Candy GVSW 486T, GVSW 485TC User Manual

BG
HR
SL
SR
2
BG
3
Благодаря Ви, за избора на перална машина Candy. Ние сме уверени, че ще ви служи вярно, ден след ден, в безопасното пране на вашите дрехи, дори на най-деликатните.
Можете да регистрирате вашият продукт на www.registercandy.com за да получите бърз достъп до допълнителни услуги единствено запазени за нашите най-лоялни клиенти.
Внимателно прочетете тези инструкции за правилна и безопасна работа с уреда и за полезните съвети за ефективна поддръжка.
Използвайте пералната машина само, след като прочете внимателно тези инструкции. Препо ръчв аме ви да запазите тези инструкции в добро състояние за всички бъдещи ползватели на уреда.
Моля проверете дали уреда е доставен с инструкции за експлоатация, гаранционна карта, адрес на сервиз и етикет за енергийна ефективност. Препоръчваме ви да пазите всички тези документи.
Всеки продукт се идентифицира с 16­цифрен код, наречен сериен ном ер, отпечатан върху стикер, поставен върху уреда (в областта на врата) или върху гаранционната карта. Този код е като идентификационна карта на продукта, може да се наложи да го регистрирате и ще ви потрябва, при контакт със сервизният център на Candy.
Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали. Гражданите могат да играят важна роля в
гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за околната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила:
!
ОЕЕО не трябва да се трет ират като битов (домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани компании. В много страни може да има събиране от дома на големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов уре д, старият може да бъде върнат на продавача, който трябва да го вземе безплатно на база едно-към-едно, ако оборудването е от сходен вид и има същите функции като закупеното оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ИНСТАЛИРАНЕ
3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
5.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
7. СУШЕНЕ
8. АВТОМАТИЧНА ПРОГРАМА
ПРАНЕ/СУШЕНЕ
9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
4
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например:
- кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред извън домакинското му приложението или за типични домакински функции, като професионалното му използване от експ ерт или обучени потребители, не се д опуска, дори и в по-горните приложения. Ако уредът се използва по начин, несъвместим с употребата му за домакински нужди , това може да намали живота на уреда и да
анулира гаранцията на производителя. Всяка повреда на уреда или друга повреда, или загуба произтичаща от използване, което не е в съответствие с използването на уреда за домашни цели (дори ако се намира домашна среда ), не се приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и повече, и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или липса на опит и познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и да разбират опасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите, че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат далеч от уреда, и да се наблюдават непрекъснато.
!
Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде заменен от производителя, неговият сервиз или квалифициран техник.
! За свързване на уреда с
вода, използвайте само комплекта маркучи доставен с уреда.(Не използвайте стар комплект маркучи за връзка).
! Налаягането на водата трябва
да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
!
Уверете се,че килима не пречи на основата на машината и отворите и за вентилация.
! Състояние ИЗКЛ. се постига като
поставите съответната отметка на контролното копч е (програматора) във вертикална позиция. Всяка друга позиция на контролното копче (програматора) определя машината в състояние ВКЛ.
BG
5
! Крайната фаза на цикъла на
пране и сушене завършва без топлина (цикъл на охлаждане) за да може прането да се излезе от машината при температура, която гарантира, че няма да се увреди..
! След инсталирането уреда
трябва да се постави така, че контакта му да е достъпен.
!
Уредът не трябва да се монтира зад заключваща се, плъзгаща или врата с панта на противоположната страна на отваряне на машината, по такъв начин, че да се възпрепятства пълното отваряне на вратата на пералня със сушилня.
! Максималният капацитет на
натоварване на сухо пране зависи от модела (вижте контролният панел).
!
Уредът не трябва да се използва,
ако промишлени химикали са използвани за почистване му.
! Не сушете неизпрани дрехи
в пералнята със сушилня.
! Пране, което са било замърсено с
вещества, като например олио, ацетон, алкохол, бензин, керосин, препарати за премахване на петна, терпентин, восък трябва да се измива с топла вода и с допълнително количество препарат преди да бъдат изсушено в пералната със сушилня.
! Предмети от пяна каучук
(латекс пяна), шапки за баня,
водоустойчиви тъкани, предмети с гумена подплата и дрехи или възглавници, снабдени с подложки от пяна и/ или гума не трябва да се сушат в машината.
!
Омекотители или подобни продукти, трябва да се използва, както е посочено в инструкциите на омекотителя.
! Вещи напоени с масло(гориво)
могат да се самозапалват, особено при излагане на топлинни източници като пералната със сушилна. Те стават топли, предизвиквайки реакция на окисляване в маслото, окисляването създава топлина. Ако топлината не може да се отведе, вещите могат да станат достатъчно горещи, за да се запалят. Натрупване, подреждане и съхраняване на дрехи напоени с масло(гориво) създава опасност от пожар.
ВНИМАНИЕ: Никога не спирайте машината преди програмата за сушене да е завършила, освен ако прането не бъде извадено бързо и не бъде разпределено така че топлината де се разсее.
6
!
Ако е неизбежно, тъкани съдържащи растителни мазнини или олио за готвене, или замърсени от продукти за грижа за косата да се перат в машината, първоначално те трябва да се накиснат и измият с топла вода с допълнително перилен препарат - това ще се намали, но не и елиминира опасността.
! Извадете всички предмети от
джобовете като запалки и кибрити.
!
За да се консултирате с продуктовият етикет се обърнете към website на производителя.
! Преди да почистване и
поддръжка, изключете уреда от контакта и спрете захранването му с вода.
! Уверете се, че електрическата ви
система е заземена. В противен случай, потърсете квалифицирана професионална помощ.
!
Моля, не използвайте преобразуватели, разклонители и удължители.
! Уверете се, че няма вода в
барабана преди да отворите люка.
! За да изключите машината
от контакта, не дърпайте захранващият кабел или уреда.
! Не излагайте пералната машина
на дъжд , директна слънчева светлина или природните стихии.
!
При местене не вдигайте пералната машина за копчетата или чекмеджето за препарат; по време на транспортиране, никога не поставяйте машината върху люка. Препоръчваме ви двама души да повдигат машината.
! В случай на дефект и/или
неизправност, изключете уреда, затворете водната връзка и не започвайте да поправяте уреда веднага. Свържете се с оторизираният ни сервизен център и използвайте само оригинални резервни части. Не изпълненото на тези инструкции може да застраши безопасността на уреда.
Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания за безопастност, здравни и екологични норми.
Инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
водата може да достигне до висока температура, по време на процеса на пране.
BG
7
2. ИНСТАЛИРАНЕ
!
Внимателно срежете поддържащата лента, която държи кабела и отводнителния маркуч.
! Развийте двата или четирите
винта (A) на гърба на пералнята и махнете двете или четирите подложки (B) както е показано на фигура 1.
! Запълнете дупките с тапите,
които са приложени в плика с инструкциите.
!
Ако пералната машина е за вграждане, след като освободите маркуча, развийте трите или четирите винта (A) и махнете подложките (B).
! При някои модели още една
подложка ще падне вътре в машината: наклонете машината напред за я махнете. Запълнете дупките в приложените тапи.
! Закрепете капака от нагънатия
материал в долната част, както е показано на фигура 2 (според модела, вижте версия А,В или С).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ВНИМАНИЕ:
дръжте опаковъчните материали, далече от деца.
8
! Свържете маркуча към захранващото
кранче (фиг. 3) използвайте за целта маркуча доставен с уреда (не използвайте повторно стари маркучи).
! Някои модели може да включват една
или повече от следните функции:
! HOT&COLD (фиг.4):
Позволява връзка към топла и студена вода за по -висока енергийна
ефективност. Свържете сивия т маркуч към връзката за студена вода
и червената тръба към връзката за топла вода. Машината може да бъде свързана и само към студена вода: в този случай, някои програми могат да стартират няколко минути по-късно.
! AQUASTOP (фиг. 5):
устройството се намира на захранващата с вода тръба и е предназначено да спре теч на вода; в този случай, червен маркер ще се появи на прозореца “A” и тръбата трябва да бъде сменена.За да развиете гайката, натиснете заключващото устройство "B".
! AQUAPROTECT ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6):
В случай на водни течове от основната вътрешна тръба "A", прозра чн а т а външна тръба "B" ще задържи водата, за да се позволи на цикъла на пране, за да се изпълни. След кра я на прането се обърнете към оторизираният сервизен център за да смени захранващата тръба.
! Поставете пералнята до стената, като
внимавата де не притиснете или повредите изходящата тръба. Присъединете тръбата към отводнителен канал
който трябва да е
височина поне 50 см с диаметър по-голям от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Водни връзки
Позициониране
BG
9
! Нивелирайте уреда като използвате
крачетата, както е показано на фигура 8: a.
завъртете гайката по-посока на часовниковата
стрелка за да освободите винта;
b. завъртете крачето нагоре надолу, за
да нивелирате машината;
c
. заключете крачето на позицията като
завъртите гайката обратно на часовниковата стрелка докато опре на дъното на машината.
! Включете уреда в контакта.
A
B
C
8
Чекмеджето за препарат е разделено на 3 отделения както е показно на фигура 9:
!
отделеине "1": перилния препарат за предпране.;
! отделеине : е за специални
добавки, омекотители за дрехи, ароматизатори, изсветлители и др.;
! отделеине "2": за перилния препарат
за основното изпиране.
В някои модели е включен и контейнер за течен препарат (фиг.10). За да го използвате трябва да бъде поставен в отделение "2" на чекмеджето. Това осигурява попадането на течния перилен препарат в барабана в точния етап от цикъла на изпиране. Контейнера може да се използва за препарати за избелване на дрехи(белина) при програма "ИЗПЛАКВАНЕ".
2
1
9
10
11
ВНИМАНИЕ: Свържете се с оторизираният ни сервиз ако се наложи смяна на захранващият кабел.
Чекмедже за препарат
ВНИМАНИЕ: Само при използване на течни препарати; пералната машина е настроена да дозира препаратите за всеки цикъл до последното изплакване.
ВНИМАНИЕ: Някои препарати са трудни за премахване. В този случай ви препоръчваме да използвате специалният контейнер,който да бъде поставен в барабана (пример на фигура 11).
10
3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
ВНИМАНИЕ: когато сортирате прането се уверете че:
- сте махнали от прането метални предмети като шноли, карфици, монети и др.;
- калъфките на възгллавници са с копчета, ципове и кукички и те са закопчани,и дългите връвки на халатите са завързани на възел;
- кукичките на пердетата да са махнати.
- прочете внимателно етикетите за пране на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна, използвайки специфични препарати.
! Когато перете одеяла, покривки за легла
или тежки д рехи, ви препоръчваме да избягвате центрофугиране.
!
При пране на вълнени неща, се уверете че те могат да бъдат прани в перална машина и са маркирани като “Pure virgin wool”, “Does not mat” или етикет „Може да се пере в перална машина“
Ръководство за екологично и икономично ползване на вашият уред.
Максимализиране размера на прането.
! За да постигнете оптимален разход на
енергия, вода, препарат и време заредете машината с целият и капацитет. Пестите до 50% енергия при пране с пълна машина, вместо пране на 2 пъти с наполовина пълна машина.
Имате ли нужда от предпране?
! Само при силно замърсено пране!
СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5 до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ предпране (предварително изпиране) при нормално замърсено пране.
Необходимо ли е пране на висока температура?
! Третирайте петната с препарат против
петна или накиснете упоритите петна
преди пране за да намалите използването на машината с програми на висока температура. Пестите до 50% енергия използвайки програми за пране до 60°C.
Преди да използвате програма за сушене……
!
СПЕСТЕТЕ енергия и време, като изберете висока скорост на центрофугиране, за да се намали съдържанието на вода в прането, преди да използвате програма за сушене.
Следвайте бързото ръководство с препоръка за използване на перилните
препарати на различните температури.
Във всеки случай, винаги четете инструкциите на перилните препарати за правилно им използване и дозиране.
Съвети за пълнене
Полезни предложения за използване
Когато перете силно замърсено бяло пране ви препоръчваме да използвате програма памук на 60°C или повече и прах за пране ( усилен )
съдържащ избелващи агенти, така че на средна/висока температура да даде отлични резултати.
При пране между 40°C и 60°C
използваният препарат трябва да е подходящ за типа тъкан и нивото на замърсяване. Нормалните прахове са подходящи за бели или цветни силно замърсени тъкани, докато течните препарати или „запазващи цвета“ прахове са подходящи за цветни слабо замърсени тъкани.
За пране на температура под 40°C
ви препоръчваме да използвате течни препарати, на които е написано, че са подходящи за използва не при пране на ниска температура.
За пране на вълна или коприна
използвайте само препарати предназначени специално за тези тъкани.
BG
11
4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
За почистване на външното покритие на машината използвайте влажна кърпа, не използвайте абразиви, спирт и /или разтворители. Пералната машина не изисква много по ддръжка: п очистване отделенията на чекмеджето и филтъра; по долу са описани няколко съвета как да се мести машината и какво да се прави ако не се използва дълго време
!
Препоръчваме ви да почиствате чекмеджето за да избегнете натрупване на препарат и остатъчни вещества.
! За да направите това извадете
чекмеджето, почистете с вода и го поставете обратно.
! Машината е снабдена със специален
филтър за задържане чужди частици, които могат да заседнат в дренажа, като монети, копчета и др.
! Само за някои модели: издърпайте
маркуча, свалете стопера и изцедете водата от контейнера.
! Преди да развиете филтъра ви
препоръчваме да сложите абсорбираща кърпа под него за да запазите пода сух.
! Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрелка, докато застане във вертикална позиция.
! Извадете и почистете; след това го
сложете обратно като го завъртите по часовниковата стрелка.
! Повторете предишните стъпки в обратен
ред, за да сглобите всички части.
! Ако машината се съхранява за дълъг
период, в който няма да се използва в неотоплено помещение, източете цялата вода то тръбите.
! Изключете машината от контакта.
! Откачете отводнителния маркуч от
скобата и наклонете над купата, докато изтече цялата вода.
! Закрепете дренажната тръба към
машината, когато приключите.
Почистване на чекмеджето за препарат
Почиствана на филтъра
Препоръки при премествания или дълги периоди, в които машината няма да се използва
12
5. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Тази перална машина автоматично контролира нивото на водата според вида и количеството пране. Тази система намалява консумацията на енергия и значително редуцира времето за пране.
! Включете машината и изберете
желаната програма.
!
Ако е необходимо настройте температурата на пране и натиснете желаните бутони за опции.
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате прането.
! Съобщение "End" ("Край") ще се появи
на дисплея или съответният светлинен индикатор ще се включи, когато програма за пране свърши.
! Изключете пералната машина
За всеки тип пране погледнете таблицата с програми и следвайте последователността както е посочено.
Налягане на водата: min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa Центрофуга (обр.) виж табелката Консумирана мощност / мощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
A
EDCFGB
H
L
Q
I MNO P
A
Програматор за избор на програмите за пране с позиция
OFF (изключване)
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон ИЗБОР НА СУШЕНЕ / ФУНКЦИЯ ЗА ПАРА
E
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
F
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
G
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
F+G
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
H
Цифров дисплей
I
Светлинни индикатори за
ИЗБОР
НА СУШЕНЕ
L
Cветлинен индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
M
Светлинен индикатор KG DETECTOR
N
Светлинен индикатор за ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
O
Светлинни индикатори за ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
P
Светлинни индикатори за ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
Q
SMART TOUCH
Избор на програма
СУШЕНЕ Ако искате сушенето да започне автоматично след прането, изберете програма за пране изискваща използването на бутона ИЗБОР НА СУШЕНЕ. В противен случай е възможно програмата за пране да завърши и след това да решите относно програмата за сушене и количеството пране за сушене.
Изчакайте докато светлинният индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди да отворите вратата.
Техническа информация
BG
13
! Натиснете бутона СТАРТ/П АУЗА за да
стартирате избраната програма
! Веднъж като програмата е избрана и
стартирана, програматора остава неподвижен до края на програмата.
! След показването на думата "End"
("Край") върху дисплея и след като
символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се изключи, можете да отворите вратата.
! Изключете перал ната машина като
завъртите програматора на позиция
OFF.
! Натиснете за да стартирате избрания
цикъл
ДОБАВЯНЕ ИЛИ МАХАНЕ НА ПРАНЕ СЛЕД КАТО ПРОГРАМАТА Е СТАРТИРАНА (ПАУЗА)
! Натиснете и задръжте бутона
СТАРТ/ПАУЗА за около 2 секунди (някои индикатори ще светнат и
индикатора за оставащ ото време ще започне д а мига, което показва, че машината е на пауза).
! Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди да отворите вратата.
!
След като сте добавили или махнали пране, затворете врата и натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА (програмата ще стартира от там, от където е спряна).
ОТМЯНА НА ПРОГРАМА
! За да отмените програма, завъртете
програматора на позиция OFF.
! Изчакайте 2 минути докато
устройството за безопасност отключи вратата.
! Този бутон ви позволява да
препрограмирате цикъла на изпиране, за да отложите старта с до 24 часа.
! За да отложите старта следвайте
следната процедура:
- Изберете желаната програма.
- Натиснете бутона веднъж, за да го
активирате (h00 се появява на дисплея) и след това го натиснете, за да изберете 1 час отлагане (h01 се появява на дисплея); предварително
Програматор за избор на програмите за пране с позиция OFF (изключване)
Когато програматора се завърти, светва дисплея и показва настройките на избраната програма. За да се пести енергия в края на програмата или през неактивен период, ще намалее контраста на дисплея.
Заб.: За да изключите машината, завъртете програматора на позиция
OFF.
Програматора трябва да бъде върнат в позиция "OFF" след края на всеки цикъл за пране или когато стартирате следващото изпиране преди да изберете и стартирате следващата програма.
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Когато натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, може да минат няколко секунди преди уреда да започне да работи.
Преди да отворите вратата, моля, проверете нивото на водата, за да предотвратите наводняване.
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
14
зададеното забавяне се увеличава с
един час с всяко натискане на бутона, докато се появи 24 на дисплея, след което натискането на бутона отново ще занули дисплея и ще започне отново.
- Потвърдете натискайки бутона
СТАРТ/ПАУЗА. Обратното броене ще започне и когато свърши програмата ще започне авоматично.
! Възможно е да отмените отложен
старт чрез завъртане на селектора на програмите на OFF.
Ако спре ел.захранването докато машината работи, специална памет ще
запамети настройките и когато ел.захранването се възобнови, машината ще продължи цикъла на пране от там докъдето е стигнала.
Този бутон ви позволява да избирате между две различни опции:
- ИЗБОР НА СУШЕНЕ
! Автоматична програма за
пране/сушене:
след като изберете програмата за пране, според типа дрехи, избере те степента на сушене, като натиснете този бутон. В края на програмата за пране, избраната програма за сушене ще започне автоматично.
Ако е избрана програма за пране , която не е съвмест има с автоматичното сушене, тази функция няма да бъде активирана.
! Ако искате да отмените избора, преди
старта на програмата, моля, н атиснете няколко пъти бутона, докато се изключат светлинните индикатори или поставете бутона на позиция OFF.
! Програма за сушене:
след задаване на програмата за сушене, според тъканите, чрез завъртане на бутона, и при натискане на същия бутон е възможно да изберете степен на сушене, различна от тази по подразбиране (с изключение на програмата за сушене на вълнени тъкани).
! За да отмените програмата по време
на фазата на сушене, моля, натиснете бутона за 3 секунди.
! След показването на думата "End"
("Край") върху дисплея и след като
символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се изключи, можете да отворите вратата.
Бутоните с опциите за пране трябва да се натиснат/изберат преди да натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА. Ако е избрана опция която не е съвместима с избраната програма на пране светлинния индикатор за опцията ще започне да мига и после ще изгасне.
Бутон ИЗБОР НА СУШЕНЕ / ФУНКЦИЯ ЗА ПАРА
Не можете да надвишавате, посоченото в таблицата с програми, максимално зареждане на дрехи. В противен случай, дрехите няма да бъдат напълно изсушени.
ВНИМАНИЕ: след отмяна на програмата за сушене ще започне ф азата на охлаждане и трябва да изчакате около 10/20 минути преди да отворите вратата.
Също така можете да отмените програмата за сушене, като завъртите бутона за избор на програма до позиция OFF. Трябва да изчакате края на фазата на сушене (10/20 минути) и символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА да се изключи, преди да отворите вратата.
BG
15
- ФУНКЦИЯ ЗА ПАРА
След избор на програмата "ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ", трябва да изберет е между
три различни типове ин тензи вност при обработка с пара, които са подходящи за сухи или мокри дрехи и за различни видове тъкани:
- Лесно гладене на Синтетични / Смесени тъкани
(избор по подразбир ан е) P1 ще с е покаже на дисплея
Тази програма е подходяща за дрехи от синтетични или смесени тъкани. При наличие на мокри дрехи (напр. след пране), се намалява образуването на гънки по време на центрофуга, а при наличие на сухи дрехи, се спомага за достигането на идеалното ниво на влажност за улесняване на гладенето. Средна продължителност.
- Лесно гладене на Памучни тъкани (само с едно натискане на бутона)
P2 ще се покаже на дисплея
Тази програма е подходяща за памучни дрехи. При наличие на мокри дрехи (напр. след пране), се намалява образуването на гънки по време на центрофуга, а при наличие на сухи дрехи, се спомага за достигане на идеалното н иво на влажност за улесняване на гладенето. Средна продължителност.
- Парно освежаване
(с две натискания на бутона) P3 ще се покаже на дисплея
Благодарение на функцията за пара, програма позволява освежаване на дрехите и намалява образуването на гънки. Тази програма се съст ои от начална фаза, при която работи парата и от финална, при която се премахва излишната влага. Тази програма е подходяща за сухи дрехи.
Функцията е подходяща за максимално зареждане от 1,5 кг.
Този бутон ви позволява да избирате между две различни опции, в зависимост от избраната програма:
- БЪРЗО ПРАНЕ
Бутонът става активен, когато изберете програма БЪРЗО ПРАНЕ (14/30/44 мин.) от програматора и ви позволява да изберете една от трите зададени продължителности.
- НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
! След избиране на програмата,
времето за изпълнението й ще се покаже автоматично.
! Тази опция ви позволява да избирате
между 3 степени на интензивност при изпиране, които се различават по продължителността на програмата, в зависимост от замърсяването на тъканите (може да се използва сам о при някои програми, както е показано в таблицата с програми).
! Този бутон ви позволява избора на
температура при програмите за изпиране.
! Не можете да зададете програма над
допустимия максимум, с цел предпазване на тъканите.
! Ако искате да извършите студено
изпиране, всички индикатори трябва да бъдат изключени.
! С натискането на този бутон, можете
да намалите максималната скорост и ако желате да отмените цикъла на центрофуга.
! Ако в етикета не е посочена
специфична информация, е възможно да зададете максималната скорост за центрофуга за дадената програма.
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
16
! За да активирате повторно цикъла на
центрофуга, натискайте бутона, докато достигнете скоростта на завъртане, която желаете да зададете.
! Можете да промените скоростта на
центрофуга без да паузирате пералната машина.
! Натиснете едновременно бутоните
ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА и ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА за около 3 секунди,
така машината ще ви позволи да заключите бутоните. Така, можете да избегнете нежелани промени, ако по време на цикъл натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да
бъде отменено след повторно едновременно натискане на двата бутона или като изключите уреда.
Системата от индикатори на дисплея ви позволява постоянно да сте информиран за статуса на машината.
152 3 4 6 7
1)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА СУШЕНЕ
Индикаторите показват степените на сушене, които могат да бъдат избрани от съответния бутон:
ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ
(подходяща за хавлии, халати и обемисти дрехи).
ГОТОВИ ЗА ГЛАДЕНЕ
(оставя прането готово за гладене).
ГОТОВИ ЗА ПРИБИРАНЕ
(за дрехи, които ще бъ д ат прибрани без гладене).
2) ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРАНЕТО
! Когато е избрана програма дисплея
автоматично ще покаже максималната продължителност на цикъла на пране, което може да варира, в зависимост от избраните опции.
! След като започне програмата вие ще
бъдете постоянно информиран за оставащото време до края на изпирането
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма на базата на стандартно натоварване, като по време на прането уреда коригира времето според размера и състава на прането.
С цел предотваратяване увреждането на тъканите, не е възможно да увеличите скоростта над допустимия за всяка програма максимум.
Предозирането с перилен препарат може да довете до прекомерното образуване на пяна . Ако уредът открие наличието на излишна пяна, може да изключи центрофугата или да удължи продължителността на програмата, както и да увеличи консумацията на вода.
