Læs venligst denne instruktionsbog
grundigt igennem og følg anvisningerne.
Denne instruktionsbog giver dig nogle
vigtige retningslinjer angående sikker
anvendelse, installation, vedligehold samt
gode råd om hvordan, du opnår de bedste
resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du
har dem når du skal bruge dem igen, eller
hvis du sælger maskinen.
Kontrollér at følgende ting fulgte med
maskinen:
Indeks
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
2. AFLØBSSLANGE:
MONTERINGSVEJLEDNING
3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF
TØJ
4. RENGØRING OG LØBENDE
VEDLIGEHOLDELSE
5. VANDBEHOLDER
6. LÅGE OG FILTER
•Instruktionsbog
•Garantibevis
•Energietiket
Ved at placere Mærket på dette
produkt, erklærer vi, på eget ansvar,
overholdelse af alle europæiske sikkerhed,
sundhed og miljø kravene i lovgivningen for
dette produkt.
Ko ntr ollér at m ask inen ikke er
beskadiget, når du modtager den. Hvis den
er, sk al du r inge til G IAS. Følg es
ovenstående ikke kan maskinen tage skade.
Du kan komme til at betale for reparation,
hvis der opstår problemer med din maskine,
og dette skyldes misbrug.
7. KNAPPER OG INDIKATORER
8. VALG AF PROGRAM OG
INDSTILLING AF FUNKTIONEN
9. FEJLFINDING
2
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
●Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og op, og af
personer med reduceret fysiske,
sansende eller mentale evner,
eller manglende erfaring og
viden, hvis de er under opsyn
el l e r g i v es i ns t r u k t i o n e r
angående brugen af apparatet
på en sikker måde og forstår de
medfølgende risici.
Bø r n m å ik k e l ege med
apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden
opsyn.
● A D VA R S E L Mi s b r u g af
tørretumbleren kan medføre
brandfare.
●Hensigten med dette apparat
e r , a t d e t b r u g e s t i l
hu s h o l d ni n g sf o rm å l el l er
lignende såsom:
- Personalekøkkenområder i
butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer;
- Stuehuse;
- Af klienter på hoteller, moteller
og andre lignende boligmiljø;
- Bed & breakfast-miljøer.
Anden brug af dette apparat end i
husholdningsmiljø eller til typiske
hu s h o ld n i n gs f or må l , s om
kommerciel brug af eksperter
e l l e r t r æ n ed e b r u g e r e ,
u d e l u k k e s , s e l v v e d d e
ovennævnte anvendelser. Hvis
dette apparat anvendes på en
måde, ikke i overensstemmelse
med dette, kan det reducere
a p p a r a t e t s l e v e t i d o g
ann ull e re p r odu cen t ens
garanti. Ethvert ansvar for
skade på apparatet eller
anden skade eller tab i
forbindelse med brug, der ikke
er i overensstemmelse med
h j e m l i g e l l e r
husholdningsbrug.
(selv hvis apparatet befinder
sig i et hj emme- e l ler
husholdningsmiljø), vil ikke
b l i v e a c c e p t e r e t a f
p r o d u c e n t e n , i f u l d
ove ren sst emm els e me d
gældende lovgivning.
● M a s k i n e n e r k u n t i l
husholdningsbrug, dvs. til at
tørring af tekstilvarer og tøj I
en husholdning.
●Denne maskine må kun
anvendes til det tilsigtede
formål som beskrevet I denne
hån d bog . Hus k at al le
instruktioner vedr. installation
og anvendelse skal både
læses og forstås før maskinen
tages i brug.
●Undgå at røre ved maskinen
med fugtige eller våde
hænder og fødder.
●Man må ikke læne sig op af
lågen, når der lægges tøj i
maskinen, eller bruge lågen til
at løfte eller flytte maskinen.
DA
3
●Børn må ikke lege med
maskinen og dens knapper.
●ADVARSEL Produktet må ikke
bruges hvis fnugfilteret sidder
forkert eller er beskadiget; fnug
kan antændes.
●ADVARSEL Der hvor symbolet
for varm overflade er placeret,
ka n te mpe ra tur en , un de r
tumbling, overstige 60 grader C.
●Tag stikket ud at kontakten. Tag
altid stikket ud før apparatet
rengøres.
●Maskinen må ikke anvendes,
hvis den virker defekt.
●Bomuldsfibre og fnug må ikke
ophobes på gulvet omkring
maskinen.
●Tromlensindersidekanvære
m e g e t v a r m . L a d a l t i d
t ø r r e t u m b l e r e n f u l d f ø r e
afkølingsperioden før tøjet tages
ud.
● D e n s i d s t e d e l a f e n
tørretumblercyklus gennemføres
uden varme (nedkølingscyklus)
for at sikre, at tingene er på en
temperatur, der sikrer at tingene
ikke beskadiges.
●Tør r etum b lere n må ikke
anvendes, hvis industrielle
kemikalier er blevet anvendt til
rengøring.
●ADVARSEL: Stop aldrig en
tørretumbler før afslutningen af
tørringen, medmindre alle ting
hurtigt fjernes og spredes ud, så
varmen spredes.
●Maksimal belastning og vægt til
tørring: se energimærke
Installation
●D er må ik k e a n v en de s
adaptere, flere stikdåser og/eller
forlængerledninger.
●Tørretumbleren må aldrig
installeres opad gardiner, og
genstande skal forhindres i at
falde ned bag ved eller samles
bag tørretumbleren.
●Maskinen må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, bag en
skydedør eller bag en dør, hvor
hængslet sidder i modsatte side
af tørretumblerens hængsel.
V i k t i g : S ø r g f o r a t
tørketrommelen er i oppreist
stilling under transport. Hvis det
er nødvendig, kan du snu den på
siden som vist;
Forsiktig:Hvis produktet står på
feil side, vent minst 4 timer før du
slår på maskinen slik at oljen kan
s t r ø m m e t i l b a k e i n n i
kompressoren.
Unnlatelse av å
gjøre dette kan resultere i skader
på kompressoren.
4
Vasketøjet
●Unlad at tørre uvaskede ting I
tørretumbleren.
●ADVARSEL Manmåikke
tørretumble tørt stof behandlet
med kemiske rensevæsker.
