Candy GVS D913A2 User Manual [BG]

INSTRUCTION BOOK
Heat Pump Tumble Dryer
Български
2
СЪДЪРЖАНИЕ
напомняне за безопасност маркуч за източване: инструкции за поставяне подготовка на прането бутони за управление и индикатори избиране на програмата врата и филтър контейнер за вода експлоатация
почистване и текуща поддръжка
каква може да е причината за.. обслужване на клиенти
Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания за безопастност, здравни и екологични норми.
, ,
Моля прочетете и спазвайте внимателно тези инструкции и работете с машината в съответствие с тях. Тази книжка предоставя важни указания за безопасна употреба, монтаж, поддръжка и някои полезни съвети за най-добри резултати при използване на вашата машина. Пазете цялата документация на безопасно място за бъдеща справка или за бъдещите собственици на машината.
3
8
9
10
11 12 13 14 14 15
15
Моля проверете дали следните елементи
,
са доставени с уреда.
Ръководство за потребителя
Енергиен етикет
02 BG
Проверете дали по машината няма повреда по време на транспортирането. Ако има, обадете се на оторизираният сервиз. Неспазването на гореспоменатите неща може да застраши безопасността на уреда. Може да бъдете таксувани за сервизно обаждане, ако проблемът с машината ви се дължи на неправилно използване.
НАПОМНЯНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Употреба
•Този уред може да се използва от деца, навършили 8 години и лица с
намалени физически, сетивни и умствени способности или липса на опит и познания, ако са под наблюдение или инструктирани за използването на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с това опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор. Децата под 8 години трябва да стоят настрана, освен ако не са под постоянно наблюдение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното използване на барабанната
сушилня може да създаде опасност от пожар.
Този уред е предназначен да се ползва в домакинството и при
подобни приложения като:
- Кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места;
- Ферми
- От клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаняване;
- Хотели, които предлагат нощувка и закуска.
Различното използване на уреда от битовата среда или от типични домакински функции, като търговска употреба от професионалист или от обучени потребители, се изключва дори в по-горните приложения.
Ако уредът се използва по начин, който не е в съответствие с посочения, това може да намали срока на експлоатация на уреда и може да доведе до нулиране на гаранцията на производителя. Всяка повреда на уреда или други щети или загуби, произтичащи от употреба, която не е в съответствие с битовата или домашната употреба (дори ако се намира в битова или домашна среда) не се приема от производителя в най-пълна степен, позволена от закона.”
• Тази машина трябва да се използва само по предназначение, както е описано в това ръководство. Преди работа с уреда се уверете, че инструкциите за монтаж и употреба са напълно разбрани.
• Не докосвайте уреда, когато ръцете или краката ви са влажни или мокри.
• Не се облягайте на вратата, когато зареждате машината и не използвайте вратата за повдигане или преместване на машината
0 BG3
Не позволявайте на деца да си играят с машината или с нейните бутони за управление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте продукта, ако филтърът за влакна не е на позиция или е повреден; влакната могат да се запалят.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Където видите символа за гореща
повърхност температурата по време на работа на барабанната сушилня може да се повиши с повече от 60 градуса C.
• Извадете щепсела от контакта. Винаги вадете щепсела преди почистване на уреда.
• Не продължавайте да използвате машината, ако има някаква неизправност.
• Не трябва да позволявате събирането на влакна и пух на пода около външната част на машината.
•Заключителната част от цикъла на барабанната сушилня се извършва без нагряване (цикъл на охлаждане), за да се гарантира, че дрехите ще останат при температура, която няма да ги повреди
• Барабанната сушилня не трябва да се използва, ако за почистване са използвани промишлени химикали.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не спирайте барабанната сушилня преди края на цикъла на сушене, освен ако няма да извадите бързо всички дрехи и да ги прострете, така че топлината да се разпръсне.
Максимално тегло Вижте енергийният стикер
Монтаж
Преди употреба проверете дали по уреда няма видими следи от
повреда. Ако е повреден, не използвайте уреда и моля обадете се на оторизираният сервиз.
Не използвайте адаптери, разклонители и/или удължители.
Никога не монтирайте сушилнята до пердета и се уверете, че зад
сушилнята не се събират и не падат предмети.
