
Appliance meeting with the standard CEE 89/336, 89/109, 73/23 et 90/396.
STAINLESS STEEL / ENAMELLED STEEL HOBSCOOKING HOBS
Burners Supply V oltage (V/Hz)
Installed elettric power (W) Power of gas installed:
• G20/20 mbar (kW)**
• G30/28-30 mbar (g/h) Product size (l x p) mm. Building - in dimensions (AxB)
3 gas
1 electric
230/50
2000
7,45
543 590x510 560x480
4 gas
-
230/50
-
9,95
725 590x510 560x480
3 gas
1electric
230/50
2000
7,15
521 590x510 560x480
4 gas
-
230/50
-
8,6
627 590x510 560x480
HOT PLATE 2000 W
VERY FAST
3,5 kW
FAST
2,5 kW
SEMI-FAST
1,45 kW
** Manufacturer setting IE cat. II2H3+ GB cat. II2H3+
CAST IRON HOBCOOKING HOBS
Burners Supply V oltage (V/Hz)
Installed elettric power (W) Power of gas installed:
• G20/20 mbar (kW)**
• G30/28-30 mbar (g/h) Product size (l x p) mm. Building - in dimensions (AxB)
2 gas
-
230/50
-
4,65
341 330x510 310x490
VERY
FAST
3,2 kW
SEMI
FAST
1,45 kW
2 gas
2 electrics
230/50
3500
4,65
341 596x510 560x490
HOT
PLATE
2300 W
HOT
PLATE
1200 W
FAST
2,5 kW
VERY
FAST
3,5 kW
SEMI-FAST
1,45 kW
VERY-
3,2 kW
FAST
FAST
2,5 kW
SEMI-FAST
1,45 kW
HOT PLATE
2000 W
FAST
3,2 kW
FAST
2,5 kW
SEMI-FAST
1,45 kW
GLASS / VITROCERAMIC HOB
1 electric
230/50
600x510 560x480
SEMI-FAST
1,75
kW
HOT
PLATE
1800 W
3 gas
1800
6,5
­600x530 560x480
SEMI-FAST
1,75
kW
FAST
3
kW
4 gas
-
230/50
-
9,5
-
SEMI-FAST
FAST
3
kW
1,75
kW
SEMI-FAST
1,75
kW
FAST
3
kW
SEMI-FAST
1,45 kW
VERY-FAST
DOUBLE-RING
3,5 kW
PLATE
1500 W
SEMI-FAST
3 gas
1 electric
230/50
1500
7,75
600x530 560x480
HOT
FAST
3
kW
1,45 kW
-
SEMI-FAST
FAST
2,5 kW
1,75
kW
FAST
3
kW
** Manufacturer setting IE cat. II2H3+ GB cat. II2H3+
Vitroceramic
7 GB
Loading...
+ 18 hidden pages