Candy GVS4 H7A1TCEX User Manual [IT]

IT
Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina.
Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.
Controllare che al momento della consegna la macchina sia dotata dei seguenti componenti:
Libretto di istruzioni
Certificato di garanzia
Etichetta efficienza energetica
Indice
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
2. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
3. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
4. VASCHETTA DELL’ACQUA
5. PORTELLONE e FILTRO
6. CONTROLLI E INDICATORI
7. SELEZIONE DEL PROGRAMMA E
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
Verificare che durante il trasporto la macchina non abbia subito danni. In caso contrario, rivolgersi al Centro Assistenza GIAS.La mancata osservanza di tale procedura
po t r e bbe co m promettere la si curezza dell’apparecchio. La chiamata può essere soggetta a pagamento se le cause di malfunzionamento della macchina sono attribuibili a un uso improprio.
8. RICERCA GUASTI SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
2
CONSIGLI DI SICUREZZA
1.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisionate o che siano date loro istruzioni in me ri to al l’ ut il iz zo si cu ro d e l l ’ap p a r e c c h i o e c h e capiscano i pericoli del suo utilizzo. Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e m a n u t e n z i o n e s e n z a supervisione.
ATTENZIONE L’uso improprio dell’asciugatrice può provocare rischio di incendio.
Q u e s t o a p p a r e c c h i o è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio:
- aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro;
- negli agriturismo;
- dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili;
- nei bed & breakfast. Un utilizzo diverso da quello tipico dell’ambiente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche dagli ambienti sopra descritti. Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la
vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore. Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un utilizzo diverso da quello domestico ( a n c h e q u a n d o l’apparecchio è installato in un ambiente domestico) non s a r à a m m e s s o d a l costruttore in sede legale.
Questa macchina è prevista u n i c am e n t e p e r u s o domestico, o vvero per l’asciugatura di capi e
indumenti per la casa.
La macchina qui descritta deve e ss er e utilizzata esclusivamente per lo scopo al quale è destinata secondo
quanto illustrato nel presente libretto. Prima di attivare la macchina, accertarsi di avere letto attentamente e compreso le istruzioni d’uso e di installazione.
Non toccare l’asciugatrice con mani o piedi umidi o bagnati.
N o n a p p o g g i a r s i a l portellone per caricare la macchina; non utilizzare il portellone per sollevare o
spostare la macchina.
Non consentire ai bambini di giocare con la macchina o con i suoi comandi.
IT
3
ATTENZIONE Non utilizzare il prodotto se il filtro antifilacce n o n è c o r r e t t a m e n t e
p o s i z i o n a t o o r i s u l t a danneggiato; il filtro non è
ignifugo.
ATTENZIONE Se è esposto il sim b olo i n dic a n te i l o oo riscaldamento della superficie
,quando l’asciugatrice è in
funzione la temperatura può essere superiore a 60 gradi C.
Staccare la spina dalla presa
elettrica. Prima di pulire la macchina, staccare sempre la spina.
Se si presume che la macchina
sia guasta, non continuare ad usarla.
Evitare che sul pavimento attorno alla macchina si raccolgano filacce e pelucchi. Dopo il ciclo di asciugatura,
l’interno del cestello può essere molto caldo. Prima di estrarre la
b i a n c h e r i a è p e r t a n t o opportuno lasciar raffreddare completamente la macchina. L'ultima parte del ciclo di
● asciugatura viene fatta senza calor e ( ciclo fr eddo) pe r assicurare che i capi siano lasciati ad una temperatura che non li danneggi.
L'asciugatrice non dev'essere usata se sono stati usati prodotti chimici per il lavaggio
ATTENZIONE: mai fermare un' asciugatrice prima della fine del
4
ciclo di asciugatura senza che tutt i i ca pi sian o rimos si velocemente e separati in modo che il calore si dissolva Massimo carico di asciugatura: vedere etichetta energetica.
Installation
Non uti li zza re a dat tat ori , c o n n e t t o r i m u l t i p l i e / o prolunghe. Non installare l’asciugatrice vicino ai tendaggi e rimuovere tempestivamente eventuali o gg e t t i c a d ut i d iet r o l a macchina. L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta che può essere chiusa a chiave, una porta scorrevole o una porta i cui cardini siano sul lato opposto r i s p e t t o a q u e l l i dell'asciugatrice.