Уредът не трябва да се монтира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панти с отваряне
, ,
Важно: По време на транспортиране се уверете че сушилнята е в изправено положение ако е необходимо можете да я обърнете настрани, както е показано;
нимание: Ако уредът ебил обърнат настрани изчакайте най малко 4 часапреди да го включите така че маслото да може навлезе обратно в компресора. Ако не го направите, това може да доведе до повреда на компресора.
, - ,
0 BG4
Прането
Не сушете в барабанната сушилня неизпрани дрехи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сушете в барабана сухи тъкани, третирани с течности за сухо почистване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Материалите от пенест каучук могат при
определени условия, когато бъдат загрети, да се възпламенят от спонтанно запалване. Предмети като пенест каучук (латексова пяна), шапчици за душ, водонепроницаеми тъкани, артикули с гумена основа и дрехи или възглавници, снабдени с подложки от каучукова пяна.
• ДНЕ ТРЯБВА да се сушат в барабанната сушилня Винаги правете справка с етикетите за грижа на прането за указания относно пригодността за сушене рехите трябва да се сушат с центрофуга или внимателно да се изцедят преди да се поставят в барабанната сушилня. Дрехи, които са много мокри и капят, не бива да се поставят в сушилнята.
• Запалките и кибритите не трябва да се оставят в джобовете и НИКОГА не използвайте запалими течности в близост до машината.
• Пердетата от стъклени влакна НЕ трябва никога да се поставят в машината. Раздразнение на кожата може да възникне, ако други дрехи са замърсени със стъклени влакна.
• Замърсените дрехи с вещества като готварско масло, ацетон, алкохол, бензин, керосин, препарати за петна, терпентин, восък и препарати за отстраняване на восък, трябва да се перат в гореща вода с допълнително количество перилен препарат, преди да се сушат в барабанната сушилня
• Омекотителите за дрехи или подобни продукти трябва да се използват, както е посочено в инструкциите на омекотителя за дрехи
0 BG5
Вентилация
Трябва да осигурите адекватна вентилация в стаята където е
,
разположена барабанната сушилня, за да предотвратите газове от уреди, които използват други горива, включително открит огън да навлезе в стаята по време на работа на сушилнята.
• Монтирайте задната част на уреда близо до стена или вертикална повърхност.
•Трябва да оставите разстояние от най-малко 12 мм между машината и други предмети. Входът и изходът трябва да не бъдат възпрепятствани, за да осигурите адекватна вентилация, разстоянието между долната част на машината и пода не трябва да бъде запушено.
• Проверявайте редовно дали въздухът, който преминава през сушилнята не е ограничен.
• Проверявайте редовно след употреба филтъра за влакна и го почиствайте, ако е необходимо.
• Предотвратете падането или събирането на предмети зад сушилнята, тъй като те могат да запушат входа и изхода за въздух.
НИКОГА не монтирайте сушилнята до пердета.
Когато сушилнята е монтирана върху перална машина, трябва да се
използва подходящ комплект за надстройване, съгласно следната конфигурация.
- Модел на комплекта за надстройване 35100019: за минимална дълбочина на пералната машина от 49 см
- Модел на комплекта за надстройване 35900120: за минимална дълбочина на пералната машина от 51 см
Комплектът за надстройване трябва да бъде един от посочените по­горе, като можете да го закупите от нашия сервиз за резервни части.
Инструкциите за монтаж и приспособленията за закрепване се доставят с комплекта за надстройване.
Изходи за въздух в основата
Не монтирайте продукта в стая с ниска температура или в стая,където има опасност от замръзване. При температура около точката на замръзване, машината може да не е в състояние да работи правилно: съществува опасност от повреда, ако о с та в ит е в о д а т а д а з а мр ъ зн е в хидравличната верига (клапани, маркучи, помпи). За по-добра производителност на продукта, стайната температура т рябва д а б ъде между + 2°C и +35°C. Моля, обърнете внимание, че при работа в студена среда
(между +2 и +15°C) може да се появи конденз
0 EN6
на вода и водни капки на пода.