Машината е снабдена със специално ел. устройство, което отме ня центрофугата, ако е прекалено заредена. Това намалява шума и вибрациите и по този начин удължава живота на вашата машина.
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Цифров дисплей
BG
17
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
! Тази икона показва затворена врата
! Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е
натиснат при машина със затворена врата индикатора ще мигне за момент и ще светне.
! Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди да отворите вратата.
4) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Kg Detector ­ Проверка на килограмите (функцията
е налична само за някои програми)
! При началото на програмата, "Kg
Detector" индикатор остава включен
докато интелигентен сензор измери теглото на прането и настрои времето на пране, съответната консумация на вода и електричество.
! През всяка фаза на пране "Kg
Detector" позволява да се следи
информацията за теглото на прането в барабана и през първите минути на прането:
- настройва количеството на водата;
- определя продължителността на цикъла на пране;
- контролира изплакването според типа на тъканите избрани да бъдат прани;
- настройва ритъма на ротация на барабана според типа на тъканите;
-
разпознава наличието на пяна, увеличава ако е необходимо, количеството на вода по време на изплакване;
- настройва скоростта на центрофугата според товара, това предпазва от дисбаланс.
5) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ЗА КЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Индикаторната лампичка показва, че бутоните са заключени.
6)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ТЕМПЕРАТУРА
Това показва температурата на изпиране на зададената програма, която може да бъде променена (ако е позволено) от съответния бутон. Ако искате да извършите студено изпиране, всички индикатори трябва да бъдат изключени.
7) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
Това показва скоростта на зададената програма, която може да бъде променена или пропусната с натискане на съответния бутон.
Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Ако врата не е затворена както трябва, индикаторната светлина ще мига в продължение на около 7 секунди, след което командата за стартиране на програмата ще се изтрие автоматично. В този случай, затворете врата и натиснете отново бутона СТАРТ/ПАУЗА.
18
Този уред е оборудван с технология Smart Touch, която позволява контрол чрез приложение на смартфони с операционна система Adroid и такива с технологията NFC (Near Field
Communication).
! Свалете приложението Candy simply-
Fi на вашия смартфон.
ФУНКЦИИ
Основните налични функции с приложението са:
! Voice Assistant (Гласов асистент) –
Ръководство за избиране на идеалния цикъл само с 3 гласови команди (дрехи/материи, цвят, степен на замърсяване).
! Cycles (Цикли) – За изтегляне и
пускане на нови програми за изпиране.
! Smart Care – Цикли „Проверкаи
Автоматично изпиранеи ръководство за отстраняване на неизправности.
! My Statistics (Моите статистики) –
Статистики на изпирането и съвети за по-ефикасна употреба на машината.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФУНКЦИЯТА SMART TOUCH
ПЪРВА УПОТРЕБА – Регистрация на машината
! Отидете на менюНастройкивъв
вашия Android смартфон и активирайте функцията NFC в подменюто
Безжична връзка и Мрежи”.
! Завъртете бутона на позиция Smart
Touch, за да активирате сен зо р а на
таблото.
! Отворете приложението, създайте
потребителски профил и регистрирайте уреда, като следвате инструкциите на дисплея на телефона или Бързото ръководство, приложено към машината.
SMART TOUCH
Приложението Candy simply-Fi е налично за Android и iOS устройства – таблети и сматфони. Но, можете да контролирате машината и да използвате всички възможности, предоставени от технологията Smart Touch само със смартфони Android, снабдени с технологията NFC, както е показано в таблицата по-долу:
Смартфон Android с технология NFC
Контрол на устройството и съдържанието
Смартфон Android без технология NFC
Само съдържание
Android таблет
Само съдържание
Apple iPhone
Само съдържание
Apple iPad
Само съдържание
Научете всички подробности за функциите Smart Touch, в приложението в режим ДЕМО или отидете на:
www.candysmarttouch.com
В зависимост от модела на смартфона и версията на операционната система, процесът на активация на NFC може да бъде различен. Вижте ръководството на смартфона за повече информация.
Повече информация, често задавани въпроси и видео за лесна регистрация може да откриете на:
www.candysmarttouch
.com/how-to
BG
19
СЛЕДВАЩА УПОТРЕБАРедовна употреба
!
Всеки път, когато искате да контролирате машина чрез приложението, първо трябва да активирате режим Smart Touch, като завъртите копчето на обозначената позиция.
! Уверете се, че сте отключили екрана
на телефона (от евентуален режим на готовност) и сте активирали функцията NFC; в противен случай, следвайте стъпките, посочени по-рано.
! Ако искате да стартирате цикъл на
изпиране, заредете пералнята с дрехи и препарат за пране и затворете вратата.
! Изберете желаната функция в
приложението (напр.: стартиране на програма, цикъл за проверка, актуализиране на статистики и т.н….).
!
Следвайте инструкциите на екранана на телефона, ВКЛЮЧЕТЕ ГО при Smart Touch лого на корпуса на машината, когато се изисква от приложението.
БЕЛЕЖКИ:
Поставете смарт фона си така че NFC антената на гърба да съвпада с разположението на логото на Smart Touch на уреда (вж. снимката по-долу).
Ако не знаете положението на Вашата NFC антена, бавно предвижете ваш ият смарфон с кръгово движение върху л огото Smart Touch докато приложението не потвърди връзка. За да бъде успешно извършено прехвърлянето на данни е от съществено значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ СМАРТФОНА НА ТАБЛОТО НА МАШИНАТА ЗА НЯКОЛКО СЕКУДИ
ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА; съобщение на устройството ще информира за резултата от и ще посъветва, кога ще е възможно да се отмести смартфона по-далеч.
По-дебелите калъфи или метални стикери за телефон могат да повлияят или попречат на обмена на данни между машината и телеф она. Свалете ги, ако е необходимо.
Замяната на някои компоненти на смартфона ви (напр. заден капак, батерия и др .) с неоригинални такива, може да даде отражение върху NFC атената, пречейки на цялостното използване на приложението.
Управлението и контрола на машината чрез приложението е възможно само чрез „приближаване”: затова не е възможно да се извърши от далеч
(напр.: от друга стая; извън къщата).
20
ПРОГРАМА
(MAX.) *
1)
2
1
(вж. контролния панел)
(MAX.)
2 1
Лесно гладене
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
Смесено
2)
4)
3 3 3,5 4 4
4,5 5 5
60°
Baby (Бебе)
4)
4 4 4,5
5,5
5,5 6 6,5
6,5
60°
Ежедневна
59 мин.
4)
2 2 2,5 3 3 3 3,5
3,5
60°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
Бързо
3) 4)
пране
30'
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
40°
Памук**
2)
4)
6 6 7 8 8 9 10
10
60°
Памук +
Предпране
2)
4)
6 6 7 8 8 9 10
10
90°
Изплакване
- - - - - - -
-
-
Източване + Центрофуга
- - - - - - -
-
-
Деликатно
пране
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
Вълнени/
Коприна
1 1 1 2 2 2 2
2
30°
Вълнени
(сушене)
1 1 1 1 1 1 1
1
-
Смесено
(сушене)
3 3 3,5 4 4
4,5 5 5
-
Памук
(сушене)
4 5 5 5 6 6 6
7
-
Регулируема настройка на бутона, който трябва да и зберете, за да контролирате уреда от приложението за смартфон и да изтеглите циклите (вж. специалния раздел). Фабричната настройка по подразбиране е Auto-Clean, при която се извършва почистване на машината.
Таблица с програми
BG
21
Моля прочетете тези инструкции:
* Максималният капацитет на нат оварв ане
на сухо пране зависи от модела (вижте контролният панел).
(Само за модели с отделение за течен препарат)
Когато само няколко от дрехите имат петна, които изискват третиране с избелващ препарат, предварителното премахване на петна може да бъде извършено в пералната машина.
Поставете препарата в контейнера за избелващи течни препарати, който е в улея маркиран с "2" в чекмеджето за перилни препарати и изберете специалната програма ИЗПЛАКВАНЕ. Когато тази фаза приключи, завъртете програмния превключвател на позиция OFF / изключено/, добавете останалите тъкани и продължете с нормалното изпиране използвайки най-подходящата програма.
1)
Когато е зададена програма, на дисплея се показва препоръчителната температура на изпиране, която може да бъде променена (ако е позволено) от съответния бутон, но не може да бъде увеличена над допустимия максимум.
2)
За показаните програми можете да настроите продължителността и интензитета на прането използвайки бутона НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ.
3)
Избирайки програма БЪРЗО ПРАНЕ с програматора е възможно
с бутона БЪРЗО ПРАНЕ да изберете една от трите налични бързи програми с продължителност 14’, 30’ и 44’.
4)
Програми за автоматично сушене.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТАНИЕ (EN 50229 Стандарти)
Пране
Използвайте програма с избрана максимална степен на замърсяване, максималната скорост на центрофугиране и температура от 60°C. Програмата се препоръчва също за тест и с по-ниска температура.
Сушене
Първо сушене с A кг (товарът се
състои: от калъфки за в ъзглавници и хавлиени кърпи за ръце) избрана е
програмата за сушене на памук
( )
съхранение в гардероб
( ).
Второ сушене с В кг (товарът се състои: от чаршафи и хавлиени кърпи за ръце) избрана е програмата за
сушене на памук
( )
съхранение
в гардероб
( ).
Капацитет
(пране)
(кг)
A (кг)
B (кг)
Първо
сушене
Второ
сушене
6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5
3
8 6 2 9 6
3
10 6 4
10 7 3
22
За да изперете различни типове платове и различна степен на замърсяване пералната машина има специфични програми, които да посрещнат всички нужди на прането.(вижте таблицата).
ПРАНЕ Лесно гладене
Тази ексклузивна програма използва обработка с пара, която намалява образуването на гънки, като достига идеалната степен на влажност за перфектни резултати при гладене. С натискането на специалния бутон, можете да избирате между три различни нива на интензивност, в зависимост от това дали дрехите са сухи или мокри, както според типа тъкан.
Смесено
Прането и изплакването са опт имизир ани
в ритъма на въртене на барабана и на нивото на водата. Нежното въртене, осигурява намалено образуване на гънки в плата.
Baby (Бебе)
Тази програма ви позволява да перете всички бебешки дрехи, получавайки перфекто изпиране и санитаризиращ ефект, настройте температурата на минимум 60°C. За да подобрите резултатите на ефекта на санитаризиране ви препоръчваме да използвате перилен препарат на прах.
Ежедневна 59 мин.
Специално създадена програма за перфектни резултати в прането като в същото време значително се намал ява времето за пране. Програмата е предназначена за намалено натоварване на к оличестото пране (виж таблицата на програмите).
Бързо пране (14/30/44 мин.)
Тази програма е подходяща за малко и леко замърсено пране. С тази програма е препоръчително да намалите количеството на използваният препарат.Избирайки програма БЪРЗО ПРАНЕ и действайки с бутона вие можете да изберете една от трите налични програми.
Памук
Тази програма е подходяща за пране на нормално замърсено памучно пране и е най-ефективната програма за пране на памучни тъкани, от гледна точна на консумация на енергия и вода.
Памук + Предпране
Тази програма е предназначена за изпиране на упорити петна от памучни, бели дрехи. Предпрането гарантира премахването на упоритите замърсявания. В отделение "1" добавете перилен препарат, който се равнява на 20% от използваното количество при основно изпиране.
Изплакване
Тази програма извършва 3 изплаквания с междинно центрофугиране (които могат да бъдат намалени или изключва с помощта на съответния бутон). Тя се използва за изплакване на всякакъв вид плат, например след пране на ръка.
Източване + Центрофуга
Тази програма извършва източване и максимална цинтрофуга. Възможно е да отмените или намалите оборотите на центрофугата с бутона ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА.
Деликатно пране
Това е нов цикъл на изпиране, Специално препоръчан за много деликатни тъкани. Циклите на изпиране и плакнене се извършват с по-високи нива на водата за по­добри резултати.
Вълнени/Коприна
Тази програма ви дава деликатен цикъл на пране, и е особено подходяща за Вълнени тъкани с обозначение на етиката „За машинно пране“, Коприна или тъкани с обозначение на етиката „Пери като Коприна“.
СУШЕНЕ
Избор на програми
ВНИМАНИЕ: дозатори за прах за пране и течни препарати трябва да бъдат извадени от барабана преди да стартирате програмите за сушене.
BG
23
Барабанът променя посоката си на въртене по време на цикъла на сушене, за да предотврати заплитане на прането. През последните 10/20 минути на сушене се използва студен въздух, за да се минимализира намачкването.
Вълнени
Програмата за сушене на ниска температура е идеална за сушене на вълнени дрехи с максимална грижа и мекота, като намалява триенето и сплъстяването на тъканите. Препоръчително е да обръщате всички дрехи преди сушене. Продължителността на програмата се определя според количеството дрехи и избраната скорост на центрофуга по време на пране. Програмата е подходяща за малко количество дрехи - макс. 1 кг. (3 пуловера).
Смесено
Ниска температура на програмата на сушене, препоръчва се за синтетични и смесени тъкани (винаги гледайте етикета на дрехите).
Памук
Висока температура на програмата на сушене, препоръчва се за вълнени и ленени тъкани (винаги гледайте етикета на дрехите).
SMART TOUCH
Регулируема настройка на бутона, която трябва да зададете, когато желаете да
предадете команда до пералната
машина от мобилно приложение, както и да изтеглите/стартирате цикъл (вж. специалния раздел и упътването в приложението за повече информация). При опцията Smart Touch е зададена фабрична настройка по подразбиране за цикъл "Auto-Clean", създадена за почистване на барабана, премахване на лошите миризми и подобряване живота на пералната машина. Когато стартирате цикъл "Auto-Clean" се уверете, че в машината няма дрехи, като използвате само прах за пране. В края на цикъла оставете вратата
на машината отворена, за да може барабанът да изсъхне. Това почистване се препоръчва на всеки 50 изпирания.
Програмата за сушене на вълна е одобрена от The Woolmark Company за сушене на вълнени дрехи, обозначени за пране в пералня, при условие че продуктите се перат и сушат съгласно инструкциите на етикета и тези на производителя на машината. В Обединеното кралство, Ирландия, Хонконг и Индия търговската марка Woolmark е сертификационна търговска марка. M0000
24
7. СУШЕНЕ
! Дадените указания са общи, затова е
необходима известна практика за най­добри резултати на сушене.
! Препоръчваме ви да настроите
времето за сушене на по-малко от указаното,когато използвате машината за първи път,за да установите желаната степен на изсушаване.
! Препоръчваме да не сушите материи,
които лесно се разнищват, като килими, за да се избегне запушване на въздуховода.
! Препоръчваме ви да сортирате
прането според следните методи:
- Според символите за сушене
изобразени на етикетите на дрехите
Подходящ за сушене в сушилня.
Сушене на висока температура.
Сушене само на ниска температура.
НЕ сушете в машина.
- Според размер и дебелина
Всеки път, когато прането е повече от
капацитета на сушене, разделете дрехите в зависимост от дебелината (напр. кърпи от тънко бельо).
- Според типа на плата
Памучни / ленени: кърпи, памучно
трико, покривки за маса и легло.
Синтетика: блузи, ризи, престилки и
др, изработени от полиестер или полиамид, както и смесени тъкани памук / синтетика.
! На сушене могат да се подлагат само
вече центрофугирани дрехи.
! Отворете вратата. ! Заредете с пране, което да не надвишава
максималният товар за сушене отбелязан в таблицата с програмите. В случай на сушене големи или абсорбиращи неща (напр. чаршафи, хавлии, джинси) е препоръчително да намалите количеството на товара за сушене.
! Затворете вратата.
Завъртете програматора на по-
подходяща програма за сушене на вашето пране.
! Машината може да изпълнява
следните видове сушене:
- Ниска температура, програма на
сушене препоръчителна за използване за вълнени тъкани
( символ на програмата).
- Ниска температура, програма на
сушене препоръчителна за използване за смесени тъкани
(синтетика/памук) синтетични тъкани
(
символ на програмата).
- Висока температура, програма на
сушене препоръчителна за използване за памук, хавлиени тъкани, лен, конопени платове и т .н.
(
символ на програмата).
! Изберете степента на сушене, която
желаете:
ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ
(подходяща за хавлии, халати и обемисти дрехи).
ГОТОВИ ЗА ГЛАДЕНЕ
(оставя прането готово за гладене).
ГОТОВИ ЗА ПРИБИРАНЕ
(за дрехи, които ще бъд а т прибрани без гладене).
Ако няма етикет за сушене, трябва да се приема че тъканта не е подходяща за сушене в машина.
Правилният начин на сушене
BG
25
! Машината ще изчисли необходимото
време за сушене и остатъчна влажност на прането, в зависимост от натоварването и избрания тип сушене.
! Проврете дали е пуснато захранването
с вода и дали маркуча за отводняване е позициониран правилно.
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА (на
дисплея ще се покаже оставащото време за сушене).
! Когато програмата завърши на
дисплея ще се изпише "End". След 5 минути машината ще влезе в режим готовност (standby) (пр и определени модели на дисплея ще се покажат две линии).
! Изключете машината като завъртите
програматора на позиция OFF.
! Отворете вратата и извадете прането.
! Спрете водата.
ОТМЯНА НА ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕ
! За да отмените програмата за сушене
натиснете и задръжте бутона ИЗБОР НА СУШЕНЕ за около 3 секунди.
За правилното функциониране на уреда, за предпочитане е да не се прекъсва фазата на сушене, освен ако това е наистина необходимо.
!
!
!
!
!
!
Чрез избиране на програмата за сушене на вълнени тъкани, не можете да изберете степен на сушене, различна от тази по подразбиране.
ВНИМАНИЕ: Не сушете дрехи със специално уплътнение ( напр. вата, ватирани анораци и т.н.) или от много деликатни тъкани. Ако дрехите са много мокри, заредете по-малко дрехи, за да предотвратите образуването на гънки.
Уредът изчислява времето до края на избраната програма, на базата на стандартно натоварване на машината, по време на цикъла на сушене, уредът коригира времето но програмата, на базата количеството и състава на товара.
По време на фазата на сушене, барабана ще се завърти на най-висока скорост за да разпредели товара и да се оптимизира сушенето.
ВНИМАНИЕ: След отмяната на програмата за сушене, ще се стартира програмата за охлаждане и трябва да изчакате 10/20 минути преди да отворите вратата.
26
8. АВТОМАТИЧНА
ПРОГРАМА ПРАНЕ/СУШЕНЕ
- Пране
! Отворете чекмеджето за препарат,
изберете съответният препарат и напълнете правилното количество.
! Обърнете се к ъм списъка с програми за
пране в зависимост от типа на тъканите които ще бъдат прани (например много мръсен памук) и завъртете програматора на необходимата програма.
! Ако е необходимо настроите
температура на пране
! Натиснете бутоните за избор на опции
(ако е необходимо).
! Проврете дали е пуснато захранването
с вода и дали маркуча за отводняване е позициониран правилно.
- Сушене
! Изберете степента на сушене, която
желаете:
ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ
(подходяща за хавлии, халати и обемисти дрехи).
ГОТОВИ ЗА ГЛАДЕНЕ
(оставя прането готово за гладене).
ГОТОВИ ЗА ПРИБИРАНЕ
(за дрехи, които ще бъд а т прибрани без гладене).
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
! В края на фазата на пране на дисплея
ще се покаже оставащото в реме за сушене.
! Когато програмата завърши на
дисплея ще се изпише "End". След 5 минути машината ще влезе в режим готовност (standby) (пр и определени модели на дисплея ще се покажат две линии).
! Изключете машината като завъртите
програматора на позиция OFF.
! Отворете вратата и извадете прането.
! Спрете водата.
ОТМЯНА НА ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕ
! За да отмените програмата за сушене
натиснете и задръжте бутона ИЗБОР НА СУШЕНЕ за около 3 секунди.
За правилното функциониране на уреда, за предпочитане е да не се прекъсва фазата на сушене, освен ако това е наистина необходимо.
Не бива да превишавате максималният товар пране за сушене отбелязан в таблицата с програмите, в противен случай сушенето няма да е задоволително.
Чрез избор на програмата за вълнени тъкани, е налична само степента на сушене по подразбиране.
ВНИМАНИЕ: След отмяната на програмата за сушене, ще се стартира програмата за охлаждане и трябва да изчакате 10/20 минути преди да отворите вратата.
BG
27
9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да отстранявате най-често срещаните проблеми.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА
Грешка
Възможни причини и практически решения
E2 (с дисплей) 2 премигвания на индикаторите (без дисплей)
Пералната машина не се пълни с вода.
Уверете се, че кранът на водата е отворен.
Уверете се, че маркучът за подаване на вода не е прег ънат или усукан.
Отводнителната тръба не е монтирана на правилната височина (вж. раздела за инсталация)
Затворете крана на водата, развийте маркуча в задната част на пералната машина и се уверете, че пясъчният филтър е чист и не е запушен.
E3 (с дисплей) 3 премигвания на индикаторите (без дисплей)
Пералната машина не източва вода.
Уверете се, че филтърът не е запушен.
Уверете се, че отводнителният маркуч не е прегънат или усукан.
Уверете се, че отводнителната система не е блокирана и позволява на водата да тече свободно. Опитайте да източите водат а в мивкат а.
E4 (с дисплей) 4 премигвания на индикаторите (без дисплей)
Има прекалено много пяна и/или вода.
Уверете се, че не сте използвали прекалено голямо количество перилен препарат или такъв, който не е предназначен за перална машина.
E7 (с дисплей) 7 премигвания на индикаторите (без дисплей)
Проблеми с вратата.
Уверете се, че вратата е затворена правилно. Уверете се, че в машината няма дрехи, които да пречат на затварянето на врата та.
Ако вратата е блокирана, изключете пералната машина и извадете щепсела и от ел. контакт. Изчакайте 2-3 минути и отворете отново вратата.
Друг код за грешка
Изключете пералната машина и извадете щепсела от ел.контакт и изчакайте 1 минута. Включете машината и пуснете програма. Ако проблемът се появи отново, свържете се директно с оторизиран център за обслужване на клиенти.
САМО ЗА МОДЕЛИ SMART TOUCH. Благодарение на приложенито за проверка на цикъла – Candy simply-Fi – можете да проверявате по всяко време правилното функциониране на пералнята. Нуждаете се само от смартфон Андроид с технология NFC. Може да откриете повече информация в приложението. Ако на дисплея се показва съобщение за грешка (с ко д или мигащи индикатори), трябва да включите приложението и да добл ижите вашия смартгон с NFC до логото Smart Touch на панела. Вече можете да започнете работа по отстраняване на проблема.
!
Модели с дисплей: грешката е показана с цифра прехдождана от буквата “E” (пример: Error 2 (Грешка 2) = E2).
!
Модели без дисплей: грешката е показана чрез брой премигвания на индикаторните лампички, според цифрата в кода за грешка, последвана от пауза от 5 секунди (пример: Error 2 (Грешка 2) = дв е премигв ания – пауза 5 секунди – две премигвания – т.н.).
28
ДРУГИ НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем
Възможни причини и практически решения
Пералната машина не работи/стартира
Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт.
Уверете се, че ел. захранването е включено.
Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите друг уред, като лампа.
Вратата може да не е затворена правилно: отворете и затворете вратата отново.
Уверете се, че сте задали правилно програмата и че бутона за старт е натиснат.
Уверете се, че пералната машина не е паузирана.
Има изтекла вода до машината
Това може да се дължи на теч в уплътнението между крана и тръбата; в този случай, заменете уплътнението и затегнете добре крана и тръбата.
Уверете се, че филтърът е затворен правилно.
Пералната машина не центрофугира
Поради неоптималното зареждане с дрехи, пералната машина може да:
Опита да балансира товара, като намали времето на центрофуга.
Намали скоростта на центрофугата, за намаляване на вибрациите и шума.
Изключи центрофугата, за да предпази машината.
Уверете се, че товарът е балансиран. Ако не – развържете заплетените дрехи, заредете пералнята отново и рестартирайте програмата.
Това може да се дължи на ф акта, че водата не е била напълно изсъхнала: изчакайте няколко минути. Ако проблемът продължава, вижте раздел Error 3 (Грешка 3).
Някои модели може да имат функция „без центрофуга“: уверете се, че не е включена.
Уверете се, че не сте задали опции, които променят центрофугата.
Употребата на прекалено много препарат може да възпрепятства стартирането на центрофугата.
Силни вибрации / шум по време на центрофуга
Възможно е пералнята да не е нивелирана: при необходимост, регулирайте крачетата, както е показано в специалния раздел.
Уверете се, че транспортните болтове, гумените втулки и разделители са премахнати.
