CANDY PL 40 AW, PL 40 ASX User Manual [fr]

LIBRETTO ISTRUZIONI
PIANI COTTURA INCASSO
IT
ANUEL D’INSTRUCTIONS
TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
EINBAUKOCHMULDEN
INSTRUCTIONS BOOKLET
BUILT-IN COOKTOPS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PLACAS DE FOGÃO DE ENCASTRAR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŁYTY GAZOWE DO ZABUDOWY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BEÉPÍTHETŐ TŰZHELYEK
FR
NL
DE
GB
PT
PL
HU
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
PIANI COTTURA INCASSO
Avvertenze e consigli importanti per l’uso.
IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell’apparecchio.
Occorre conservarlo integr o e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottur a. Consigliamo un’attenta lettura di questo manuale e di tutte le indicazioni in esso contenute prima dell’utilizzo dell’apparecchio. Conservare gli eventuali r icambi in dotazione. L’installazion e dovr à essere eseguita da personale qualif icato e nel rispetto delle norme vigenti. Quest’apparecchio è previsto per un impiego domestico ed è costruito per svolgere la seguente funzione: cottura e riscaldamento dei cibi. Ogni altro uso va considerato improprio.
Il costruttore declina ogni responsabilità per cattiva installazione, manomissione, imperiz ia d’uso e per utilizzi diversi da quelli indicati.
Verificare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. Gli elem enti dell’ imballo (s acchetti di plastica, polistirolo espanso, nylon, ecc.) non devon o
essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
L’imballo è c ostituito da material e riciclabile ed è contrass egnato dal simbolo Non
disperdere nell’ambiente.
Questa apparecchiatura deve ess ere adoperata solo da persone adulte. Assicuratevi che i
bambini non tocchino i comandi e giochino con l’apparecchiatura.
L’inst allazione e tutti i collegamenti gas/elettrici devono ess ere eseguiti da pers onale.
qualificato, nel pieno rispetto delle norme di sicurezza e delle leggi vigenti, sulla base delle indic azioni fornit e dal costruttore.
La sicurezza elettric a è assicurata solo quando il prodotto è collegato ad un efficient e
impiant o di mess a a terra.
E’ rischioso modificare o tentare di modificare l’apparecchio. In caso di guast o non tentare di
riparare da soli l’apparecchio ma richiedete l’assistenza di un tecnico qualificato.
Dopo aver utilizzato il piano, assicurarsi che l’indice delle manopole sia in posizione di
chiusura e chiudere il rubinetto principale del condotto d’erogazione del gas o il rubinetto della bombola.
Qualora decidesse di non utilizzare più quest’apparecchio, prima di gettarlo al macer o,
si racc omanda di render lo inoperante nel modo previst o dalle leggi vigenti in materia di salut e e tutela dell’ambiente, rendendo innocue le parti che possono costituire elemento di pericolo per i bambini.
La targa d’identificazione, con i dati tecnici, si trova visibilment e posizionata sotto il carter ed
allegata a questo manuale. La targhetta sotto il carter non deve mai essere rimossa.
Le illustrazioni per l’utilizzo dell’apparecchio sono raggruppate nella parte finale del
present e manuale.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alle seguent i direttive CE:
- 90/396/CEE “Apparecc hi a gas”
- 73/23/CEE “Bass a tens ione”
- 89/336/CEE “Compatibilità elettr omagnetic a”
- 93/68/CEE “Norme Generali”
- 89/109/CEE “Materiali od oggetti che possono venire a contatto di gener i alimentari
C
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli d’identificazione figurano sulla
VETRO
targhetta posta nel libretto istruzioni e sull’apparecchio.
3
CARATTERISTICHE DEL PIANO
Avvertenze:
Questo apparecchio è del tipo previst o per essere incassato sui mobili.
La classe d’installazione è di tipo 3 per la parte gas e di tipo Y per la parte elettrica. I mobili devono ess ere resistenti alla temper atura fino ad almeno 90°C. Per una più corretta installazione vedere il paragrafo relativo e i disegni di riferimento. L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas comporta la produzione di calore ed umidità nel
locale in cui è installato. Fare in modo che la cucina sia bene areata: tenere aperti gli orifizi di areazione naturale, o installare un dispositivo d’areazione meccanica (cappa di ventilazione). Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può richiedere un’areazion e supplementare, ad esempio aprendo una finestra, o un areazione più efficace, come per esempio aumentando la velocità della cappa.
Questo libretto è stato previsto per vari tipi di piani. Dalla targhetta dati che si tr ova sul retro, Lei può individuare il modello corrispondente. Con questa sigla e le indicazioni date nei prossimi paragrafi, guardando le figure poste alla fine del manuale (Fig 1 ), potrà sapere com’è composto il suo apparecchio.
Esempio:
PUNTI DI COTTURA
Piani da 60 cm comandi laterali
CARATTERISTICHE DEL PIANO
Mod: PL 40/X -PL 40 N - PL 40 W - PL 40/SX ( Fig. 1 )
1. Bruciatore semirapido destro (SR)
2. Bruciatore semirapido sinistro (SR)
3. Bruciatore rapido (R)
4. Bruciatore ausiliario (A)
4
USO DEL PIANO COTTURA
BRUCIATORI a GAS
L’afflusso del gas ai bruciatori è regolato dalle manopole di fig. 4/A che comandano i rubinetti. I simboli, secondo la versione scelta, possono essere serigrafati s ulle manopole o sul cruscotto comandi. Facendo coincidere l’indice con i simboli serigrafati si ottengono le seguenti regolazioni:
Accensione dei bruciatori
- Bruciatori senza valvola di sicurezza
Per accendere uno dei bruc iatori senza accens ione elettr ica, o in mancanza di corrente elettrica nei modelli provvisti d’accension e, avvicinare una fiamma alla parte superiore del bruciat ore, premere e ruotare in senso antiorario la manop ola c orrispondente fino a fare c oincidere il simbolo con il riferimento sul cruscotto.