●ADVARSELSkumgummimateri
ale kan, under visse omstæ
ndigheder, selvantæ nde, hvis
det bliver for varmt. Skumgummi
(latex skum), badehætter,
v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r ,
materialer med gummibehandlet
bagside og tøj eller puder
medskumgummi fyld MÅ IKKE
tørres i tørretumbleren.
●Kontroller altid vaskemæ
rkerne, om tø jet tåler tø
rretumbling.
●Tø jetskalcentrifugereseller
vrides omhyggeligt, fø r det læ
gges I tø rretumbleren. Tøj, der
er drivvådt, må IKKE lægges I
tørretumbleren.
●Lightereogtændstikkermåikke
efterlades i lommer, og der må
ALDRIG anvendes brandfarlige
væsker i nærheden af maskinen.
●GlasfibergardinermåIKKE
lægges i maskinen. Der kan
opstå hudirritation, hvis andre
b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e
kontamineres med glasfibre.
●Tøj, dererblevetsnavsetaf
stoffer som madolie, acetone,
alkohol, benzin, petroleum,
p l e t f j e r n e r, t e r p e n t i n ,
voksprodukter og voksfjerner,
bør vaskes i varmt vand tilsat
ekstra meget vaskemiddel, før
det tørres i tørretumbleren.
●Skyllemidlerellerlignede
produkter skal anvendes i
ov er en ss te m m e l s e me d
s k y l l e m i d l e t s
brugervejledning.
Ventilation
Der skal være tilstrækkelig
ventilation i det rum, hvor
tørretumbleren placeres, så
det undgås at gasser fra andre
apparater, eller åben ild,
trækkes ind I rummet under
tørrebumbling.
●Installation af apparatets
bagside tæt på en væg eller
lodret overflade.
●Der bør være en afstand på
mi n ds t 12 mm m e ll em
maskinen og eventuelle
forhindringer. Indløbet og
udløbet skal holdes fri for
forhindringer. For at sikre
tilstrækkelig ventilation, må
rummet mellem bunden af
maskinen og gulvet ikke
afspærres.
●Udsugningsluft må ikke
afledes i en trækkanal, der er
be r eg n e t ti l a f tr æ k a f
røggasser fra apparater, der
kører på gas eller anden
brændsel.
●Kontroller fnugfilteret ofte
efter brug, og rengør hvis
nødvendigt.
DA
5
● Kontrollér fnugfiltret efter brug
Hvis netledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, dennes serviceagent
eller en lignende kvalificeret
fagperson for at undgå fare.
ogrengørdet om nødvendigt.
●Indløb og udløb skal holdes fri
for tilstopninger.
For at sikr e tilstræk kelig
ventilation må mellemrummet
mellem maskinens bund og
gulvet ikke tilstoppes. Der skal
være mindst 12 mm fri luft
mellem maskinen og ting, der
kan blokere.
●Genstande skal forhindres i at
falde ned og samles mellem
tør re t um ble re n s si de r og
bagside, da disse kan tilstoppe
luftindsugning og -udsugning.
●Tø rretumbleren må ALDRIG
installeres op mod gardiner
I tilfælde, hvor tørretumbleren er
installeret oven på en
vaskemaskine, skal der benyttes
et egnet vaskesøjlesæt i henhold
til konfigurationen af maskinerne:
- Vaskesøjlesæt i "standardstørrelse":
Til vaskemaskine med en mindste
dybde på 44 cm;
- Stablesæt
i
vaskemaskine med en mindste
dybde på 40 cm.
Vaskesøjlesættet vil kunne købes
hos din reservedelsforhandler.
Vejledningen til installation og
eventuelle monteringsbeslag
leveres med vaskesøjlesættet.
Stikket skal være tilgængeligt, så
det kan trækkes ud, når apparatet
er blevet installeret.
ADVARSEL:
maskinen må ikke
"slim size": Til
strømforsynes fra en
udvendig afbryderanordning
som en timer eller forbindes
til en kreds, der afbrydes og
tændes hyppigt af
forsyningsvirksomheden.
Air Outlets in the Base
Dette produkt må ikke
anvendes i et rum med lav
temperatur eller i et rum med
risiko for frost. Ved temperaturer
omkring frysepunktet vil
produktet ikke fungerer korrekt:
Der er risiko for, at det
hydrauliske system kan fryse
(ventiler, slanger, pumpe).
Produktet fungerer optimalt i
rum med temperaturer mellem
5 - 35°C. Vær opmærksom på,
at i kølige omgivelser (mellem
+2°C og +5°C) kan der opstå
vand kondensering og vand
dråber på gulvet.
6
Brandfare/Brændbare materialer.
ADVARSEL:
Apparatet indeholder R290, en
økologisk bæredygtig kølegas,
der erbrændbar.
Hold apparatet borte fra åben
ild og antændingskilder.
Kontroller, at der ikke er nogen
synlige skader på apparatet.
Brug ikke apparatet, hvis det er
beskadiget.
Hvis der skulle være problemer
af nogen art, kontaktes den
specialiserede forhandler eller
et af vores kundesupportcentre.
ADVARSEL:
Sørg for, at apparatets
åbninger og åbningerne i
apparatets indbygningsrum
passer sammen og er fri for
hindringer (for indbyggede
modeller).
ADVARSEL:
Kølekredsløbet må ikke
beskadiges.
Alle reparationer eller indgreb
på apparatet må kun udføres af
en autoriseret servicetekniker.
Forkert bortskaffelse af
apparatet kan forårsage brand
eller forgiftninger.
Bortskaf apparatet korrekt og
undgå at beskadige cirkulationsrørene til kølevæsken.
DA
7
Miljøhensyn
● Den anvendte emballage er miljøvenlig og
genanvendelig. Bortskaf emballagen med
tanke for miljøet. Hent vejledning til
bortskaffelse af emballagen hos din lokale
kommune.