0 BG6
Екологични проблеми Изисквания за електрическо свързване
Всички опаковъчни материали са съвместими с околната среда и могат да се рециклират. Моля, помогнете за изхвърлянето на опаковките по един безопасен за околната среда начин. Вашият местен съвет ще ви предостави информация за начините за изхвърляне.
За да гарантирате безопасност, когато изхвърляте ста рата бар абанна сушилня , извадете захранващия щепсел от контакта, отрежете го и ги унищожете заедно с щепсела. За да предотвратите заключването на деца в машината, счупете пантите на вратата или ключалката й.
Европейска директива 2012/19/EC
То з и у р ед е м а р к и ра н в съответ с т в и е с Е в р о п е й с к а Д и ре к т ив а 2 01 2 /1 9 / ЕС з а Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО)
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали. Гражданите могат да играят важна роля в гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за околната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила:
-ОЕЕО не трябва да се третират като битов (домакински) отпадък
-ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните п у нктове за събир а н е , управлявани от общината или от регистрирани компании. В много страни може да има събиране от дома на големи ОЕЕО В много страни, когато си купите нов уред, старият може да бъде върнат на продавача, който трябва да го вземе безплатно на база едно-към-едно, ако оборудването е от сходен вид и има същите функции като закупеното оборудване.
GIAS Service
За да гарантирате непрекъснатата безопасна и ефективна работа на този уред, ние препоръчваме всички дейности по обслужване и ремонт да се извършват от
Барабанните сушилни се доставят за работа при напрежение от 220-240V, 50 Hz е д н о ф а з н о П р о в е р е т е д а л и електрическата верига е с напрежение от
-
най малко 6 A. Електричествотоможе да е изключител
.
но опасно Този уред трябва да бъде заземен Контактът и щепселът на уреда трябва
.
да бъдат от един и същивид
/
Не използвайте разклонители и или удължителни кабели
Щепселът трябва да е лесно достъпен
.
за изключване след монтажана уреда
Може да бъдете таксувани за сервизно обаждане, ако проблемът с машината ви се дължи на неправилен монтаж.
Ако захранващият кабел на уреда е повреден, той трябва да бъде заменен със специален кабел, кой то можете да получите САМО от сервиза за резервни части. Той трябва да бъде монтиран от компетентно лице.
Не поставяйте щепсела в контакта и не включвайте машината, докато монтажът не приключи. За ваша безопасност, тази сушилня трябва да бъде правилно монтирана. Ако имате някакво съмнение от носно монтажа, обадете се на сервиза за
Ако уредът не работи правилно или се повреди, изключете го и извадете щепсела от контакта. Консултирайте се с оторизираният сервиз за евентуален ремонт.
Регулиране на крачетата
След като машината
,
е на място крачетата тря б в а да бъдат регулирани за да г а р а н т и р а т е в о д о р а в н о т о й положение
.
.
.
,
.
упълномощен сервизен инженер на GIAS.
0 BG7
МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОСТАВЯНЕ :
Задаизбегнетеизпразване наконтейнера за водасл
,
ед всекицикълнасушене можетедаизпразнитевода та директновтръбатаза източванена отпаднитеводи
(
същата канализационна мрежа като на домакинскит емивки). Местните закони за водата забраняват свър зването къмповърхностноизтичаненаводата Тръбатаза изт очване наотпадниводитрябвада еразположена неп осредствено добарабанната сушилня Комплектътс
.
есъстоиот1 маркучи1 кран
те щепсела на сушилнята от електрическия конт акт, преди извършване на каквитоv и да било де йности.
Поставете маркуча както следва: ,
1
.Наклонете бавно машинатана дясната страна
2. Тръбата за отпадна вода е разположена о т дясната страна на ма шината (вижте снимка та). Сив маркуч се свъ рзва към моста от ляв ата страна на машина та. С помощта на кле щи махнете фиксатор а на тръбата от моста.
.
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете и изваде
3.И з д ъ р п а й т е маркуча от връзката на моста.
4.Закрепете черния маркуч от комплекта
(
с п о м о щ т а н а п р ед ос т а в е н и т е конектор и скоби за
) ,
тръба към маркуча о т с т р а н е н о т връзката на моста
5
.С л е д к а т о машината е на място, проверете долната ч ас т , з а д а с е уверите, че новият м а рк у ч н е с е е прегънал, докато сте бутали сушилнята на позиция.