Per ottenere la portata minima, ruotare ulteriormente la man opola alla corrispondenza con la fiamma piccola.
Tutte le posizioni di funzionamento devono essere scelte tra quella massima e quella minima e mai tra quella massima ed il punto di chiusura.
Per spegnere il bruciatore, ruotare la manopola in senso orar io fino alla posizione di “ rubinetto chiuso”.
- Bruciatori con accensione elettrica
Modelli con pulsante accensione
Per accendere uno dei bruc iatori, premere il pulsante accensione e ruotar e la manop ola fino alla posizione di massima er ogazione (simbolo ).
Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad accensione avvenuta, poi regolare la fiamma ruotando la manopola d’accensione fino a raggiungere l’intensità desiderata.
Modelli con accensione incorporata nelle manopole
Questi modelli si identificano per il simbolo vicino al simbolo ( Massima erogazione). Per accendere uno dei bruc iatori, premere e ruotare la manopol a fino alla posizione di massima erogazione e mantenere premuto fino ad accensione avvenuta; poi regol are la fiamma ruotando la manopola fino a raggiungere l’intensità desiderata.
Nota:
Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difficoltosa l’acc ensione del bruciatore con la manop ola in posizione massima, s i consiglia di ripetere l’operazione prima di mettere un recipiente sulla griglia e con la manopola in posizione di minima erogazione.
Rubinetto chiuso, nessun’erogazione di gas
Portata massima, massima erogazi one di gas
Portata minima, minima erogazione di gas
5
- Bruciatori con valvola di sicurezza
Alcuni modelli sono dotati di valvola di sicurezza che, qualora il bruciatore dovesse spegnersi per qualsiasi motivo, interromperà automaticamente l’erogazione del gas. Per ripristinare il funzionamento, riportare la manopola in posizione e ripetere le operazioni di accensione illustrate nei prossimi paragrafi.
Uso del bruciatore
Nei modelli dotati di tasto accensione ruotare la manopola del rubinetto gas fino alla posizione di massima portata, quindi premere il tasto accensione e la manopola, mantenere la pr essione per circa 4÷5 secondi. Quindi rilasciare la manopola e regolare la fiamma ruotando la manopola sino a raggiungere l’int ens ità desiderat a.
Nei modelli provvisti di accensione incorporata nella manopola ruotare la manopola del rubinetto gas fino alla posizione di massima erogazione, quindi premere e mant ener e la pressione per circa 4÷5 secondi. Rilasciare la manopola e regolare la fiamma ruotando la manopola sino a raggiungere l’intensità desiderata.
Avvertenza:
Il dispositivo d’accensione non può essere azionato per più di 15”. Se dopo tale periodo il bruciatore non si è ancora acceso, o se si è spento per cause accidentali, aspettare 1minuto prima di r ipetere l’operazione.
Scelta del bruciatore
La simbologi a stampigliata sul cruscott o (disegno fig.4/A) a lato delle manopole indica la corrispondenza fra manopola e bruciatore. La scelta del bruciatore più adatto dipende dal diametro e dalla capacità dei recipienti (vedi tabella). E’ import ante che il diametro della pentola sia adeguato alla potenza del bruciatore, per non comprometterne l’alto rendimento.
Diametro pentole
Bruciatore Diametro minimo Diametro massimo
Ausiliario
Semirapido 160 mm 200 mm
Rapido 200 mm 240 mm
Adattamento a diversi tipi di gas
Qualora dovesse rendersi necess ario l’adattamento del piano ad un gas diverso da quello per cui è predisposto, si devono sostituire gli iniettori. Nel caso in cui gli iniettori di ricambio non siano forniti a corredo, sono reperibili press o i Centri Assistenza. La scelta degli iniettori da sostituire dovrà essere fatta secondo la tabella iniettori. Gli iniettori sono identificabili con il diametro, espresso in centesimi di mm stampigliato sul corpo degli iniettori st essi.
60 mm (con riduzione)
140 mm
6
Sostituzione degli iniettori
Togliere le griglie e lo spartifiamma dal piano. Con una chiave fissa sostituire gli iniettori “J” (fig. 11) con quelli idonei per il gas da
utilizzare.
Rimontare i bruciatori come indicato nella figura 13.
I bruciatori non richiedono la regolazione dell’aria primaria.
Regolazione del minimo
Dopo avere sostituito gli iniettori, accendere il bruciatore e sfilare la manopola. Portare il rubinetto nella posizione di minimo, inserire un cacciavite all’interno dell’asta: avvitare per diminuire la fiamma, svitare per aument arla. (fig. 11)
Per il gas G30/G31 avvitare completamente la vite di regolazione
In ogni c aso il risultato dovrà essere una picc ola fiamma omogenea e regolare lungo tutt a la corona del bruciatore. Verificare infine che, ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione massima a quella minima non si abbiano spegnimenti. Nel caso di bruciatori con sicurezza, verificare che la fiamma lambisca leggermente la termocoppia. Verif icare la corretta regolazione lasciando acceso alcuni minuti il bruciatore. Se questo si spegne aumentare il minimo.
Uso delle griglie
Le griglie del piano di cottura sono state progettate per rendere agevole e sicuro l’utilizzo del prodotto. Consigliamo di verificare, prima d’ogni utilizzo, l’esatto posizionamento e la loro stabilita sul piano. Inoltr e, verific are che i gommini d’appoggio siano sempre integri e sistemati correttamente.