Уверете се, че в барабана няма предмети (монети, панти, копчета и т.н.).
Стандартната гаранция покрива повредите, причинени от електрически или механични неизправности в продук та, в следствие на дейст вие или бездействие на производителя.
Ако се установи, че повреда та е причинена от външни фактори, или в следствие на неправилна употреба и неспазване на инструкциите, може да бъде наложена глоба.
BG
29
Използването на екологични детергенти без фосфати може да доведе до следните
резултати:
- отичане на мътна вода при
изплакване: Този ефект се дължи на препарата и няма негативен ефект върху ефективността на изплакване.
- наличието на бял прах (зеолити)
върху дрехите след цикъла на изпиране. Това не се отлага в тъканите и не променя цветовете.
- пяна във водата при последното изплакване: тава не показва слабо
изплакване.
- пяна: Това се дължи на анионните
повърхностноактивни вещества, намиращи се в детергентите, които често е трудно да се отстранят от прането.
В този случай, не изплаквайте отново
за да отсраните този ефект: н яма да помогне
Ако проблемът не може да бъде отстранен или се съмнявате в повреда на машината, незабавно се свържете с оторизиран център за обслужване на клиенти.
Винаги се препоръчва употребата на оригинални резервни части, които можете да откриете във всеки наш оторизиран център за обслужване на клиенти.
Производителя, не носи отговорност за каквито и да било печатни греш ки в книжката съпътсващта този продукт. Също така си запазва правото да прави всякакви промени в своите продукти, които счита за полезни, без да променят основните им характеристики.
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно правилата и условията, посочени в сертификата, включен към продукта. Гаранционният сертификат трябва да бъде надлежно попълнен и съхраняван, за да може в случай на нужда, да бъде представен пред оторизирания център за обслужване на клиенти.
30
HR
31
Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo rublje.
Svoju novu perilicu rublja možete registrirati na www.registercandy.com i na taj način dobiti brži pristup dodatnim uslugama, rezerviranim isključivo za naše najvjernije kupce.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik jer sadrži podatke za sigurno i pravilno korištenje uređaja kao i korisne savjete o učinkovitom održavanju.
S upotrebom perilice rublja krenite
nakon pažljivog čitanja svih uputa kako biste ih u potpunosti shvatili. Preporučamo čuvanje ovog priručnika, kako bi vama ili eventualnim budućim vlasnicima uvijek bio pri ruci.
Nakon isporuke, provjerite da su uz uređaj isporučene upute za upotreba, jamstveni list, popis ovlaštenih servisera i naljepnice sa oznakama energetske učinkovitosti. Također provjerite da su uz perilicu isporučeni: savijeni nosač odvodne cijevi i posudica za tekuća sredstva za pranje (samo neki modeli). Preporučamo da pažljivo čuvate sve isporučene dijelove.
Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim 16-znamenkastim brojem - serijskim brojem, otisnutim na naljepnici na uređaju (u predjelu vrata perilice) ili u priloženoj kuverti uz ostalu dokumentaciju (unutar uređaja). Taj broj je i svojevrsna identifikacijska oznaka proizvoda koja će vam trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu s ovlaštenim Candy servisom.
Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
! OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
! OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
odlagalištima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, organizirano je sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
2. INSTALACIJA
3. PRAKTIČNI SAVJETI
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
PERILICE RUBLJA
6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
7. CIKLUS SUŠENJA
8.
AUTOMATSKI CIKLUS PRANJA/SUŠENJA
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Zaštita okoliša
Sadržaj
32
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI
! Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo za kućnu upotrebu i slične primjene poput:
za pranje odjeće djelatnika u
prodavaonicama, uredima i sl;
za pranje odjeće djelatnika manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl;
za pranje odjeće gostiju u;
hostelima, motelima, prenoćištima
i sl.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, č ak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici. Korištenje koje nije u skladu s ovim uputama može smanjiti radni vijek uređaja ili dovesti do ukidanja jamstva proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta na uređaju koja je proizašla zbog neprimjernog korištenja ili onoga koje nije u skladu s korištenjem u kućanstvu (čak i ako se uređaj nalazi u kućanstvu) neće biti prihvaćena od strane proizvođača u jamstvenom roku.
! Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te osobe sa smanjenim psihičkim i mentalnim kapacitetom ili manjkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su educirani koristiti uređaj na siguran način i razumiju moguće posljedice. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i
korištenje uređaje ne smiju raditi djeca bez nadzora.
! Pazite na djecu i držite ih pod
stalnim nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
!
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje uređaja osim ako su pod stalnim nadzorom.
! U slučaju oštećenja glavnom
električnog kabla, zamjenu mora izvršiti ovlašteni servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
! Koristite isključivo novi komplet
cijevi (dovodnu i odvodnu) koji je isporučen uz uređaj, nemojte koristiti stari komplet cijevi.
! Pritisak vode mora biti između
0,05 MPa and 0,8 Mpa.
! Ukoliko je perilica postavljena
na podu, podmetnite tepih ili sličnu podlogu te pripazite da otvori za ventilaciju na dnu uređaja nis blokirani.
!
Položaj "isključeno" (OFF) postiže se postavljanjem pripadajuće oznake na gumbu programatora u okomiti položaj. Svaki drugi položaj gumba programatora ostavlja perilicu rublja "uključenom"
(samo za modele s
programatorom).
HR
33
! Posljedni dio ciklusa pranja/sušenja
odvija se bez zagrijavanja (ciklus hlađenja) kako bi se postigla odgovarajuća temperatura rublja i spriječilo njegovo oštećenje.
!
Pripazite da su nakon instalacije i postavljanja uređaja, utikač i utičnica dostupni u svakom trenutku.
!
Uređaj se ne smije postavljati iza zaključanih, kliznih ili vrata sa šarkama na suprotnoj strani od perilice sušilice, na način koji onemogućuje potpuno otvaranje vrata perilice sušilice.
!
Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o modelu (vidi kontrolnu ploču).
!
Uređaj se ne smije koristiti ukoliko su za čišćenje korištena industrijska sredstva.
!
U perilici sušilici nemojte sušiti neoprano rublje.
! Tkanine zaprljane tvarima
poput ulja za kuhanje, acetona, alkohola, benzina, kerozina, sredstava za uklanjanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za uklanjanje voska; prije sušenja u perilici sušilici moraju se oprati u vrućoj vodi uz dodatnu količinu deterdženta.
! Predmeti poput pjenaste gume
(lateks pjena), kapa za plivanje, vodootpornih tkanina te rublja ili jastuka punjenih umecima od pjene ili gume; ne smiju se sušiti u perilici sušilici.
! Omekšivače i slične proizvode
koristite u skladu s propisanim uputama proizvođača.
! Predmeti zaprljani uljem mogu
se zapaliti, posebno prilikom i
zlaganja izvorima topline poput
perilice sušilice. Predmeti se zagrijavaju, uzrokujući oksidaciju ulja koja proizvodi toplinu. Ukoliko se nastala toplina ne može ukloniti, predmeti postaju toliko vrući da se zapale. Umetanje uljem zaprljanih predmeta može onemogućiti otklanjanje topline i time dovesti do opasnosti od požara.
! Ukoliko u perilici sušilici ž elite
sušiti tkanine zaprljane biljnim ili uljem za kuhanje, ili proizvodima za njegu kose; prije sušenja ih operite u vrućoj
UPOZORENJE:
Nikada ne zaustavljajte rad perilice sušilice prije završetka ciklusa sušenja. Ukoliko to ipak učinite, rublje brzo uklonite i rasprostrite kako bi raspršili postojeću toplinu.
34
vodi uz dodatnu količinu deterdženta – to će smanjiti, ali ne i potpuno ukloniti opasnost od požara.
!
Iz džepova uklonite sve predmete poput upaljača ili šibica.
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
prizvođača.
! Prije početka čišćenja, izvadite
utikač iz zidne utičnice i zatvorite dovod vode.
! Pripazite da su električne instalacije
u kućanstvu UZEMLJENE. U suprotnom, potražite pomoć ovlaštenog električara.
! Ne spajajte uređaj na električnu
mrežu preko produžnih kablova, višestrukih utičnica ili raznih ispravljača.
! Prije otvaranja vrata perilice
rublja, provjerite da u bubnju nema vode.
! Kako biste isključili uređaj,
nemojte povlačiti električni kabel ili sam uređaj.
! Držite perilicu rublja podalje od
nepovoljnih vremenskih uvjeta: kiše, vlage, izravne sunčeve svjetlosti.
!
Prilikom prenošenja ili pomicanja perilice rublja, nemojte je držati za gumbe ili ladicu za deterdžent, niti naslanjajte vrata perilice na transportna kolica. Kako je perilica rublja veoma teška, preporučamo da je uvijek podižu dvije osobe.
!
U slučaju kvara ili nepravilnog rada perilice, isključite uređaj, izvucite utikač iz utičnice i zatvorite dovod vode. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj već se obratite ovlaštenom servisu, te uvijek zahtijevajte ugradnju originalnih rezervnih dijelova. Nepoštivanje navedenih uputa može imati negativan utjecaj na sigurnost korisnika i samog uređaja.
Postavljanjem oznake, pod punom odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim zahtjevima europskog zakonodavstva.
Sigurnosne upute
UPOZORENJE:
Tijekom ciklusa pranja, voda u perilici rublja može postići vrlo visoku temperaturu.
HR
35
2. INSTALACIJA
! Prerežite trake kojima su
pričvršćene cijevi i električni kabel, pritom pazeći da ih ne oštetite.
!
Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje strane uređaja te 2 ili 4 podloška (B) kao što je prikazano na slici 1.
!
Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom).
!
Ukoliko je perilica rublja ugradbena, nakon što prerežete trake, uklonite 3 ili 4 vijka (A) i 3 ili 4 podloška (B).
! Kod nekih modela perilica, 1 ili
više podložaka past će unutar
uređaja - kakbo biste ih uklonili, nagnite perilicu rublja prema naprijed.
Zatvorite otvore
korištenjem isporučenih poklopaca (
nalaze se u kuverti s
dokumentacijom).
! Postavite ploču od valovitog
materijala na dno uređaja, kako je prikazano na slici 2 (zavisno o modelu uređaja, uzmite u obzir verziju A, B ili C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORENJE:
Ambalažu uređaja (stiropor, najlon i sl.) držite van dohvata djece jer za njih može biti opasna.
36
!
Spojite vodovodnu cijev na slavinu (sl. 3) isključivo pomoću crijeva priloženog uz uređaj (ne koristite stare setove cijevi).
! Neki modeli perilica rublja mogu imati
jednu ili više niže navedenih mogućnosti:
! VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem
na vodovodnu instalaciju s priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije. Spojite sivu cijev na slavinu za hladnu vodu
a
crvenu na slavinu za toplu vodu. Perilicu rublja možete spojiti samo na hladnu vodu, pri čemu može doći do kašnjenja u pokretanju nekih programa pranja.
! AQUASTOP (sl.5): Uređaj koji je ugrađen na
dovodnu cijev zaustavlja dovod vode u slučaju da se cijev ošteti; u takvom slučaju na prozorčiću “A” prikazat će se crvena oznaka i cijev mora biti zamijenjena. Da odvrnete maticu, pritisnite tipku-osigurač "B".
! AQUAPROTECT - DOVODNA CIJEV S
ZAŠTITOM (sl.6): Ako glavna unutarnja cijev "A" curi, voda ć e se zadržati u prozirnoj zaštitnoj cijevi "B" kako bi se omogućio završetak ciklusa pranja. Nakon toga, kontaktirajte ovlašteni servis radi zamjene dovodne cijevi.
! Pripazite da dovodna i odvodna cijev nisu
previše savijene ili pritisnute od strane okolnih predmeta ili zidova. Odvodnu cijev možete objesiti preko umivaonika ili wc školjke ili spojiti na stalni zidni odvod koji mora biti minimalno na 50 cm visine i promjera većeg od odvodne cijevi (sl. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Spajanje na vodovodnu mrežu
Postavljanje
HR
37
! Poravnajte perilicu rublja pomoću
podesivih nožica (slika 8):
a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak; b.podesite nožicu kako biste povisili ili
snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja na pod);
c.učvrstite nožicu tako da zategnete maticu,
sve dok ne prianja uz dno perilice rublja.
! Nakon poravnanja, uključite perilicu.
A
B
C
8
Ladica za deterdžent podijeljena je na 3 odjeljka slika 9:
! odjeljak “1”: deterdžent za predpranje; ! odjeljak “ ”:posebni dodaci, omekšivači,
bijelila itd;
! odjeljak “2”: deterdžent za glavno pranje. ! Posudica za tekući deterdžent
isporučena je samo uz neke modele perilica rublja (sl.10). Ako je želite koristiti, umetnite posudicu u odjeljak "2". Samo na taj način, tekući deterdžent ući će u bubanj u pravo vrijeme. Posudica se može koristiti i za izbjeljivanje rublja ukoliko je odabran program za ispiranje.
2
1
9
10
11
UPOZORENJE:
Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni električni kabel, kontaktirajte ovlašteni servis.
Ladica za deterdžent
UPOZORENJE:
U ovom odjeljku koristite samo tekuća sredstva; perilica rublja je podešena da u svakom ciklusu pranja automatski uzima dodatke pri zadnjem ispiranju.
UPOZORENJE:
Neke vrste deterdženta se teško otapaju. Pri korištenju takve vrste deterdženta koristite poseban spremnik koji se stavlja izravno u bubanj perilice (primjer na slici 11).
38
3. PRAKTIČNI SAVJETI
UPOZORENJE: prije stavljanja rublja u perilicu, učinite sljedeće:
- s rublja uklonite metalne predmete poput
kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih igli i sl.
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvarače, zavežite pojaseve i duge trake na odjeći;
- uklonite kopče /držače sa zavjesa;
- pažljivo pročitajte upute za pranje koje se nalaze na etiketama odjeće;
- za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite posebna sredstva.
! Kod pranja manjih prostirki, pokrivača za
krevete i drugog težeg rublja, preporuča se da isključite centrifugiranje.
! Vunenu odjeću i druge vunene predmete
perite u perilici rublja samo ako su deklarirani za pranje u perilici rublja ili za ručno pranje.
Savjeti za ekonomično i ekološko korištenje vaše perilice rublja.
Najveća količina rublja za pranje
! Najbolju učinkovitost u potrošnji električne
energije, vode i deterdženta možete postići ako perilicu napunite s maksimalno preporučenom količinom rublja. Uz potpuno napunjenu perilicu uštedjet ćete i do 50% električne energije u odnosu na dva polovična pranja.
Da li je potrebno predpranje
! Samo za jako prljvo rublje! UŠTEDITE
deterdžent, vrijeme, vodu i između 5 do 15% na potrošnji električne energije ako za manje ili uobičajeno prljavo rublje NE koristite predpranje.
Da li je potrebno pranje vrelom vodom?
! Da izbjegnte potrebu za pranjem na
visokoj temperaturi, mrlje na odjeći prethodno obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ili namakanjem takve odjeće prije glavnog pranja. Uštedite do 50% električne energije pranjem na 60°C.
Prije pokretanja programa sušenja
! UŠTEDITE energiju i vrijeme odabirom
veće brzine centrifuge kako bi smanjili količinu vlage u rublju prije pokretanja programa sušenja.
Pročitajte niže navedene kratke upute sa savjetima i preporukama za korištenje
deterdženta na različitim temperaturama pranja. U bilo kojem slučaju, uvijek pročitajte
upute za pravilno korištenje i doziranje koje se nalaze na ambalaži deterdženta.
Savjeti za pripremu rublja
Praktični savjeti za korisnika
Prilikom pranja jako zaprljanog bijelog rublja preporučamo upotrebu programa za pamuk na 60°C ili više i
uobičajeni praškasti deterdžent koji sadrži sastojke za izbjeljivanje. Takvi deterdženti postižu odlične rezultate pranja na srednjim/visokim temperaturama.
Za pranje između 40°C i 60°C koristite deterdžente odgovarajuće vrsti tkanine i razini prljavštine. Uobičajeni praškasti deterdženti prikladni su za bijele i tkanine postojanih boja većeg stupnja zaprljanosti, dok su tekući deterdženti, kao i praškasti deterdženti za zaštitu boja prikladniji za obojene tkanine i manji stupanj zaprljanosti.
Za pranje na temperaturama ispod 40°C preporučamo upotrebu tekućih
deterdženata ili onih posebno istaknutih za pranje na niskim temperaturama.
Za pranje vune ili svile, koristite isključivo deterdžente koji su posebno namijenjeni za takve vrste tkanina.
HR
39
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za pranje vanjskih površina perilice rublja, koristite vlažnu mekanu krpu, izbjegavajte oštra/gruba sredstva (npr. vim) ili sredstva na bazi alkohola, otapala i sl. Za uobičajeno čišćenje/održavanje, perilica rublja ne zahtijeva posebnu brigu, povremeno operite ladicu za deterdžent i očistite filter. Ukoliko ne namjeravate koristiti perilicu kroz duži period, u nastavku su navedeni savjeti kako je pripremiti.
! Kako ne bi došlo do začepljenja odvoda
vode, u perilicu rublja ugrađen je poseban filter koji zadržava predmete poput kovanica, gumba, ostataka tkanina, kose i sl.
! Pažljivo izvucite ladicu za deterdžent iz
perilice (bez pretjerane sile). Operite ladicu pod tekućom vodom i vratite je nazad u perilicu.
! Da ne dođe do začepljenja odvoda vode
u perilicu rublja ugrađen je poseban filter koji zadržava predmete poput kovanica, gumba, ostataka tkanina, kose i sl.
! Dostupno samo na određenim modelima:
Rebrastu cijev povucite prema van, uklonite graničnik i ispustite vodu u spremnik.
! Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili
cijevi) podmetnite posudicu ili suhu krpu.
! FIlter okrenite ulijevo dok se ne zaustavi
u okomitom položaju.
! Izvucite i očistite filter, a nakon čišćenja
vratite ga u početan položaj okretanjem udesno.
! Ponovite prethodne korake obrnutim
redoslijedom kako biste namjestili sve dijelove.
Ukoliko uređaj nemate namjeru koristiti kroz duži period (posebice ako će biti smješten u negrijanoj prostoriji) ili ako ga namjeravate premjestiti, postupite kako slijedi.
! Iskopčajte glavni električni kabel.
! Ispustite svu vodu iz odvodne cijevi.
! Odspojite dovodnu cijev sa slavine i
ispustite svu vodu.
! Osigurajte cijevi povezivanjem ili
ljepljivom trakom.
Čišćenje ladice za deterdžent
Čišćenje filtera
Priprema perilice rublja u slučaju dužeg nekorištenja/preseljenja
40
5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU PERILICE RUBLJA
Ova perilica rublja automatski prilagođava razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja.
! Uključite perilicu rublja i odaberite željeni
program pranja.
!
Podesite temperaturu pranja i po potrebi odaberite odgovarajuću tipku dodatnih opcija.
! Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste
pokrenuli ciklus pranja.
! Nakon završetka programa, na ekranu će
se prikazati riječ "End" (Kraj) ili ć e se ugasiti odgovarajući svjetlosni indikator.
! Isključite perilicu rublja.
Za bilo koju vrstu pranja, pogledajte podatke u tablici programa i slijedite tijek rada kako je navedeno.
Dozvoljeni pritisak vode u vodovodnoj mreži:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Brzina centrifugiranja:
pogledati pločicu(naljepnicu) s.
Priključna snaga/ Snaga osigurača/ Napon:
pogledati pločicu(naljepnicu) s.
6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
A
EDCFGB
H
L
Q
I MNO P
A
Gumb za odabir programa s OFF položajem (isključeno)
B
START/PAUSE tipka
C
Tipka za ODGODU POČETKA PRANJA
D
Tipka za ODABIR SUŠENJA / FUNKCIJA SUŠENJA PAROM
E
Tipka za ODABIR BRZOG PROGRAMA / ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
F
Tipka za ODABIR TEMPERATURE
G
Tipka za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE
F+G
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI
H
Digitalni display
I
Svjetlosni pokazatelji ODABIR SUŠENJA
L
Svjetlosni indikator SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA
M
Svjetlosni pokazatelj KG DETECTOR
N
Svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA TIPKI
O
Svjetlosni pokazatelji ODABIR TEMPERATURE
P
Svjetlosni pokazatelji ODABIR BRZINE CENTRIFUGE
Q
SMART TOUCH
Izbor programa pranja
SUŠENJE Ukoliko želite da se ciklus sušenja automatski pokrene nakon pranja, odaberite odgovarajući program pomoću tipke za ODABIR SUŠENJA. Ili, pričekajte završetak pranja i potom odaberite željenu količinu rublja i program sušenja.
Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA.
Tehnički podaci
HR
41
! Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste
pokrenuli odabrani program.
! Nakon odabira programa, programator
ostaje nepomičan na položaju odabranog programa do završetka pranja.
! Vrata je moguće otvoriti nakon što se
na displayu prikaže riječ „End“ (Kraj) i isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA.
! Isključite perilicu rublja okretanjem
programatora na OFF položaj.
! Pritisnite je kako bi pokrenuli odabrani
program.
DODAVANJE ILI UKLANJANJE ODJEĆE NAKON POČETKA RADA PROGRAMA (PAUZA)
! Pritisnite i držite START/PAUSE tipku
oko 2 sekunde (zatreperit će neki svjetlosni indikatori, kao i indikator preostalog vremena pranja, prikazujući da je zaustavljen rad perilice rublja).
! Prije otvaranja vrata, pričekajte dok
se ne isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA.
! Nakon što ste dodali ili uklonili odjeću,
zatvorite vrata i pritisnite START/PAUSE tipku (program će nastaviti s radom gdje je zaustavljen).
PONIŠTAVANJE PROGRAMA
! Kako bi poništili odabrani program,
okrenite programator na OFF položaj.
! Pričekajte 2 minute dok sigurnosni
sustav ne otključa vrata.
! Ova tipka omogućuje da unaprijed
odredite odgodu početka pranja do 24 sata.
! Da odgodite početak pranja, pratite
sljedeći postupak :
- Odaberite željeni program.
GUMB ZA IZBOR PROGRAMA S OFF POLOŽAJEM (isključeno)
Kada okrenete gumb za izbor programa, uključit će se svjetlosni indikatori za prikaz postavki odabranog programa. Za uštedu energije, na kraju ciklusa pranja ili perioda nekorištenja, smanjit će se kontrast svjetlosnih indikatora na displayu.
Napomena: Kako bi isključili uređaj, okrenite programator na OFF položaj.
Programator mora biti vraćen na OFF položaj na kraju svakog ciklusa pranja i pri pokretanju sljedećeg ciklusa, a prije odabira i pokretanja sljedećeg programa.
START/PAUSE tipka
Zatvorite vrata PRIJE odabira START/PAUSE tipke.
Nakon što pritisnete START/PAUSE tipku, može proći par sekundi prije nego što uređaj započne s radom.
Prije otvaranja vrata, provjerite da je razina vode ispod otvora vrata kako biste sprječili izlijevanje.
Tipka za ODGODU POČETKA PRANJA
42
- Pritisnite tipku jednom kako bi je
pokrenuli (oznaka h00 će se pojaviti na displayu), još jednom kako bi odabrali odgodu od 1 sata (oznaka h01 će se pojaviti na displayu).Odgoda početka pranja povećava se za 1 sat svakim pritiskom tipke, sve dok se na displayu ne pojavi oznaka h24, nakon čega se sljedećim pritiskom vraća na nulu.
- Potvrdite odabir pritiskom START/PAUSE
tipke. Započinje odbrojavanje nakon čega odabrani program automatski započinje s radom.
! Moguće je isključiti odgodu početka starta
postavljanjem programatora na OFF položaj.
U slučaju nestanka struje tijekom rada uređaja, posebna memorija pamti odabrani program i nakon povratka struje, uređaj nastavlja s radom gdje je zaustavljen.
Ovom tipkom birate između dvije različite opcije:
- ODABIR SUŠENJA
! Automatski ciklus pranja/sušenja:
nakon odabira programa pranja ovisno o vrsti rublja, podesite stupanj sušenja odabirom ove tipke. Na kraju programa pranja, odabrani ciklus sušenja automatski počinje s radom.
Ovu funkciju nije moguće uključiti ukoliko odabrani program pranja nije odgovarajuć željenom ciklusu automatskog sušenja.
! Ukoliko želite poništiti odabranu postavku
prije početka programa, pritisnite tipku više puta dok se ne isključe svjetlosni pokazatelji ili okrenite programator na OFF položaj.
