Candy PDG 32 X User manual

Инструкция по эксплуатации
Газовая варочная панель
PDG 32/1 X
Уважаемые господа!
Доводим до Вашего сведения, что данное изделие сертифицировано на соответствие требованиям безопасности органом по сертификации промышленной продукции «РОСТЕСТ-МОСКВА».
В соответствии с Постановлением Правительства Российской Феде­рации № 720 от 16.06.1997 г. производитель должен определить срок службы выпускаемых им изделий.
Срок службы наших изделий, при условии их нормальной эксплуатации в домашних условиях с соблюдением всех требований, содержащихся в Инструкции по эксплуатации, в зависимости от типа изделия состав­ляет от 7 до 15 лет, а именно:
Стиральные машины от 7 до 10 лет Посудомоечные машины от 7 до 10 лет Холодильники от 7 до 15 лет Плиты от 10 до 15 лет Пылесосы (все типы) от 7 до 10 лет Воздухоочистители от 7 до 10 лет
Часть срока службы, соответствующая тому, что в международной прак­тике известно как срок гарантии, составляет двенадцать месяцев. Данное положение действительно для всех торговых марок, входящих в Группу (Candy, Hoover, Zerowatt, Rosieres, Iberna, Otsein, Kelvinator).
Фирма-изготовитель не несет ответственности за ошибки печати, которые могут содержаться в инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические характеристики.
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
Бругерио (Милан)
Уважаемый пользователь,
Благодарим за то, что Вы выбрали один из наших приборов, который позволит Вам получить наилучшие результаты.
Просим Вас внимательно ознакомиться с положениями, содержащимися в этой инструк­ции, которые дают Вам важные сведения по безопасности, установки, эксплуатации и обслуживания, некоторые полезные советы по лучшему использованию прибора.
Сохраните эту инструкцию для последующих консультаций.
Этот прибор должен использоваться только для той цели, для которой он был разработан – для приготовления продуктов питания. Любая другая форма ис­пользования должна рассматриваться как недопустимая и, следовательно, опасная.
Изготовитель не несет ответственность за ущерб, вызванный необдуманным или неправильным использованием прибора.
Важные рекомендации и советы
После снятия упаковки убедитесь в
целостности изделия. При появлении сомнений не используйте прибор и обратитесь либо к продавцу, либо к квалифицированному персоналу.
Не оставляйте элементы упаковки
(пластиковые пакеты, пенополистирол, гвозди, крепления и т.п.) в местах, доступных для детей, т.к. эти предметы являются потенциальными источника ми опасности.
Упаковка изготовлена из материалов,
пригодных к повторной переработке (на это указывает знак ).
Не пытайтесь изменить технические
характеристики изделия, т.к. это опасно.
Производитель не может нести ответ
ственность за негативные последствия неразумного, ненадлежащего, оши бочного использования изделия.
В случае принятия решения о не
использовании в дальнейшем данного изделия (или в случае, если оно уста навливается на замену предыдущего), то, прежде чем выбросить его, реко мендуется привести его в непригодное для использования состояние в соот ветствии с требованиями действую
щих нормативных документов в части защиты здоровья и окружающей среды. Особое внимание необходимо уделить деталям, представляющим опасность, особенно для детей, которые могут использовать выбро шенное изделие для своих игр.
Установка изделия и все электричес
кие подсоединения должны выпол няться квалифицированным персоналом и в полном соответствии с действующими нормами безопасности и рекомендациями производителя.
Общие рекомендации при ис­пользовании электроприборов
При использовании любого электроприбо ра необходимо выполнять особые меры предосторожности, а именно:
не трогайте изделие мокрыми руками
или ногами;
не пользуйтесь электроприбором,
если Вы разуты;
не позволяйте пользоваться изделием
детям и инвалидам без соответствую щего контроля со стороны других людей.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный несоот ветствующим, ошибочным или неразум ным использованием изделия.
Советы по использованию
Во время и сразу после эксплуатации
некоторые части прибора достигают очень высоких температур. Избегайте контакта с ними.
Не подпускайте детей близко к изде-
лию, особенно когда оно в рабочем состоянии.
Прежде чем выполнить какую-либо
операцию по очистке или обслужива­нию изделия, отключите его от элект­росети.
Соблюдайте меры пожарной безопас­ности!
Не ставьте на прибор легковоспламе-
няющиеся предметы.
Убедитесь в том, что электропровода
других приборов, установленных в непосредственной близости, не контактируют с варочной панелью.
Никогда не готовьте еду непосред-
ственно на варочной панели, а только в соответствующей посуде.
Декларация соответствия:
Данная варочная панель (тип Y) была
спроектирована исключительно как электроприбор для приготовления пищи. Любое другое использование (например, обогрев помещения) считается несоответствующим назна чению и, следовательно, опасным.
Данное изделие было спроектировано,
изготовлено и предлагается на рынок в соответствии с:
– требованиями по безопасности
Директивы «Низкое напряжение»
73/23/ЕЭС;
– требованиями по защите Директи-
вы «ЕМС».
2
ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Рис. 1
Данное изделие соответствует 3-му классу.