Griglia per piccoli recipienti (Fig. 3
Si appoggia solo sopra la griglia del bruciatore ausiliario (il più piccolo) quando si impiegano recipienti di piccolo diametro per evitare il loro rovesciamento.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Importante!
L’inst allazione è a carico dell’acquirent e. La Cas a Costr uttrice è esonerata da questo servizio. Gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice, se dipendono da un’errata installazione, non sono compresi nella garanzia. Le istruzioni sono rivolte ad un installatore qualificato. L’apparecchiatura deve essere installata correttamente, in conformità alle norme in vigore.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito con l’apparecchio elettricamente disinserito.
7
Installazione nel top (piano del mobile)
Il piano di cottura può essere installato in tutti i mobili, purché resistenti al calore (temperatura minima di 90°C). Le dimensioni del foro da praticare nel piano del mobile e le distanze minime tra le pareti posteriori, laterali e sovrastanti l’apparecchio sono indicate in figura 5 e 6.
Tenere present e che:
Quando il piano è installato senza forno in accoppiamento, è tassativo l’impiego di un
pannello di s epar azione tra il fondo del piano ed il mobile sottostante, ad una distanza minima di 10 mm.
Nel caso d’inserimento su base con forno è necessario pr endere opportune precauzioni al fine di assic urare un’installazione c onforme alle norme antinfortunistiche (CEI – UNI – CIG). Si pr esti partic olare attenzione a che il cavo elettric o ed il tubo d’alimentazione gas siano posizionati in modo da non venire a contatto con le parti calde dell’involucro del forno. Inoltre, se sotto al piano cottura è installato un forno senza ventilatore di raffreddamento è necessario praticare delle aperture nel modulo da incasso per garantire una corretta circolazione dell’aria. Tali aperture devono garantire una superficie libera di almeno 300 cm² ripartiti come mostrato nella figura 7.
E’ consigliato utilizzare un forno provvisto di raffreddamento inter no forzato.
In ogni caso l’allacciamento elettrico dei due apparecchi deve essere realizzato separatamente, sia per ragioni elettr iche sia per facilitarne l’estraibilità.
Fissaggio del piano
Il fissaggio del piano di cottura al mobile deve essere effettuato come segue:
Posizionare l’apposita guarnizione sigillante fornita in dotazione lungo il perimetro esterno
del foro praticato nel mobile seguendo lo schema indicato in fig. 5, in modo che le estremità delle strisc e siano perfettamente unite tra loro senza s ormontars i.
Sistemare il piano nel foro del mobile curandone la centratura. Fissare il piano al mobile con le apposite staffe (A) f ornite in dotazione come illustr ato in
fig. 8. Una corretta installazione della guarnizione sigillante (C), offre un’assoluta garanzia contro le infiltrazioni di liquidi.
Le staffe devono essere fissate nei fori contrassegnati dalla figura 9.
Locale d’installazione e scarico dei prodotti della combustione.
L’apparecchio deve essere installato e fatto funzionare in locali idonei, e comunque
in conformità alle leggi vigenti.
L’installatore deve fare riferimento alle leggi in vigore per quanto riguarda la ventilazione e l’evacuazione dei prodotti della combustione. Si ricorda a tale proposito che l’aria necessaria alla combustione è di 2m3/h per ogni Kw di potenza (gas) installata.
8
Locale d’installazione
Il locale dove è inst allata l’apparecchiatura a gas, deve avere un natur ale affluss o d’aria necessaria alla combustione dei gas (norme UNI-CIG 7129 e 7131). L’afflusso d’aria deve venire direttamente da una o più aperture praticate su una sezione libera di almen o 100 cm2 (A). Nel caso d’apparecchi privi di valvola di sicurezza, quest’apertura deve avere una sezione minima di almeno 200 cm2 (fig. 10). Questa apertura deve essere costruita in modo da non essere os truita né dall’interno né dall’esterno e posizionata vicino al pavimento, prefer ibilmente dal lato opposto all’evacuazione dei prodotti della combustione. Quando non è possibile pr aticare le necessarie aperture, l’aria necess aria può venire da un locale adiacente, ventilato come richiesto, purché questo locale non sia una camera da letto, un ambiente pericoloso o in depressione (UNI-CIG 7129).
Scarico dei prodott i della combustione
Gli appar ecchi di cottur a a gas devono scaricare i prodotti della combustione attraverso cappe collegate direttament e a canne fumarie o direttamente all’esterno (fig. 10). In caso non sia possibile installare la cappa, è necessario l’impiego di un elettr ovent ilatore applic ato ad una parete esterna o alla finestra dell’ambiente. Questo elettroventilatore deve avere una portata tale da garantire un ricambio d’aria della cucina di almen o 3-5 volt e il suo volume (UNI-CIG 7129).
Componenti illustrati in fig. 10:
A: Apertura per entrata aria C: Cappa per evacuazione prodotti della combustion e E: Elettroventilatore per evacuazion e prodotti della combustione
Allacciamento all’impianto gas
Prima dell’installazione assicurarsi che le condizioni di distribuzione locale (natura e
pressione del gas) e le regolazioni del piano siano compatibili. Per fare questo verificare i dati della targhetta prodotto applicat a sul piano e su questo libretto.
Il collegamento gas deve essere eseguito in conformità alle norme UNI-CIG 7129 e 7131. Il piano di cottura deve essere collegato all’impianto gas utilizzando tubi metallici rigidi o tubi flessibili in acciaio inox a parete continua, conformi alla norma UNI- CIG 9891 con est ensione massima di 2 m. (Fig. 14) Assicurasi che nel caso d’utilizzo di tubi metallici flessibili, questi non vengano a contatto con parti mobili o schiacciati.
Eseguire il collegamento in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere sull’apparecchio.