6
.Свържет е н о вия маркуч за източване к ъ м т р ъ ба т а з а отпадна вода.
С в ър ж е т е к ъм
7 .
електрозахранването
В н и м а н и е : А к о уредът е бил обърнат настрани, изчакайте на й-м алко 4 часа преди да го включите, така че маслото да м о ж е н а в л е з е о б р а т н о в компресора. Ако не го направите, това може да доведе до повреда на компресора.
.
0 BG8
ПОДГОТОВКА НА ПРАНЕТО
:
Предидаизползватебарабаннатасушилнязапървипът
,
●Моля прочететевнимателнотази книжкасинстру
.
кции
,
●Отстранетевсички предмети опакованивътревба
.
рабана
●Почистетевътрешнатачастнабарабанаиврататас
, ,
влажнакърпа зада премахнете праха койтосеенат
.
рупалповременапревозването
Подготовка на дрехите
, ,
Уверете се че прането което ще подсушавате е подходящо за сушене в барабанна сушилня както е показано на символите загрижа на всяка дреха Проверете дали всички ципове са вдигнати и всички джобове празни Обърнете дрехите на обратно Поставете дрехите свободно в барабана за да се уверите че нямада се заплетат
Вълна копринена деликатна тъкан найлонови чорапи деликатни бродерии тъкани с метални декорации облекла с PVC или кожени гарнитури маратонки обемисти предмети като спални чували и т н
били третирани със суха почистваща течност или гумени дрехи (опасност от пожар или експлозия).
( )
грубо прането винаги се суши в барабана
на хладен въздух
Не претоварвайте барабана, големите пред м ети, к о гато бъдат н а мокрени надвишават допустимото натоварване с дрехи (например: спални чували, юргани).
,
.
. .
,
, .
Не сушете в барабана :
, , ,
, ,
, , ,
. .
ВАЖНО : Не сушете дрехи, които са
По време на последните 15 минути
.
Икономия на енергия
Максимално тегло на сушене
Памук макс
Синтетика макс
Max.
10 кг
4 кг
9 кг 4 кг
8 кг 4 кг
7 кг
3,5 кг
6 кг
3 кг
Max.
Сортирайте прането както следва ,
По символи за грижа Можете да ги откриете на яката или на
вътрешния шев:
Подходящозабарабанносушене
. .
Барабанно сушене на висока температура.
Барабанно сушене само на ниска температура
.
Ако на дрехата няма етикет за грижа, трябва да предположим, че не е подходяща за барабанна сушилня.
По количество и дебелина
-
Когато прането е по обемисто от капацитета на суш илня та разделете дрехит е спор ед дебелината им напр хавлии от тънко бельо
По вида на тъканта
/ : , ,
Памук лен Хавлии памучни блузи спално
.
бельои покривки Синтетично Блузи ризи гащеризони и т н
направени от полиестър или полиамид както и
/ .
за памучни синтетични смеси
По ниво на сушене
Сортирайте в сухо гладене сухо за шкаф и т н
, ,
За деликатни дрехи натиснете бутона за да изберетениска температура на сушене
.
Не сушете в барабанна сушилня.
,
( . ).
, , . .
,
: , . .
.
Поставяйте в барабанната сушилня само пране което е било добре изцедено и сушено на центрофуга Колкото по сухо е прането толкова по кратко ще бъде времето
,
за сушене което пести електричество
,
. -
, -
ВИНАГИ
Опитвайте да сушите максимално тегло
пран е , така ще спес т ите време и електричество.
Проверете дали филтърът е чист преди
всеки цикъл на сушене.
НИКОГА
Не надвишавайте максималното тегло,
така ще губите време и електричество.
Поставянето на мокри дрехи в сушилнята
може да повреди уреда.