Importante: durante il trasporto mantenere in posizione verticale l'asciugabiancheria. Se necessario ribaltarla esclusivamente nel lato indicato in figura.
Attenzione: se il prodotto è stato ribaltato non correttamente prima di avviarlo attendere almeno 4 ore in modo tale che l'olio possa s c o r r e r e n u o v a m e n t e n e l compressore. In caso contrario il compressore può subire danni.
La Biancheria
Non asciugare capi non lavati nell'asciugatrice.
ATTENZIONE E vi ta re di asciugare articoli trattati con prodotti di pulizia a secco.
ATTENZIONE In determinate circostanze, i materiali in go mma po ssono es ser e soggetti ad autocombustione
se r is ca ld at i. Art ic ol i i n gommapiuma (lattice), cuffie da doccia, tessuti impermeabili, articoli in caucciù e vestiti o c u s c i n i i m b o t t i t i c o n gommapiuma NON VANNO asciugati nell'asciugatrice.
Leggere attentamente le etichette con le istruzioni di lavaggio per conoscere le
caratteristiche dell’asciugatura idonea.
Gli indumenti devono essere introdotti nell’ asciugatrice solo d o p o e s s e r e s t a t i
opportunamente centrifugati in lavatrice o strizzati a mano.
EVITARE di caricar e nel cestello indumenti ancora gocciolanti.
Controllare accuratamente che nelle tasche degli indumenti da asciugare non siano presenti
accendini o fiammiferi ed
EVITARE ASSOLUTAMENTE
l’uso di prodotti infiammabili in prossimità della macchina.
Evitare ASSOLUTAMENTE di asciugare tende in fibra di vetro. La contaminazione dei capi con le fibre di vetro può
infatti dar luogo a fenomeni d’irritazione cutanea.
I capi che sono stati macchiati con sostanze co me o lio da cuc ina , acetone, alcol, petrolio,
cherosene, smacchiatori, acquaragia, cere e sostanze per rim uov ere l e ce re dovrebbero essere lavati in ac q ua c al d a c on u na quantità extra di detergente prima di essere asciugati nell'asciugatrice.
Gli ammorbidenti o prodotti simili dovrebbero essere utilizzati come specificato nelle rispettive istruzioni.
Ventilazione
Il locale in cui viene installata l’asciugatrice deve essere adeguatamente ventilato onde evitare che i gas p r o v e n i e n t i d a apparecchiature funzionanti co n al t ri c om bu s ti bi l i, comprese fiamme libere, siano aspirati nel locale dove l’asciugatrice è in funzione.
Installare i l retro dell a macchina vicino al muro o ad una parete verticale
Ci dovrebbe essere uno spazio di almeno 12 mm tra la m ac c h i n a e q ua l s i a si ostruzione. La valvola interna ed esterna dovrebbe essere tenuta lontana da ostacoli. Per ass icu rare un'ade gua ta ventilazione lo spazio tra la parte inferiore della macchina
5
IT
e il pavimento non dev'essere ostruito
Non scaricare l’ aria nella canna fumaria utilizzata per lo scarico di
fumi provenienti da attrezzature funzionanti a gas o altri combustibili.
Controllare periodicamente che attorno all’asciugatrice vi sia una
buona circolazione d’aria, senza impedimenti di sorta.
Dopo l’uso ispezionare il filtro antifilacce e, se necessario,
pulirlo.
Rimuovere tempestivamente eventuali o ggett i c adu ti ,
dietro/sotto la macchina in quanto potrebbero ostruire le prese e gli sfiati dell’aria.
EVITARE ASSOLUTAMENTE d’installare la macchina contro
tendaggi.
Nel caso in cui l'asciugatrice fosse installata sopra una lavatrice, dev'essere usato un'accessorio su misura per separarli, considerando la seguente configurazione.
- Kit Mod 35100019: per una macchina profonda almeno 49 cm
- Kit Mod 35900120: per una macchina profonda almeno 51 cm
Il kit dovrebbe essere uno di quelli sopra indicati, ottenibile dal nostro servizio ricambi. Le istruzioni per l'installazione della macchina e di tutti gli accessori, sono fornite con il kit.