Il raccordo d’entrata del gas è filettato G½”. (Fig. 14)
Per collegamenti ISO R7 non è necessario interporre la guarnizione. Per collegamenti ISO R228 è necessario interporre la rondella di testa data in dotazione.
Dopo le operazioni di allacciamento, verificare la tenuta delle connessioni con una
soluzione saponosa.
Collegamento elettrico
L’apparecchio deve esser e allacciato alla rete elettrica verif icando che la tensione corrisponda al valor e in dicat o n ella targh etta car atterist ich e e che la sezione dei cavi dell’impi anto el ettr ico possa sopportare il carico indicato anch’esso nella targhetta. La spina che viene utilizzata per la connessione deve essere a norma, idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
9
Qualora si collegasse l’apparecchio dirett ament e alla rete, è nec essario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm, dimensionat o per il carico e r ispondente alle normative in materia.
Non utilizzare riduzioni, adattatori o deviatori per l’allacciamento alla rete, in quanto
potrebbero surriscaldarsi e provocare bruciature.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria. Il costruttore declina ogni
responsabilità derivante dalla mancata osservanza di tale norma. (Fig. 12)
In caso di sostituzione del cavo di aliment azione, utilizzar e un cavo avente le stesse caratt eristiche di quello fornito, adatti al carico ed alla temperatura (tipo T90°C) e d ev e es s er e richiesto al centro assistenza. E’ inoltre necessario che l’estremità che va all’apparecchio abbia il filo di terra Giallo-Verde più lungo di 20 mm rispetto agli altri.
Per la dimensione del cavo di alimentazione devono essere:
Tipo di piano Dimensioni
Solo con bruciatori a gas
3x0,50mm2
H05 V2V2-F
PULIZIA
MAKENù
Per una buona conservazione del piano di cottura, occorre pulirlo regolarmente al termine di ogni uso, dopo averlo lasciato raffreddare.
Non togliere mai le manopole dalla loro sede.
Parti smaltate
Tutte le parti smaltate devon o ess ere lavate s oltanto con una spugna ed acqua saponata o altri prodotti specific i non abrasivi. Al termine asciugare accuratamente.
Pianale inox
Il pianale in acciaio inox va pulito con un panno umido e con prodotti specifici reperibili in commercio. Dopo averlo risciacquato asciugare possibilmente con una pelle di daino.
Griglie
Le griglie smaltate del piano sono state pr ogettate per poter ess ere lavate anche in lavastoviglie. Le griglie in acciaio inox possono assumere nella zona dei bruciatori una colorazione bluastra, a causa della temperatura. Si può attenuare l’effetto, usando comuni spugnette per l’acciaio reperibili in commercio.
Bruciatori
I bruciatori, composti di due pezzi, poss ono esser e tolti e lavati con prodotti adeguati. Dopo la loro pulizia si deve asciugare in modo accurato e vanno rimessi perfettamente nella loro sede. Nei mod elli c on acc ensione elettr ica, verificare che l’elettrodo “E” (fig. 13) sia s empre pulito. Nei modelli provvisti di sicurezza, pulire la sonda “T” (fig. 13) in modo da permettere il regolare funzionamento della valvola di sicurezza. Vanno puliti con cautela sia l’elettrodo che la sonda. Al termine rimett ere perfettament e nel loro alloggiamento i bruciatori, come indicat o in figur a 13.
Per evitare danni all’accensione elettrica, evitare di utilizzarla quando i bruciatori non sono in sede.
10
MANUTENZIONE
Gli apparecchi non hanno bisogno di particolari manutenzioni, tuttavia si raccomanda di voler fare eseguire un controllo almeno una volta ogni due anni. Qualora avveniss ero indurimenti nella rotazione delle manopole o si sentisse odore di gas chiudere il rubinetto generale e chiamare l’assistenza tecnica. Il rubinetto difettoso va sostituito assieme alla sua guarnizione.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Prima di chiamare il servizio Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di:
Verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente; Verificare che l’afflusso di gas sia regolare.
Nel caso non s’individui la causa di mal funzionamento: spegnere l’apparecchio, non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è gar ant ito, alle condizioni e nei termini riport ati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/ 02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Ass istenza Tecnica Autorizzato; in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquist o (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di c onsegna, gli estremi identific ativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritt o all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzional e lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsias i informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autor izzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgers i al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numer o Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella sua zona di residenza.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ importante che comunichi al Servizio Assist enza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che inizian o con la cifr a 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul retro del piano. In questo mod o Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del t ecnico, risparmiando oltretutt o i relativi costi.
11
12
FR
NOTICE D’UTILISATION
TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES
13
14
Avertissements et conseils importants pour l’utilisation
IMPORTANT ! Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. Il faut la conserver intacte et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement cette notice et toutes les indications qu’elle contient avant l’utilisation de l’appareil. Conserver les éventuelles pièces de rechange fournies en équipement. L’installation devra être faite par un professionnel qualifié et en respectant les normes en vigueur. Cet appareil est prévu pour un usage domestique et est fabriqué uniquement pour la fonction suivante:cuisson et réchauffage des aliments. Toute autre utilisation est considérée impropre.
Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, toute modification, utilisation inadaptée et différente de celle indiquée.
Vérifier que l’appareil n’ait pas subi d’endommagements pendant le transport. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polyuréthane expansé, nylon, etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger.
L’emballage est constitué de matériau recyclable et est marqué du symbole Ne pas disperser dans l’environnement. Cet appareil ne peut être utilisé que par des adultes. S’assurer que les enfants ne touchent pas les commandes et ne jouent pas avec l’appareil.