0 BG9
БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ И ИНДИКАТОРИ
Дисплей на програма
Бутон за избор
на време
Индикатор за грижа за филтъра
Бутон "Отложен
старт"
Бутон за акрилна
Индикатор за изпразване на вода
синтетика
Бутон против
намачкване
БутонСтарт Пауза/
Селектор на
програмите
Контролен Панел и индикаторни лампи
Селектор на програми: избирате желаната програма. Бутон за отложен старт
:За да промените времето за сушене на необходимата програма; тя работи само с определени програми. Бутон за избор на време Да отложи началото на цикъла на сушене и да изсъхне
:
прането когато електричеството струва по-малко (моля, вижте специален раздел) Деликатни тъкани : Когато спря, този показател се изключва и тази нова се включва; с тази специална функция, температурата на сушене е по-ниска, за да защитят по-добре вашите деликатни дрехи. Бутон против намачкване – Изберете анти-гънки функция в края на сушене цикъл. Барабанът продължава да се движи на редовни фази, за да обновите прането
Yспокой се : Този индикатор се включва по време на финалния хладно фаза на цикъла. Бутон "Старт/Пауза : За да стартирате програмата изисква или да направите пауза в
цикъла. Автоматични програми: В зависимост от желаната програма, специфични показатели включите (моля, вижте "Списък програма"); индикатор ECO се включва, когато изберете програма с ниска консумация.
Филтър грижи: Пълен резервоар за вода:
Когато, моля почистете филтрите.
Когато, моля изпразни резервоара за вода.
ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМИ
Тази машина разполага със специален Сензор за сушене, за да ви помогне да изберете предпочитаната програ ма просто като изберете желаното ниво на сушене. За м алки о беми п ране и п редварително п одсушени д рехи, м оля използвайте програма за време и изберете бутона за "Деликатни дрехи", за да намалите температурата вът ре в барабана. Ако с ензорът н е о ткрие н икакви д рехи, с ушилнята н яма да р аботи в продължение на 10 минути п реди стартирането на фазата на охлаждане. Ако количеството пране е прекалено голямо или прекалено мокр о,сушилнята ще работи автоматично в продължение на 3 часа и след това ще стартира фазата на охлаждане. В края на всяка програма винаги има фаза на охлаждане: това е фаза на освежаване с хладен въздух с времетра ене от около 15 минути.
Цикълът на сушене на вълна на тази машина е одобрен от фирма The Woolmark Company за сушене на вълнени дрехи, подходящи за
машинно пране, при условие, че те се сушат в сответствие с инструкциите, посочени върху етикетите им, както и с указанията на производителя на настоящата машина. M1530.
В Англия, Ирландия, Хонконг и Индия Woolmark е сертифицирана търговска марка.
10 BG
ИЗБИРАНЕ НА ПРОГРАМАТА
Програма
Perfect Home
Прибиране сухо
Сушене на закачалка
Сухо за гладене
Без гънки
Вълна
ИДЕАЛНА ЗА
Дрехи които искате да бъдат напълно сухи напр хавлии халати или
, , . ,
чаршафи Време около 3 часа
Дрехи които искате да сгънете и да съхранявате без да гладите напр ризи със смесени тъкани чорапи бебешки дрехи Време около 2 часа и 45 мин
Дрехи които не трябва да гладите а просто ще закачите след цикъла на сушен
. : .
е Време около 2 часа и 30 мин
Оставете дрехите леко влажни за по лесно гладене Време около час и 50 мин.
Дрехи к оито просто и скате д а о свежите Д обра п рограма з а д рехи к оито с а б или оставени преди гладене или ако са били сушени навън или н а радиатори. Тази програма има специфична функция против намачкване, която отпуска тъканите и улеснява гладенето. Час: 9 мин. + 3 мин. охлажда не
вълнени дрехи: Програмата може да се използва, за сушене до 1 кг пране (около 3 пуловера).Препоръчително е да се обърнат на опаки всички дрехи преди сушенето.времето може да варира в зависимост от размера и плътността на прането и избраната скорост на центрофугиране.В края на цикъла, дрехите са готови да се носят, но ако те са по-плътни, ръбовете могат да бъдат леко мокри (влажни) : тогава е п р еп о р ъ чи т е лн о д а г и и зс у ш ит е п о е ст е ст в ен начин.Препоръчително е дрехите да се извадят веднага след края на цикъла на сушене.Внимание: процеса на свиване на вълната е необратим;моля сушете дрехи обозначени със символ "ok tumble" – „ок за сушилня“; програмата не се препоръчва за полиакрилни (синтетични) материи.