Air Outlets in the Base
Non installare il prodotto in luoghi freddi o dove visia il rischio di formazione di ghiaccio. Alla temperatura di congelamento dell'acqua il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Se l'acqua del circuito idraulico ghiaccia sono possibili danni a componenti quali: valvole, pompe, tubi. Per garantire le prestazioni del prodotto la temperatura della stanza deve essere compresa tra +2°C e +35°C. Nel caso l'asciugatrice venga utilizzata in ambienti con basse temperature (tra +2°C e +15°C) è possibile che capitino fenomeni di condensazione e di piccole perdite d'acqua sul pavimento.
6
Tutela dell’ambiente
Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con metodi ecologici. Presso il comune di residenza si potranno reperire ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento. Per garantire la sicurezza al momento dello
smaltim e nt o d i u n a a s ci u g at r ic e , scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa, tagliare il cavo dell’alimentazione di rete e distruggerlo insieme alla spina. Per evitare che i bambini possano rimanere intrappolati all'interno della lavatrice, rompere i cardini o la chiusura dell’oblò.
Direttiva Europea 2012/19/EU
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono cioè avere un impatto negat ivo an che mo lto pe san te sull'ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E' perciò necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime. Ogni cittadino può giocare un ruolo decisivo nell'assicurare che i RAEE non diventino un problema ambientale; basta seguire qualche semplice regola:
- i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata.
- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti. In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.
GIAS Service
Ai fini della durata e del buon funzionamento della macchina, per gli eventuali interventi di assistenza o riparazione c o n s i g l i a m o di rivolgersi esclusivamente al servizio assistenza autorizzato GIAS.
Requisiti Elettrici
Le asciugatrici sono state progettate per funzionare ad una tensione di 220-240V, 50 Hz monofase. Controllare che il circuito dell’alimentazione sia idoneo per valori di corrente di almeno 6A.
ŸL’elettricità può essere estremamente
pericolosa
Ÿ L ’ a p p a r e c c h i o d e v e e s s e r e
opportunamente collegato a terra.
ŸLa presa e la spina dell’apparecchio
devono essere dello stesso tipo.
ŸNon utilizzare adattatori multipli e/o
prolunghe.
ŸUna volta completata l’installazione, la
spina deve risultare accessibile e facilmente scollegabile.
260
La chiamata può essere soggetta a p a g a m e n t o , s e l e c a u s e d i malfunzionamento della macchina sono attribuibili a un’installazione non corretta.
Nel caso risulti danneggiato, il cavo di alimentazione del l’apparecchio dev’essere prontamente sostituito con a p p o s i t o c a v o r e p e r i b i l e ESCLUSIVAMENTE presso il servizio di ricambi. L’installazione deve essere effettuata da persone competenti.
Non inserire la spina nella presa e non acc e n- de re la ma c china f i nc hé l’installazione non sarà stata completata. Ai fini della sicurezza personale è essenziale che l’asciugatrice venga installata correttamente. In caso di dubbi sull’installazione, rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS.
Regolazione dei Piedini
Una volta posizionata l a m a c c hi na , s i dovrebbe procedere alla regolazione dei piedini, per garantire una perfetta messa in bolla.
7
IT
GWP1430
2.
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta:
Leggere attentamente il presente libretto d’istruzioni.
Togliere tutti gli articoli presenti all’interno del cestello.
Pulire l’interno del cestello e il portellone con un
panno umido in modo da eliminare l’eventuale polvere depositata durante il trasporto.
Preparazione dei Capi
Verificare che la biancheria da asciugare sia idonea per l’asciugatura meccanica, come indicato dai simboli sull’etichetta di lavaggio dei vari articoli.
Controllare che le chiusure siano chiuse e le tasche vuote. Girare i capi con il rovescio
all’esterno. Introdurre i capi nel cestello uno ad uno, in modo che non si aggroviglino.
Evitare Di Asciugare:
Articoli di seta, calze di nylon,ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche, indumenti con guarnizioni in PVC o in pelle
IMPORTANTE: Evitare di asciugare
articoli preventivamente trattati con prodotti di pulizia a secco o capi in gomma (pericolo d’incendio o esplosione).
Durante gli ultimi 15 minuti (approssimativamente) i capi sono sempre asciugati con aria fredda.
Risparmio Energia
Introdurre nell’asciugatrice solo biancheria accuratamente strizzata a mano o centrifugata a macchina. Quanto più asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con conseguente risparmio di consumo elettrico.
COSA FARE SEMPRE
● Cercare sempre di far lavorare la macchina a
pieno carico di biancheria: si risparmia tempo ed elettricità.
● Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare
SEMPRE che il filtro sia pulito.