L’installation et tous les branchements gaz/électriques doivent être faits par un professionnel qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois en vigueur, sur la base des indications fournies par le fabricant. La sécurité électrique n’est assurée que lorsque le produit est raccordé à un système de mise à la terre efficace. Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier l’appareil. En cas de dysfonctionnement ne pas essayer de réparer l’appareil mais demander l’intervention d’un technicien qualifié. Après l’utilisation de la table de cuisson, s’assurer que l’index des manettes soit en position de fermeture et fermer le robinet principal de la tuyauterie d’arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille. Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l’éliminer, il est recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l’environnement, en neutralisant les parties qui peuvent représenter un danger pour les enfants. La plaquette signalétique, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée sous le carter et annexée à cette notice. La plaquette sous le carter ne doit jamais être
enlevée.
Les illustrations pour l’utilisation de l’appareil sont regroupées dans la partie finale de cette notice.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
- 90/396/CEE “ Appareils à gaz ”
- 73/23/CEE “ Basse tension ”
- 89/336/CEE “ Compatibilité électromagnétique ”
- 93/68/CEE “ Normes Générales ”
- 89/109/CEE “ Matériaux ou objets qui peuvent entrer en contact avec des denrées alimentaires
Ces instructions ne sont valables que pour les pays de
destination dont les symboles d’identification figurent sur la plaquette placée dans la notice d’utilisation et sur l’appareil.
15
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
Avertissements :
Cet appareil est du type prévu pour être encastré sur les meubles.
La classe d’installation est de type 3 pour la partie gaz et de type Y pour la partie électrique. Les meubles doivent résister à des températures jusqu’à au moins 90°C. Pour une installation plus correcte, se reporter au paragraphe correspondant et aux dessins
de référence. L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz comporte la production de chaleur et d’humidité
dans la pièce où il est installé. Faire en sorte que la cuisine soit bien aérée : tenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut demander une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, comme par exemple en augmentant la vitesse de la hotte.
Cette notice a été prévue pour différents types de tables de cuisson. Sur la plaquette des données qui se trouve derrière l’appareil, on peut lire le modèle correspondant. Avec ce sigle et les indications données dans les paragraphes suivants, en regardant les figures à la fin de la notice (Fig 1), on a la composition de l’appareil choisi.
Exemple :
POINTS DE CUISSON
Tables de cuisson de 60 cm commandes latérales
Mod : PL 40/X - PL 40 N - PL 40 W - PL 40/SX (Fig. 1)
1. Brûleur semi-rapide droit (SR)
2. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
3. Brûleur rapide (R)
4. Brûleur auxiliaire (A)
16
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
BRÛLEURS à GAZ
L’arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les manettes de la fig. 4/A qui commandent les robinets. Les symboles, selon la version choisie, peuvent être sérigraphiés sur les manettes ou sur le bandeau de commandes. En faisant coïncider l’index avec les symboles sérigraphiés, on obtient les réglages suivants :
Robinet fermé, aucune arrivée de gaz Débit maximum, arrivée de gaz maximum
Débit réduit, arrivée de gaz minimum
Allumage des brûleurs
- Brûleurs sans valve de sécurité
Pour allumer l’un des brûleurs sans allumage électrique, ou s’il n’y a pas de courant électrique dans les modèles munis d’allumage, approcher une flamme à la partie supérieure du brûleur, appuyer et tourner en sens anti-horaire la manette correspondante jusqu’à faire coïncider le symbole avec la référence sur le bandeau de commandes.
Pour obtenir le débit réduit, tourner encore la manette pour arriver sur la petite flamme.
Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre la maximum et la minimum mais jamais entre la maximum et le point de fermeture.
Pour éteindre le brûleur, tourner la manette en sens horaire jusqu’à la position de “ robinet fermé ”.
- Brûleurs avec allumage électrique
Modèles avec bouton d’allumage Pour allumer l’un des brûleurs, presser le bouton d’allumage et tourner la manette jusqu’à la
position d’arrivée maximum (symbole ). Continuer à presser le bouton d’allumage jusqu’à l’allumage puis régler la flamme en tournant la
manette d’allumage jusqu’à atteindre l’intensité désirée.
Modèles à allumage incor poré dans les boutons Ces modèles sont identifiés par le symbole placé près du symbole (Fourniture
maximum). Pour allumer l'un des brûleurs, appuyer sur le bouton et le tourner sur la position de fourniture maximum. Le laisser appuyé jusqu'à ce que l'allumage ait lieu, puis régler la flamme en tournant le bouton de façon à obtenir l'intensité désirée.
Commentaire :
Au cas où les caractéristiques particulières du gaz fourni localement rendraient l'allumage difficile lorsque le bouton est sur le maximum, il est conseillé de recommencer l’opération avant de poser un récipient sur la grille et en mettant le bouton sur le minimum.
17
- Brûleurs à valve de sûreté
Certains modèles sont munis d'une valve de sûreté qui, interrompt automatiquement l'arrivée du gaz si un brûleur s'éteint pour toute raison quelle qu'elle soit. Pour rétablir le fonctionnement, remettre le bouton sur la position et recommencer les opérations d'allumage décrites dans les prochains paragraphes.
Utilisation du brûleur Dans les modèles dotés de touche d’allumage, tourner la manette du robinet du gaz jusqu’à la
position de débit maximum, puis presser la touche d’allumage et la manette, continuer à appuyer pendant environ 4÷5 secondes. Lâcher la manette et régler la flamme en tournant la manette jusqu’à atteindre l’intensité désirée.
Dans les modèles munis d'un dispositif d'allumage incorporé dans le bouton, tourner le bouton du robinet de gaz sur la position de fourniture maximum, puis appuyer et maintenir la pression pendant environ 4÷5 secondes. Relâcher le bouton et régler la flamme en tournant le bouton de façon à obtenir l’intensité désirée.