. : .
, , .
, , . : .
, ,
- . : 1
, . ,
Смесено и сушене
Ризи
Бързо 40 мин .
Време
Дънки
За сушене на смесени памучни и синтетични дрехи: пестите време и не е необ ходимо да разделяте прането и да го сушите пир различни цикли. Време: око ло 2 часа (макс. 4 кг
За с ушене н а р изи и с интетични дрехи: Час: 1 час з а 2 к г с интетични р изи (около 10ризи); 1 час и 20 мин. за 3 кг памучни ризи (около 10 ризи).
, 40 .
За сухи освежени и готови за обличане дрехи само за минути Сензорна система управлява температурата, за да получавате винаги най-добрия резултат. Макс. 2 кг.
Ако и скате д а и зберете в реме з а с ушене о т 3 0 м ин. до 1 80 м ин. К ато и збере те " 20 мин." вие избирате "програма за охлаждане", идеална за освежаване н а дрехи и за отстраняване на евентуални миризми.
За с ушене н а д о 4 к г д жинси (около 5 ч ифта). П рограмата р аботи о коло 2 ч аса, н о времето м оже д а с е п ромени, с ъгласно п рането и скоростта н а центрофугиране н а прането. Програмата за джинси може да се използва само за 100% памучни дрехи, моля не смесвайте нито цветни, нито сухи джинси с бродерии или аксесоари.
11 BG
ВРАТА и ФИЛТЪР
P
Дръпнете дръжката, за да отворите вратата. За да рестартирате сушилнята,затворете вратата и натиснете.
WARNIN G! ПРЕДУПРЕЖДЕН ИЕ! Когато барабанната сушилня работи, барабанът и вратата може да са МНОГО ГОРЕЩ И . Не с пирай те с ушенето в сушилнята преди края на цикъла на сушене, освен ако няма да извадите бързо всички дрехи и да ги прострете, така че топлината
Филтър
ВАЖНО За да поддържате ефективността на суш и лнята , п роверя вайте д а ли филтърът за влакна е чист преди всеки цикъл на сушене.
1 филтъра нагоре. .
2. Отворете филтъра,
както е показано
3 .
отстранете мъха с помощта на мек а четка или с пръсти.
4.
и го поставете на място.
Индикатор за грижа за филтъра
Ако прането не е сухо, проверете дали филтърът не е запушен.
:
И з д ъ р п а й т е
.
В н и м а т е л н о
Сглобете филтъра
Индикатор за грижа за филтъра
За да почистите филтъра на кондензатора
1.
Отстранете защитната
преграда
2.
те лостове обратно на часо вниковата стрелка и издър пайте предния капак.
.
Завъртете заключващи
3. Внимателно отстран
ете рамката на филтъра и почистете праха или в лакната с кърпа. Не изпо лзвайте вода при почист ване на филтъра.
4. Отстранете внимате лно гъбата от мястото й и след това я измийте по д течаща вода като я вър тите, за да отстраните п раха и влакната.
Поставете обратно пред
5.
ния капак като се уверите, ч е е правилно поставен (какт о е указано т стрелката) и г о натиснете внимателно на място. Заключете двата ло ста като ги завъртите по ча совникова а стрелка.
6. Поставете обратно
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ВОДА ЗА ПОЧИСТВАНЕ
НА ФИЛТЪРА
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ВОДА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА
12 BG
КОНТЕЙНЕР ЗА ВОДА
Отстранената водаотпрането повремена цикъла на суш енесе събирав контейнервътревъвврататана сушилнят
. ,
а Когато контейнеръте пълен индикаторът
нак онтролнияп анелщ ес ветнеиконтейнерът ТРЯБВАд а бъдеизпразнен Въпрекитова препоръчваме да изпразватеконтейнераследвсекицикъл насушене
ЗАБЕЛЕЖКА: По време на първия цикъл на нова машина
,
щесесъбере много малковода тъйкатоп ървос епълни вътрешният резервоар.
. ,
.
За да отстраните контейнера
Внимателно издърпайте
1.
контейнера за вода като държите дръжката. Когато е пълен контейнерът за вода ще тежи около 6 кг.