COSA NON FARE MAI
Non superare mai il peso massimo: si perde tempo e si consuma più elettricità.
Evitare di caricare capi ancora gocciolanti: si rischia di rovinare la macchina.
Selezionare La Biancheria Nel Modo Seguente:
In base ai simboli delle etichette di lavaggio
Le etichette di lavaggio sono apposte sul collo o sulle cuciture interne:
Articolo idoneo per l’asciugatura meccanica.
. .
Asciugatura ad alta temperatura.
.
Solo asciugatura a bassa temperatura.
Articolo non idoneo all’asciugatura meccanica.
Se il capo è sprovvisto di etichetta di lavaggio, si deve presumere che non sia idoneo all’asciugatura meccanica.
In base al quantitativo ed alla pesantezza Se il carico è superiore alla capacità della
macchina, separare i capi in base alla pesantezza (p. es., separare gli asciugamani dalla biancheria leggera).
In base al tipo di tessuto Articoli di cotone/lino: Asciugamani, jersey
di cotone, biancheria da tavola/letto. Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute ecc. in poliestere o poliammide e misti cotone/sintetici.
Non sovraccaricare il cestello, in
quanto I capi ingombranti, a caldo, possono superare il carico massimo consentito. (per esempio sacchi a pelo e piumoni)
3.
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
Pulizia dell’asciugatrice
Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare la vaschetta dell’acqua dopo ogni ciclo di asciugatura.
Pulire regolarmente il filtro.
Dopo luso, pulire l’interno del cestello e
lasciare aperto il portellone per un certo periodo di tempo in modo che circoli aria e si asciughi.
Pulire lesterno della macchina e il portellone con un panno morbido.
NON usare spugnette abrasive né prodotti di pulizia.
Pre evitare che si accumuli della lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo d'asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell'oblò e la guarnizione.
AVVERTENZA! Il cestello, il portellone
e il carico possono essere molto caldi.
IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia, disattivare sempre la macchina e staccare la spina della presa a muro.
Per i dati elettrici vedere la targhetta dei dati posta sul davanti del mobile della macchina (con portellone aperto)
8
VASCHETTA DELL’ACQUA
4.
L’acqua aliminata dalla biancheria durante il ciclo di asciugatura viene raccolta in una vaschetta posta all’interno della porta della macchina. Quando la vaschetta è piena si accende la spia sul pannello dei comandi, segnalando che si DEVE vuotare la vaschetta dopo ogni ciclo di asciugatura.
NOTA: Nei primi cicli, quando la macchina è nuova, si raccoglie poca acqua in quanto si riempie prima il serbatoio interno
Per rimuovere la vaschetta
dalla porta
3. Premere il pulsante per riavviare il cicNon a p r i r e l a p o r t a d u r a n t e i c i c l i automatici per ottenere una corretta asciugaturalo.
Non aprire la porta d u r a n t e i c i c l i a u t o m a t i c i p e r ottenere una corretta asciugatura.
FUNZIONAMENTO
IT
1
C
1 . E s t r a r r e c o n delicatezza la vaschetta a f f e r r a nd o l a d a l la maniglia. (A) Da piena, la vaschetta dell'acqua pesa circa 6 kg.
2. Inclinare la vaschetta facendo defluire l'acqua dal beccuccio. (B)
Quando è vuota, riporre l a v a s c h e t t a n e ll 'a l l o gg io c o m e in d i c a t o ; (C) prima inserire la base della v a s c h e t t a c o m e m o s t r a t o ( 1 ) , s u c c e s s i v a m e n t e premere gentilmente la p a r t e s u p e r i o r e nell'apposita sede (2).
.
1. Apri re l a p orta e caric are la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta.
2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un “click”.
3. Ruotare il selettore programmi e scegliere il programma di asciugatura desiderato (per dettagli, guardare la
A
Guida Programmi).
4. Premere il pulsante . L ’ a s c i u g a b i a n c h e r i a i n i z i a
automaticamente e la spia luminosa sopra il tasto resta accesa.
5. Se si apre la porta durante il ciclo per controllare la biancheria, è necessario successivamente richiudere la porta e premere il pulsante , il ciclo di asciugatura ricomincerà nuovamente.
6. Quando il ciclo è prossimo alla fine, inizia una fase di raffreddamento. I capi
B
vengono asciugati con aria fredda al fine di raffreddarli.