! Samo ciklus sušenja:
nakon odabira odgovarajućeg programa sušenja ovisno o vrsti rublja (okretanjem programatora na željeni program), pritiskom ove tipke odaberite stupanj sušenja različit od početno postavljenog (izuzetak je program za sušenje vune).
! Kako biste poništili program tijekom faze
sušenja, pristisnite i držite tipku oko 3 sekunde.
! Vrata je moguće otvoriti nakon što se
na displayu prikaže riječ „End“ (Kraj) i isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA.
Podesite željene postavke prije pritiska START/PAUSE tipke. Ukoliko odabrana opcija nije kompatibilna s odabranim programom, svjetlosni indikator ć e zatreperiti i potom se ugasiti.
Tipka za ODABIR SUŠENJA / FUNKCIJA SUŠENJA PAROM
Ne prelazite maksimalan kapacitet rublja za sušenje naveden u tablici programa, u suprotnom - rezultat sušenja neće biti zadovoljavajuć.
UPOZORENJE:
Nakon što je poništen program sušenja, započinje faza hlađenja te morate pričekati oko 10/20 minuta prije otvaranja vrata.
Također je moguće poništiti ciklus sušenja okretanjem programatora na OFF (isključeno) položaj. Prije otvaranja vrata, važno je pričekati završetak faze hlađenja (10/20 minuta) i isključenje svjetlosnog pokazatelja SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA.
HR
43
- FUNKCIJA SUŠENJA PAROM
Nakon odabira programa "EASY IRON" (za lakše glačanje), odaberite između tri
različita intenziteta sušenja parom, namijenjenih suhom ili vlažnom rublju ovisno o vrsti tkanine:
- Easy Iron Synthetics/Mixed (za lakše glačanje sintetičkih i miješanih tkanina)
(početno zadan odabir) na displayu se prikazuje P1
Ovaj program namijenjen je sintetičkom te rublju od miješanih tkanina. Kod vlažnog rublja (primjerice, nakon pranja), smanjuje nabore nakon centrifuge, dok u slučaju suhog rublja, omogućuje postizanje optimalne razine vlažnosti za lakše glačanje. Srednje trajanje.
- Easy Iron Cotton (za lakše glačanje
pamučnog rublja)
(samo jedan pritisak tipke) na displayu se prikazuje P2
Ovaj program namijenjen je pamučnom rublju. Kod vlažnog rublja (primjerice, nakon pranja), smanjuje nabore nakon centrifuge, dok u slučaju suhog rublja, omogućuje postizanje optimalne razine vlažnosti za lakše glačanje. Srednje trajanje.
- Steam Refresh (za osvježavanje i
uklanjanje nabora)
(dva pritiska tipke) na displayu se prikazuje P3
Zahvaljujući djelovanju pare, ovaj ciklus osvježava rublje i smanjuje nabore nakon korištenja. Program se sastoji od početne faze djelovanja pare i završne faze u kojoj se uklanja višak vlage nakon č ega je rublje spremno za upotrebu. Program je namijenjen suhom rublju.
Funkcija je namijenjena za maksimalan kapacitet od 1,5 kg.
Ovom tipkom birate između dvije različite opcije, ovisno o odabranom programu:
- ODABIR BRZOG PROGRAMA
Ova tipka postaje dostupna nakon odabira BRZI (14/30/44 Min.) programa na programatoru i omogućuje odabir jednog od tri navedena trajanja ciklusa.
- ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
! Nakon odabira programa, na displayu će
se automatski prikazati trajanje ciklusa pranja.
!
Ova opcija omoguće odabir između tri stupnja intenziteta pranja, odnosno trajanja programa, ovisno o zaprljanosti rublja (može se koristiti samo kod određenih programa kao prikazano u tablici programa).
! Ovom tipkom podešavate temperaturu
ciklusa pranja.
! Temperaturu nije moguće podesiti iznad
maksimalne dopuštene za pojedini program, kako bi se očuvala kvaliteta tkanina.
! Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi
svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
! Ovom tipkom moguće je smanjiti
maksimalnu brzinu centrifuge te, ukoliko želite, centrifugu možete i isključiti.
Tipka za ODABIR BRZOG PROGRAMA / ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
Tipka za ODABIR TEMPERATURE
Tipka za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE
44
! Ako na etiketi odjeće nije navedeno
drugačije, moguće je koristiti maksimalnu brzinu centrifuge određenu za program.
!
Za ponovnu aktivaciju centrifuge, pritisnite tipku dok ne podesite željenu brzinu.
! Brzinu centrifuge je moguće podesiti bez
pauziranja perilice rublja.
! Istovremeno pritisnite tipku za ODABIR
TEMPERATURE i tipku za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE i držite oko 3 sekunde, čime ćete zaključati tipke. Na
taj način, možete sprječiti slučajne ili neželjene promjene postavki programa na displayu.
! Sigurnosno zaključavanje možete poništiti
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih tipki ili isključivanje uređaja.
Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora na displayu, informacije o radu uređaja prikazane su u svakom trenutku.
152 3 4 6 7
1)
SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIRA
SUŠENJA
Svjetlosni pokazatelji prikazuju stupanj suhoće koji birate odgovarajućom tipkom:
SUHO ZA SPREMANJE
(namijenjeno ručnicima, kupaonskim ogrtačima i većoj količini rublja).
SUHO ZA GLAČANJE
(za rublje spremno za glačanje)
.
SUHO ZA VJEŠANJE
(za spremanje rublja bez glačanja).
2) TRANJANJE CIKLUSA PRANJA
! Nakon odabira programa, automatski se
prikazuje trajanje ciklusa pranja, koje ovisi o odabranim postavkama.
! Nakon početka pranja, informacija o
preostalom vremenu pranja je vidljiva u svakom trenutku.
! Uređaj izračunava preostalo vrijeme
trajanja programa na osnovu standardnog punjenja; tijekom samog pranja, uređaj ispravlja vrijeme u skladu s količinom i vrstom rublja.
Kako biste spriječili oštećenje odjeće, nije moguće odabrati veću brzinu centrifuge od maksimalno određene za svaki program.
Pretjerana količina deterdženta može uzrokovati nastanak pjene. Ukoliko uređaj detektira prekomjernu prisutnost pjene, može isključiti centrifuge ili produžiti programa i povećati potrošnju vode.
Perilica rublja opremljena je posebnim elektronskim uređajem koji zaustavlja ciklus centrifuge ukoliko rublje nije uravnoteženo. Time se smanjuju buka i vibracije te produžava radni vijek uređaja.
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI
Digitalni display
HR
45
3) SVJETLOSNI INDIKATOR
SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA
! Ikona prikazuje zatvorena vrata.
! Nakon odabira START/PAUSE tipke sa
zatvorenim vratima, indikator ć e zatreperiti i nastaviti svijetliti.
!
Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA.
4)
SVJETLOSNI POKAZATELJ
Kg Detector
(funkcija je dostupna samo kod
pojedinih programa)
! Tijekom prvih minuta ciklusa pranja, "Kg
Detector" indikator ostaje upaljen dok
inteligentni senzor važe odjeću i u skladu s tim podešava trajanje ciklusa te potrošnju vode i el. energije.
! Tijekom svake faze pranja, "Kg
Detector" funkcija prati podatke o rublju
u perilici te u prvim minutama pranja:
- podešava potrebnu količinu vode;
- određuje trajanje ciklusa pranja;
- podešava ispiranje u skladu s odabranom
vrstom tkanine;
- podešava ritam rotacije bubnja u skladu
s odabranom vrstom tkanine;
- prepoznaje prisutnost kože te ukoliko je potrebno, povećava količinu vode tijekom ispiranja;
- podešava brzinu centrifuge u skladu s količinom rublja, kako bi se izbjegla neuravnoteženost.
5) SVJETLOSNI POKAZATELJ SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA TIPKI
Svjetlosni pokazatelj prikazuje da su tipke zaključane.
6) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR TEMPERATURE
Temperaturu odabranog programa možete podesiti (ako je moguće) odgovarajućom tipkom. Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
7) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR BRZINE CENTRIFUGE
Prikazuje brzinu centrifuge odabranog programa koju možete promijeniti ili poništiti odgovarajućom tipkom.
Zatvorite vrata PRIJE odabira START/PAUSE tipke.
Ukoliko vrata nisu pravilno zatvorena, indikator će nastaviti treperiti oko 7 sekundi, nakon č ega se odabrana naredba automatski briše. U tom
slučaju, pravilno zatvorite vrata i pritisnite START/PAUSE tipku.
46
Ovaj uređaj opremljen je Smart Touch tehnologijom koja, putem aplikacije, omogućuje interakciju sa smartphonima s Android operativnim sustavom i NFC (komunikacija bliskog polja) funkcijom.
! Skinite Candy simply-Fi aplikaciju na
svoj smartphone uređaj.
FUNKCIJE
Glavne funkcije dostupne u aplikaciji su:
! Glasovni vodič – vodič za odabir
idealnog ciklusa uz samo tri zvučna upita (vrsta rublja/tkanina, boja, stupanj zaprljanosti).
! Programi – Skinite i pokrenite nove
programe pranja
! Smart Care - održavanje – ciklusi Smart
Check-up - provjera i Auto-Clean (automatsko čišćenje) te vodič za uklanjanje poteškoća u radu.
! Moja statistika – statistički podaci o
pranju i savjeti za učinkovitiju upotrebu uređaja.
KAKO KORISTITI SMART TOUCH
PRVA UPOTREBA – Registracija uređaja
! Uđite u postavke ("Settings") svog
Android smartphona i aktivirajte NFC fukciju unutar izbornika za bežična spajanja i mreže ("Wireless & Networks").
! Okrenite programator na Smart Touch
položaj za aktivaciju senzora na upravljačkoj ploči.
! Pokrenite aplikaciju, napravite korisnički
profil, registrirajte uređaj prateći upute na displayu smartphona ili pomoću kratkih uputa priloženih uz uređaj.
SMART TOUCH
Candy simply-Fi aplikacija dostupna je za uređaje s Android i iOS operativnim sustavima (tablete i smartphone). Međutim, za komunikaciju s uređajem, iskoristite potencijal Smart Touch tehnologije dostupne za Android smartphone uz NFC tehnologiju, prema sljedećem prikazu funkcija:
Android smartphone s NFC tehnologijom
Interakcija s uređajem + sadržaji
Android smartphone bez NFC tehnologije
Samo sadržaji Android Tablet
Samo sadržaji
Apple iPhone
Samo sadržaji
Apple iPad
Samo sadržaji
Sve detalje Smart Touch funkcija saznajte u DEMO verziji aplikacije ili posjetite: www.candysmarttouch.com
Ovisno o modelu smartphona i verziji Android operativnog sustava, postupak NFC aktivacije može varirati. Za detalje proučite uputstva svog smartphone uređaja.
Više informacija, najčešće postavljana pitanja i video za jednostavnu registraciju pronađite na: www.candysmarttouch.com/how-to
HR
47
Redovna upotreba
! Kod svake upotrebe uređaja putem
aplikacije, prvo morate aktivirati Smart Touch funkciju okretanjem programatora na odgovarajući položaj.
! Pripazite da je otključan display
smartphona (ukoliko je bio ugašen, u stanju pripravnosti) te da je aktivirana NFC funkcija; u suprotnom, pratite prethodno navedeni postupak.
! Želite li pokrenuti ciklus pranja, umetnite
rublje i deterdžent i zatvorite vrata.
! Odaberite željenu funkciju u aplikaciji
(npr. određeni program, ciklus provjere
,
ažuriranje statistike, itd.).
! Pratite upute na displayu smartphona, i
PRISLONITE GA uz Smart Touch logo na upravljačkoj ploči uređaja, kada vas na to uputi aplikacija.
NAPOMENE:
Postavite stražnju stranu NFC antene smartphona uz Smart Touch logo na uređaju (kao prikazano na slici niže).
Ukoliko ne znate gdje je smještena NFC antena, laganim kružnim pokretima pomičite smartphone preko Smart Touch loga dok aplikacija ne potvrdi spajanje. Za uspješan prijenos podataka, ključno je NEPREKIDNO DRŽATI SMARTPHONE NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI UREĐAJA TIJEKOM CIJELOG POSTUPKA (NEKOLIKO SEKUNDI); poruka na uređaju će vas informirati o pravilnom spajanju i kada je moguće udaljiti smartphone.
Deblje maske ili metalne naljepnice na smartphonu mogu usporiti ili onemogućiti prijenos podataka između uređaja. Ukoliko je potrebno, uklonite ih.
Zamjenom pojedinih dijelova smartphona (npr. stražnje maske, baterije, itd) neoriginalnim dijelovima možete ukloniti NFC antenu čime onemogućujete korištenje aplikacije.
Upravljanje uređajem putem aplikacije moguće je samo na manjoj udaljenosti: odnosno, nije moguće na daljinu (npr. iz druge prostorije, izvan kuće).
48
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(vidi kontrolnu ploču)
(MAX.)
2 1
Easy Iron
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
Miješano
2)
4)
3 3 3,5 4 4
4,5 5 5
60°
Baby
4)
4 4 4,5
5,5
5,5 6 6,5
6,5
60°
Dnevni 59 Min.
4)
2 2 2,5 3 3 3 3,5
3,5
60°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
Brz
i
3) 4)
30'
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
40°
Pamuk**
2)
4)
6 6 7 8 8 9 10
10
60°
Pamuk +
Pretpanje
2)
4)
6 6 7 8 8 9 10
10
90°
Ispiranje
- - - - - - -
-
-
Istjecanje +
Centrifuga
- - - - - - -
-
-
Osjetljivo
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
Vuna/Svila
1 1 1 2 2 2 2
2
30°
Vuna
(sušenje)
1 1 1 1 1 1 1
1
-
Miješano
(sušenje)
3 3 3,5 4 4
4,5 5 5
-
Pamuk
(sušenje)
4 5 5 5 6 6 6
7
-
Podesiv položaj programatora koji je potrebno odabrati za interakciju s aplikacijom putem smartphona i za skidanje ciklusa pranja. (vidi odgovarajući paragraf). Tvornički postavljen program je Auto-Clean (automatsko čišćenje), namijenjen čišćenju perilice rublja.
Tabelarni pregled programa
HR
49
Molimo proučite sljedeće bilješke :
* Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o
modelu (vidi kontrolnu ploču).
(Samo kod modela s ladicom za tekući deterdžent)
Kada perete manju količinu rublja s mrljama koje zahtjevaju postupak izbjeljivanja, prethodno uklanjanje mrlja može se izvesti u perilici rublja. Ulijte izbjeljivač u posudicu za tekuća sredstva, smještenu u odjeljku s oznakom "2" u ladici za deterdžent te odaberite poseban program za ISPIRANJE. Nakon završetka tog postupka, okrenite programator na OFF položaj, dodajte ostatak odjeće i nastavite pranje odabirom odgovarajućeg programa.
1)
Nakon odabira programa, display prikazuje preporučenu temperaturu pranja koju možete podesiti (gdje je moguće) odgovarajućom tipkom, ali ne više od maksimalne dopuštene.
2)
Za prikazane programe možete podesiti trajanje i intenzitet pranja odabirom tipke za ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI.
3)
Postavljanjem programatora na BRZI program, pomoću tipke za ODABIR BRZOG PROGRAMA odaberite jednu od tri dostupne opcije - 14’, 30’ i 44’.
4)
Programi za automatsko sušenje.
PODACI ZA LABORATORIJSKA TESTIRANJA (EN 50229 standardi)
Pranje
Koristite program ** uz odabran maksimalan stupanj zaprljanosti, maksimalnu brzinu centrifuge i temperaturu od 60°C. Program se preporuča i za testiranje na nižoj temperaturi.
Sušenje
Kod prvog sušenja uz A kg (sadrži jastučnice i manje ručnike) odaberite
program za sušenje pamuka
( )
,
opciju sušenja za spremanje rublja
( ).
Kod drugog sušenja uz B kg (sadrži plahte i manje ručnike) odaberite program
za sušenje pamuka
( )
, opciju
sušenja za spremanje rublja
( ).
Kapacitet
(pranja)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Prvo
sušenje
Drugo
sušenje
6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2
9 6 3
10 6 4
10 7 3
50
Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica rublja nudi odgovarajuće programe za različite namjene (vidi tablicu).
PRANJA Easy Iron (za lakše glačanje)
Ovaj program koristi paru za smanjenje i uklanjanje nabora postižući optimalnu razinu vlažnosti za lakše glačanje. Zahvaljujući posebnoj tipki, moguće je odabrati između tri različita stupnja intenziteta, ovisno o rublju (suho ili vlažno) i vrsti tkanine.
Miješano
Pranje i ispiranje daju najbolje rezultate zahvaljujući rotaciji bubnja i razini vode. Nježno centrifugiranje osigurava smanjeno gužvanje odjeće.
Baby
Ovaj program namjenjen pranju dječje odjeće jamči vrhunsku čistoću uz učinak dezinfekcije, pri čemu je 60°C minimalna postavljena temperatura. Za najbolje rezultate dezinfekcije preporučamo upotrebu praškastog deterdženta.
Dnevni 59 Min.
Ovaj posebno razvijen program zadržava visoku kvalitetu pranja istovremeno znatno smanjujući trajanje pranja. Namjenjen je smanjenoj količini rublja (vidi tablicu programa).
Brzi (14/30/44 Min.)
Program pranja preporučen za manje količine rublja i nižeg stupnja zaprljanosti. Kod odabira ovog programa preporuča se smanjiti količinu deterdženta kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje. Odabirom BRZOG programa možete birati između tri dostupna programa.
Pamuk
Ovi programi prikladni su za pranje uobičajeno zaprljanog pamučnog rublja te predstavljaju najučinkovitije programe u smislu zajedničke potrošnje električne energije i vode za pranje pamučnog rublja.
Pamuk + Pretpranje
Ovaj program namijenjen je uklanjanju tvrdokornih mrlja s bijelog pamučnog rublja. Pretpranje jamči učinkovito uklanjanje prljavštine. U odjeljak "1" unesite 20% količine deterdženta koju koristite za glavno pranje.
Ispiranje
Ovaj program vrši 3 ispiranja i prijelazno centrifugiranje (čiju brzinu možete smanjiti ili ga potpuno isključiti pritiskom odgovarajuće tipke). Prikladan je za ispiranje bilo koje vrste tkanina, primjerice nakon ručnog pranja.
Istjecanje + Centrifuga
Program vrši istjecanje vide i maksimalno centrifugiranje. Moguće je isključiti ili smanjiti brzinu centrifuge pritiskom odgovarajuće tipke.
Osjetljivo
Ovaj program izmjenjuje periode nježnog pranja i namakanja te je prikladan za pranje osjetljivih tkanina. Ciklus pranja i ispiranja vrše se s povećanom razinom vode za najbolje rezultate.
Vuna/Svila
Nježan ciklus pranja, posebno namijenjen vunenom i svilenom rublju s oznakom za pranje u perilici rublja.
SUŠENJE
Bubanj mijenja smjer tijekom ciklusa sušenja kako bi se spriječilo petljanje rublja i omogućilo ravnomjerno sušenje. Hladni zrak se koristi tijekom završnih 10/20 minuta ciklusa sušenja kako bi se smanjilo gužvanje.
Odabir programa
UPOZORENJE:
Dozatori za koncentrirane praškaste i tekuće deterdžente moraju se ukloniti iz bubnja prije pokretanja programa sušenja.
HR
51
Vuna
Program sušenja niske temperature, namijenjen sušenju vunene odjeće uz maksimalnu pažnju i mekoću, smanjuje trljanje tkanina bez oštećenja vlakana. Prije sušenja, preporuča se okrenuti rublje na unutarnju stranu. Trajanje ovisi o kapacitetu i odabranoj brzini centrifuge kod pranja. Ciklus je namijenjen manjem kapacitetu, maksimalno 1 kg (3 džempera).
Miješano
Program sušenja na niskoj temperaturi preporuča se za sintetiku i miješane tkanine (uvijek potražite upute na etiketi).
Pamuk
Program sušenja na visokoj temperaturi preporuča se za pamučne i lanene tkanine (uvijek potražite upute na etiketi).
SMART TOUCH
Podesiv položaj programatora koji odabirete kada želite preuzeti naredbu s aplikacije na perilicu rublja i skinuti/pokrenuti željeni program. (više informacija potražite u odgovarajućem paragrafu i uputstvima za aplikaciju). Kod Smart Touch funkcije, tvornički postavljen program je "Auto-Clean" (automatsko čišćenje), namijenjen čišćenju bubnja, uklanjanju neugodnih mirisa i poboljšanju životnog vijeka perilice rublja. Pazite da "Auto-Clean" (automatsko čišćenje) program odaberete bez rublja u perilici, samo uz upotrebu praškastog deterdženta. Na završetku ciklusa ostavite otvorena vrata perilice kako biste omogućili brže sušenje bubnja. Preporuča se nako svakih 50 pranja.
Program ovog uređaja odobren je od tvrtke Woolmark za sušenje vunenog rublja uz uvjet da pranje i sušenje bude u skladu s uputama na etiketi rublja te uputama od proizvođača uređaja. M0000
52
7. CIKLUS SUŠENJA
! Navedeni primjeri su općeniti, za
postizanje najboljih rezultata sušenja bit će potrebno nešto prakse.
! Prilikom prve upotrebe, preporučamo
odabir kraćeg vremena sušenja od navedenog, kako biste odredili potreban stupanj suhoće.
! Preporučamo da ne sušite tkanine koje
se lako oštećuju, poput tepiha ili tkanina debljih vlakana, kako biste izbjegli začepljenje zračnog kanala.
! Preporučamo da rublja razvrstate prema
sljedećim metodama:
- Prema oznakama odgovarajućeg sušenja, prikazanim na etiketama
Prikladno za sušenje u sušilici.
Prikladno za sušenje na visokoj temperaturi.
Sušiti isključivo na niskoj temperaturi.
NE sušite u sušilici.
- Prema veličini i gustoći
Ukoliko je količina opranog rublja veća
od kapaciteta sušenja, odvojite rublje prema gustoći (primjerice ručnike od donjeg rublja).
- Prema vrsti tkanine
Pamuk/lan: ručnici, pamuk, posteljina i
stolnjaci. Sintetika: košulje, majice, kombinezoni, itd. od poliestera ili poliamida, kao i mješavine pamuka i sintetike.
! Sušite samo prethodno centrifugirano
rublje.
! Otvorite vrata.
! Umetnite rublje, ne prelazeći maksimalan
kapacitet naveden u tablici programa. U slučaju većih (poput plahti) ili upijajućih predmeta (poput ručnika ili traperica), preporuča se smanjiti količinu rublja.
! Zatvorite vrata.
! Okrenite programator na odgovarajući
program za vaše rublje.
! Perilica sušilica može vršiti sljedeće vrste
sušenja:
- Program sušenja na niskoj temperaturi
prikladan za vunene tkanine ( oznaka na prikazu programa).
- Program sušenja na niskoj temperaturi prikladan za miješane tkanine
(sintetika/pamuk) i sintetiku ( oznaka na prikazu programa).
-
Program sušenja na visokoj temperaturi prikladan za pamuk, frotir, lan,
tkanine od konoplje, itd. ( oznaka na prikazu programa).
Ukoliko tkanina nema odgovarajuću oznaku na etiketi, može se pretpostaviti da nije prikladna za sušenje u sušilici rublja.
Pravilan način sušenja
Vrata uređaja su opremljena sigurnosnom zaštitom kako bi se spriječio kontakt sa staklenim vratima koja mogu doseći visoku temperaturu tijekom ciklusa sušenja. Nije potrebno uklanjati sigurnosnu zaštitu s uređaja prilikom uobičajene upotrebe.
HR
53
! Odaberite odgovarajuć stupanj sušenja:
SUHO ZA SPREMANJE
(namijenjeno ručnicima, kupaonskim ogrtačima i većoj količini rublja).
SUHO ZA GLAČANJE
(za rublje spremno za glačanje).
SUHO ZA VJEŠANJE
(za spremanje rublja bez glačanja).
! Perilica sušilica će izračunati vrijeme
potrebno za sušenje i odgovarajući stupanj suhoće (vlažnosti), ovisno o vrsti rublja i odabranom programu sušenja.
! Provjerite da li je slavina za dovod vode
otvorena i da li je odvodna cijev pravilno postavljena.
! Pritisnite START/PAUSE tipku (display
će prikazati preostalo vrijeme sušenja).
! Nakon završetka programa, na displayu
će se pojaviti oznaka "End" (kraj). Nakon
5 minuta, uređaj prelazi u stanje pripravnosti (na određenim modelima, display će prikazati dvije linije).