● For at sikre sikker bortskaffelse af en
gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud
af væggen, skære ledningen og stik af og
smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen
eller ødelæg låsen, så det undgås at børn
kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Dette apparat er mærket i henhold til det
europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
indeholder både forurenende dele (som kan have
ne gativ e ko nsekv enser for mi ljøet ) og
grundkomponenter (som kan genanvendes). Det er
vigtigt at underlægge affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) specifikke behandlinger
for at fjerne og skaffe sig af med alle
forureningskilder på den rigtige måde og udvinde og
genbruge alle materialer.
Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre,
at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
ikke bliver et miljømæssigt problem; det er
altafgørende, at følge nogle grundlæggende regler:
-Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må
ikke behandles som husholdningsaffald.
- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
skal afleveres til det relevante indsamlingssted, som
administreres af kommunen eller registrerede
firmaer. Der findes i mange lande afhentning ved
husstanden af store affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE)-produkter.
Når du køber et nyt apparat, er det i mange lande
således, at det gamle apparat kan returneres til
forhandleren, som skal hente det gratis fra gang til
gang, så længe apparatet er en lignende type og har
de samme funktioner, som det leverede apparat.
Elektriske Krav
Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50
Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er
klassificeret til mindst 6A.
Elektricitet kan være meget farligt.
Dette apparat skal være jordforbundet.
Stikkontakten og maskinens stik skal
passe sammen.
Der må ikke anvendes flere adaptere
og/eller forlængerledninger.
Stikket skal være tilgængeligt til
afbrydelse efter,at apparatet er blevet
installeret.
Du kan blive opkrævet for et
tjenesteopkald, hvis et problem med din
maskine er forårsaget af forkert
installation.
Hvis netledningen på dette apparat
er beskadigtet, skal det erstattes med en
særlig ledning, som KUN fås hos
res erv edel saf deli nge n. De n ska l
installeres af en kompetent person.
Sæt ikke maskinen i og tænd på
stikkontakten, før installationen er
afsluttet. For din sikkerhed skal denne
tørretumbler installeres korrekt. Ring til
GIAS service for at få råd, hvis der er
nogen tvivl om installation.
Justering af Fødder
Når maskinen er
på p lad s, skal
fødderne justeres,
så maskinen står
vandret.
GIAS Service
● To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by
an authorised GIAS service engineer.
8
2. AFLØBSSLANGE:
MONTERINGSVEJLEDNING
Va nd et ka n tøm m e s di re kt e ud i
spildevandsafløbet (samme afløbssystem som
vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme
vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I
henhold til gældende forskrifter for vand må
afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand.
Spildevandsafløbet skal være placeret ved
siden af tørretumbleren.
4 . Fa s tg ø r d en
sorte slange fra
kittet (ved hjælp af
stikforbin dels en
og de medfølgende
r ø r c l i p s ) , t i l
slangen, som er
fjernet fra broens
forbindelse.
4
DA
Sættet består af 1 slange og 1 hane.
ADVARSEL! Sluk for tørretumbleren,
og tag stikket ud af stikkontakten, før der
udføres noget arbejde.
Montér Slangen Som Følger:
1
1. Flip maskinen
la ngsomt til den
højre side.
2.Spildevandsrøret
er placeret på højre
side af maskinen (se
billedet) . En g rå
slange forbindes til
broen på højre side
af maskinen. Fjern
rørets holdeklips fra
broen med en tang.
2
5
5. Tilslut den nye
afløbs slange til
spildsvandsrøret.
6. Når maskinen er
på plads, tjekkes
bunden for at sikre,
at den nye slange
ikke er snoet, når
t ø r r e t um bler e n
skubbes på plads.
Tilslut til elnettet.
Forsigtig: Hvis produktet er i anden side, vent
da mindst 4 timer, før der tændes, så olien
ka n løbe til bage t il k ompre ssore n.
Und l adels e af det t e kan m e dfør e
beskadigelse af kompressoren.
6
3.Træk slangen af
broens forbindelse.
3
9
3.FORBEREDELSE AF
ILÆGNING AF TØJ
Før tørretumbleren anvendes første gang:
● Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.
● Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen.
● Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig
klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig
under transporten.
Klargøring Af Tøj
Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre,
egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på
vaskemærker på hver genstand.
Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at
lommerne er tomme. Vend vrangen ud på
genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre,
at det ikke filtrer sig sammen..
Må ikke tørres I tørretumbler:
Silke, nylonstrømper, fine broderier, tekstiler med
metalliske dekorationer, tøj med PVC eller
læderpynt.
VIGTIGT: Tør ikke artikler, som er blevet
behandlet med en renserivæske, eller
gummitøj (fare for brand eller eksplosion).
Under de sidste 15 minutter er portionen altid
tumblet i kølig luft.
Energibesparelse
Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet
grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt
vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved
spare elektricitet.
ALTID
●Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj som
maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.
●Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver
tørrecyklus.
ALDRIG
● Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette
vil spilde tid og elektricitet.
●Læg aldrig drivvåde genstande I tørretumbleren,
dette kan beskadige apparatet.
Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:
● Efter vaskemærker
De findes i kraven eller på en indvendig søm:
Egnet til tørring I tumbler.
Tørring i tumbler ved høj temperatur.
. .
Kun tørring i tumbler ved lav
.
temperatur.
Må ikke tørres I tørretumbler.
Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må
det betragtes som uegnet til tørretumbling.
● Efter antal og tykkelse
Når det tøj, der skal lægges i, overstiger
tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles
i overensstemmelse med tykkelse (f.eks.
håndklæder fra tyndt undertøj).
● Efter stoftype
Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey,
sengelinned og duge.
Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter,
overalls, osv., fremstillet af polyester eller
polyamid samt efter bomulds/syntetiske
blandinger.
Tromlen må ikke overfyldes, større,
våde ting, kan overstige den maksimalt
tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).
4. RENGØRING OG LØBENDE
VEDLIGEHOLDELSE
Cleaning the Dryer
●Rens filtret og tøm vandbeholderen efter hver
tørringscyklus.
●Rengør filtrene jævnligt.
● Efter hver anvendelsesperiode aftø rres
tromlens inderside og lågen efterlades åben i et
stykke tid, så den kan tørre vedluftcir-kulation.
● Aftø rmaskinensydersideoglågenmeden
blød klud.
●BRUG IKKE skuresvampe eller slibende
rengøringsmidler.