7. Quando il programma è terminato, la spia END si illumine sul display.
8. A seguito della fine del ciclo, il cesto effettuerà delle rotazioni ad intermittenza per minimizzare le pieghe. Continuerà fino a quando la porta verrà aperta.
Non aprire la porta durante i cicli di
asciugatura automatici per avere un'asciugatura sempre efficace.
9
PORTELLONE e FILTRO
5.
Tirare la maniglia per aprire lo sportello. Per avviare la macchina, richiudere il portellone e premere il tasto.
AVVERTENZA! Quando l'asciugatrice è
in funzione, il cestello e il portellone possono essere molto caldi.
Filtro
IMPORTANTE: Ai fini della massima efficacia
della macchina, prima di ogni ciclo di asciugatura è essenziale verificare la pulizia del filtro antifilacce.
Importante: Non utilizzare l'asciugabiancheria senza I filtri. I filtri intasati possono allungare il tempo di asciugatura e causare danni con conseguenti costosi interventi di pulizia.
1. Tirare il filtro verso l’alto.
Pulizia Filtro
1.Rimuovere lo zoccolo
2. G ir a re i n s e ns o antiorario I ganci e r i m u o v e r e i l coperchio supporto filtri
3 . R i m u o v e r e
d e l i c a t a me nt e i l telaio agendo sul gancio superiore a pulire la rete filtrante da residui o depositi. Non usare acqua.
1
2
2. Aprire il filtro come illustrato.
3 . R i m u o v e r e delicatamente le Filacce con la punta delle dita o ai ut a nd os i c o n u no spazzolino morbido.
4. Richiudere il filtro e reinserirlo in sede.
Spia Di Pulizia Filtro
Si accende segnalando la necessità di pulire il filtro. Procedere con la verifica ed eventuale pulizia del filtro principale e dei filtri allocati nella parte inferiore del Dryer. Se la biancheria non si asciuga verificare che il filtro non sia intasato.
SE SI PULISCE IL FILTRO SOTTO
L'ACQUA, RICORDARSI DI ASCIUGARLO.
A T T E N Z I O N E ! S e l a p o r t a
dell'asciugabiancheria viene aperta durante il ciclo, prima quindi che sia completata la fase di raffreddamento, la maniglia della vaschetta può essere molto calda. Fare attenzione e usare la massima cautela se la si vuole svuotare.
1
2
4 . R i m u o v e r e
delicatamente il filtro a spugna dalla sede a lavarlo sotto acqua
3
c o r r e n t e p e r rimuovere residui o depositi.
5.Rimontare i filtri e p o s i z i o n a r e i l coperchio supporto
4
filtri nella corretta posiz ione indicata d a l l a f r e c c i a (p o si z io n e v e rs o l'alto). Bloccare il coperchio con i ganci.
6. R i m o n t a r e l o zoccolo.
Pulire i filtri prima di effettuare ogni
ciclo.
Il sovraccarico dell’asciugatrice o carichi eccessivamente pesanti potrebbero provocare l’apertura della porta. In questo caso si consiglia di ridurre la quantità di bucato prima di continuare l’asciugatura.
5
10
CONTROLLI E INDICATORI
6.
59' 45' 30'
D
B
59' 45' 30'
C
7
5
6
8
A- Manopola - Ruotando la manopola in
entrambe le direzioni è possibile selezionare il programma di ascugatura desiderato. Per annullare il programma selezionato o spegnere l'asciugatrice, ruotare la manopola in posizione OFF.
B- Display - Consente di visualizzare il tempo residuo di asciugatura, il ritardo in caso di impostazione della partenza ritardata e altri messaggi di notifica.
C-Pulsanti -
1.Avvio/Pausa - Serve per dare inizio al programma selezionato o bloccare il ciclo.
2. Per una migliore stiratura - Questa opzione permette un'azione di rilassamento delle pieghe, attivando movimentazioni alternate d el c est o du ran te e dop o l'asciugatura e settando automaticamente il livello di asciugatura (il livello di asciugatura è modificabile anche dopo la selezione dell'opzione)
L' Opzione più essere impostata fino a 5 minuti dopo la partenza del ciclo ed è attivabile solo sui cicli automatici.
3.Rapidi - è possibile trasformare un programma da automatico a Rapido, fino a 3 minuti dall'avvio del ciclo. La pressione progressiva aumenta il tempo (30-45-59 minuti). Per tornare al ciclo automatico è necessario spegnere l'asciugatrice.