) Avertissement:
Le dispositif d’allumage ne peut pas être actionné pendant plus de 15 secondes. Si, après ces 15 secondes, le brûleur ne s’est pas encore allumé, ou s’il s’est éteint pour des causes accidentelles, attendre 1minute avant de répéter l’opération.
Choix du brûleur
Les symboles estampillés sur le bandeau de commandes (dessin fig. 4/A) à côté des manettes indique la correspondance entre la manette et le brûleur. Le choix du brûleur les plus approprié dépend du diamètre et de la capacité des récipients (voir tableau). Il est important que le diamètre de la casserole soit adapté à la puissance du brûleur, pour ne pas compromettre son rendement.
Diamètre des casseroles
Brûleur Diamètre minimum Diamètre maximum
Auxiliaire
Semi-rapide 160 mm 200 mm
Rapide 200 mm 240 mm
60 mm (avec grille de réduction)
140 mm
Adaptation à différents types de gaz
S’il s’avère nécessaire de passer à un gaz différent de celui pour lequel la table de cuisson a été équipée en usine, il faut remplacer les injecteurs. Si les injecteurs de rechange ne sont pas fournis en équipement, on peut les trouver auprès des SAV. Le choix des injecteurs à remplacer devra être fait selon le tableau des injecteurs. Les injecteurs sont identifiables par leur diamètre, exprimé en centièmes de mm, estampillé sur le corps des injecteurs mêmes.
18
Remplacement des injecteurs
Enlever les grilles et la tête de brûleur Avec une clé fixe, remplacer les injecteurs “ J ” (fig. 11) par ceux indiqués pour le gaz à
utiliser.
Remonter les brûleurs comme indiqué sur la figure 13.
Les brûleurs ne demandent pas le réglage de l’air primaire.
Réglage du débit réduit
Après avoir remplacé les injecteurs, allumer le brûleur et extraire la manette. Porter le robinet dans la position de débit réduit, introduire un tournevis à l’intérieur de la tige : visser pour diminuer la flamme, dévisser pour l’augmenter. (fig. 11)
Pour le gaz G30/G31 visser complètement la vis de réglage
De toute façon, le résultat devra être une petite flamme homogène et régulière tout le long de la couronne du brûleur. Enfin vérifier qu’en tournant rapidement le robinet de la position maximum à la minimum, la flamme ne s’éteint pas. Dans le cas de brûleur avec sécurité, vérifier que la flamme lèche légèrement le thermocouple. Vérifier le réglage correct en laissant le brûleur allumé pendant quelques minutes. S’il s’éteint augmenter le débit.
Utilisation des grilles
Les grilles de la table de cuisson ont été conçues pour rendre facile et sûre l’utilisation de l’appareil. Avant toute utilisation, vérifier leur mise en place exacte et leur stabilité sur la table de cuisson. Par ailleurs, vérifier que les embouts d’appui en caoutchouc soient intacts et placés correctement.
Grille pour petits récipients (Fig. 3)
On la pose sur la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit) lorsqu’on utilise des récipients de petit diamètre pour éviter leur basculement.
19
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Important !
L’installation est à la charge de l’acheteur. Le fabricant est dispensé de ce service. Les interventions éventuelles demandées au fabricant, si elles dépendent d’une installation erronée, ne sont pas comprises dans la garantie. Les instructions s’adressent à un installateur qualifié. L’appareil doit être installé correctement, conformément aux normes en vigueur.
Toute intervention doit être effectuée avec l’appareil débranché.
Installation dans le plan de travail du meuble
La table de cuisson peut être installée dans tous les meubles, à la condition qu’ils résistent à la chaleur (température minimale de 90°C). Les dimensions de l’ouverture à pratiquer dans le dessus du meuble et les distances minimums entre les parois arrière, latérales et au-dessus de l’appareil sont indiquées sur les figures 5 et 6.
Tenir compte que :
) Lorsque la table de cuisson est installée sans four en accouplement, il faut absolument
mettre un panneau de séparation entre le fond de la table et le meuble qui se trouve endessous, à une distance minimum de 10 mm.
Dans le cas d’installation sur une base avec four, il faut prendre des précautions opportunes pour qu’elle soit conforme aux normes de prévention contre les accidents (CEI – UNI – CIG). Faire très attention que le câble électrique et le tuyau d’alimentation du gaz ne soient pas en contact avec les parties chaudes de la structure du four. Par ailleurs, si sous la table de cuisson se trouve un four sans ventilateur de refroidissement, pratiquer des ouvertures dans le module encastrable pour garantir une circulation correcte de l’air. Ces ouvertures doivent garantir une surface libre d’au moins 300 cm² répartis comme montré sur la figure 7.
Il est conseillé d’utiliser un four équipé de refroidissement interne forcé.
De toute façon, le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé séparément, aussi bien pour des raisons électriques que pour faciliter leur extraction.
Fixation de la table de cuisson
La fixation de la table de cuisson au meuble doit être effectuée comme suit :
) Positionner le joint de scellement fourni en équipement le long du pourtour extérieur de
l’ouverture pratiquée dans le meuble en suivant le schéma de la fig. 5, de façon à ce que les extrémités des bandes soient parfaitement unies sans se superposer.
) Placer la table de cuisson dans l’ouverture du meuble en faisant attention qu’elle soit
centrée.
) Fixer la table au meuble avec les étriers (A) fournis en équipement (voir fig. 8). Une
installation correcte du joint de scellement (C), offre une garantie totale contre les infiltrations de liquides.
) Les étriers doivent être fixés dans les trous (voir figure 9).
20
Local d’installation et évacuation des produits de la combustion
) L’appareil doit être installé et doit fonct ionner dans des pièces appropriées,
conformément aux lois en vigueur.