2. Наклонете контейнера з
а вода, за да изпразните вод ата през отвора. Когато го из празните, поставете обрат но контейнера за вода, какт о е показано; първо поставе те основата на контейнера, както е показано, след което внимателно горната част на място..
Натиснете бутона , за
3.
дарестартиратецикъла
.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако раз
полагате с опция за оттича не в канализацията близо до сушилнята, можете да използвате комплекта за изпразване за даосигури те постояннооттичанена водата събрана в контей нерана сушилнята Товао значава че неенеобходи модаизпразвате контейн еразавода
дата на цикъла, преди фазата на охлаждане да е прикл ючила, дръжката може да е гореща. Моля, бъдете изкл ючителновнимателни, когато се опитвате да изпразнит ерезервоара за вода по време на цикъла.
,
,
.
,
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ако отворите вратата по сре
1
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
1. Отворете вратата и поставете пране в барабана. Уверете се, че дрехите не възпрепятстват затварянето на вратата.
2. Затворете внимателно вратата като я натиснете бавно, докато не чуете щракване.
3. З авъ ртете к ръговия селектор на програми, за да изберете желаната програма за сушене (вижте Ръководството за програми).
4. При сушене на синтетични, акрилни или деликатни дрехи, натиснете бутона , за да нам а ли т е ни в ото н а т о пли н а. Индикаторът до бутона за стартиране ще светне, когато машината е в настройка на ниско ниво на нагряване. За да отмените избора през първите няколко минути на програмата, натиснете бутона , след което нулирайте машината, за да промените настройката.
5. Натиснете бутона . Сушилнята ще стартира автоматично и индикаторът DRY ще свети постоянно.
6. Ако отворите вратата по време на програмата, за да проверите прането, необходимо е да натиснете , за да възстановите сушенето, след като затворите вратата.
7. Когато краят на цикъла наближи, машината ще влезе във фаза на охлаждане, дрехите ще се въртят в барабана със студен въздух, което позволява охлаждане на прането.
8. След приключване на цикъла, барабанът ще се върти с прекъсвания, за да се намали намачкването. Това ще продължи, докато машината не се изключи или вратата не бъде отворена.
13 BG
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Вместимост на барабана 115
Функция за отложен старт
Функцията на отложен старт позволява на потребителя да отложи старта на цикъла на сушене с 1 до 24 часа. Когато първо изберете функцията, на дисплея ще се показва отлагане от 1 час, натиснете последователно бутона, за да увеличите отлагането със стъпки от 1 час. За да продължите програмата, натиснете и уредът ще продължи цикъла на сушене в края на това време. Светлинният индикатор ще започне да мига, за да покаже, че отложеният старт е в прогрес.
Отмяна и нулиране на програма
За да отмените дадена програма, натиснете бутона за 3 секунди. Ако ЧАСОВНИКЪТ показва 0:00 индикаторът ще започне да мига, за да покаже, че е нулиран.
ПОЧИСТВАНЕ и текуща поддръжка
Почистване на сушилнята
Почистете филтъра и изпразнете
контейнера за вода след всеки цикъл на сушене.
Почиствайтередовно кондензатора
.
След всеки период на използване, избършете вътрешността на барабана и
Стандартният цикъл СУШЕНЕ НА ЗАКАЧАЛКА
( ) -
начин за сушене на нормално намокрено памучно пране В таблицата на последната страница е показано приблизителното времетраене и потреблението на енергия на основната
оставете вратата отворена за известно време, за да позволите циркулацията на въздух да го подсуши.
Избършете външната страна на машината и вратата с мека кърпа.
НЕ използвайте абразивни кърпички или почистващи препарати
.
За да предотвратите залепване на вратата или натрупване на влакна, почис т в а й те вът р е ш ната в р а т а и уплътнението с влажна кърпа след всеки цикъл на сушене.
ВА Ж Н О Ви н а г и и з к л ю ч в а й т е и изваждайте щепсела от електрическата мрежа, преди почистване на уреда.
Ръководство за сушене
е най енергийно ефективният и подходящ
Потребление на енергия в изкл режим " . ".