●Hvis du vil undgå, at lågen sætter sig fast eller,
at der samler sig fnug, skal du rengøre
indersiden af lågen og pakningen med en fugtig
klud efter hver tørrecyklus.
ADVARSEL! Tromlen, lågen og
tøjet kanvære meget varmt.
VIGTIGT Inden rengøring skal du
altid slukke for apparatet og tage stikket
ud af stikkontakten.
For elektriske data henvises til mærkaten
på forsiden af tørretumblerens kabinet
(med døren åben).
10
5. VANDBEHOLDER
Det vand, der fjernes fra vasketøjet under
tørringen, amles i en beholder ved
tørretumblerens bund. Når beholderen er
fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet,
og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler
dog, at beholderen tømmes efter hver
tørring.
BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand
I forbindelse med en ny maskines første
tørringer, da en indvendig beholder fyldes
først.
To remove the container
tank in door drawer
Betjening
1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj.
Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning
af lågen.
2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe
langsomt på den, indtil du hører den lukke
med et klik.
3. Drej programvælgeren for at vælge det
ønskede tørreprogram (se programvejledningen).
4. Tryk på knappen. Tørretumbleren
starter automatisk, og indikatoren oven over
knappen vil hele tiden være tændt.
DA
1. Træk forsigtigt
vandbeholderen ud
ved at holde om
håndtaget. (A) Når
den er fuld, vil
v a n d be h o l d er en
veje omkring 6 kg.
2.Vip vandbeholderen
for at tømme vandet
ud gennem tuden. (B)
Når den er tom,
sættes
v a n d be h o l de r e n
tilbage som vist; (C)
sæt først beholderens
bund på plads som
vist (1), og skub
forsigtigt toppen på
plads (2).
3. Tryk på knappen for
at gens tart e d en
valgte cyklus.
1
NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved
tørretumbleren, kan du benytte afløbsudstyret til at skabe permanent afløb for det
vand, der samles i tørre-tumblerens
vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil
være n ø d vendi g t a t t ømme vand beholderen.
A
B
C
5. Hvis du åbner lågen under programmet
for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at
trykke på knappen for at fortsætte
tørringen, når lågen er lukket igen.
6. Når cyklussen nærmer sig sin afslutning,
går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet
bliver tørretumblet i nedkølet luft, så
vasketøjet afkøles.
7. Når programmet er færdigt, viser
indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
8. Når cyklussen er færdig, roterer tromlen
med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller.
Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for
maskinen, eller lågen åbnes.
Åbn ikke døren under de automatiske
programmer for at opnå en ordentlig tørring.
11
6. LÅGE OG FILTER
Træk i håndtaget for at åbne lågen.
For at genstarte tørretumbleren, luk lågen
og tryk på.
ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug,
kan tromlen og døren være MEGET VARM.
Filter
VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens
effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret
er rent før hver tørrecyklus.
1. Træk filtret opad.
2. Åbn filtret som
vist.
Slik rengjør du kondensatorfilteret
1.Fjern sparkepladen.
2 . D r e j d e t o
lås ehånd tag mod
u r e t , o g t a g
frontdækslet af.
3. Fjern forsigtigt
filterrammen, o g
rengør filteret for støv
og fnug med en klud.
Der må ikke benyttes
vand til at rengøre
filteret.
1
2
3.Fjern forsigtigt
bomuldsfibrene med
en blød børste eller
fingerspidserne.
4 . Sm æ k f i l tr e t
sammen og skub
det på plads.
Filterplejeindikator
Lyser når filtret behøver rengøring.
Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrolleres, at filtret ikke er tilstoppet.
HUSK AT TØRRE FILTER, HVIS DU
RENGØR DET UNDER VAND.
ADVARSEL! Hvis du åbner døren midt i
cyklussen, før nedkølingscyklussen er
afsluttet, kan håndtaget være varmt. Vær
ekstremt forsigtig, når du forsøger at tømme
vandreservoiret under cyklussen.
1
2
4. Fjern forsigtigt
svampen fra dens
placering, og vask
d e n i r i n de n d e
vand.Drej den rundt
imens, så støv og
fnug fjernes.
6. Sæt frontdækslet
på igen. Sørg for, at
det vender den rigtige
vej (se på pilen). Skub
det o rde ntligt på
plads. Lås de to
håndtag ved at dreje
dem med uret.
7. Sæt sparkepladen
på igen.
Rens filtrene før hver cyklus.
3
4
5
12
7. KNAPPER OG INDIKATORER
Time Remaining
59'
45'
30'
A
E
D
B
Time Remaining
C
7
5
6
8
A-Cyklus-vælger - Det er muligt at dreje
knappen i begge retninger, for ønsket
tørreprogram. For at annullere et valg eller
slukke for maskinen, drej knappen hen på OFF.
B- Display-tal - Displayet viser den resterende
tørretid, den forskudte tid ved valg af
t i d s f o r s k u d t s t a r t s a m t a n d r e
indstillingsmeddelelser.
C-Knapper -
1.Start-pause
For at starte det valgte program og/eller
udsætte det.
2.Super strygelet - Denne indstilling giver
mul igh ed fo r at redu cer e fol der og
sammenfiltring, takket være skiftende
bevægelser af tromlen under og efter tørring
med automatisk indstilling af strygningstørreniveauet (indstillingen af tørreniveau kan
ændres efter valg af indstilling).
Indstillingen kan fastsættes op til fem minutter
efter starten af cyklussen og aktiveres kun på
automatiske cyklusser.
3.Hurtigvask - Hurtigvask-cyklusser: Det er
muligt at skifte et automatisk program til
HURTIGVASK-program op til 3 minutter efter
starten af cyklussen. Efterfølgende tryk øger
tiden (30-45-59 minutter).
For at g eni nds til le de n au tom atiske
tørrefunktion efter dette valg, skal man først
slukke for tørretumbleren I tilfælde af
uforenelighed, blinker alle lysdioderne hurtigt 3
gange.
59'
45'
30'
3
4
2
1
4.Valg af tørreniveau
Giver mulighed for at indstille det ønskede
tørhedsniveau: redigerbar mulighed i op til 5
minutter efter start af cyklussen:
- Strygeklart: Efterlader klæderne let
fugtige for at lette strygning.
