
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
1
2
3
ITALIANO
ATTENZIONE : Prima di effettuare
qualsiasi operazione, assicurarsi che
la spina di alimentazione sia staccata
dalla presa.
- Posizionare le guide del piano
scorrevole sul top della
lavabiancheria, fissandolo
direttamente con le 4 viti in
dotazione.
FRANÇAIS
ATTENTION : avant d'effectuer une
quelconque opération, s'assurer que
le cordon d’alimentation électrique
soit débranché.
- Positionner les guides du panneau
coulissant sur le dessus du lavelinge, les fixer avec les 4 vis
fournies.
ENGLISH
WARNING : Before carrying out any
type of work make sure that the plug
is disconnected from the power
socket.
- Place the guides of the flowing
plan on top of the washing
machine and fix using the 4 screws
supplied.
DEUTSCH
ACHTUNG : Vor jedem Eingriff am
Gerät versichern Sie sich, daß der
Stecker herausgezogen wurde.
- Legen Sie die Führungsschienen für
das Schubfach auf die
Arbeitsplatte der Waschmaschine
und befestigen Sie sie mit den 4
mitgelieferten Schrauben.
ESPAÑOL
ATENCIÓN : antes de efectuar
cualquier operación, asegurese que
el enchufe de la secadora ha sido
desconectado.
- Posicionar las guias de la bandeja
deslizante sobre la encimera de la
lavadora, fijándola directamente
con los 4 tornillos que encontrará
en la dotación.
ITALIANO
- Inserire il piano scorrevole nelle
guide, avvitare le 2 viti in
dotazione sul piano che hanno la
funzione di fermo corsa.
FRANÇAIS
- Introduire le panneau coulissant
dans les guides, mettre en place les
2 vis fournies, sur le panneau
coulissant, destinées à en limiter la
course.
ENGLISH
- Place the flowing plan in the
guides and using the 2 screws
supplied like lock run.
DEUTSCH
- Schieben Sie nun das Schubfach in
die Führungsschienen ein und
befestigen Sie die 2 mitgelieferten
Schrauben, die als Stopper dienen,
an der Arbeitsplatte.
ESPAÑOL
- Insertar la bandeja deslizante en
las guias. atornillar los dos tornillos
que encontrará en la dotación
sobre la bandeja. la función de los
mismos es la de “tope” de la propia
bandeja.
ITALIANO
- Posizionare l’asciugabiancheria
sulla lavabiancheria posizionando i
piedini negli appositi scarichi.
FRANÇAIS
- Placer le sèche-linge sur le lavelinge en veillant à positionner les
pieds dans les dégagements
prévus.
ENGLISH
- Place the dryer on top of the
washing machine positioning the
feet in the spaces provided.
DEUTSCH
- Stellen Sie den Wäschetrockner auf
die Waschmaschine auf. Die Füße
des Trockners fügen sich in die
entsprechenden Aussparungen der
Führungsschienen.
ESPAÑOL
- posicionar la secadora sobre la
lavadora, haciendo coincidir los
pies de la misma en el alojamiento
de la bandeja.

4
4
4
4
4
4
STACKING KIT 30497002
ITALIANO
- Fissare i piedini posteriori
dell’asciugabiancheria montando
in modo forzato le 2 squadrette in
dotazione.
FRANÇAIS
- Immobiliser les pieds arrière du
sèche-linge en introduisant en
force les 2 petites équerres
fournies.
ENGLISH
- Fix the dryer back feet climbing on
in forced way the two small square
supplied.
DEUTSCH
- Befestigen Sie die hinteren Füße
des Wäschetrockners. Montieren
Sie unbedingt die 2 mitgelieferten
Winkel.
ESPAÑOL
- fijar los pies posteriores de la
secadora montando fuertemente
las dos escuadras que encontrará
en la dotación.
cod.90489532