Потребление на енергия в режим на работа "
Информация за изпитателни лаборатории
Програма EN 61121 Програма за използване
- СУШЕНЕ НА ПАМУК - СУШЕНЕ НА ЗАКАЧАЛКА
- СУХО ГЛАДЕНЕ (Памук) - СУХО ЗА ГЛАДЕНЕ ЛЕСНА ГРИЖА ЗА ТЕКСТИЛ - СУШЕНЕ НА ЗАКАЧАЛКА +
- СИНТЕТИКА
Drying Guide
.
0,20 W
0,75 W
Технически спецификации
Максимално натоварване Височина 85 cm Ширина Дълбочина 60 cm Дълбочина
Вижте енергийният стикер
60 cm
Вижте енергийният стикер
Относно данни за електричеството
вижте табелкатас данни на предната страна
( ).
на сушилнята при отворена врата
П Р Е Д УП Р Е Ж ДЕ Н И Е Б ар а банъ т ,
,
!
вратата и прането може да са много горещи.
14 BG
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Каква може да е причината за ..
●Избрали листеправилното време за сушен
/ ?
е програма
?
●Дрехитебяхалипрекаленомокри Бяхали дрехитевнимателно изцедениилиподсушен ичрезцентрофуга
●Филтърътимали нуждаотпочистване
●Сушилнятапретоваренали е
●Опцията б илалиеизбранаот предише
?
нцикъл
Сушилнята не работи...
●Ималиподаване наелектричествокъм суш илнята Проверете с помощтанадругуредк атонастолнамаса
●Щепселътправилно лиесвързанкъмелект рическата мрежа
●Ималиспиране натока
●Ималиизгорял предпазител
●Врататанапълнозатворена лие
●Включен лиеуредът както къммрежата так
?
аикъммашината
●Избралилистевремезасушенеилипрогра ма
?
? ?
?
.
? ? ? ? ,
?
Машината беше ли включена отново след о тварянето на вратата?
Сушилнята е шумна
●Изключетесушилнята и сесвържетесотор изираниятсервиззасъвет
Индикаторът свети
?
●Филтърътимали нуждаотпочистване
Индикаторът свети
●Контейнерът заводаималинужда отизпраз
?
ване
...
.
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
Ако все още има проблем с вашата сушилня след приключване на всички препоръчани проверки моля обадете се на оторизирания сервиз за съвет Те могат да ви помогнат по телефона или да организират подходяща среща с инженер който да се свърже с вас по силата на условията на вашата гаранция Въпреки това може да бъдете таксувани ако някои от следните неща се отнасят за машината ви
,
.
,
.
, ,
:
Ако работи нормално.
Не е монтирана, в съответствие с
инструкциите за монтаж
Използвана е неправилно
Резервни части
Винаги използвайте оригинални резервни части налични директно от GIAS Service
, .
GIAS Service
FОтносно сервизни и ремонтни дейности, обадете се на вашия местен инженер на GIAS Service.
Пр оиз водит еля т н е п оема ник аква отговорност в случай на каквито и да е п е ч а тни г р е шк и в т а зи к н и ж к а Производителят също така си запазва правото да извършва съответни промени на продукта без да променя основните характеристики
.
.
15 BG
Energy
7 8 9 10
A+ A+ A+ A+
Energy kWh 2,54 2,95 3,23 3,80 Time Min. 250 280 330 350 Energy kWh 2,35 2,60 2,82 3,35 Time Min. 230 250 300 335 Energy kWh 2,03 2,3 2,56 3,05 Time Min. 202 225 260 315 Energy kWh 1,11 1,21 1,31 1,70 Time Min. 113 133 149 159 Energy kWh 1,58 1,83 2,05 2,44 Time Min. 160 180 210 230
7 8 9 10
A++ A++ A++ A++
Energy kWh 2,25 2,50 2,75 3,11 Time Min. 250 280 330 379 Energy kWh 2,00 2,20 2,40 2,74 Time Min. 230 250 300 336 Energy kWh 1,73 1,95 2,18 2,49 Time Min. 202 225 260 305 Energy kWh 0,98 1,08 1,15 1,18 Time Min. 113 133 149 152 Energy kWh 1,35 1,55 1,74 1,99 Time Min. 160 180 210 244
Class
Capacity (kg)
Class
Capacity (kg)
Capacity
Time
½
½
40009526
Loading...