- Hængetørt: For at få klæder, der er klar
til at blive hængt op
- Skabstørt: Til vasketøj, der kan lægges
direkte i et skab
- Ekstra tørt: for at få klæder, der er helt
tørre. Ideelt ved fuld maskine. Disse apparater
er udstyret med tørrestyringsfunktion. På
automatiske cyklusser er hvert niveau af
mellemtørring, forud for at nå den valgte,
indikeret med den blinkende lysindikator, som
svarer til graden af tørring nået.
5. Forskudt start - Giver mulighed for at
forskyde programmet fra 1 til 24 timer med 1times intervaller. Den valgte tidsforskydning
vises på displayet. Når der trykkes på STARTknappen, vises tidsnedgangen time for time.
Ved åbning af koøjet med forskudt
startindstilling, skal man efter fornyet lukning
af koøjet trykke på start igen for at genoptage
tællingen. / Udskudt start af programmer for 3
timer, 6 timer eller 9 timer. Efter at have åbnet
lågen under udskudt start, tryk på start igen for
at genoptage nedtællingen.
6. Memory - Denne indstilling giver
mulighed for at lagre indstillingerne for en
cyklus.
LAGRING > Tryk på knappen "memory" i tre
sekunder, når cyklussen kører. Kontrollampen
"memory" blinker tre gange og lagrer de
indstillinger, der er knyttet til den valgte cyklus i
flangen.
Annullering: Tryk på knappen "memory" efter
valg af cyklus for annullering af de lagrede
indstillinger (ikke cyklussen)
7.Valg af tidscyklus - Det er det muligt at
omdanne en cyklus fra automatisk til
programmeret op til 3 minutter efter starten af
cyklussen. Efterfølgende tryk øger tiden med
10-minutters intervaller.
For at genindstille den automatiske
tørrefunktion efter dette valg, skal man først
slukke for tørretumbleren I tilfælde af
uforenelighed, blinker alle lysdioderne hurtigt
3 gange.
12
13
DA
8. Tastelås
Denne funktion gør det muligt at blokere
uø nskede æn dringer af de fastsa tte
indstillinger på ringen under tørrefasen.
Aktivering/deaktivering Tryk samtidigt på
knapperne 4 og 5 i to sekunder. Signalet
”LOC” vises på displayet. Ved oplåsning af
indstillingen vises signalet “Unl” kun én gang
på displayet. I tilfælde af åbning af “koøjet” med
den aktiverede tastelås standser cyklussen,
men låsningen bevares: For at genstarte
cyklussen skal du fjerne låsen og gendanne
Start. Når tørretumbleren er slukket,
deaktiveres denne indstilling automatisk.
Tastelåsen kan ændres på alle tidspunkter af
cyklussen.
Automatisk stivning
Denne indstilling aktiverer automatisk en antikrølningsbevægelse af tromlen før cyklussen i
tilfælde af aktivering af tidsforskydningen samt
ved afslutningen af tørrecyklussen i 6 timer.
Den aktiveres hvert 10. minut. Sæt knappen på
OFF for at standse bevægelsen.
Nyttigt, når det ikke er muligt straks at fjerne
vasketøjet.
D- Led
Vandtank - Lyser, når det er nødvendigt
at tømme kondensat-vandtanken
Rengør filtre - Lyser, når rensning af
filtre er påkrævet (i døren samt det nederste
filter)
Cooling - Lyser, når cyklussen er i den
afsluttende afkølingsfase
SMART TOUCH- område - ved at trykke på
knappen START/PAUSE kan en tidligere
hentet cyklus startes, mens Touchpositionen vælges på programdrejeknappen
(se det relev a n te a fsnit i d enne
brugermanual for yderligere detaljer om at
hente cyklusser fra appen).
Den n e ma s kine s uld tørr e c y klus e r blev e t
godkendt af The Woolmark
Company til tørring af
m a s k i n v a s k b a r e
uldprodukter, forudsat at
produkterne vaskes og
tørres i henhold til instrukserne på vaskemærket
og instrukserne fra producenten af denne
vaskemaskine. M1530.
I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er
W o o l m a r k v a r e m æ r k e t e t
certificeringsvaremærke.
MAKSİMAL TØRVÆGT
BOMULD TØRT
Syntetisk eller Finvask
Maks. kapacitet oplyst
Max. 4 Kg
Tørrevejledning
Standardcyklus STRYGEFRIT - TØRT
( ) er den mest energieffektive og bedst
egnet til tørring af normalt, vådt
bomuldsvasketøj.
Tabellen på sidste side viser ca. tider og
energiforbrug på de vigtigste tørre
programmer.
KUN TIL TØRRETUMBLER MED KAPACITET PÅ 10 KG: FORBIND AFLØBSSLANGEN TIL GENVINDINGSKONDENSVAND I
HENHOLD TIL VEJLEDNING I KAPITEL 2
Tørreprogrammets faktiske varighed
Please pay attention that overloading or
afhænger af vasketøjets fugtighed ved start
bulky load can lead to door opening, in this
på grund af centrifugeringshastigheden,
case please reduce the load capacity to
vasketøjstype og påfyldningsmængde, hvor
continue the drying cycle.
rene filtrene er, samt rumtemperaturen.
14
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN
PROGRAM
Bland og tør
IDEELT TIL
Den rigtige cyklus til tørring af bomuld, svampe og håndklæder
Normativ tørring med øko-program (hængetørt). Det mest effektive program
mht. energiforbrug. Velegnet til bomuld og linned.
Til tørring af alle forskellige slags stoffer sammen, såsom bomuld, hør,
blandet og syntetisk.
En delikat og speciel cyklus til tørring af mørke eller farvede bomulds- eller
syntetiske klæder.
Til tørring af sarte og syntetiske stoffer, der har brug for en nøjagtig og
specifik behandling
Denne cyklus er blevet udviklet til tørring af skjorter med et minimum af
sammenfiltring og folder, takket være specifikke bevægelser af tromlen. Det
anbefales at tage stofferne ud umiddelbart efter tørrecyklussen.