In caso di incompabibilità, tutti i led lampeggeranno velocemente per 3 volte.
3
4
E
A
2
1
4.Selezione livello di asciugatura
Permette di selezionare il livello di asciugatu r a d e s i d e r a t o ( o p z i o n e modificabile fino a 5 minuti dopo la partenza del ciclo):
- Pr onto Stir o: la scia i pann i leggermente umidi, per facilitare la stiratura.
- Asciutto No Stiro: per capi da a p p e nd e r e d i re tt a m e n t e d op o l'asciugatura, senza stirarli.
- Asciutto Armadio: per capi che possono essere direttamente riposti.
- E x t r a - a s c i u t t o : p e r c a p i completamente asciutti, ideale a pieno carico. Questo apparecchio è dotato della funzione di Drying Manager. Nei cicli automatici, ogni livello intermedio di asciugatura, prima di raggiungere il livello selezionalo, viene segnalato con un indicatore luminoso lampeggiante che corrisponde al grado di asciugatura raggiunto. Tutti i led lampeggeranno velocemente per 3 volte.
5.Partenza ritardata - Dà la possibilità all'utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore, a intervalli di 1 ora. Il ritardo prescelto compare sul display e dopo aver premuto il pulsante START, decresce di ora in ora. In caso di aperura dell'oblo a partenza ritardata attivata, è necessario dopo la ri­chiusura della porta , premere START per riprendere il conteggio.
6.Memorizzazione - Questa opzione consente di memorizzare le opzioni impostate su un ciclo. Memorizzazione: a ciclo avviato premere per 3 secondi il tasto "memory". La spia "memory" lampeggia per 3 volte e memorizza le opzioni impostate collegate al ciclo prescelto in flangia. Richiamo: dopo aver impostato il ciclo prescelto premere il tasto "memory" per richiamare le opzioni memorizzate.
7.Selezione tempo - E' possibile trasformare un ciclo da automatico a programmato, fino a 3 minuti dall'avvio del ciclo. La pressione progressiva aumenta il tempo a intervalli di 10 minuti. Per tornare al ciclo automatico è necessario spegnere l'asciugatrice. In caso di incompabibilità, tutti i led lampeggeranno velocemente per 3 volte.
11
IT
Capacità del cestello 78,5
Carico massimo
vedere etichetta energetica
Altez za
85 cm
Larghezza
60 cm
Profondità
48,7 cm
Efficienza Energetica
vedere etichetta energetica
8. Blocco Tasti - Questa opzione consente di evitare che vengano effettuate modifiche indesiderate o accidentali durante la fase di asciugatura. Att i va zi one / d is atti v a zio n e : p reme r e contemporaneamente per 2 secondi i tasti 4 e 5. Sul display compare la scritta "LOC". Alla disattivazione viene mostrata una sola volta la scritta "Unl". In caso di apertura oblo' con l'opzione Blocco Tasti attivato, il ciclo si ferma ma il blocco si conserva; per far ripartire il ciclo è necessario rimuovere il blocco e premere di nuovo "Start". Allo spegnimento della asciugatrice l'opzione si disattiva automaticamente. L'opzione Blocco Tasti è modificabile in qualsiasi momento del ciclo.
Anti Piega Automatico - Questa funzione a t t i v a a u t o m a t i c a m e n t e u n a movimentazione anti-piega a inizio (in caso di attivazione del delay) e a fine asciugatura. Utile se non si ha la possibilita di rimuovere immediatamente il bucato, consente di mantenere il cesto in movimento per non far appesantire i panni asciutti e mantenerli morbidi, fino a 6 ore dal termine del ciclo. Si attiva ogni 10 minuti. Per interrompere il ciclo posizionare la manopola su OFF.
D- Spie luminose Tanica Acqua - Questa spia si accende
per ricordare di svuotare la tanica dell'acqua di condensa. Pulizia Filtro - Quando si accende questa spia, è necessario pulitre il filtro. E' preferibile posizionare le scarpe con la suola verso l' alto. Cool Down - Si accende quando il ciclo è nella fase finale di raffreddamento
E­SMART TOUCH area - premendo il pulsante
START/PAUSE è possibile avviare un ciclo precedentemente scaricato nonostante la posizione Touch è selezionata da lla m a no p o la ( pe r s c a r ic a re i c ic l i dall'applicazione vedere la sezione dedicata in questo manuale).