L’installateur doit se référer aux lois en vigueur pour ce qui concerne la ventilation et l’évacuation des produits de la combustion. Se rappeler que l’air nécessaire à la combustion est de 2m3/h pour chaque kW de puissance (gaz) installée.
Lieu d’installation
Le local où doit être installé l’appareil à gaz doit avoir une arrivée naturelle d’air nécessaire à la combustion des gaz (normes UNI-CIG 7129 et 7131) L’arrivée d’air doit venir directement d’une ou de plusieurs ouvertures pratiquées sur une section libre d’au moins 100 cm2 (A). Dans le cas d’appareils sans valve de sécurité, cette ouverture doit avoir une section minimum d’au moins 200 cm2 (fig. 10). Cette ouverture doit être construite de façon à ne pas être obstruée, ni de l’intérieur ni de l’extérieur, et placée près du sol, de préférence du côté opposé à l’évacuation des produits de la combustion. Lorsqu’il n’est pas possible de pratiquer les ouvertures nécessaires, l’air peut venir d’une pièce adjacente, ventilée comme demandé, pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher, un milieu dangereux ou en dépression (UNI-CIG 7129).
Évacuation des produits de la combustion
Les appareils de cuisson à gaz doivent évacuer les produits de la combustion par des hottes reliées à des mitres ou directement à l’extérieur (fig. 10). S’il n’est pas possible d’installer la hotte, utiliser un ventilateur électrique appliqué à une paroi extérieure ou à la fenêtre de la pièce. Ce ventilateur doit avoir un débit qui garantira le rechange de l’air de la cuisine d’au moins 3-5 fois son volume (UNI-CIG 7129).
Composants illustrés sur la fig. 10
Raccordement à l’installation du gaz
A: Ouverture pour l’entrée de l’air C : Hotte pour l’évacuation des produits de la combustion E : Ventilateur électrique pour l’évacuation des produits de la combustion
) Avant l’inst allation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et les réglages de la table de cuisson soient compatibles. Pour cela, vérifier les données de la plaquette appliquée sur la table de cuisson et sur ce manuel.
Le raccordement du gaz doit être effectué conformément aux normes UNI-CIG 7129 et 7131. La table de cuisson doit être raccordée à l’installation du gaz à l’aide de tuyaux métalliques rigides ou de tuyaux flexibles en acier inox à paroi continue, conformes à la norme UNI-CIG 9891 avec extension maximum de 2 m. (Fig. 14) S’assurer que, dans le cas d’utilisation de tuyaux métalliques flexibles, ceux-ci ne soient pas en contact avec des parties mobiles ou ne soient pas écrasés.
Effectuer le raccordement de façon à ne pas provoquer de sollicitations sur l’appareil.
Le raccord d’entrée du gaz est fileté G½”. (Fig. 14) Pour les raccordements ISO R7 il n’est pas nécessaire d’interposer le joint. Pour les raccordements ISO R228 il faut interposer la rondelle de tête fournie en équipement.
21
) Après les opérations de raccordement, vérifier l’étanchéité des connexions avec une
solution savonneuse.
Branchement électrique
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique en vérifiant que la tension corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette des caractéristiques et que la section des câbles de l’installation électrique puisse supporter la charge indiquée sur cette plaquette. La fiche utilisée pour la connexion doit être conforme aux normes et adaptée à la puissance absorbée par l’appareil. Si l’on branche l’appareil directement au réseau, interposer entre l’appareil et le réseau un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts de 3 mm, dimensionné pour la charge et conforme aux normes.
) Ne pas utiliser de réducteurs, d’adaptateurs ou de déviateurs pour le branchement
au réseau, car ils pourraient se surchauffer et provoquer des brûlures.
) La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute
responsabilité dérivant de l’inobservation de cette norme (Fig. 12).
En cas de remplacement du câble d’alimentation, utiliser un câble ayant les mêmes caractéristiques que celui fourni, adapté à la charge et à la température (type T90°C) ; il doit être demandé au SAV. Par ailleurs, l’extrémité du câble qui va à l’appareil doit avoir le fil de terre jaune-vert plus long de 20 mm par rapport aux autres.
Pour la dimension du câble d’alimentation :
Type de plan Dimension
Seulement avec brûleurs à gaz
NETTOYAGE
Pour une bonne conservation de la table de cuisson, la nettoyer régulièrement à la fin de chaque utilisation, après son refroidissement.
Ne jamais enlever les manettes de leur logement.
Parties émaillées
Toutes les parties émaillées doivent être lavées uniquement avec une éponge et de l’eau savonneuse ou d’autres produits spécifiques non abrasifs. À la fin, bien les essuyer.
Table en inox
La table en inox doit être lavée avec un chiffon humide et des produits spécifiques que l’on trouve facilement dans le commerce. Après l’avoir rincée, l’essuyer si possible avec une peau de chamois.
Grilles
Les grilles émaillées de la table de cuisson ont été conçues pour être lavées aussi en lavevaisselle. Les grilles en acier inox peuvent prendre une couleur bleuâtre autour des brûleurs, à cause de la température. On peut atténuer cet effet, en utilisant des éponges spéciales « acier » que l’on trouve facilement dans le commerce.
3X0,50mm²
H05 V2V2-F
22
Brûleurs
Les brûleurs, composés de deux pièces, peuvent être enlevés et lavés avec des produits appropriés. Après leur nettoyage, bien les essuyer et les reposer parfaitement dans leur logement. Dans les modèles à allumage électrique, vérifier que l’électrode “ E ” (fig. 13) soit toujours propre. Dans les modèles munis de sécurité, nettoyer la sonde “ T ” (fig. 13) pour permettre le fonctionnement régulier de la valve de sécurité. L’électrode et la sonde doivent être nettoyées très soigneusement.