Speciel cyklus beregnet til tørring af meget store stofstørrelser, såsom
gardiner, lagner og duge. Takket være en speciel bevægelse af tromlen
bliver stofferne tørret med et minimum af krøller og folder.
Beregnet til tørring af ensartede stoffer som jeans eller denim. Det anbefales
at vende vrangen ud på tøjet før tørringen.
Perfekt cyklus til ensartet tørring af dyner og tæpper, som genopfrisker
jævnheden af fjerene
CAPACITY
Full
Full
Full
4
4
4
2.5
6
4
4
DRYING
TIME
(min)
*
*
*
*
*
*
220’
*
*
DA
Beregnet til tekniske klæder til sport og fitness. Tørrer forsigtigt med særlig
omhu for at undgå krympning og forringelse af elastiske fibre.
Uldtøj: programmet kan bruges til at tørre op til 1 kg vasketøj (omkring 3
jumpere). Det anbefales at vende alt tøj før tørring. Timing kan ændre sig på
grund af dimensioner og tøjets tykkelse og af spinding valgt under vask. Ved
afslutningen af cyklussen er tøj klar til at blive brugt, men hvis det er tungere,
kan kanterne være lidt våde: det anbefales at tørre det på naturlig vis. Det
anbefales at tage tøj ud i slutningen af cyklussen. Vær opmærksom:
filtningsprocessen af uld er irreversibel; tør kun tøj med symbol (symbol "ok
tumble"); dette program er ikke beregnet til tøj lavet af akryl.
En særlig cyklus, der tørrer og samtidig bidrager til at reducere de vigtigste
allergener som støvmider, dyrehår, pollen og resterende vaskepulver
Dette er en varm cyklus på kun 12 minutter til udglatning af folder
Den perfekte cyklus til fjernelse af dårlig lugt fra sengetøj sammen med
udjævning af folder
Brugertilpasset indstilling af knappen, som du skal vælge for at interagere med appen til smartphone og for
at downloade vaskecyklusser (se det relevante afsnit). Fabrikken indstiller standardprogrammet Auto-Clean
til desinficering af maskinen.
* Den faktiske varighed af tørrecyklussen afhænger af startniveauet af vasketøjets luftfugtighed på grund af
spinhastighed, portionens type og mængde, renholdelse af filtre og omgivelsesstemperatur
15
1
4
2.5
2.5
4
*
70’
220’
*
*
SMART TOUCH
Dette apparat er udstyret med Smart Touchteknologi, der gør det muligt at interagere via
appen med smartphones baseret på
Android-operativsystemet og udstyret med
NFC (Near Field Communication) funktion.
● Download Candy simply-Fi appen på din
smartphone.
Candy simply-Fi appen er tilgængelig
for enheder, der kører både Android og
iOS, både for tabletter og smartphones.
Men du kan kun interagere med
maskinen og udnytte det potentiale, der
tilbydes via Smart Touch med Android
s m a r t p h o n e s u d s t y r e t m ed
NF Cteknologien ifølge følgende
funktionsskema:
Android smartphone
med NFC-teknologi
Android smartphone
uden NFC-teknologi
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
FUNKTIONER
De vigtigste funktioner tilgængelige med
appen er:
Voice Assistant (Stemmestyring) –
●En
guide til at vælge den ideelle cyklus med kun
tre stemmeinput (tøj/tekstiler, farve, pletniveau).
Interaktion med
maskinen + indhold
Kun indhold
Kun indhold
Kun indhold
Kun indhold
F å al l e d e t a lj e r f o r S m ar t
Touchfunktionerne, surf på appen I
DEMOtilstand, eller gå til:
www.candysmarttouch.com
SÅDAN BRUGES SMART TOUCH
FØRSTE GANG – registrering af
maskinen
Indtast menuen "Indstillinger" på din
●
And roid sma rtph one og akti ver
NFCfunktionen i menuen "Trådløse og
netværk".
Afhængigt af smartphone-modellen
og dens Android OS-version, kan
fremgangsmåden for NFC-aktivering
være anderledes. For yderligere
o p l y s n i n g e r h e n v i s e s t i l
smartphonemanualen.
Drej knappen til Smart Touch-
●
positionen for at aktivere sensoren på
instrumentbrættet.
● Åbn appen, opret brugerprofilen og
registrer apparatet ved at følge
instruktionerne på telefonens display
eller den "Quick Guide", der er fastgjort
på maskinen.
Flere oplysninger, ofte stillede
spørgsmål og videoen til nem
registrering er tilgængelige på:
www.candysmarttouch.com/how-to
● Cycles (Cyklusser) – Til at downloade og
opstarte nye vaskeprogrammer.
●Smart Care – -Smart Check-up og "Auto-
Clean" cyklusser og en guide til fejlfinding.
● My Statistics (Mine statistikker) –
Vaskestatistikker og tips til en mere effektiv
udnyttelse af maskinen.
16
NÆSTE GANG – regelmæssig brug
Hver gang, du ønsker at styre maskinen
●
via appen, skal du først aktivere Smart
Touch-tilstanden ved at dreje knappen til
det tilsvarende sted.
● Sørg for, at du har låstop for telefonens
s k ær m bi l le d e ( fr a e n e v e nt u el
standbytilstand) og har aktiveret NFCfunktionen, ellers følg trinene nævnt
tidligere.
Hvis du ikke kender placeringen af din
NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt i en
cirkulær bevægelse over Smart Touchl o g o e t ind t i l appe n b ek ræ ft er
forbindelsen. For at dataoverførslen skal
kunne lykkes, er det vigtigt at holde
S M A R T P H O N E N T I L
INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE
FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En
besked på enheden vil informere om det
korrekte resultat af operationen og
fortælle, når det er muligt at flytte
smartphonen væk.
DA
● Hvis du ønsker at starte en vaskecyklus,
skal du ilægge vasketøj samt vaskemiddel
og lukke døren.
● Vælg den ønskede funktion I appen
(f.eks. start et program, Smart Check-up
cyklussen, opdater statistikker osv...).
● Følg anvisningerne på telefonens display
og HOLD DEN TIL Smart Touch-logoet på
maskinens instrumentbræt, når det angives.