Pulire i filtri prima di effettuare ogni ciclo.
Il programma "ciclo la na" di qu est a asciugabiancheria è stato approvato da T h e W o o l m a r k C o m p a n y p e r
l’asciugatura dei capi in lana etichettati "lavabili in lavatrice”, purchè i capi siano lavati e asciugati seguendo le i s truz i o n i ri p o rtat e sull'etichetta cucita al capo e le indicazioni fornite dal fabbricante della macchina.
M1530
Nel Regno Unito, nell’Eire, a Hong Kong e in India il marchio Woolmark è un marchio certificato.
Maximum Drying Weight
Cottons
Sintetici o Delicati
Massima capacità dichiarata
Max.4 Kg
Guida Ad Una Corretta Asciugatura
Il ciclo standard COTONE ( ) è quello a maggior efficienza energetica e il più adatto per un'asciugatura di un normale bucato bagnato in cotone. La tabella n e l l ' u l t i m a p a g i n a m o s t r a approssimatamente tempi e consumo di energia dei programmi principali.
Consumo di energia modalità "spento"
Consumo di energia modalità "stand-by»
Specifiche Tecniche
Informazioni per Test di Laboratorio
EN 61121 Programmi
-Cotone asciutto
-Cotone asciutto da stirare
-Tessuti Delicati
- COTONE O
-COTONE O BIANCHI
-DELICATI O SINTETICI
0,40 W 0,75 W
L a reale d u r a t a del ciclo d i asciugatura dipende dal livello di umidità di partenza del carico a causa della velocità di centrifuga, dal tipo e dalla quantità del carico, dalla pulizia dei filtri e dalla temperatura ambientale.
12
7.
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
PROGRAM
PROGRAM DESCRIPTION
IT
Ciclo ideale per asciugare capi in cotone, spugne e asciugamani.
Programma Eco normativo (hang dry) ideale per capi in cotone. Il più efficiente in termini di consumo energetico per l'asciugatura di questi tessuti.
Consente di asciugare insieme capi di tessuti differenti come cotone, lino, sintentici e misti.
Il ciclo ideale per asciugare capi colorati in cotone o sintetici.
Ciclio studiato per asciugare tessuti sintetici e delicati.
Programma dedicato all'asciugatura di camicie, limitando la formazione di pieghe e grovigli tramite opportune movimentazioni del cesto. E' consigliabile rimuovere i capi appena il ciclo di asciugatura è terminato.
Speciale programma dedicato ad asciugare capi di grandi dimensioni come tende, lenzuola e tovaglie. Grazie a opportune movimentazioni del cesto si assicura una ridotta formazione di pieghe e grovigli.
Un ciclo studiato per asciugare uniformemente tessuti come jeans o Denim. E' consigliato rovesciare i capi prima dell'asciugatura.
Perfetto per asciugare uniformemente trapunte e piumini, rigenerando la morbidezza delle piume.
Ciclo studiato per l'asciugatura di tessuti tecnici, preservando l'elasticità delle fibre.
Ciclo Woolmark per capi in lana: il programma può essere utilizzato per asciugare fino a 1kg di biancheria (circa 3 maglioni). Si consiglia di rovesciare i capi prima di asciugarli. Il tempo può variare a seconda delle dimensioni e della densità del carico e della centrifuga scelta per il lavaggio. A fine ciclo i capi sono pronti per essere indossati, ma nel caso di indumenti più pesanti i bordi potrebbero risultare leggermente umidi: si suggerisce di farli asciugare naturalmente. Si consiglia di estrarre subito i capi al termine del ciclo di asciugatura. Attenzione: il processo di ristringimento della lana è irreversibile; asciugare esclusivamente i capi con simbolo (simbolo "ok tumble"); questo programma non è indicato per capi acrilici.
Un programma studiato per asciugare e allo stesso tempo ridurre la presenza di allergeni come acari della polvere, peli di animali e pollini.
Ciclo a caldo che in 12 minuti consente diridurre la formazione di pieghe e facilitare la stiratura.
Full
5
4
4
4
2.5
5
4
4
4
1
4
2.5
*
*
*
*
*
*
220’
*
*
*
70’
220’
*
Il ciclo ideale per eliminare i cattivi odori dai capi e ridurre le pieghe.
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.
* La reale durata del ciclo di asciugatura dipende dal livello di umidità di partenza del bucato dovuta alla velocità di rotazione, tipologia e quantità di carico, pulizia del filtro e temperatura ambientale.