! Isključite uređaj okretanjem programatora
na OFF položaj.
! Otvorite vrata i uklonite rublje.
! Zatvorite slavinu za dotok vode.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA SUŠENJA
! Kako biste poništili program sušenja,
pritisnite i držite tipku ZA ODABIR SUŠENJA oko 3 sekunde.
Za pravilan rad uređaja, preporuča se da ne zaustavljate ciklus sušenja osim ako je nužno.
Kod programa za sušenje vune, nije moguće odabrati stupanj sušenja različit od početno postavljenog.
UPOZORENJE:
Ne sušite rublje s posebnim punjenjem (primjerice, pokrivače, punjene jakne i sl) te osjetljive tkanine. Ukoliko se radi o rublju koje nije potrebno glačati, stavite manju količinu kako biste sprječili nastanak nabora.
Uređaj prikazuje preostalo vrijeme sušenja odabranog programa na temelju standardne količine rublja, ali tijekom ciklusa, preračunava vrijeme ovisno o trenutnoj količini i vrsti rublja.
Tijekom faze sušenja bubanj će povećati brzinu kako bi rublje bilo ravnomjerno raspoređeno i time optimizirati rezultate sušenja.
UPOZORENJE:
Nakon što ste poništili program sušenja, započinje faza hlađenja te morate pričekati oko 10/20 minuta prije otvaranja vrata.
54
8. AUTOMATSKI CIKLUS
PRANJA/SUŠENJA
- Pranje
! Otvorite ladicu, odaberite deterdžent i
unesite pravilnu količinu.
! Potražite pomoć na listi programa pranja
ovisno o odabranoj tkanini (primjerice, iznimno zaprljano pamučno rublje) i okrenite programator na odgovarajući program.
! Podesite temperaturu ukoliko je potrebno.
! Podesite dodatne opcije (ukoliko je
potrebno).
! Provjerite da li je slavina za dovod vode
otvorena i da li je odvodna cijev pravilno postavljena.
- Sušenje
! Odaberite odgovarajuć stupanj sušenja:
SUHO ZA SPREMANJE
(namijenjeno ručnicima, kupaonskim ogrtačima i većoj količini rublja).
SUHO ZA GLAČANJE
(za rublje spremno za glačanje).
SUHO ZA VJEŠANJE
(za spremanje rublja bez glačanja).
!
Pritisnite START/PAUSE tipku.
! Na kraju ciklusa pranja, display će
prikazati preostalo vrijeme sušenja.
! Nakon završetka programa, na displayu
će se pojaviti oznaka "End" (kraj). Nakon
5 minuta, uređaj prelazi u stanje pripravnosti (na određenim modelima, display će prikazati dvije linije).
! Isključite uređaj okretanjem programatora
na OFF položaj.
! Otvorite vrata i uklonite rublje.
! Zatvorite slavinu za dotok vode.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA SUŠENJA
! Kako biste poništili program sušenja,
pritisnite i držite tipku ZA ODABIR SUŠENJA oko 3 sekunde.
Za pravilan rad uređaja, preporuča se da ne zaustavljate ciklus sušenja osim ako je nužno.
Ne prelazite maksimalan kapacitet rublja za sušenje naveden u tablici programa, u suprotnom rezultat sušenja neće biti zadovoljavajuć.
Odabirom programa za vunu, dostupan je samo početno zadan stupanj sušenja.
UPOZORENJE:
Nakon što ste poništili program sušenja, započinje faza hlađenja te morate pričekati oko 10/20 minuta prije otvaranja vrata.
HR
55
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu.
IZVJEŠĆE O GREŠKI
Prikazana greška
Mogući izroci i praktična rješenja
E2 (display) 2 treperenja LEDica (bez displaya)
Perilica ne uzima vodu.
Pripazite da je otvoren dovod vode.
Pripazite da dovodna cijev nije savinuta ili pritisnuta.
Odvodna cijev nije na pravilnoj visini (vidi paragraf Instalacija)
Zatvorite dovod vode, odvojite cijev od stražnje strane perilice rublja i provjerite da je filter čist i prohodan.
E3 (display) 3 treperenja LEDica (bez displaya)
Perilica ne ispušta vodu.
Pripazite da filter nije začepljen
Pripazite da odvodna cijev nije savinuta ili pritisnuta.
Pripazite da odvodni sustav nije začepljen i da je prohodan za protok vode.
E4 (display) 4 treperenja LEDica (bez displaya)
Prevelika količina pjene i/ili vode.
Pripazite da ne pretjerate s količinom deterdženta ili ne koristite sredstva koja nisu namijenjena za perilicu rublja.
E7 (display) 7 treperenja LEDica (bez displaya)
Problem s vratima.
Pripazite da su vrata pravilno zatvorena. Pripazite da rublje unutar bubnja ne ometa zatvaranje vrata.
Ako su vrata zaključana, isključite perilicu i iskopčajte utikač iz utičnice, pričekajte 2-3 minute i ponovno pokušajte otvoriti vrata.
Druga greška
Isključite perilicu i iskopčajte je iz struje, pričekajte minutu. Uključite perilicu i pokrenite program. Ukoliko se greška ponovi, kontaktirajte ovlašteni servis.
SAMO ZA SMART TOUCH MODELE Zahvaljujući Smart Check-up - provjera ciklusu u vašoj Candy simply-Fi aplikaciji, u bilo koje vrijeme možete provjeriti pravilan rad svoje perilice rublja. Potrebni su vam samo Android smartphone i NFC tehnologija. Više informacija potražite u aplikaciji. Ako display pokazuje grešku (određeni kod ili treperenje LED indikatora), uključite aplikaciju i približite svoj Android smartphone uređaj s aktiviranom NFC funkcijom Smart Touch logu na upravljačkoj ploči uređaja. Sada možete pristupiti uklanjanju greške.
! Modeli s displayem: greška je prikazana oznakom broja i slova E (Error) (primjer:
greška 2 = E2)
! Modeli bez displaya: greška je prikazana treperenjem svih LED indikatora, broj
treperenja odgovarajuć je kodu greške, uz pauzu od 5 sekundi (primjer: greška 2 = 2 treperenja - pauza 5 sekundi – 2 treperenja – itd)
56
OSTALE GREŠKE
Problem
Mogući izroci i praktična rješenja
Perilica rublja ne radi.
Provjerite da li je perilica pravilno uključena u struju.
Provjerite da li ima struje.
Provjerite da li su osigurač i utičnica ispravni, uz pomoć drugog uređaja poput svjetiljke.
Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite.
Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta START/PAUSE tipka.
Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja.
Iz perilice je procurila voda.
Moguće curenje iz brtve između slavine i dovodne cijevi; u tom slučaju, zamijenite brtvu i učvrstite slavinu i cijev.
Provjerite da je filter pravilno zatvoren.
Perilica ne centrifugira.
Zbog nepravilne ravnoteže rublja unutar bubnja, perilica rublja može:
pokušati uravnotežiti rublje, produžujući trajanje centrifuge.
smanjiti brzinu centrifuge kako bi se smanjile vibracije i buka.
poništiti centrifugu u svrhu zaštite uređaja.
Pripazite na ravnotežu rublja u bubnju. Ukoliko je potrebno, izvadite rublje, ponovno ga umetnite i pokrenite program.
Moguće da perilica nije u potpunosti ispustila vodu: pričekajte par minuta. Ukoliko se problem nastavi, pogledajte dio Greška 3.
Neki modeli imaju funkciju isključenja centrifuge: provjerite da nije odabrana.
Pretjerana količina deterdženta može onemogućiti pokretanje centrifuge.
Snažne vibracije/buka tijekom centrifuge.
Perilica nije pravilno poravnata: ukoliko je potrebno, podesite nožice kao navedeno u uputama.
Provjerite da su uklonjene transportne blokade.
Provjerite da unutar bubnja nisu strani predmeti (kovanice, gumbi, itd.).
Standardno jamstvo pokriva troškove kvarova uzrokovanih električnim ili mehaničkim nedostacima uređaja za koje je odgovoran proizvođač. Jamstvo ne pokriva troškove kvarova uzrokovanih vanjskim faktorima te nepravilnom upotrebom koje nije u skladu s uputstvima.
HR
57
Upotreba ekoloških deterdženata bez fosfata može uzrokovati sljedeće posljedice:
- mutna voda prilikom istjecanja: ovo je
vezano uz ispuštanje zeolita koji nemaju negativan učinak na učinkovitost ispiranja;
- sloj bijelog praška (zeoliti) na rublju
nakon pranja: ovo je uobičajeno, rublje neće upiti prašak niti promijeniti boju;
- pjena u vodi nakon zadnjeg ispiranja:
to ne znači da je ispiranje bilo loše/nezadovoljavajuće.
- obilna pjena: čemu su uzrok anionski tenzidi u deterdžentima koje je teško ukloniti s rublja. U tom slučaju, nema potrebe za dodatnim
ispiranjem, ono neće imati učinka.
Ukoliko se problem opetovano javlja ili sumnjate na kvar, odmah kontaktirajte ovlašteni servis.
Uvijek koristite originalne dijelove, dostupne kod ovlaštenih servisa.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške u knjižici koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim toga, proizvođač također zadržava pravo da bez prethodne najave izvodi promjene koje smatra korisnim za svoje proizvode a bez mijenjanja njihovih bitnih karakteristika.
Jamstvo
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen te ga spremite, kako biste ga u slučaju potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu.
58
SL
59
Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Candy! Prepričani smo, da vam bo zvestu služil in dan za dnem varno pral vaše perilo, tudi tisto občutljivo!.
Svoj izdelek lahko registrirate na naslovu www.registercandy.com in si tako omogočite hitrejši dostop do dodatnih storitev, ki so namenjene izključno našim najbolj zvestim kupcem.
Prosimo, da pozorno preberete ta priročnik, saj boste v njem našlli navodila za pravilno in varno uporabo ter koristne nasvete za vzdrževanje aparata.
Aparat začnite uporabljati šele, ko
ste pozorno prebrali ta navodila! Priporočamo, da knjižico shranite, da vam bo vedno pri roki, in jo boste lahko posredovali tudi morebitnim novim lastnikom aparata.
Prosimo preverite, da so aparatu ob dobavi priloženi tudi navodila za uporabo, garancijski list, naslovi pooblaščenih servisov ter nalepka o energijski učinkovitosti. Preverite tudi, da so aparatu priloženi tudi vtikač, ukrivljeni nastavek za odtočno cev ter dodatek za tekoče detergente ali za belilo (nekateri modeli). Priporočamo, da vse te dele shranite.
Posamezni izdelki so označeni z edinstveno 16-mestno kodo, tj. “serijsko številko”, odtisnjeno na nalepki na aparatu (ob odprtini za vrata) ali v nalepki z dokumenti v notranjosti aparata. Koda je neke vrste osebna izkaznica izdelka, potrebujete pa jo pri registraciji in v primerih, ko se morate obrniti na pooblaščeni servis Candy.
Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
!
OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbirališče odpadkov, upravljano s strani občine ali registrirane družbe. V številnih državah je za večje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. INSTALACIJA
3. PRAKTIČNI NASVETI
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
5. HITRI VODNIK
6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
7. PROGRAM SUŠENJA
8. AVTOMATSKI PROGRAM ZA
PRANJE/SUŠENJE
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
60
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih;
na kmetijah;
za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen. Nenamenska uporaba aparata lahko skrajša njegovo življenjsko dobo in izniči veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakšrne odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno š kodo na aparatu ali poškodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi č e je bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi
ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izkušnjami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in če so jim bila razložena navodila za varno uporabo aparata in č e se zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen č e so pod stalnim nadzorom.
!
Če je priključni električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati strokovnjak pooblaščenega servisa ali drugi ustrezno usposobljen strokovnjak, da se izognete tveganju.
!
Uporabljajte samo aparatu priložene cevi za priključitev na vodovodno omrežje. (Ne uporabljajte cevi, s katerimi je bil priključen stari aparat!).
!
Tlak vode mora biti med 0,05 MPa in 0,8 MPa.
! Prepričajte se, da morda
preproga oz. tekstilna talna obloga ne ovira zračenja skozi odprtine na dnu stroja.
! Stroj izklopite tako, da obrnete
gumb za izbiranje programov v položaj OFF (izklopljeno), v vertikalni položaj. Č e je gumb v katerem koli drugem položaju, je stroj vklopljen
(velja samo za modele z gumb za izbiranje programov).
SL
61
! Zadnja faza programa pralno-
sušilnega stroja poteka brez segrevanja (faza ohlajanja),
kar zagotavlja, da je perilo po koncu programa ustrezne temperature in da ne bo poškodovano.
! Tudi po instalaciji mora biti
vtikač dostopen.
! Stroja ne smete namestiti za
zaklenjenimi vrati, za drsnimi vrati ali za vrati s tečaji na nasprotni strani kot so tečaji na pralno-sušilnem stroju, saj bi lahko ta onemogočila, da bi se vrata stroja do konca odprla.
!
Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo).
!
V stroju ne smete sušiti perila, ki je bilo č iščeno z industrijskimi kemikalijami.
! V stroju ne sušite neopranega
perila.
!
Perilo, na katerem so madeži od jedilnega olja, acetona, alkohola, bencina, kerozina, sredstev za odstranjevanje madežev, terpentina, voska ali sredstev za odstranjevanje voska in podobnih snovi morate pred sušenjem v pralno-sušilnem stroju temeljito oprat z vročo vodo in večjo količino detergenta od običajne.
! V sušilnem stroju ni dovoljeno
sušenje penaste gume (pene lateks), kap za prhanje, vodoodpornega tekstila, z gumo podloženih kosov ali oblačil oziroma vzglavnikov, podloženih ali obloženih s penasto gumo.
! Mehčalce in podobne izdelke
uporabljajte skladno z navodili proizvajalca.
! Perilo, na katerem so sledi olj,
se lahko spontano vžge, š e posebej če je izpostavljeno viru toplote, kot je to sušilni stroj. Posamezni kosi se segrejejo, kar povzroči oksidacijsko reakcijo olja, oksidacija pa proizvaja toploto. Če odvajanje toplote ni možno, se perilo tako segreje, da lahko pride do vžiga. Č e od olja umazano perilo mečete na kup, ga zlagate ali shranite, to lahko onemogoči uhajanje toplote in povzroči tveganje za vžig.
OPOZORILO:
Nikoli ne izklapljajte pralno­sušilnega stroja pred koncem programa sušenja, č e nimate namena takoj pobrati perila iz stroja in ga razgrniti, kar bo omogočilo odvajanje toplote.
62
! Če morate v stroju sušiti tudi
perilo, umazano z rastlinskim ali jedilnim oljem, ali so na
njem
sledi izdelkov za nego las, morate te kose najprej oprati z vročo vodo in večjo količino detergenta od običajne. Tako boste tveganje zmanjšali, vendar pa ga ne boste v celoti odpravili.
!
Iz žepov odstranite vse predmete, predvsem vžigalnike in vžigalice.
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni strani.
!
Pred čišč enjem ali vzdrževalnimi deli na pralnem stroju potegnite vtikač iz vtičnice in zaprite pipo za vodo.
! Prepričajte se, da je električno
omrežje ozemljeno. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovnjakom.
! Ne uporabljajte pretvornikov,
razdelilcev ali podaljškov.
! Pred odpiranjem vrat se
prepričajte, da v bobnu ni vode.
!
Ko izklapljate stroj iz električnega omrežja, vedno primite za vtikač, nikoli ne vlecite za kabel.
!
Stroj ne sme biti izpostavljen dežju, neposredni sončni svetlobi ali drugim vremenskim pogojem.
!
Pri premikanju ne dvigajte stroja za gumbe ali predalček za pralna sredstva; med transportom ne odlagajte stroja na vrata. Priporočamo, da stroj dvigneta dve osebi.
! V primeru nepravilnosti v delovanju
in/ali okvare stroj izklopite, zaprite pipo za vodo in ne poskušajte sami odpraviti napake. Takoj se obrnite na najbližji pooblaščeni servis in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov. Neupoštevanje the navodil lahko negativno vpliva na varnost stroja.
Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek.
Navodila za varno uporabo
OPOZORILO:
Voda med pranjem doseže zelo visoko temperaturo.
SL
63
2. INSTALACIJA
!
Odrežite jermenčke, s katerimi so pritrjene cevi, pri tem pa pazite, da ne poškodujete cevi ali priključnega električnega kabla.
! Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na
hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1.
! Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo
čepov, ki jih boste našli v
ovojnici z navodili.
! Če je pralni stroj vgraden, po
rezanju jermenčkov, s katerimi so pritrjene cevi, odvijte 3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3 ali 4 ploščice (B).
! Pri nekaterih modelih bo 1 ali
več ploščic padlov notranjost
stroja: nagnite stroj naprej, da jih odstranite. Luknje zakrije s čepi, ki jih boste našli v ovojnici.
Na dno položite nagubano ploščo, kot je to prikazano na sliki 2 (odvisno od modela izberite verzijo A, B ali C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
OPOZORILO:
Pazite, da embalaža ne pride v roke otrokom.
64
! Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3)
uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju priložene (v ta namen ne uporabljajte starih cevi).
!
Nekateri modeli imajo še dodatne značilnosti:
! HLADNA IN TOPLA VODA -
HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek. Sivo cev priključite na pipo za hladno vodo,
rdečo pa na pipo za toplo vodo. Stroj lahko priključite tudi samo na hladno vodo: v tem primeru bo morda začel stroj izvajati določene programe z nekajminutno zamudo.
!
AQUASTOP (sl. 5): V dotočni cevi je naprava, ki prepreči pretok vode, če pride do okvare cevi. V tem primeru se v okencu “A” prikaže rdeča oznaka; takrat morate zamenjati cev. Če želite odviti matico, morate pritisniti na pripomoček za preprečitev odvijanja "B".
! AQUAPROTECT - DOTOČNA CEV Z
VAROVALOM (sl.6): Če začne notranje, osnovne cevi "A" uhajati voda, jo zadrži prozorni zunanji ovoj "B" in stroj bo lahko zaključil program pranja. Ko se program pranja zaključi, se obrnite na pooblaščeni servis, saj je potrebno zamenjati dotočno cev.
! Potisnite pralni stroj do zida, pri tem pa
pazite, da cev ni zapognjena ali stisnjena, ter usmerite odtočno cev v kad ali, še bolje, jo priključite v odtok na zidu na višini vsaj 50 cm, premer odtoka pa mora biti večji od premera cevi pralnega stroja (sl. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Vodovodni priključki
Namestitev
SL
65
! Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih
nog, kot je to prikazano na sliki 8:
a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite,
dokler se ne naslanja na tla;
c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler
se matica ne pomakne do dna pralnega stroja.
! Potisnite vtikač v vtičnico.
A
B
C
8
Predalček za detergent je razdeljen na 3 predelke, kot je to prikazano na sliki 9:
! predelek “1”: za detergent za
predpranje;
! predelek “ ”: za posebne dodatke,
mehčalce, škrob, dišave ipd.;
! predelek “2”: za detergent za pranje.
Nekaterim modelom je priložena tudi posodica za tekoči detergent (sl.10). Ko jo želite uporabiti, jo položite v predelek "2". Tako bo tekoči detergent stekel v boben v pravem trenutku. Posodico lahko uporabljate tudi za belilo, če izberete program “Izpiranje”.
2
1
9
10
11
OPOZORILO:
Če je potrebno zamenjati priključni električni kabel, se obrnite na pooblaščeni servis.
Predalček za detergent
OPOZORILO:
Uporabljajte samo tekoča sredstva. Pralni stroj bo tekom izvajanja programa samodejno doziral dodatke med zadnjim izpiranjem.
OPOZORILO:
Nekateri detergent se težko dozirajo. V takih primerih priporočamo uporabo posebne posodice, ki jo položite neposredno v boben (primer na sliki 11).
66
3. PRAKTIČNI NASVETI
OPOZORILO: ko razvrščate perilo za pranje, ne pozabite:
- odstraniti morate vse kovinske predmete, npr. lasnice, bucike, kovance;
- zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite zadrge, zavežite pasove in dolge trakove;
- z zaves snemite kaveljčke;
- pozorno preberite etikete z navodili za vzdrževanje tkanin na perilu;
- odstranite trdovratne madeže s pomočjo namenskih detergentov.
! Priporočamo, da se izogibate centrifugiranju,
ko perete preproge, posteljna pregrinjala ali druge težke kose perila.
! Pred pranjem volnenega perila se
prepričajte, da je to primerno za pranje v stroj in označeno s simbolom “čista runska volna”, in da je na etiketi navedeno “Se ne krči” ali “Pralno v stroju”.
Vodnik za okolju prijazno in gospodarno uporabo pralnega stroja.
Perite največjo dovoljeno količino perila
! Za najbolj učinkovito porabo energije,
vode, detergenta in časa priporočamo, da vedno perete poln stroj perila, tj. priporočeno največjo dovoljeno količino. Če enkrat operete poln stroj perila, s tem prihranite 50% energije v primerjavi z dvakratnim pranjem polovične količine.
Je predpranje potrebno?
! Le za zelo umazano perilo! PRIHRANITE
na detergentu, času, vodi in med 5 do 15% energije, če NE izberete predpranja, ko perete manj ali običajno umazano perilo.
Je potrebno pranje z vročo vodo?
! Madeže pred pranjem odstranite z
ustreznim sredstvom za odstranejvanje madežev, ali pa perilo z zasušenimi madeži pred pranjem nekaj časa namakajte v vodi; s tem zmanjšate potrebo po pranju s programi z vročo vodo. Če izberete program za pranje pri 60°C, prihranite do 50% energije.
Pred vklopom programa sušenja
! ZA PRIHRANEK na energiji in času pred
sušenjem v stroju izberite centrifugiranje pri veliki hitrosti, da zmanjšate vsebnost vode v perilu.
Sledi hitri vodnik z nekaj nasveti in priporočili za uporabo detergenta pri različnih temperaturah. Vsekakor pa vedno upoštevajte tudi navodila proizvajalca detergent glede pravilne uporabe in doziranja.
Nasveti za vlaganje perila v stroj
Nekaj koristnih nasvetov
Za pranje zelo umazanega belega perila priporočamo program za bombaž pri 60°C ali več ter običajen
pralni prašek (učinkovit), ki vsebuje belila, ki pri srednjih/visokih temperaturah zagotavljajo odlične rezultate.
Za perilo, ki ga perete pri 40°C in 60°C izberite vrsto detergent glede na vrsto tkanine in stopnjo umazanosti perila. Običajno so praški primerni za bolj umazano “belo” ali pisane tkanine obstojnih barv, medtem ko so tekoči detergent ali “do barv prijazni ” praški primerni za pranje manj umazanega pisanega perila.
Za perilo, ki ga perete pri temperaturah pod 40°C, priporočamo uporabo tekočih
detergentov oziroma detergentov, ki so namenjeni pranju pri nižjih temperaturah.
Za pranje volne in svile uporabljajte samo namenske detergente za to vrsto tkanin.
SL
67
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Zunanje površine pralnega stroja čistite z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne zahteva posebne nege; redno č istite predalček za pralna sredstva in filter. V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje časa ne boste potrebovali.
! Priporočamo, da predalčke redno čistite in
tako preprečite, da bi se v njem nabirali ostanki detergent in drugih pralnih sredstev.
! To storite tako, da izvlečete predalček –
potegnite nekoliko močneje, očistite ga pod tekočo vodo in ponovno potisnite v ohišje.
! Pralni stroj je opremljen s posebnim
filtrom, ki zadrži večje predmete, na primer gumbe ali kovance, ki bi lahko zamašili odtok.
! Samo nekateri modeli: izvlecite gibljivo
cev, odstranite č ep in odtočite vodo v posodo.
! Priporočamo, da pred odvijanjem filtra pod
njega podložite vpojno krpo, da ostanejo tla suha.
! Filter zavrtite v levo do konca, dokler ni v
vertikalnem položaju.
! Izvlecite in očistite filter; na koncu ga
znova namestite v stroj in ga zavrtite v desno.
! Ponovite zgoraj opisan postopek v obratnem
vrstnem redu.
! Če bo pralni stroj dlje časa shranjen v
neogrevanem prostoru, iztočite vodo iz vseh cevi.
! Potegnite vtikač iz vtičnice.
! Snemite dotočno cev z nosilca in jo
spustite, da voda iz nje steče v podstavljeno posodo.
! Na koncu pritrdite odtočno cev z
jermenom.
Čiščenje predalčka za pralna sredstva
Čiščenje filtra
Pred selitvijo ali če stroja dlje časa ne boste uporabljali
68
5. HITRI VODNIK
Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja.
! Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen
program.
! Po potrebi prilagodite temperatura pranja
ter pritisnite na tipke za želene "opcije".
! S pritiskom na tipko START/PAVZA
zaženite program..
! Ko je program zaključen, se na
prikazovalniku prikaže napis "End" (Konec), ali pa se osvetli ustrezna kontrolna lučka.
! Izklopite pralni stroj.
S pomočjo razpredelnice programov izberite ustrezen program za vrsto tkanine, in sledite navodilom za upravljanje pralnega stroja.
Tlak vode: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Hitrost ožemanja (vrt./min.):
gl. tablico s podatki.
Priključna moč / Varovalka AMP / Priključna napetost:
gl. tablico s podatki.
6. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
EDCFGB
H
L
Q
I MNO P
A
Stikalo za izbiranje programov s položajem OFF (izklopljeno)
B
Tipka START/PAVZA
C
Tipka za ZAMIK VKLOPA
D
Tipka za IZBIRANJE SUŠENJA / PARNA FUNKCIJA
E
Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA UMAZANOSTI PERILA
F
Tipka za NASTAVLJANJE TEMPERATURE
G
Tipka za NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA
F+G
ZAKLEPANJE TIPK
H
Digitalni prikazovalnik
I
Kontrolne lučke IZBIRANJE SUŠENJA
L
Kontrolna lučka ZAPRTA VRATA
M
Kontrolna lučka KG DETECTOR
N
Kontrolna luč ka ZAKLEPANJE TIPK
O
Kontrolne lučke NASTAVLJANJE TEMPERATURE
P
Kontrolne lučke NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA
Q
Območje SMART TOUCH
Izbiranje programov
SUŠENJE Če želite, da stroj po pranju samodejno opravi tudi program sušenja, izberite ustrezen program s pomočjo tipke za IZBIRANJE SUŠENJA. Če želite, pa lahko perilo najprej operete, nato pa izberete ustrezen program sušenja in perilo, ki ga želite posušiti.
Preden odprete vrata stroja, počakajte, da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
Tehnični podatki
SL
69
! S pritiskom na tipko START/PAVZA
zaženete izbrani program.
! Ko izberete program, ostane stikalo za
izbiranje programov na izbranem programu, dokler se program ne zaključi.
! Ko se na prikazovalniku izpiše "End"
(Konec) in lučka za ZAPRTA VRATA
ugasne, lahko vrata stroja odprete.
! Stroj izklopite z obračanjem gumba na
položaj OFF.
! S pritiskom na to tipko zaženete izbrani
program pranja.
DODAJANJE IN ODVZEMANJE PERILA PO ZAČETKU IZVAJANJA PROGRAMA (PAVZA)
! Približno 2 sekundi pritiskajte na tipko
START/PAVZA (nekatere kontrolne lučke
se osvetlijo, prikaz č asa do konca programa utripa, kar opozarja, da je stroj v načinu pavze).
! Preden odprete vrata stroja, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
! Ko dodate oz. odvzamete perilo, znova
zaprite vrata in pritisnite na tipko START/PAVZA (stroj nadaljuje z izvajanjem programa tam, kjer je bil ta prekinjen).
PREKLIC PROGRAMA
! Program prekličete tako, da obrnete
stikalo za izbiranje programov na OFF.
! Počakajte 2 minuti, da se sprosti
varnostna naprava in bo mogoče odpreti vrata.
! S pomočjo te tipke lahko zamaknete
začetek pranja za do 24 ur.
! To storite na naslednji način:
- Izberite želeni program.
Stikalo za izbiranje programov s položajem OFF (izklopljeno)
Ko obrnete stikalo za izbiranje programov, se osvetli kontrolna lučka za izbrani program. Zaradi prihranka energije se ob koncu programa oziroma medtem ko stroj ni aktiven svetlost lučke zmanjša.
Opomba: Če želite stroj izklopiti, obrnite gumb za izbiranje programov na OFF.
Stikalo za izbiranje programov morate vrniti v položaj OFF po zaključku vsakega programa, ali ko želite znova izbrati in zagnati novi program pranja.
Tipka START/PAVZA
Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA.
Stroj začne delovati nekaj sekund po pritisku na tipko START/PAVZA.
Pred odpiranjem vrat se najprej prepričajte, da voda ne sega nad odprtino za vrata, da ne pride do poplave.
Tipka za ZAMIK VKLOPA
70
- Enkrat pritisnite na tipko, da aktivirate
opcijo (na prikazovalniku se prikaže vrednost h00), nato pa s ponovnim pritiskom nastavite 1-urni časovni zamik (prikazana vrednost h01). Ob vsakem pritisku na tipko se nastavljeni časovni zamik poveča za 1 uro, dokler se na prikazovalniku ne prikaže vrednost h24. Če nato ponovno pritisnete na isto tipko, s tem prekličete nastavljeni č asovni zamik (vrednost 0).
- Nastavitev potrdite s pritiskom na
tipko START/PAVZA. Začne se odštevanje, in ko preteče nastavljeni časovni zamik, začne stroj samodejno izvajati program pranja.
! Nastavljeni časovni zamik vklopa lahko
prekličete z obračanjem gumba za izbiranje programov v izklopljeni položaj (OFF).
Če pride med delovanjem stroja do izpada električne napetosti, stroj shrani izbrani program v spomin. Ko je omrežje spet pod napetostjo, stroj nadaljuje z izvajanjem programa na mestu, kjer je bil ta prekinjen.
Ta tipka omogoča izbiro med dvema opcijama:
- IZBIRANJE SUŠENJA
! Nastavite samodejni pralni/sušilni
program:
po izbiri pralnega programa, primernega za vrsto perila, s pritiski na to tipko izberite stopnjo suhosti. Po koncu pralnega programa se bo samodejno zagnal izbrani sušilni program.
Če izberete pralni program, ki ni združljiv s samodejnim sušenjem, te funkcije ni mogoče vključiti.
! Če hočete izbiro preklicati pred
začetkom programa, pritisnite tipko
tolikokrat, da lučka ugasne, ali pa gumb za izbiro programov obrnite na položaj OFF.
!
Nastavite samo sušilni program: po tem, ko ste z gumbom za izbiro programov izbirali sušilni program, primeren vrsti tkanine, lahko s pritiskom te tipke izberete stopnjo suhosti, drugačno od prednastavljene (razen pri programu za sušenje volne).
!
Za preklic programa med fazo sušenja držite tipko pritisnjeno približno 3 sekunde.
! Ko se na prikazovalniku izpiše "End"
(Konec) in lučka za ZAPRTA VRATA
ugasne, lahko vrata stroja odprete.
Opcije izberite pred pritiskom na tipko START/PAVZA. Če izberete opcijo, ki ni na voljo za izbrani program, indikator te opcijee najprej utripa, nato pa ugasne.
Tipka za IZBIRANJE SUŠENJA / PARNA FUNKCIJA
Pri sušenju ne presezite največje dovoljene količine perila, navedene v Razpredelnici programov, sicer perilo ne bo zadovoljivo posušeno.
OPOZORILO:
Po preklicu sušilnega programa se začne faza ohlajanja, zato morate počakati 10 do 20 minut, preden lahko vrata stroja odprete.
Sušilni program je mogoče preklicati tudi tako, da gumb za izbiro programov obrnete na položaj OFF. Tudi v tem primeru je treba pred odprtjem vrat stroja počakati 10 do 20 minut, da se faza ohlajanja zaključi in da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
SL
71
- PARNA FUNKCIJA
Po izbiri programa "LAHKO LIKANJE" izberite tisto od treh stopenj parne obdelave perila, ki je primerna za suho ali mokro perilo ter ustreza vrsti tkanine:
-
Lahko likanje za sintetiko/mešano perilo
(prednastavljena nastavitev) na prikazovalniku se izpiše P1
Ta program je primeren za sintetično in mešano perilo. Pri mokrem perilu (npr. po pranju) ta funkcija ublaži zmečkanost, nastalo po centrifugi, suhemu perilu pa pomaga doseči za likanje idealno vlažnost. Traja srednje dolgo.
- Lahko likanje bombaža
(en pritisk na tipko) na prikazovalniku se izpiše P2
Ta program je priporočljiv za bombažno perilo. Pri mokrem perilu (npr. po pranju) ta funkcija ublaži gube, nastale po centrifugi, suhemu perilu pa pomaga doseči za likanje idealno vlažnost. Traja srednje dolgo.
- Osvežitev s paro
(dva pritiska na tipko) na prikazovalniku se izpiše P3
Zahvaljujoč delovanju pare lahko ta funkcija oblačila po uporabi osveži in ublaži zmečkanost. Program ima začetno fazo, v kateri deluje para, in zaključno fazo, ki iz oblačil odstrani odvečno vlago, tako da jih lahko uporabite takoj. Ta cikel je primeren samo za suha oblačila.
Funkcija je primerna za največ 1,5 kg perila.
Ta tipka omogoča izbiro med opcijama, odvisno od izbranega programa.
- HITRO PRANJE
Tipka postane aktivna, če z gumbom za izbiranje programov izberete katerega
program za hitro pranje HITRI (14/30/44 Min.); z njo izberete ustrezno dolžino programa med možnostmi, ki so na voljo.
- STOPNJA UMAZANOSTI PERILA
! Ko izberete program, se samodejno
prikaže trajanje izbranega programa.
! S pomočjo te opcije izbirate med 3
različnimi intenzivnostmi pranja – prilagodite dolžino programa glede na to, kako umazano perilo perete (opcija je na voljo samo pri nekaterih programih, kot je to prikazano v Tabeli programov).
! S pomočjo te tipke lahko spremenite
temperature pranja.
! Ne morete pa izbrati višje temperature od
najvišje dovoljene za posamezni program; s tem je možnost poškodbe vlaken preprečena.
! Če želite perilo oprati s hladno vodo,
morajo biti vse kontrolne lučke ugasnjene.
! S pomočjo te tipke lahko znižate hitrost
ožemanja ali po potrebi prekličete ožemanje.
! Če na etiketi na perilu ni drugačnih
navodil, lahko za ožemanje perila izberete najvišjo predvideno hitrost ožemanja za izbrani program.
Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA UMAZANOSTI PERILA
Tipka za NASTAVLJANJE TEMPERATURE
Tipka za NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA
72
! Če želite aktivirati ožemanje, pritiskajte
na tipko za nastavljanje hitrosti ožemanja, dokler ne izberete želene vrednosti.
! Hitrost ožemanja lahko prilagodite, ne da
bi preklopili stroj v način pavze.
! Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to
storite tako, da približno 3 sekunde hkrati pritiskate na tipko za NASTAVLJANJE
TEMPERATURE in NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA: Tako preprečite
slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev, če se med izvajanjem programa kdo slučajno dotakne tipke na prikazovalniku.
! Zaklepanje tipk enostavno prekličete
tako, da znova pritiskate na isti tipki, ali izklopite stroj.
Zahvaljujoč sistemu prikaza ste stalno obveščeni o statusu vašega pralnega stroja.
152 3 4 6 7
1) KONTROLNE LUČKE IZBIRANJE SUŠENJA
Prikazujejo stopnje suhosti, ki jih je mogoče izbrati s pripadajočo tipko:
ZELO SUHO
(za brisače, kopalne halje in debelo perilo).
SUHO ZA LIKANJE
(perilo je nared za likanje)
.
SUHO ZA V OMARO
(za perilo, ki ga po sušenju pospravite brez likanja).
2) TRAJANJE PROGRAMA
! Ko izberete program, se na
prikazovalniku samodejno prikaže trajanje programa, ki se lahko glede na izbrane opcije spreminja.
! Ko začne stroj izvajati program, vas sproti
obvešča, koliko časa je še ostalo do konca pranja.
! Stroj preračuna čas do konca programa
na osnovi standardne količine perila, tekom izvajanja programa pa čas prilagaja glede na dejansko količino perila v stroju in njegovo sestavo.
Da bi preprečili poškodbo tkanin za posamezne programe, ni mogoče izbrati višje hitrosti ožemanja od najvišje, predvidene za izbrani program.
Prevelika količina detergenta lahko povzroči pretirano penjenje. Če stroj zazna preveliko količino pene, lahko opusti fazo ožemanja, ali pa podaljša trajanje programa in poveča količino uporabljene vode in s tem porabo vode.
Stroj je opremljen s posebno elektronsko napravo, ki preprečuje izvajanje faze ožemanja, če perilo v stroju ni enakomerno razporejeno. Na ta način je delovanje stroja tišje, z manj vibracijami, kar podaljša življenjsko dobo stroja.
ZAKLEPANJE TIPK
Digitalni prikazovalnik
SL
73
3) KONTROLNA LUČKA ZAPRTA VRATA
! Ikona ponazarja, da so vrata zaklenjena
! Ko ob zaprtih vratih stroja pritisnete na
tipko START/PAVZA, indikator za kratek čas utripa, nato pa ostane osvetljen.
! Preden odprete vrata stroja, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
4)
KONTROLNA LUČKA
Kg Detector
(funkcija "Kg Detector" deluje le pri
nekaterih programih)
! Tekom prvih minut izvajanja programa je
indikator "Kg Detector" osvetljen. Med tem časom inteligentni sensor tehta perilo in prilagaja trajanje programa ter količino vode in porabo električne energije.
! Tekom posameznih faz programa vam
"Kg Detector" omogoča spremljanje podatkov o perilu v bobnu. Tekom prvih minut izvajanja programa:
- prilagaja potrebno količino vode;
- določi trajanje programa pranja;
- nadzira izpiranje skladno z izbrano vrsto tkanine, ki jo perete;
- prilagaja ritem vrtenja bobna izbrani vrsti tkanine, ki jo perete;
- prepoznava prisotnost pene in po potrebi
poveča količino vode za izpiranje.
- prilagodi hitrost ožemanja količini perila v bobnu ter s tem prepreči neuravnoteženost.
5) KONTROLNA LUČKA ZAKLEPANJE TIPK
Kontrolna lučka opozarja, da so tipke zaklenjene.
6) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE TEMPERATURE
Prikazana je temperatura pranja za izbrani program, ki jo lahko po želji spremenite (če je to dovoljeno) s pomočjo ustrezne tipke. Če želite perilo oprati s hladno vodo, morajo biti vse lučke ugasnjene.
7) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA
Opozarja na nastavljeno hitrost ožemanja za izbrani program. S pomočjo ustrezne tipke lahko hitrost ožemanja spremenite ali ožemanje v celoti prekličete.
Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA.
Če vrata niso dobro zaprta, lučka utripa približno 7 sekund, nato pa se ukaz na zagon samodejno prekliče. V tem primeru pravilno zaprite vrata in znova pritisnite na tipko START/PAVZA.
74
Ta stroj je opremljen s tehnologijo Smart Touch, ki s pomočjo aplikacije na osnovi
operacijskega sistema Android omogoča komuniciranje s pametnimi telefoni, opremljenimi s funkcijo NFC (Near Field Communication).
!
Na svoj pametni telefon naložite aplikacijo Candy simply-Fi.
FUNKCIJE
Osnovne funkcije, ki so vam na voljo z uporabo aplikacije:
!
Voice Assistant – Vodnik za izbiranje idealnega programa s samo tremi glasovnimi inputi (perilo/tkanine, barva, stopnja umazanosti).
!
Programi – Za nalaganje in zagon novih programov pranja.
!
Pametna nega – Programi Pametni pregled in Samodejno čiščenje ter vodnik za odpravljanje nepravilnosti v delovanju.
! Moja statistika – Statistika pranja in
nasveti za bolj učinkovito rabo stroja.
KAKO UPORABLJATI SMART TOUCH
PRVIČ – Registracija stroja
! Vstopite v meni za nastavitve "Settings"
vašega pametnega telefona Android in v meniju "Wireless & Networks" aktivirajte funkcijo NFC.
! Gumb obrnite v položaj Smart Touch in s
tem aktivirajte tipalo na upravljalni plošči.
! Odprite aplikacijo, ustvarite profil
uporabnika in registrirajte stroj; sledite navodilom na prikazovalniku telefona ali navodila v "Hitrem Vodniku" na stroju.
SMART TOUCH
Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo za naprave, ki delujejo na osnovi Android in iOS, tako za tablice kot za pametne telefone. Vendar pa lahko komunicirate s svojim strojem in izkoriščate možnosti, ki jih omogoča Smart Touch samo, če uporabljate pametni telefon Android, ki je opremljen s tehnologijo NFC, kot je to pojasnjeno v spodnji razpredelnici:
Pametni telefon Android s tehnologijo NFC
Komuniciranje s strojem + vsebina
Pametni telefon Android brez tehnologije NFC
Samo vsebina
Tablica Android
Samo vsebina
Apple iPhone
Samo vsebina
Apple iPad
Contents only
Za več podrobnosti o funkcijah Smart Touch in brskanje po aplikaciji vstopite v način DEMO, ali pa obiščite spletno stran: www.candysmarttouch.com
Način aktiviranja NFC je odvisen od modela vašega pametnega telefona in verzije operacijskega sistema Android. Upoštevajte navodila za vaš pametni telefon.
Več informacij, odgovori na pogosto zastavljana vprašanja in video o enostavni registraciji so vam na voljo na spletni strani: www.candysmarttouch.com/how-to
SL
75
KASNEJŠA UPORABA – Redna uporaba
! Vsakič, ko želite upravljati stroj s pomočjo
aplikacije, morate najprej omogočiti način Smart Touch z obračanjem gumba v ustrezni položaj.
! Prepričajte se, da ste odklenili zaslon
telefona (če je bil morda v načinu mirovanja) in da ste aktivirali funkcijo NFC. Č e tega še niste storili, sledite že omenjenim korakom v teh navodilih.
! Če želite zagnati program pranja, vstavite
perilo v boben, odmerite detergent in zaprite vrata stroja.
! V aplikaciji izberite želeno funkcijo (npr.
zagon programa, program Pametni pregled, posodabljanje statistike ipd.).
! Upoštevajte navodila na zaslonu telefona,
IN GA PRIDRŽITE ob logotip Smart Touch na stikalni plošči aparata, ko
aplikacija to zahteva.
OPOMBE:
Svoj pametni telefon namestite tako, da se položaj antene NFC na hrbtni strani ujema s položajem logotipa Smart Touch na aparatu (gl. spodnjo sliko).
Če ne veste, kje na telefonu je antena NFC, počasi s svojim pametnim telefonom krožite nad logotipom Smart Touch, dokler aplikacija ne potrdi povezave. Da bi bil prenos podatkov uspešen, je ključnega pomena, DA DRŽITE PAMETNI TELEFON OB STIKALNI PLOŠČI TEKOM CELEGA POSTOPKA, KI TRAJA NEKAJ SEKUND. Sporočilo na napravi vas obvesti o uspehu operacije in vam da vedeti, kdaj lahko odmaknete telefon.
Debela ohišja ali kovinske nalepke na pametnem telefonu bi lahko vplivale na prenos podatkov med strojem in telefonom, ali ga celo onemogočile.
Če je potrebno, jih odstranite.
Če katerega od sestavnih pametnega
telefona nadomestite z neoriginalnimi (npr. pokrov na hrbtni strani, baterijo itd.), se lahko zgodi, da ste s tem odstranili tudi anteno NFC ter tako onemogočili koriščenje aplikacije v celoti.
Upravljanje in nadzor nad strojem s pomočjo aplikacije je možno le iz bližine, t.j. "by proximity": daljinsko upravljanje torej ni mogoče (npr.: iz druge sobe ali z dvorišča).
76
PROGRAM
(MAKS.)*
1)
2
1
(glej stikalno ploščo)
(MAKS.)
2 1
Lahko likanje
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
Mešano perilo
2)
4)
3 3 3,5 4 4
4,5 5 5
60°
Baby
4)
4 4 4,5
5,5
5,5 6 6,5
6,5
60°
Dnevni 59 Min.
4)
2 2 2,5 3 3 3 3,5
3,5
60°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
30°
Hitri
3) 4)
30'
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
40°
Bombaž**
2)
4)
6 6 7 8 8 9 10
10
60°
Bombaž +
Predpranje
2)
4)
6 6 7 8 8 9 10
10
90°
Izpiranje
- - - - - - -
-
-
Izčrpavanje +
Ožemanje
- - - - - - -
-
-
Občutljivo perilo
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
Volna/Svila
1 1 1 2 2 2 2
2
30°
Volna
(sušenje)
1 1 1 1 1 1 1
1
-
Mešano perilo
(sušenje)
3 3 3,5 4 4
4,5 5 5
-
Bombaž
(sušenje)
4 5 5 5 6 6 6
7
-
Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga morate izbrati, če se želite povezati z aplikacijo za pametni telefon in naložiti program (gl. ustrezno poglavje). Tovarniško je nastavljen program za Samodejno čiščenje,
namenjen čiščenju pralnega stroja.
Razpredelnica programov
SL
77
Prosimo, da upoštevate naslednje:
* Največja dovoljena količina suhega perila
je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo).
(Samo modeli s predelkoma za tekoči detergent)
Če so na določenih kosih perila madeži, ki jih je treba najprej očistiti s tekočim belilom, lahko to storite tudi v pralnem stroju, pred pranjem. Vlijte belilo v predelek za tekoči detergent, vstavite ga v predelek v predalčku za pralna sredstva, označen z "2", in izberite program IZPIRANJE. Ko je ta faza zaključena, obrnite stikalo za izbiranje programov na OFF, dodajte preostalo perilo in nadaljujte s pranjem kot običajno – izberite najbolj ustrezen program.
1)
Ko izberete program, se na prikazovalniku prikaže priporočena temperature. To lahko po želji spremenite (če je to dovoljeno) s pomočjo ustrezne tipke, vendar pa ni mogoče izbrati višje temperature od najvišje dovoljene za izbrani program.
2)
Pri določenih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomočjo tipke za STOPNJO UMAZANOSTI PERILA.
3)
Če s stikalom za izbiranje programov izberete program HITRI, lahko s pomočjo tipke za HITRO PRANJE izberete enega od treh kratkih programov, ki so na voljo – v trajanju 14’, 30’ 44’.
4)
Programi za avtomatsko sušenje.
PODATKI ZA TESTNE LABORATORIJE (Ref. standardi EN 50229)
Pranje
Izberite program ** z izbrano najvišjo stopnjo umazanosti perila, najvišjo možno hitrostjo centrifugiranja in temperaturo 60°C. Ta program priporočamo tudi za testiranje pri nižji temperaturi.
Sušenje
Prvo sušenje količine A kg (za prevleke
za blazine in brisače), izberite program sa sušenje bombaža (
)
za v omaro
( ).
Drugo sušenje količine B kg (za rjuhe in brisače) izberite program za bombaža
(
) za v omaro ( ).
Zmogljivo st (pranje)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Prvo
sušenje
Drugo
sušenje
6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5
3
8 6 2 9 6
3
10 6 4
10 7 3
78
Za pranje različnih vrst tkanin in različno umazanega perila vam pralni stroj ponuja številne programe, tako da lahko izberete ustreznega za vse potrebe (gl. razpredelnico).
PRANJE
Lahko likanje
Ta odlični program uporablja paro, s katero zmanjša in omili zmečkanost ter doseže idealno vlažnost, ki olajšuje likanje. S tipko, pripadajočo tej funkciji, lahko izbirate med tremi stopnjami, s katerimi vlažnost prilagodite suhemu ali mokremu perilu in vrsti tkanine.
Mešano perilo
Faze pranja in izpiranj so optimizirane tako glede ritma vrtenja bobna in količine vode v bobnu. Nežno centrifugiranje preprečuje pretirano mečkanje perila.
Baby
Program omogoča pranje otroških oblačil. Peril bo čisto in higienično, če nastavite temperaturo na najmanj 60°C. Za optimalen učinek higiene priporočamo uporabo detergentov v prašku.
Dnevni 59 Min.
To je namensko zasnovan program, ki ohranja izjemno učinkovitost pranja ob občutno skrajšanem trajanju programa. Program je namenjen pranju manjše količine perila (gl. Tabelo s programi).
Hitri (14/30/44 Min.)
Ta program je primeren za pranje manjše količine manj umazanega perila. Priporočamo, da za ta program odmerite manjšo količino detergenta od običajne in se tako izognete potrati. Ob izbranem programu HITRI lahko s tipko za HITRO PRANJE izberete enega od treh kratkih programov, ki so na voljo.
Bombaž
Ta program je primeren za pranje običajno umazanega bombažnega perila, in je najbolj učinkovit program glede porabe energije in vode za pranje bombažnega perila.