À la fin, remettre les brûleurs parfaitement dans leur logement (voir figure 13).
Pour éviter des endommagements à l’allumage électrique, éviter de l’utiliser lorsque les brûleurs ne sont pas dans leur logement.
ENTRETIEN
Les appareils ne demandent pas d’entretiens particuliers ; toutefois, un contrôle au moins une fois par an est conseillé. Si une manette devient anormalement dure ou si l’on sent odeur de gaz, fermer le robinet de commande générale et appeler le SAV. Le robinet défectueux doit être remplacé avec son joint.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d’appeler le Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement de la table de cuisson, il est conseillé de :
) Vérifier si la fiche est bien dans la prise de courant ; ) Vérifier si l’arrivée du gaz est régulière.
Si l’anomalie persiste : éteindre l’appareil, ne pas le démonter et appeler le SAV.
23
24
NL
HANDLEIDING
INBOUWKOOKPLATEN
25
26
Raadgevingen en waarschuwingen voor het gebruik.
BELANGRIJK! Deze handleiding is onlosmakelijk verbonden met het apparaat. De handleiding dient dus in perfecte staat en binnen handbereik te worden gehouden zolang de kookplaat in gebruik is. Wij raden aan deze handleiding en alle aanwijzingen die erin staan aandachtig te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de eventuele onderdelen die samen met het apparaat worden geleverd goed. Het apparaat dient te worden geïnstalleerd door bevoegde monteurs en volgens de geldende voorschrift en. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is gebouwd om de volgende functie te vervullen: voedingsmiddelen bereiden en verwarmen. Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor verkeerde installatie, schending, verkeer d of afwijkend gebruik van dat wat is voorgeschreven.
Controleer of het apparaat geen schade heeft geleden tijdens het transport. Verpakkingselementen (plastic zakjes, piepschuim, plastic enz.) dienen uit het bereik van kinderen
gehouden worden omdat deze een bron van gevaar kunnen vormen.
De verpakking bestaat uit recyclagemateriaal met het s ymbool Vervuil het milieu er niet mee. Deze appar atuur mag alleen door volwassenen worden gebruikt. Zorg ervoor dat kinderen niet aan de bedieningen komen en niet met het apparaat spelen.
Het appar aat dient te worden geïnstalleerd en op gas en elektriciteit te worden aangesloten door bevoegde technici volgens de geldende wettelijke veiligheidsvoorschriften en de aanwijzingen van de fabrikant. De veiligheid van de elektr ische aansluiting is alleen gewaarborgd als het apparaat correct wordt geaard. Het is gevaarlijk het apparaat te wijzigen of proberen te wijzigen. In geval van defect mag u het niet zelf proberen te repareren maar dient u de hulp van een deskundige monteur in te roepen. Als u gedaan hebt met koken, dient u te controleren of alle knoppen dichtgedraaid zijn en het hoofdgaskraantje of het kraantje op de gasfles te sluiten. Als u het apparaat wenst af te danken, dient u het onbruikbaar te maken voor dat u het sloopt volgens de milieu- en gezondheids voorschriften en alle delen die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen ongevaarlijk t e maken. Het serieplaatje met alle identific atie- en technische gegevens is zichtbaar aangebracht onder de behuizing en afgebeeld in deze handleiding. Het serieplaatje onder de behuizing mag nooit
worden weggehaald.
De afbeeldingen met gebruiks aanwijzingen voor het apparaat zijn samengebr acht aan het einde van deze handleiding.
Verklaring van overeenstemming
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:
- 90/396/EEG “Apparaten op gas”
- 73/23/EEG “Laagspanning”
- 89/336/EEG “Elektromagnetische compatibiliteit”
- 93/68/EEG “Algemene nor men”
- 89/109/EEG “Materialen of voorwerpen die in aanraking kunnen komen met voedingsmiddelen
Deze aanwijzingen gelden alleen voor de landen van bestemming waarvan het identificatiesymbool op het serieplaatje in de handleiding en op het apparaat zelf staat.
27
KENMERKEN VAN DE KOOKPLAAT
Waarschuwingen:
Dit apparaat is bedoeld om in een meubel te worden ingebouwd.
Het gasgedeelte is ingedeeld in klasse 3 en het elektrische gedeelte onder type 3. De inbouwmeubels dienen bestand te zijn tegen temper aturen van minimum 90°C. Raadpleeg voor de c orrecte installatie de desbetr effende paragraaf en de tekeningen waarnaar
wordt verwezen. Kookplaten die op gas werken, veroorzaken warmte en vocht in de omgeving waarin ze worden gebruikt. Zorg voor een goed e ventilatie in de keuken: houd alle natuurlijke ventilatieopeningen vrij of installeer een mechanische ventilatie (afzuigkap). Voor intensief en langdurig werkende kookplaten kan extra ventilatie nodig zijn zoals een raam dat opengezet wordt of een sterkere mechanische ventilatie (de ventilatiekap sneller laten draaien). Deze handleiding is bedoeld voor verschillende kookplaten. Op het serieplaatje achteraan kunt u het model van uw apparaat vinden. Met het model en de aanwijzingen in de volgende paragrafen plus de afbeeldingen die aan het einde van de handleiding staan (afb. 1÷ 2 ), kunt u bepalen hoe uw apparaat is samengesteld.
Vood
BRANDERS
Kookplaten van 60 cm met bedieningen aan de zijkant
Mod: PL 40/X - PL 40 N - PL 40 W - PL 40/SX ( Afb. 1 )
1. Normaalbrander rechts (SR)
2. Normaalbrander links (SR)
3. Extrasterkbrander (R)
4. Sudderbrander (A)
28
Loading...
+ 72 hidden pages