BEMÆRKNINGER:
Placer din smartphone, så NFCant e nnen p å rygg e n pass e r til
placeringen af Smart Touch-logoet på
apparatet (se billedet nedenfor).
Ty k k e o ve r f l a d e ma t e r i a l er e l l e r
met a llis k e kli s term æ rker p å din
smartphone kan påvirke eller forhindre
overførsel af data mellem maskine og
telefon. Fjern dem om nødvendigt.
Udskiftning af visse komponenter på
smartphonen (f.eks. bagstykke, batteri
osv...) med uoriginale dele kan resultere
i, at NFC-antennen fjernes og forhindre
den fulde udnyttelse af appen.
Administration og styring af maskinen
via app er kun muligt "I nærheden". Det
er der for ikke m uligt at udføre
fjernoperationer (f.eks. fra et andet rum
eller uden for huset).
TRÅDLØSE PARAMETRE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensbånd
Magnetfelts grænse
Med dette erklærer Candy Hoover Group
Srl, at dette apparat mærket med
overholder de væsentlige krav i direktivet
2014/53/EU.
D u k a n m o d t a g e e n k o p i a f
overensstemmelseserklæringen ved at
kontakte producenten på:
www.candy-group.com
Specifikationer
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (på 10 meter)
17
9. FEJLFINDING
KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER.
Takket være Smart Check-up cyklussen på din app Candy simply-Fi, kan du når som helst
tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du behøver bare en Android smartphone med NFCteknologi. Find flere oplysninger på appen.
Hvis displayet på maskinen viser en fejl (med en kode eller blinkende lysdioder), skal du
tænde for appen og nærme din Android smartphone med NFC til Smart Touch-logoet på
frontpanelet. Det er nu muligt at starte vejviseren for at løse problemet.
Hvad Kan Det Skyldes At...
Fejl du selv kan afhjælpe
Før du ringer til GIAS Service for teknisk
råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en
regning, hvis maskinen fungerer som den skal,
er blevet installeret ukorrekt eller er blevet
misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer
problemet ved, skal du ringe til GIAS Service,
som forhåbentligt kan hjælpe dig over
telefonen.
Sluttiden kan ændre sig under tørringen.
Sluttiden tjekkes konstant under tørringen
og vises estimeret. Tiden i displayet kan
ændre sig op og ned, det er helt normalt.
Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt
nok....
● Har du valgt den korrekte tørretid/det
korrekte program?
●Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet
grundigt eller centrifugeret?
● Trænger filtret til at blive renset?
●Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
● Er der for meget tøj I tørretumbleren?
● Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri
for tilstopninger?
Tørretumbleren fungerer ikke...
● Findes der en elektricitetsforsyning der virker
til tørretumbleren?
Kontroller det ved at anvende et andet apparat,
som f.eks. en bordlampe.
● Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
● Er der strømsvigt?
●Er sikringen sprunget?
● Er lågen helt lukket?
●Er der tændt for tørretumbleren, både ved
lysnettet og ved maskinen?
● Er der valgt tørretid eller program?
● Er der tændt for maskinen igen efter lågen
har været åbnet?
●Er tørretumble r e n s t a n d s e t , f o r d i
vandbakken er fuld og skal tømmes?
Tørretumbleren larmer for meget....
● Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS
Service.
Indikatoren er tændt…
● Trænger filtret til at blive renset?
● Trænger kondensatoren til at blive
rengjort?
Indikatoren er tændt…
● Skal vandbeholderen tømmes?
CUSTOMER SERVICE
Hvis der stadig er et problem med din
tørretumbler efter hele den anbefalede
kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS
Service for rådgivning. De vil måske kunne
hjælpe dig over telefonen eller arrangere
aftale om besøg af en tekniker I henhold til
din garantis bestemmelser. Der kan
imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende
finder anvendelse på din maskine:
● Det konstateres, at den fungerer.
● E r i k k e b le v e t i n s t al l e r e t I
o v e r e n s s t e m m e l s e m e d
installationsvejledningen.
● Er blevet anvendt forkert.
Reservedele
Der m å k u n brug e s origi n a l e
reservedele direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
For service eller reparation, ring til din
lokale GIAS servicetekniker.
Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i
ti l f æ l d e a f t r yk f e jl i denn e
instruk t i o n s bog. Fabrik a n t e n
forbeholder sig også retten til at
foretage passende ændringer i deres
produkt uden at ændre ved dets
væsentligste karakteristika.
18
Läs och följa dessa anvisningar noggrant
och hantera maskinen i enlighet med dem.
Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för
säker användning, installation, underhåll
och en del användbara råd för bästa resultat
när du använder maskinen.
Förvara all dokumentation på en säker plats
för framtida referens eller för eventuella
kommande ägare .
Kontrollera att följande föremål medföljde
apparaten:
●Bruksanvisning
●Garantisedel
●Energietikett
Genom att placera märkning på denna
product, försäkrar vi att på vårt ansvar
övernstämmelse med alla europeiska
säkerhets-, hälso-, och miljökrav som anges
I lagstiftningen för denna produkt.
Hakemisto
1. SÄKERHETSINFORMATION
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT
KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
3. FÖRBEREDA LASTEN
4. RENGÖRING OCH
REGELBUNDET UNDERHÅLL
5. VATTENBEHÅLLARE
6. LUCKA OCH FILTER
7. KONTROLLER OCH INDIKATORER
8. STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM OCH
FUNKTIONER
9. FELSÖKNING
SV
Kontrollera att maskinen inte skadats
under transporten. Om den skadats
kontaktar du GIAS.Underlåtenhet att följa
ov anståend e anvisni ngar kan sätta
apparatens säkerhet ur spel. Om du får
problem med maskinen och kontaktar
service och det visar sig problemet beror på
felaktig användning riskerar du att debiteras
för samtalet.
19
1. SÄKERHETSINFORMATION
●Produkten får användas av
barn över 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga,
eller som saknar nödvändig
er fa r e n he t o ch ku n s k ap ,
förutsatt att de får tillräckligt
bistånd och anvisningar om
säker användning och förstår
vilka risker som finns.
Lå t in te b ar n le ka m e d
apparaten. Låt inte barn utföra
rengöring eller underhåll utan
tillsyn.