Bombaž + Predpranje
Program je zasnovan tako, da omogoča čiščenje trdovratnejših madežev z belega
bombažnega perila. Predpranje zagotavlja odstranjevanje trdovratne nečistoče. V predelek "1" odmerite 20% količine detergent, ki jo običajno odmerite za pranje.
Izpiranje
Stroj perilo izpere 3-krat, z vmesnimi centrifugiranji (hitrost centrifugiranja lahko s pomočjo ustrezne tipke zmanjšate ali pa ga prekličete). Namenjeno je izpiranju vseh vrst tkanin, na primer izpiranju perila, ki ste ga oprali na roke.
Izčrpavanje + Ožemanje
Program izčrpa vodo iz stroja in centrifugira perilo z najvišjo hitrostjo. Hitrost centrifugiranja lahko zmanjšate ali ga povsem prekličete s pomočjo tipke za NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA.
Občutljivo perilo
Program sestavljajo faze aktivnosti in premorov med delovanjem, in je še posebej primeren za pranje občutljivih tkanin. Faze pranja in izpiranj potekajo v večji količini vode, kar zagotavlja najboljšo učinkovitost.
Volna/Svila
Ta nežni program pranja je predvsem namenjen pranju perila iz volnenih tkanin, za katerega proizvajalec priporoča strojno pranje ("Machine-Washable"), ter perila iz svile, pri katerem je na etiketi predpisano pranje s programi za svilo ("Wash as Silk").
SUŠENJE
Boben med sušenjem spreminja smer vrtenja, kar prepreči, da bi se perilo zapletlo, in s tem zagotavlja enakomerno sušenje. Hladen zrak zadnjih 10/20 minut hladi perilo, kar zmanjša mečkanje.
Izbiranje programov
OPOZORILO:
Pred sušenjem morate iz bobna odstraniti posodice za koncentrirane praške ali tekoče detergente.
SL
79
Volna
Nizka temperatura sušilnega programa je idealna za sušenje volnenih oblačil. Zanje skrbi in jih ohranja mehke tako, da zmanjšuje drgnjenje tkanine in s tem preprečuje njeno kosmatenje. Pred sušenjem je oblačila priporočljivo obrniti z notranjo stranjo navzven. Trajanje programa je odvisno od količine perila v bobnu in hitrosti ožemanja na koncu pranja. Program je primeren za malo perila, največ za 1 kg (npr. 3 puloverji).
Mešano perilo
Program za sušenje pri nižji temperaturi priporočamo za sušenje sintetike in mešanice vlaken (vedno upoštevajte navodila na etiketi na perilu!).
Bombaž
Program za sušenje pri visoki temperature priporočamo za sušenje bombaža in platna (vedno upoštevajte navodila na etiketi na perilu!).
SMART TOUCH
Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga morate izbrati, če se želite stroju posredovati ukaz s pomočjo aplikacije in naložiti/zagnati program (podrobnejšo obrazložitev boste našli v ustreznem poglavju in v navodilih za uporabo aplikacije). V opciji Smart Touch je tovarniško nastavljen program "Samodejno čiščenje", namenjen čiščenju bobna, odstranjevanju neprijetnih vonjev in podaljšanju življenjske dobe stroja. Program "Samodejno čiščenje" zaženete, ko v bobnu stroja ni perila. Uporabljajte samo detergent v obliki praška. Po končanem programu pustite vrata stroja odprta, da se bo boben lahko posušil. Priporočamo, da ta program zaženete po vsakih 50 pranjih.
Sušilni program tega pralno­sušilnega stroja je bil s strani podjetja "The Woolmark Company" odobren za sušenje volnenega perila, ki ga je dovoljeno prati strojno, a le pod pogojem, da je bilo oprano in posušeno v skladu z napotki na všitku oblačila in z navodili proizvajalca stroja. V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong Kongu in Indiji je blagovna znamka Woolmark certificirana znamka. M0000
80
7. PROGRAM SUŠENJA
! Nasveti v tej knjižici so splošni, z vajo pa
boste kmalu prišli do najboljših rezultatov.
! Priporočamo, da na začetku nastavite
krajši č as sušenja od priporočenega, da se prepričate o ustrezni stopnji suhosti.
! Odsvetujemo sušenje tkanin, ki se hitro
obrabijo, npr. preprog ali oblačil z resicami, saj bi ta lahko zamašile vode za zrak.
! Priporočamo, da perilo pred sušenjem
razvrstite:
- Glede na simbole na etiketah na
perilu, ki predpisujejo ustrezno sušenje
Primerno za sušenje v stroju.
Sušenje v stroju pri visoki temperaturi
Sušenje v stroju samo pri nižji temperaturi.
Sušenje v stroju NI DOVOLJENO.
- Po velikosti in debelini
Če je v stroju več opranega perila kot
znaša največja dovoljena količina za sušenje, razvrstite perilo po debelini (npr. ločite brisače od spodnjega perila).
- Po vrsti tkanine
Bombaž/platno: brisače, bombažni
jersey, posteljnina, prti. Sintetika: bluze, srajce ipd. iz poliestra ali poliamida, pa tudi mešanice bombaža/sintetike.
! Sušite samo perilo, ki je bilo ožeto v
pralnem stroju.
! Odprite vrata.
! Vložite perilo v stroj, pri tem pa pazite, da
ne prekoračite največje dovoljene količine, navedene v Tabeli pogramov. Če želite posušiti velike kose, npr. rjuhe, ali perilo iz zelo vpojne tkanine, npr. brisače ali jeans, priporočamo, da nekoliko zmanjšate količino..
! Zaprite vrata.
! Obrnite gumb za izbiranje programov na
ustreznejši program za vrsto perila, ki ga želite posušiti.
! Pralno sušilni stroj omogoča naslednje
načine sušenja:
- Nizkotemperaturni sušilni program, priporočen za volneno perilo (
znak ob gumbu za izbiro programov).
- Nizkotemperaturni sušilni program, priporočen za mešanico vlaken (sintetika/bombaž) in sintetične tkanine
(simbol
na gumbu za izbiranje
programov).
- Visoka temperature sušilni program, priporočen za bombaž, frotir, platno ipd..
(simbol
na gumbu za izbiranje
programov).
! Izberite želeno in perilu primerno stopnjo
suhosti:
ZELO SUHO
(za brisače, kopalne halje in debelo perilo).
SUHO ZA LIKANJE
(perilo je nared za likanje).
SUHO ZA V OMARO
(za perilo, ki ga po sušenju pospravite brez likanja).
Če na posameznih kosih perila ni etikete z navodili o vzdrževanju, sklepajte, kos najverjetneje ni primeren za sušenje v stroju.
Pravilno sušenje
SL
81
! Pralno-sušilni stroj preračunal č as,
potreben za sušenje, na osnovi potrebne preostale vlage v perilu, količine perila v stroju in izbrane vrste sušenja.
! Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta,
in da je cev za odvajanje vode pravilno nameščena.
!
Pritisnite tipko START/PAVZA (prikazovalnik bo izpisal preostanek časa do konca sušenja).
! Ko je program zaključen, se na
prikazovalniku prikaže napis "End" (Konec). Po 5 minutah se stroj preklopi v stanje mirovanja (pri nekaterih modelih se na prikazovalniku prikažeta dve črtici).
! Stroj izklopite z obračanjem gumba za
izbiranje programov v izklopljeni položaj (OFF).
!
Odprite vrata in poberite perilo iz bobna.
!
Zaprite pipo za vodo.
PREKLIC PROGRAMA SUŠENJA
!
Če želite preklicati program sušenja, približno 3 sekunde pritiskajte na tipko IZBIRANJE SUŠENJA.
Zaradi pravilnega delovanja stroja odsvetujemo prekinitev programa sušenja, razen ko je to nujno potrebno.
Ko izberete program za sušenje volne, je stopnja suhosti prednastavljena in ne morete izbrati druge.
OPOZORILO:
Ne sušite perila iz zelo občutljivih tkanin in perila s posebnimi podlogami oz. polnili (npr. prešite odeje, polnjene jakne). Perila iz tkanin, ki se med sušenjem na prostem sicer ne mečka, dajte v boben manj, da preprečite mečkanje.
Aparat preračuna čas do konca izbranega programa na osnovi standardne količine perila, med izvajanjem programa pa ta čas prilagodi količini in vrsti perila v bobnu.
Med programom sušenja se hitrost vrtenja bobna poveča, kar omogoča enakomerno porazdelitev perila v bobnu in izboljša sušenje.
OPOZORILO:
Po preklicu program sušenja se začne faza ohlajanja; pred odpiranjem vrat morate počakati 10/20 minut.
82
8. AVTOMATSKI PROGRAM
ZA PRANJE/SUŠENJE
- Pranje
! Odprite predal za pralna sredstva, izberite
ustrezen detergent in odmerite ustrezno količino.
! S pomočjo Tabele programov izberite
ustrezen program za vrsto tkanine, ki jo želite oprati (nor. Zelo umazano, bombaž) in obrnite gumb za izbiranje programov na ustrezen program.
! Po potrebni prilagodite temperaturo
pranja.
! Pritisnite na tipke za opcije (če je to
potrebno).
! Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta,
in da je cev za odvajanje vode pravilno nameščena.
- Sušenje
! Izberite želeno in perilu primerno stopnjo
suhosti:
ZELO SUHO
(za brisače, kopalne halje in debelo perilo).
SUHO ZA LIKANJE
(perilo je nared za likanje).
SUHO ZA V OMARO
(za perilo, ki ga po sušenju pospravite brez likanja).
! Pritisnite na gumb START/PAVZA.
! Po koncu programa pranja se na
prikazovalniku prikaže čas, ki je ostal do konca sušenja.
! Ko je program zaključen, se na
prikazovalniku prikaže napis "End" (Konec). Po 5 minutah se stroj preklopi v stanje mirovanja (pri nekaterih modelih se na prikazovalniku prikažeta dve črtici).
! Stroj izklopite z obračanjem gumba za
izbiranje programov v izklopljeni položaj (OFF).
! Odprite vrata in poberite perilo iz bobna.
! Zaprite pipo za vodo.
PREKLIC PROGRAMA SUŠENJA
! Če želite preklicati program sušenja,
približno 3 sekunde pritiskajte na tipko IZBIRANJE SUŠENJA.
Zaradi pravilnega delovanja stroja odsvetujemo prekinitev programa sušenja, razen ko je to nujno potrebno.
Če prekoračite največjo dovoljeno količino perila za enkratno sušenje, navedeno v Tabeli programov, sušenje perila ne bo zadovoljvo.
Pri programu za sušenje volne je na voljo le prednastavljena stopnja suhosti.
OPOZORILO:
Po preklicu program sušenja se začne faza ohlajanja; pred odpiranjem vrat morate počakati 10/20 minut.
SL
83
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA
Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav.
POROČILO O NAPAKI
Prikazana napaka
Možen razlog in praktična rešitev
E2 (s prikazovalnikom) LED 2-x utripnejo (brez prikazovalnika)
V stroj ne priteka voda.
Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta.
Preverite, da cev za dotok vode ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Odtočna cev ni na pravilni višini (gl. poglavje o instalaciji stroja).
Zaprite pipo za vodo, odvijte dotočno cev s hrbtne strani stroja in preverite, da morda ni zamašen filter na cevi.
E3 (s prikazovalnikom) LED 3-x utripnejo (brez prikazovalnika)
Stroj ne izčrpava vode.
Preverite, da filter ni zamašen.
Preverite, da odtočna cev ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Preverite, da ni morda zamašen hišni sistem za odtok vode in da voda lahko neovirano odteka. Preverite, č e voda odteka, č e cev napeljete v umivalnik ali pomivalno korito.
E4 (s prikazovalnikom) LED 4-x utripnejo (brez prikazovalnika)
V stroju je preveč pene in/ali vode.
Morda ste odmerili preveliko količino detergenta, ali pa ste uporabili detergent, ki ni namenjen pranju v stroju.
E7 (s prikazovalnikom) LED 7-x utripnejo (brez prikazovalnika)
Problem z vrati.
Prepričajte se, da so vrata pravilno zaprta. Preverite, da morda kos perila ne onemogoča pravilno zapiranje vrat.
Če so vrata blokirana, stroj izklopite in potegnite vtikač stroja iz vtičnice. Počakajte 2-3 minute in potem odprite vrata.
Vse druge kode
Stroj izklopite in potegnite vtikač iz vtičnice ter počakajte kakšno minute. Nato znova vklopite stroj in zaženite program. Če se napaka ponovi, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
SAMO MODELI SMART TOUCH Program Pametni pregled Candyjeve aplikacije simply-Fi vam omogoča, da kadarkoli preverite brezhibnost delovanja vašega stroja. Potrebujete le pametni telefon Android s tehnologjio NFC. Več o tem lahko preberete v aplikaciji. Če je na prikazovalniku stroja prikazana koda napake (v obliki kode ali z utripanjem žarnic LED), vklopite aplikacijo in približajte svoj pametni telefon Android s tehnologijo NFC logotipu Smart Touch na ohišju. Zdaj lahko zaženete direktorij in rešite problem.
! Modeli s prikazovalnikom: koda napake je prikazana s številko za črko “E” (primer:
Napaka 2 = E2)
! Modeli brez prikazovalnika: koda napake je prikazana z utripanjem vseh luck LED;
lučke utripnejo tolikokrat, kolikor znaša koda okvare, utripanje pa se ponavlja v 5­sekundnih presledkih (primer: Napaka 2 = LED dvakrat utripnejo –5-sekundni premor – LED dvakrat utripnejo – itd)
84
DRUGE NEPRAVILNOSTI
Problem
Možen razlog in praktična rešitev
Pralni stroj ne dela/ne začne prati.
Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico).
Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka.
Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi apparat, npr. svetilko.
Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite.
Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START.
Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze.
Voda je stekla na tla ob stroju
Lahko pušča tesnilo med pipo in dotočno cevjo; v tem primeru zamenjajte tesnlo in zategnite cev in pipo.
Prepričajte se, da je filter dobro zaprt.
Stroj ne ožema perila
Neenakomerna razporeditev perila v bobnu lahko povzroči, da stroj: poskuša enakomerno razporediti perilo in zato podaljša trajanje ožemanja; zniža hitrost ožemanja in s tem zmanjša vibracije in glasnost delovanja; opusti ožemanje in na ta način ščiti stroj. Prepričajte se, da je perilo v stroj uravnoteženo. Če ni, ga razrahljajte, ponovno vstavite v boben in znova zaženite program.
Morda stroj ni do konca izčrpal vodo. Počakajte nekaj minut. Če se problem ponovi, poskušajte rešiti problem po navodilih odpravljanje napake 3.
Pri nekaterih modelih je na voljo tudi možnost izklopa ožemanja – prepričajte se, da ni izbrana ta možnost.
Preverite, da niste izbrali katere od opcij, ki vpliva na ožemanje. Prevelika količina detergenta lahko ovira začetek ožemanja.
Med ožemanjem prihaja do močnih vibracij / stroj je glasen
Morda pralni stroj ne stroji povsem ravno. Če je potrebno, s pomočjo nastavljivih nog uravnajte stroj, kot je to pojasnjeno v ustreznem poglavju.
Prepričajte se, da ste odstranili vse vijake, gumijaste čepe in distančnike, ki so stroj varovali med transportom.
Preverite, da v bobnu ni tujkov (kovanci, kovinski elementi, gumbi ipd.).
Standardna garancija proizvajalca krije napake, ki so posledica električnih ali mehanskih okvar v proizvodu in so posledica dejanja ali opustitve dejanja s strani proizvajalca. Če je napaka povzročena z dejavniki izven dobavljenega proizvoda, nepravilne uporabe ali neupoštevanja navodil, se lahko servisni poseg zaračuna.
SL
85
Uporaba ekoloških detergentov brez fosfatov lahko povzroči naslednje učinke:
- voda za izpiranje je bolj motna : To je posledica zeolitov v vodi, kar pa na učinkovitost izpiranja ne vpliva.
- bel prah(zeoliti) na perilu po koncu pranja: to je normalno, prah ne prodre v tkanino in ne vpliva na barvo.
- pena v vodi pri zadnjem izpiranju: to ni znak nezadostnega izpiranja.
- obilno penjenje: To je pogosto posledica anionskih surfaktantov, ki jih vsebujejo detergent in ki jih je težko spraviti iz perila.
V takih primerih ne ponavljajte
izpiranja,saj to ne bi pomagalo!
Če se problem ponavlja in sumite, da gre za nepravilnost v delovanju, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
Priporočamo, da vedno uporabljate originalne nadomestne dele, ki so na voljo pri pooblaščenih servisih.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje si tudi pravico do morebitnih sprememb na aparatih, če oceni, da so te koristne za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove osnovne značilnosti.
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno.
86
SR
87
Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog veša.
Svoju novu mašinu za pranje veša možete registrovati na www.registercandy.com i na taj način dobiti brži pristup dodatnim uslugama, namenjenim isključivo za naše najvernije kupce.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo, jer sadrži podatke za pravilno i sigurno korišćenje uređaja kao i korisne savete o efikasnom održavanju.
Počnite sa korišćenjen mašine za pranje veša samo nakon pažljivo pročitanog uputstva i kada budete u potpunosti sigurni da ste ih dobro razumeli. Savetujemo Vam da sačuvate ovo uputstvo kako bi Vam uvek bilo pri ruci, kao i za eventualne buduće vlasnike.
Nakon isporuke, proverite da li je uz uređaj isporučeno i uputstvo za upotrebu, garantni list, popis ovlašćenih servisera i nalepnice sa oznakama energetske efikasnosti. Takođe, proverite da li su uz mašinu za pranje veša isporučeni: savijeni nosač odvodne cevi i posudica za tečna sredstva za pranje (dostupna samo na nekim modelima). Savetujemo Vam da sve isporučene delove paž ljivo čuvate.
Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim 16-cifrenim brojem, to je „serijski broj“ i utisnut je na nalepnici koja se nalazi na samom uređaju (u predelu vrata mašine za pranje veša) ili se nalazi priložen u koverti uz svu ostalu dokumentaciju, koju ćete pronaći unutar uređaja. Taj broj je i svojevrsna identifikacijska oznaka proizvoda koja će Vam trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu sa ovlašćenim Candy servisom.
Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži zagađujuće materije (koje mogu da izazovu negativne posledice po životnu sredinu) i osnovne komponente (koje se mogu ponovo koristiti). Važno je da se električni i elektronski otpad može podvrgnuti posebnim tretmanima, u cilju kako bi se ispravno otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu kako električni i elektronski otpad ne bi postao opasan po životnu okolinu, zato je važno da pratite osnovna pravila:
! Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
!
Električni i elektronski otpad mora biti odložen na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat stari možete vratiti trgovcu, koji ć e biti odložen potpuno besplatno, sve dok je priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu namenu kao nov aparat.
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
2. INSTALACIJA
3. PRAKTIČNI SAVETI
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
5. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MAŠINE ZA PRANJE VEŠA
6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
7. CIKLUS SUŠENJA VEŠA
8. AUTOMATSKI CIKLUS PRANJA I
SUŠENJA VEŠA
9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
Zaštita životne okoline
Sadržaj
88
1. OPŠTA SIGURNOSNA
PRAVILA
! Ovaj uređaj je namenjen
isključivo za kućnu upotrebu ili za slične namene kao što su:
za pranje odeće zaposlenih u
prodavnicama, kancelarijama i sl;
za pranje odeće zaposlenih u manjim privrednim društvima
,
vikendicama i sl;
za pranje odeće gostiju u: hostelima, motelima, prenoćištima i sl.
Ovaj uređaj namenjen je isključivo za korišćenje u domaćinstvima za uobičajene kućne poslove i nije namenjen za drugo korišćenje kao što su na pr. profesionalne, čak i ako ga za tu svrhu koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici. Korišćenje koje nije u skladu sa ovim uputstvom može smanjiti radni vek uređaja ili dovesti do ukidanja garancije od strane proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta na uređaju koja je proizašla zbog neprimerenog korišćenja ili onoga koje nije u skladu sa korišćenjem u domaćinstvu (čak iako se uređaj nalazi u domaćinstvu) neće biti prihvaćena od strane proizvođača u garantnom roku.
!
Deca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenom fizičkim i mentalnim
sposobnostima; ili
nedostakom iskustva i znanja – mogu da koriste ovaj uredjaj isključivo uz
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u vezi bezbednog korišćenja uredjaja i pripadajućih rizika. Deca ne smeju da se igraju ovim uredjajem. Čišć enje i održavanje ovog uredjaja se ne sme poveravati deci bez nadzora.
! Pazite na decu i držite ih pod
nadzorom kako se ne bi igrala sa uređajem.
! Decu mlađu od 3 godine ne
puštajte blizu mašine za pranje veša, osim ako nisu pod konstantnim nadzorom.
!
U slučaju oštećenja glavnog električnog kabla, zamena kabla mora biti izvršena od strane ovlašćenog servisa kako bi se sprečila opasnost po korisnika.
! Koristite isključivo novi komplet
cevi (dovodnu i odvodnu) koje su isporučene uz uređaj, nemojte koristiti strari komplet cevi.
! Pritisak vode mora biti izmedju
0,05 MPa i 0,8 MPa.
! Ako je mašina za pranje veša
postavljena na tepih ili sličnu podlogu, vodite računa da ne blokirate otvore za ventilaciju na dnu uređaja.
! Opcija “isključeno” (OFF) postiže se
okretanjem dugmeta programatora na željeni položaj. Svaki drugi položaj dugmeta na programatoru ostavlja mašinu za pranje veša “uključenom” (ON). Važi samo za modele koji imaju dugme za izbor programa.
SR
89
!
Poslednji deo ciklusa za pranje i sušenje se obavlja bez toplote, kako bi bili sigurni da je veš unutar bubnja na temperaturi koja ga neće oštetiti.
! Nakon instalacije i postavljanja
uređaja na mesto gde ć e stalno stajati, utikač i utičnica moraju uvek biti dostupni.
! Aparat ne sme biti instaliran iza
zaključanih vrata, kliznih vrata ili vrata sa š arkama na suprotnoj strani od one na kojoj su vrata za mašinu za pranje i sušenje. Na taj
način sprečićete potpuno otvaranje vrata Vaše mašine.
! Maksimalan kapacitet suvog
veša zavisi od modela koji se koristi (vidite kontrolnu tablu mašine).
! Ne smete koristiti industrijske
hemikalije za pranje veša.
! Nemojte sušiti veš koji
prethodno nije opran.
!
Veš koji je uprljan suspstancama kao š to su: aceton, alkohol, benzin, kerozin, vosak, ulje je potrebno prethodno oprati u toploj vodi sa blago rastvorenim deterdžentom, pre nego š to ga stavite u mašinu za pranje i sušenje.
! Veš kao š to su vodootprni
tekstil, kape za tuširanje, lateks guma, gumene podloge, ne bi trebalo sušiti u mašini za pranje i sušenje.
! Omekšivače i slične proizvode
treba koristiti kao š to je navedeno u uputstvu za upotrebu ili prema uputstvu navedenom na samom proizvodu.
! Veš koji je uprljan uljem može
se spontano zapaliti usled tolote kojoj je izložen tokom ciklusa sušenja. Veš postaje topao i izaziva oksidaciju, a oksidacija stvara toplotu. Ako toplota ostane unutar bubnja, veš ć e postati vruć i zapaliće se. Prethodno skidanje fleka
od
ulja sprečiće toplotu, a samim tim i mogućnost od požara.
!
A
ko je na tkaninama ulje za kuvanje ili kontaminirani proizvodi, prvo ih operite u toploj vodi sa blago rastvorenim deterdžentom. Na ovaj način ć ete smanjiti posledice, ali ih ne i sasvim eliminisati.
UPOZORENJE:
Nikada ne zaustavljajte mašinu za pranje i sušenje pre završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da momentalno izvadite kompletan veš iz mašine i raširite ga kako bi se toplota oslobodila.
90
! Uklonite sve predmete iz
džepova, kao š to su novčici, šibice, upaljači...
!
Dokumentaciju o proizvodu možete
pronaći i na web stranici
proizvođaća.
! Pre č išćenja ili održavanja,
izvadite utikač iz utičnice i zatvorite dovod vode.
!
Budite sigurni da je električna instalacija u Vašoj kući ili stanu UZEMLJENA. U suprotnom zatražite pomoć ili savet od kvalifikovanog električara.
!
Ne spajajte uređaj na električnu mrežu preko produžnih kablova, višestrukih utičnica ili raznih ispravljača.
! Pre otvaranja vrata mašine za
pranje veša, proverite da u bubnju nema vode.
!
Kada isključite uređaj nemojte vući električni kabl ili sam uređaj.