Зоны нагрева
1 Вспомогательная конфорка 1,00 кВт 2 Быстрая конфорка 3,00 кВт
Панель управления
5 Ручка управления
передней конфоркой (1)
6 Ручка управления
задней конфоркой (2)
7 Кнопка электроподжига
ВНИМАНИЕ!
В случае неожиданного затухания пламени горелки перекройте газ ручкой управления и попробуйте зажечь конфорку не ранее чем через 1 минуту.
Использование газового электробыто вого прибора ведет к повышению температуры и влажности в том поме щении, в котором он установлен. Позаботьтесь о том, чтобы отверстия естественной вентиляции были откры ты или установите вытяжной воздухо очиститель с отводным воздуховодом.
Интенсивная и продолжительная эксплуатация прибора может привести к необходимости дополнительной вентиляции путем проветривания помещения или увеличения произво дительности механической вентиля ции.
3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Газовые конфорки
Подача газа к горелкам регулируется ручками (рис. 2), которые управляют кранами безопасного закрывания.
Совмещая указатель на ручке с символа­ми, нанесенными на панель, можно иметь:
= кран закрыт
= макс. открытое положение,
макс. мощность горелки
= мин. открытое положение,
мин. мощность горелки
Для того чтобы зажечь одну из конфорок, поднесите огонь к верхней части горелки, нажмите и поверните против часовой стрелки соответствующую ручку до совпа­дения символа со значком большого пламени.
Для получения минимальной мощности горелки поверните ручку до ее совпадения с соответствующим символом на панели.
Максимальная мощность необходима для быстрого доведения до кипения жидко­стей, тогда как минимальная мощность позволяет постепенно разогревать блюда или поддерживать режим кипения.
Все режимы работы должны выбираться между положениями максимальной и минимальной мощности, а не между положением максимальной мощности и положением «выкл».
Рис. 2 Рис. 3
4
Электроподжиг
Для того чтобы зажечь одну из конфорок, поверните соответствующую ручку в положение максимальной мощности и нажмите кнопку (рис. 3), обозначенную символом
Искры из свечи, расположенной рядом с конфоркой, приведут к возгоранию газа у нужной конфорки.
В случае если свойства местного газа затруднят зажигание при положении ручки на максимальной мощности, рекомендует ся повторить операцию в положении минимальной мощности.
.
Выбор конфорки (рис. 4)
Символы, нанесенные на панель рядом с ручками, указывают на соответствующие данным ручкам конфорки. Конфорка выбирается в зависимости от диаметра и емкости посуды. Важно, чтобы диаметр посуды соответ­ствовал мощности конфорки, что ведет к экономии газа. Используя, например, мощную конфорку для маленькой посуды совсем не ведет к более быстрому закипа­нию воды.
Конфорка
вспомогат. 12 см 22 см быстрая 24 см 28 см
Внимание! Во время работы поверхность сильно нагревается в зонах нагре­ва. Не подпускайте близко детей!
Диаметр посуды
минимум максимум
Рис. 4
5
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Общие рекомендации
Прежде чем приступать к чистке
варочной поверхности, необходимо отключить ее от электросети, и дождаться, когда она остынет.
Чистите поверхность при помощи ткани, смоченной в теплой воде с мылом или в воде с моющим раство ром.
Не пользуйтесь абразивными, корро
зионными или содержащими хлор материалами. Не пользуйтесь метал лическими инструментами для чистки.
Не оставляйте на поверхности кислые
и окисляющие вещества (уксус, соль, лимонный сок и т.п.).
Эмалированные части
Эмалированные части необходимо
мыть при помощи губки или ткани, смоченной в мыльном растворе или другой моющей жидкости неабразив ного характера.
Вытирайте насухо при помощи сухой
ткани.
Кислые вещества: лимонный сок, томатные концентраты, уксус и им подобные, оставленные надолго на поверхности, – делают эмаль матовой.
Поверхность из нержавеющей стали
Части из нержавеющей стали необхо
димо промыть водой и вытереть сухой и чистой тканью.
В случае сильного загрязнения
пользуйтесь специальными средства ми, имеющимися в продаже.
Примечание. Постоянная эксплуа-
тация может привести к изменению цвета вокруг горелок из-за наличия высоких температур.
Горелки и решетки
Данные предметы можно снимать и
мыть соответствующим раствором.
Горелки и рассекатели пламени после
мытья должны быть полностью высу­шены и установлены на место.
Очень важно, чтобы рассекатель был
точно на своем месте, так как его смещение может послужить причиной серьезных последствий.
В изделиях, оборудованных электро-
поджигом, необходимо следить, чтобы электрод (свеча) был всегда чистым, для того чтобы гарантировать нор­мальное искрообразование.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить
электроподжиг, не пользуйтесь им, когда горелки не установлены на место.
Стеклянная крышка
(приобретается дополнительно)
Не закрывайте варочную панель
стеклянной крышкой, пока конфорки не остыли, или же в случае, если установленная под варочной панелью духовка находится в рабочем состоя­нии или еще не остыла.
Не ставьте на крышку тяжелые пред-
меты.
Вытирайте любую пролившуюся на
крышку жидкость, прежде чем откры­вать ее.
Газовые краны
Периодическая смазка кранов должна
выполняться только квалифицирован­ным персоналом.
В случае обнаружения аномалий в
работе кранов обращайтесь в сервис­ную службу.
6
Loading...
+ 16 hidden pages