●VARNING Felaktig användning
av en torktumlare kan orsaka
brand.
●Den här apparaten är avsett för
hushållsbruk och liknande
användningsområden såsom:
-i personalutrymmen i butiker,
kontor och andra arbetsplatser;
-lantbruk;
-för gäster på hotell, motell och
andra bostadsliknande miljöer;
-på bed and breakfast-liknande
inrättningar.
Maskinen är inte avsedd för
annan användning än vad som
kan betecknas som normalt
hushållsbruk, t.ex. kommersiell
användning av experter eller
professionella användare. Detta
gäller även om användningen
sk er i no m ov an nä m nd a
använ dning s områd en. Om
apparaten används på ett annat
sätt än det avsedda, kan
livslängden påverkas och
garantin upphöra att gälla.
Tillverkaren ansvarar inte för
e v e n t u e l l a s k a d o r p å
maskinen eller annan skada
eller förlust som uppstår på
grund av användning som inte
faller inom ramen för normalt
hus hål lsb ruk (äv e n om
maskinen placerats i en
hushållsliknande miljö) i den
fulla utsträckning som lagen
tillåter.
● M a s k i n e n f å r en d a s t
användas för avsett ändamål
s å s o m b e s k r i v s I
bruksanvisningen. Kontrollera
att du förstår anvisningarna
f ö r i n s t a l l a t i o n o c h
användning helt innan du
börjar använda apparaten.
●Rör aldrig apparaten med
våta eller fuktiga händer och
fötter.
●Luta dig aldrig mot luckan
när du fyller på maskinen och
lyft eller flytta aldrig maskinen i
luckan.
●Låt aldrig barn leka med
m a s k i n e n e l l e r d e s s
kontroller.
●VARNING Använd inte
produkten om luddfiltret inte
sitter på plats eller om det
är s k ad a t. L udd et ka n
antändas.
20
●VARNING Där symbolen för
varm yta sitter kan temperaturen
under användning överstiga 60°
C.
●Dra ut kontakten ur eluttaget.
Dra alltid ut kontakten innan
maskinen rengörs.
●Avbryt anvä ndningen av
maskinen om den visar sig vara
felaktig.
●Ludd får inte ansamlas på
golvet runt maskinen.
●Trummans insida kan vara
m y c k e t v a r m . L å t a l l t i d
t o r k t u m l a r e n a v s l u t a
av k yl ni n gs pe rio de n in na n
tvätten tas ut.
●D et si st a s te g e t un de r
torkcykeln körs utan värme
(avsvalning) för att säkerställa att
temperaturen inte överstiger en
nivå som skulle kunna skada
textilierna.
●Använd inte torktumlaren för
tv ät t so m re ng jo rt s me d
industrikemikalier.
●VARNING: Om du stoppar
torktumlaren innan torkcykeln
slutförts måste alla textilier
avlägsnas snabbt och hängas
upp så att värmen snabbt går ur
materialet.
●Maximal last våt tvätt: Se energi
dekalen.
Installation
● A n v ä n d i n g a a d a p t r a r,
förgrening s dosor och/elle r
förlängningar
●Placera aldrig torktumlaren så
att den är i kontakt med t.ex.
gardiner och se till att föremål
inte kan falla ner eller samlas
bakom maskinen.
●Apparaten får inte installeras
bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr som har
gångjärnet på andra sidan än
torktumlaren.
Viktigt! Torktumlaren måste
hållas i stående läge under
transport. Om det inte går får den
endast läggas ned på denna
sida:
Obs! Om maskinen har legat på
en annan sida måste du vänta
minst 4 timmar före påslagning
så att oljan hinner flöda tillbaka in
i kompressorn, annars kan
kompressorn skadas.
SV
21
Tvätten
●Torka inte otvättade föremål I
torktumlaren.
●VARNING Torktumla inte
material som behandlats med
kemtvättvätskor.
●VARNING Skumgummimaterial
kan, under vissa förhållanden,
självantända när de hettas upp.
Föremål som skumgum m i
( l a t e xs k u m ) , b a d m ö s so r,
vattentäta textilier, artiklar med
gummibaksidor och plagg eller
k u d d a r f y l l d a m e d
skumgummikuddar FÅR INTE
torkas i torktumlaren.
●Se all ti d tv ä tt råd en f ör
information om lämplighet för
torktumling.
●Plagg måste centrifugeras eller
vridas ur noga innan de placeras I
torktumlaren.
Plagg som är droppvåta får INTE
placeras i tumlaren.
●Cigarettändare och tändstickor
får inte lämnas kvar i fickor och
eldfarliga vätskor får ALDRIG
an vä n da s i nä r he te n av
maskinen.
●Glasfibergardiner får INTE
placeras i maskinen. Hudirritation
kan uppstå om plagg förorenas
med glasfibrerna.
●Föremåll som har smutsats ned
med t.ex. matlagningsolja,
aceton, alkohol, bensin, fotogen,
f l ä c k b o r t t a g n i n g s m e d e l ,
t e r p e n t i n , v a x e l l e r
vaxborttagningsmedel, bör
tvättas i varmt vatten med
extra tvättmedel innan de
torkas i torktumlaren.
●Mjukgöringsmedel eller
likn a nde p r oduk ter sk a
a n v ä n d a s e n l i g t
anvisningarna.
Ventilation
Tillräcklig ventilation måste
tillhandahållas i det
rum som torktumlaren placeras i
för att förhindra att gaser från
förbränningsapparater eller
andra öppna eldar dras in i
rummet vid användning av
torktumlaren.
●Utsläppsluften får inte ledas in I
samma kanal som används för
ev a k u er in g av fö rb r ä n ningsgaser från apparater som
förbränner gas eller andra
bränslen.
●Kontrolleraregelbundetattluftflödet genom torktumlaren
inte begränsats.
●Kontrollera luddfiltret efter varje
användning och rengör vid
behov.
●Produkten ska installeras med
baksidan mot en vägg eller en
vertikal yta.
●Det bör vara minst 12 mm
avstånd mellan maskinen och
v ä g g e n e l l e r e v e n t u e l l a
utstickande delar. Se till att inget
är i vägen för inlopp och utlopp.
Utrymmet mellan maskinens
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.