! Ne izlažite veš mašinu
vremenskim uslovima: kiši, vlazi, direktnoj sunčevoj svetlosti.
!
Pri prenošenju ili pomeranju, nemojte veš mašinu držati za dugmiće na kontrolnoj tabli ili za fioku za
deterdžent. Tokom prenošenja nikada nemojte naslanjati vrata veš mašine na transportna kolica. Veš mašina je vrlo teška i savetujemo da je uvek nose dve osobe.
!
U slučaju kvara ili nepravilnog rada, isključite iz struje mašinu za pranje veša i zatvorite dovod vode. Ne dirajte uređaj i ne pokušavajte da ga popravite sami već se obratite ovlašćenom servisu i uvek zahtevajte ugradnju originalnih rezervnih delova. Nepoštovanje uputstva za upotrebu može uticati na siguran rad uređaja i sigurnost samog korisnika.
Stavljanjem oznake na ovaj proizvod, izjavljujemo, pod punom odgovornošću, da je ovaj proizvod u saglasnosti sa svim evropskim normama o bezbednosti, zdravlju i svim zahtevima za zaštitu ž ivotne sredine, navedenih u zakonodavstvu.
Sigurnosna uputstva
UPOZORENJE:
Tokom ciklusa pranja, voda u mašini za pranje veša može dostići vrlo visoku temperaturu.
SR
91
2. INSTALACIJA
!
Presecite trake kojima su pričvršćene cevi i električni kabl, ali budite oprezni da ih ne oštetite.
! Odšrafite 2 ili 4 (A) š rafa na
zadnjoj strani uređaja i uklonite 2 ili 4 podloške (B) kako je prikazano na slici 1.
! Zatvorite 2 ili 4 otvora korišćenjem
isporučenih poklopaca (koji se nalaze u koverti sa dokumentacijom).
! Ako je Vaša mašina za pranje veša
ugradna, nakon š to presečete trake, odšrafite 3 ili 4 šrafa (A) i uklonite 3 ili 4 podloške (B).
!
Na nekim modelima mašina za pranje veša jedna ili više podložaka ć e pasti unutar uređaja, nagnite mašinu za pranje veša napred, ka sebi i uklonite ih. Zatvorite otvore korišćenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u koverti sa dokumentacijom).
! Postavite ploču od valovitog
materijala na dno uređaja, kao što je prikazano na slici 2 (zavisno od modela uređaja, uzmite u obzir verziju A, B ili C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORENJE:
Materijal od ambalaže (stiropor, najlon i sl.) neka bude van domašaja dece jer može biti opasan.
92
! Povežite crevo za vodu sa slavinom
(sl. 3) koristite samo crevo za vodu koje ste dobili uz aparat (ne koristite staro, već korišćeno).
! Neki modeli mašina za pranje veša mogu
imati uključene jednu ili više od sledećih mogućnosti:
! VRUĆA I HLADNA VODA (sl. 4):
Spajanjem na vodovodnu instalaciju sa priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije. Spojite sivu cev na slavinu za hladnu vodu
a crvenu na slavinu za toplu
vodu. Mašina za pranje veša se može spojiti samo na hladnu vodu, u tom slučaju neki programi pranja možda će se pokrenuti nekoliko minuta kasnije.
! AQUASTOP (sl. 5): Uređaj koji je ugrađen
na dovodnu cev zaustavlja dovod vode u slučaju da se cev ošteti; u takvom slučaju na prozorčiću “A” prikazaće se crvena oznaka i cev mora biti zamenjena. Kako biste odvrnuli maticu, pritisnite taster – osiguračB”.
! AQUAPROTECT, DOVODNA CEV SA
ZAŠTITOM (sl. 6): Ako glavna unutrašnja cev “A” curi, voda će se zadržati u providnoj zaštitnoj cevi “B” kako bi se omogućilo da se ciklus pranja u potpunosti završi. Nakon završetka pranja, kontaktirajte ovlašćeni servis kako biste zamenili dovodnu cev.
! Budite oprezni i proverite da dovodna i
odvodna cev nisu previše savijene ili pritisnute od strane okolnih predmeta ili zida. Odvodnu cev možete postaviti preko lavaboa ili wc šolje ili spojiti na zidni odvod vode koji mora biti najmanje 50 cm visine i većeg prostora od odvodne cevi (sl.7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Spajanje na vodovodnu mrežu
Pozicioniranje
SR
93
! Izravnajte veš mašinu pomoću okretljivih
nožica slika 8:
a.okrenite maticu udesno da otpustite šraf; b.okrećite nožicu da povisite ili snizite veš
mašinu, sve dok ne bude č vrsto prijanjala na pod;
c.učvrstite nožice tako da zategnete maticu,
sve dok ne bude lepo.
! prijanjala uz desno dno veš mašine.
A
B
C
8
Fioka za deterdžent podeljena je na 3 pregrade slika 9:
! pregrada “1”: deterdžent za predpranje; ! pregrada “ ”: posebni dodaci,
omekšivači, sredstva za izbeljivanje itd;
! pregrada “2”: deterdžent za glavno
pranje.
Posuda za tečni deterdžent isporučena je samo uz neke modele veš mašina (sl. 10). Ako je želite koristiti, stavite posudicu u pregradu 2. Samo na taj način će tečni deterdžent ući u bubanj na vreme. Posudica se može koristiti i za beljenje veša ako je odabran program isprianje (rinse).
2
1
9
10
11
UPOZORENJE:
Kontaktirajte ovlašćeni servis u slučaju da je potrbno zameniti glavni električni kabl.
Fioka za deterdžent
UPOZORENJE:
U ovoj pregradi koristite samo tečna sredstva; veš mašina je podešena da u svakom ciklusu pranja automatski uzima dodatke pri zadnjem ispiranju.
UPOZORENJE:
Neke vrste deterdženata se teško otapaju. Pri korišćenju takve vrste deterdženata koristite posebnu posudu koja se stavlja direktno u bubanj veš mašine (primer na slici 11).
94
3. PRAKTIČNI SAVETI
UPOZORENJE: pre stavljanja veša u veš mašinu, učinite sledeće:
- ukolnite sa veša sve metalne predmete kao što su: kopče, sigurnosne igle, metalni novac iz džepova i sl.
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvarače, zavežite pojaseve i duge trake na odeći;
- uklonite kopče/držače sa zavesa;
- pažljivo pročitajte uputstvo za pranje koje se nalazi na etikatema na odeći;
- za uklanjanje fleka koristite posebna sredstva.
! kada perete manje prostirke, pokrivače
za krevete u drugi teži veš, savetujemo da izbegavate centrifugiranje.
! vunenu odeću i druge vunene predmete
perite u veš mašini samo ako imaju oznaku : “čista vuna”, “ne oduzima sjaj” ili “moguće pranje u mašini za pranje veša”.
Saveti za ekonomično i ekološko korišćenje Vaše mašine za pranje veša.
Najveća količina veša za pranje
! Najbolju efikasnost u potrošnji električne
energije, vode i deterdženta možete postići ako veš mašinu napunite s maksimalno preporučenom količinom veša. Sa potpuno napunjenom mašinom uštedećete i do 50% električne energije, umesto da perete dva polovična punjenja.
Da li je potrebno predpranje?
! Samo za jako prljav veš! UŠTEDITE
deterdžent, vreme, vodu i između 5 do 15% na potrošnju električne energije ako za manje ili uobičajeno prljav veš NE koristite predpranje.
Da li je potrebno pranje vrelom vodom?
! Da biste izbegli pranje na visokim
temperaturama, mrlje na odeći prethodno
obradite sredstvom za uklanjanje fleka ili potapanjem takve odeće pre pranja. Uštedite do 50% električne energije pranjem na 60°C.
Pre korišćenja programa za sušenje
! Uštedite električnu energiju birajući
najveću brzinu centrifuge kako biste smanjili sadržaj vode u vešu, pre korišćenja programa za sušenje.
Pročitajte niže navedena kratka uputstva sa savetima i preporukama za korišćenje
deterdženta na različitim temperaturama pranja. U bilo kom slučaju, uvek pročitajte
uputstvo za ispravno korišćenje i doziranje koje se nalazi na ambalaži deterdženta.
Saveti za pripremu veša
Korisni saveti za korisnika
Kada perete jako prljav beli veš savetujemo korišćenje programa za pamuk na 60°C ili više stepeni i uobičajeni
deterdžent u obliku praška koji sadrži i dodatke za beljenje veša. Takvi deterdženti već na srednjim/visokim temperaturama pružaju odlične rezultate pranja.
Za pranje između 40°C i 60°C koristite deterdžente koji su odgovarajući prema vrsti tkanina i nivou zaprljanosti veša. Uobičajeni deterdženti u obliku praška prikladni su za bele tkanine postojanih boja s većim nivoom zapljanosti veša, dok su tečni deterdženti ili deterdženti u obliku praška koji pružaju zaštitu boji prikladniji za obojene tkanine i niži nivo zaprljanosti veša.
Za pranje na temperaturama ispod 40°C preporučujemo korišćenje tečnih
deterdženata ili deterdženata koji su posebno označeni kao prikladni za pranje na niskim temperaturama.
Za pranje vune ili svile, koristite isključivo deterdžente koji su posebno namenjeni za takve vrste tkanina.
SR
95
4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Za spoljno pranje površina mašina za veš, koristite mekanu krpu, izbegavajte oštra/gruba sredstva (na pr. vim) ili sredstva na bazi alkohola i sl. Za uobičajeno čišćenje i održavanje, mašina za pranje veša ne zahteva posebnu brigu, povremeno operite fioku za deterdžent i očistite filter. Saveti kako pripremiti mašinu za pranje veša, ako ne nameravate da je koristite duže vreme su dalje u nastavku.
! Savetujemo da fioku za deterdžent
povremeno operete kako biste sprečili taloženje ostataka deterdženta i drugih sredstava za pranje veša.
! Pažljivo izvucite fioku za deterdžent iz
veš mašine (bez upotrebe preterane sile). Operite fioku vodom i vratite je nazad u veš mašinu.
! Da ne dođe do začepljenja odvoda vode
u veš mašini ugrađen je i poseban filter koji zadržava predmete poput metalnog novca, dugmića, ostataka tkanine, kose i sl.
! Dostupno samo na nekim modelima:
izvucite rebrasto crevo, ukolnite graničnik i ispustite vodu u posudu.
! Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili
cevi) podmetnite posudicu ili suvu krpu.
! Okrenite filter ulevo dok se ne zaustavi
željeni položaj.
! Izvucite i očistite filter, nakon čišćenja
vratite filter u izvorni položaj tako da ga okrećete udesno.
! Ponovite prethodne korake obrnutim
redom da ponovo namestite sve delove.
! Ako uređaj ne nameravate da koristite
neko vreme (a pogotovo ako ako će biti smešten u prostoriji koja se ne greje) ili ako planirate da ga premestite, postupite na sledeći način.
! Isključite glavni električni kabl
! Ispustite svu vodu iz odvodne cevi.
! Odspojite dovodnu cev sa slavine i
ispustite svu vodu.
! Osigurajte cevi tako što ćete ih oblepiti
lepljivom trakom.
Čišćenje fioke za deterdžent
Čišćenje filtera
Priprema veš mašine u slučaju dužeg nekorišćenja/preseljenja
96
5. KRATKA UPUTSTVA ZA
UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE VEŠA
Ova mašina za pranje veša automatski prilagođava nivo vode prema vrsti i količini veša u veš mašini. Ta mogućnost doprinosi manjoj potrošnji električne energije i osetno smanjuje vreme pranja.
! Uključite veš mašinu i odaberite poreban
program pranja.
! Odredite temperaturu pranja i prema
potrebi možete pritisnuti opcijski taster.
! Pritisnite taster START/PAUZA da
pokrenete pranje.
! Nakon što se program pranja završi
prikazaće se na ekranu „End“ (Kraj) ili će se isključiti određeni svetlosni indikator.
! Isključite veš mašinu.
Za bilo kakvu vrstu pranja proverite tabelu programa I pratite korake koje nalaže uputstvo.
Pritisak vode: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Centrifuga r.p.m.: pogledajte podatke na pločici Električna snaga / Snaga osigurača apm/
Napon: pogledajte podatke na pločici
6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
A
EDCFGB
H
L
Q
I MNO P
A
Regulator za izbor programa sa pozicijom OFF (isključeno)
B
Dugme START/PAUZA
C
Dugme za ODLOŽENI START
D
Dugme za SUŠENJE / FUNKCIJA SA PAROM
E
Dugme za BRZI PROGRAMI / NIVO ZAPRLJANOSTI
F
Dugme za IZBOR TEMPERATURE
G
Dugme za IZBOR CENTRIFUGE
F+G
ZAKLJUČAVANJE
H
Digitalni displej
I
Svetlosni indikatori SUŠENJE
L
Svetlosni indikator za ZAKLJUČANA VRATA
M
Svetlosni indikator KG DETECTOR
N
Svetlosni indikator ZAKLJUČAVANJE
O
Svetlosni indikatori za IZBOR TEMPERATURE
P
Svetlosni indikatori za IZBOR CENTRIFUGE
Q
SMART TOUCH OBLAST
Izbor peograma pranja
SUŠENJE Ako želite da se ciklus sušenja automtski pokrene, izaberite željeni program pritiskom na dugme SUŠENJE. U suprotnom nakon programa pranja, možete izabrati program sušenja.
Sačekajte dok
ZAKLJUČANA VRATA
lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata.
Tehnički podaci
SR
97
! Pritisnite dugme START/PAUZA kako bi
izabrani ciklus mogao da počne.
! Jednom kada izaberete program, regulator
za izbor programa se neće pomerati dok se ciklus ne završi.
! Nakon prikaza reči "End" (Kraj) na
ekranu, i isključenja indikatora bravice za ZAKLJUČANA VRATA, moguće je otvoriti vrata.
! Mašinu isključite okrećuči regulator na
poziciju OFF.
! Pritisnite START kako biste pokrenuli
izabrani program.
DODAJTE ILI UKLONITE VEŠ NAKON ŠTO STE PRETHODNO POKRENULI
PROGRAM (PAUZA)
! Pritisnite i držite dugme START/PAUZA
oko 2 sekunde, svetlosni indikator i indikator preostalog vremena pranja će zasvetleti, pokazujući da je mašina zaustavljena (pauzirana).
! Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA
lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata.
! Nakon što ste dodali ili uklonili željeni veš,
zatvorite vrata i pritisnite dugme START/PAUZA (program će nastavite sa mesta odakle je prethodno prekinut).
PREKID PROGRAMA
! Kako biste poništili program, podesite
regulator za izbor programa na poziciju OFF.
! Sačekajte 2 minuta pre nego što
sigurnosni mehanizam otključa vrata.
! Ovo dugme Vam omogućava da odložite
ciklus pranja do 24h.
! Kako biste odložili početak pranja,
molimo Vas da pratite sledeća uputstva:
- Podesite željeni program.
- Pritisnite dugme za odloženi start
jednom kako biste ga aktivirali (na ekranu će se prikazati oznaka h00), a
Regulator za izbor programa sa pozicijom OFF (isključeno)
Kada je regulator za izbor programa uključen na ekranu će zasvetleti izabrani program. Kako bi se uštedela električna energija osvetljenost displeja će se umanjiti.
Napomena: Kako biste isključili mašinu regulator za izbor programa postavite u poziciju “OFF”.
Regulator za izbor programa mora biti vraćen u položaj OFF na kraju svakog ciklusa pranja ili pre izbora narednog programa.
Dugme START/PAUZA
Zatvorite vrata PRE pritiskanja dugmeta START/PAUZA.
Kada pritisnete dugme START/PAUZA biće potrebno nekoliko sekundi da se program pokrene.
Pre nego što otvorite vrata, molimo vas da proverite da li je nivo vode niži od vrata prilikom otvaranja, kako bi izbegli izlivanje vode iz maš ine.
Dugme za ODLOŽENI START
98
zatim ga ponovo pritisnite kako biste odložili pranje za 1 sat (na ekranu će se pojaviti oznaka h01). Odlaganje programa se pomera za 1 sat svaki put kada pritisnete dugme, sve dok se oznaka h24 ne pojavi na ekranu, nakon čega ć ete pritiskom na dugme sat ponovo vratiti na nulu.
- Kako biste potvrdili izabranu postavku pritisnite dugme START/PAUZA. Nakon što se odbrojavanje završi, program ć e se automatski pokrenuti.
! Možete poništiti opciju ODLOŽENI
START okretanjem regulatora na poziciju OFF.
Ako dođe do nestanka struje ili bilo kakve pauze u napajanju za vreme rada mašine, posebna memorija će sačuvati izabrani program, a nakon povratka struje mašina ć e nastaviti sa radom tačno od mesta na kom je prethodno stala.
Ovo dugme vam omogućava da birate između dve različite opcije:
- SUŠENJE
! Automatski pranje/sušenje ciklus:
posle izbora programa, shodno vešu koji perete,izaberite stepen osušenosti veša, pritiskom na ovo dugme.Na kraju programa pranja, izabrani ciklus sušenja će krenuti automatski.
Ako je izabran program pranja koji nije kompatibilan sa programom automatskog sušenja, nije moguće aktivirati ovu funkciju.
! Ako želite da poništite program pre
starta, molimo vas pritisnite dugme više
puta sve dok se ne upali lampica off ili promeite selekciju programa na poziciju OFF.
! Ako želite samo ciklus sušenja:
posle selekcije programa na dugmetu desno za sušenje shodno vrsti veša, pritiskom na dugme je moguće selektovati stepen osušenosti koje je drugačije od onog fabrički podešenog. (sa izuzetkom programa za vunu).
! Da prekinete ciklus tokom faze sušenja,
pritisnite dugme u trajanju od oko 3 sekunde.
! Nakon prikaza reči "End" (Kraj) na
ekranu, i isključenja indikatora bravice za ZAKLJUČANA VRATA, moguće je otvoriti vrata.
- FUNKCIJA SA PAROM
Posle selekcije programa "LAKO PEGLANJE", izaberite izmedju 3 različ ita
nivoa tretmana parom, koji su odgovarajući nivou vlažnosti shodno vrsti odeće koju sušite.
Izaberite opcioni program pre nego što pritisnete dugme START/PAUZA. Ako opcija koju ste izabrali nije kompatibilna sa izabranim programom, simbol te opcije na ekranu ć e prvo zatreptati, a potom se isključiti.
Dugme za SUŠENJE / FUNKCIJA SA PAROM
Ne smete prekorašiti maximum količine veša za sušenje koji je definisan u programskoj tabeli, u protivnom veš neće biti zadovoljavajuće osušen.
UPOZORENJE:
Posle prekida programa sušenja, počeće faza hladjenja I morate sačekati 10/20 minuta pre otvaranja vrata.
Takodje je moguće da prekinete ciklus sušenja tako š to okrenete program selector na OFF poziciju. Takodje je potrebno sačekati da prođe faza hladjenja od 10/20 minuta I kada se isključi lampica ZAKLJUČANA VRATA, možete otvoriti vrata.
SR
99
- Lako peglanje Sintetika/Miks (fabrička selekcija) P1 se pojavi na displeju
Ovaj program je pogodan za sintetiku I različite izmiksovane vrste odeće U slušaju vlažne odeće (posle pranja), ispraviće nabore na odeći nastale od centrifuge, u slušaju suve odeće pomaže da se napravi idealan stepen vlažnosti za lako peglanje. Vreme trajanja – srednja dužina trajanja.
- Lako peglanje Pamuk
(pritisnete dugme) P2 se pojavi na displeju
Program se preporučuje za pamučnu odeću. U slučaju vlažne odeće posle pranja, ispraviće nastale nabore, ako je suva odeća, pomaže da se napravi idealan stepen vlažnosti za lako peglanje. Vreme trajanja programa – srednja dužina trajanja.
- Steam refresh (osvežavanje veša)
(prtitskom dva puta) P3 se pojavi na displeju
Zahvaljujući Steam funkciji, ciklus omogućava da se odeća osveži I ispravi posle korišćenja. Program koristi paru od starta pa do kraja faze kada uklanja višak vlage iz odeće I omogućava momentalno korišćenje. Ciklus je pogodan za suvu odeću.
Program je pogodan za maksimalno 1,5 kg veša.
Ovo dugme vam omogućava da izaberete između dve različite opcije, u zavisnosti od odabranog programa.
- BRZI
Dugme postaje aktivno kada odaberete BRZI PROGRAMI (14/30/44 Min.) program i omogućiće vam odaberete jedu od tri prikazane dužine programa.
- NIVO ZAPRLJANOSTI
! Kada je program odabran, mogućnost
vremenskogpodešavanja programa će se automatski prikazati.
! Ova opcija dozvoljava da izaberete
između 3 nivoa intenziteta pranja, prilagođavajući dužinu programa, u zavisnosti od toga koliko je veš zaprljan (može se koristiti samo kod nekih programa, kao što je prikazano u tabeli programa).
! Ovo dugme vam omogućava da
promenite temperaturu ciklusa pranja.
! Nije moguće povećavati temperaturu
preko maksimuma, koji je predviđen za svaki program, da bi sačuvali tkanine, odnosno odeću.
! Ako želite da se veš pere u hladnoj vodi,
svetlosni indikatori moraju biti isključeni.
! Akon a etiketi nema posebne informacije
u vezi centrifuge, možete koristiti maksimalan broj obrtaja, koji je očekivan za taj program.
! Da bi ste ponovo pokrenuli ciklus
centrifuge, držite pritisnutim dugme dok ne postignete brzinu obrtaja koju želite.
! Moguće je promeniti brzinu centrifuge bez
pauziranja rada mašine.
Dugme za BRZI PROGRAMI / NIVO ZAPRLJANOSTI
Dugme za IZBOR TEMPERATURE
Dugme za IZBOR CENTRIFUGE
Kako bi se sprečilo oštećenje tkanina, nije moguće povećavati brzinu centrifuge iznad predviđenog maksimuma za taj program.
Preterano stavljanje deterdženta može izazvati prekomerno stvaranje pene. Ako aparat prepozna da se prekomerno stvara pena, može isključiti fazu centrifugiranja ili produžiti trajanje programa i povećati potrošnju vode.
100
! Ako istovremeno pritisnete dugem za
IZBOR TEMPERATURE i dugme za IZBOR CENTRIFUGE za oko 3 sekunde,
mašina će vam dozvoliti da zaključate tastere. Na taj način, moći ćete da izbegnete slučajne ili neželjene promene, ako se dugme slučajno pritisne tokom tokom ciklusa pranja.
! Zaključavanje možete može biti poništeno
na jednostavan način, tako što navedena dva dugmete istovremeno opet pritisnete ili jednostavno ugasite mašinu.
Indikator na displeju Vam omogućava da stalno budete informisani o statusu mašine.
152 3 4 6 7
1) SVETLOSNI INDIKATORI SUŠENJE
Indikatori na displeju pokazuju stepen osušenosti:
EXTRA DRY
(pogodan za peškire, bade mantile).
IRON DRY
(ostavlja veš I odeću spremnu za peglanje)
.
CUPBOARD DRY
(za odlaganje odeće bez daljeg peglanja).
2) DUŽINA CIKLUSA
! Kada odaberete program displej će
automatski prikazati dužinu trajanja ciklusa, koji može da varira u zavisnosti od izabranih opcija.
! Jednom kada se pokrene program bićete
stalno obaveštavani o trajanju odabranog ciklusa.
! Uređaj proračunava vreme do kraja
izabranog ciklusa na osnovu standardnog punjenja. Tokom ciklusa aparat redukuje vreme na osnovu njenog opterećenja.
3)
SVETLOSNI INDIKATOR ZA ZAKLJUČANA
VRATA
! Ovaj simbol se aktivira nakon zatvaranja
vrata, a nakon startovanja programa.
! Kada pritisnete dugme START/PAUZA
sa zatvorenim vratima, ovaj indikator će prvo treperiti, a potom konstantno svetleti.
! Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA
lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata.
Mašina je opremljena posebnim elektronskim uređajem, koji sprečava da broj obrtaja u odnosu na punjenje bude neizbalansiran. Ovo smanjuje buku i vibracije u mašini, te se tako produžava radni vek vase mašine.
ZAKLJUČAVANJE
Digitalni diplej
Zatvorite vrata PRE pritiskanja dugmeta START/PAUZA.
Ako vrata nisu pravilno zatvorena, svetlo ć e nastaviti da treperi oko 7 sekundi, posle č ega ć e komanda START automatski biti ukinuta. U ovom slučaju, zatvorite vrata pravilno, a zatim ponovo pritisnite dugme START/PAUZA.
Loading...