13
2.5 *
SMART TOUCH
Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Smart Touch che consente di interagire, tramite App, con gli smartphone basati sul sistema operativo Android e dotati d e l l a f u n zi o n e N F C ( Ne a r F i e l d Communication).
Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone.
L’App Candy simply-Fi è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone; è tuttavia possibile interagire con la macchina e sfruttare le potenzialità offerte da Smart Touch solo con smart phon e Android dot ati d i tecnologia NFC, secondo il seguente schema:
Smartphone Android con tecnologia NFC
Smartphone Android senza tecnologia NFC
Tablet Android
Apple iPhone Apple iPad
Interazione con la macchina + contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
FUNZIONI
Le principali funzioni attivabili mediante l’App sono:
Voice Assistant – Guida alla scelta del ciclo ideale tramite inserimento di tre input vocali (capi/tessuti, colore, grado di sporco).
Per scoprire tutti i dettagli delle funzioni Smart Touch, esplora i menu accedendo in modalità DEMO o andare su: www.candysmarttouch.com
COME USARE SMART TOUCH
PRIMA V O LTA – Registrazio n e macchina su App
Accedere al menu "Impostazioni" del proprio smartphone Android e attivare la funzione NFC all’interno di "Wireless e
Reti".
In rel a z io ne a l m o d el lo d e l lo smartphone impiegato e alla versione del sistema operativo Android, il processo di attivazione della funzione NFC potrebbe essere differente. Consultare il relativo manuale per maggiori dettagli.
Ruotare la manopola nella posizione Smart Touch per abilitare il sensore sul
cruscotto.
Aprire l’App, creare il profilo utente e registrare l'elettrodomestico seguendo le indicazioni sul display del telefono o la procedura descritta nella "Quick Guide" allegata alla macchina.
Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il video per una facile registrazione del prodotto sono disponibili su: www.candysmarttouch.com/how-to
Cycles – Possibilità di scaricare e avviare nuovi programmi di lavaggio.
Smart Care – Cicli di Smart Check-up, Auto- Clean e guida alla risoluzione dei problemi.
My Statistics – Statistiche di lavaggio e suggerimenti per un utilizzo più efficiente della macchina.
14
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Ogni volta che si intende operare con
l’App sulla macchina, occorre prima abilitare la modalità Smart Touch ruotando la manopola nell’omonima posizione.
Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo
del telefono (acceso e senza codice) e attivata la funzione NFC; in caso contrario, se guire la pro cedur a desc ritta in precedenza.
Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, caricare la biancheria, il detersivo e chiudere l'oblò.
Selezionare la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma, Sm a r t Ch e ck -up , a ggi o rn ame n to statistiche, ecc…).
Seguire le istruzioni sul display del
telefono, APPOGGIANDOLO al logo Smart Touch quando indicato dall'App.
Se non si con osc e l a p osi zio ne dell'antenna NFC, spostare leggermente lo smartphone con movimento circolare sul logo Smart Touch fino a quando l’App segnala l’avvenuta connessione. Affinchè il trasferimento di dati vada a buon fine è fondamentale MANTENERE IL T E L E FO N O A PP O G G IAT O S U L CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA PROCEDURA (pochi secondi); una schermata sul dispositivo informerà sull’esito dell’operazione e quando sarà possibile allontanare lo smartphone.
Custodie spesse o adesivi metallici sullo smartphone potrebbero influenzare o impedire la trasmissione dei dati fra macchina e telefono. Se necessario, rimuoverli.
La sostituzione di alcuni componenti dello smartphone (es: cover posteriore, batteria, ecc…) con altri non originali, potrebbe comportare la rimozione dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo completo dell’App.
La gestione ed il controllo della macchina tramite App avviene solo “per prossimità”: non è quindi possibile eseguire un’operazione da remoto (es: da un'altra stanza, fuori casa).
IT
NOTE:
Posizionare lo smartphone in modo che l’antenna NFC sul retro dello stesso sia in corrispondenza del logo Smart Touch sul cruscotto della macchina.
PARAMETRI WIRELESS
Parametro
Standard di trasmissione wireless
Banda di frequenza
Limite campo magnetico
Con questo il gruppo Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2014/53 / UE.
Per ricevere una copia della dichiarazione di conformità, contattare il produttore all'indirizzo:
www.candy-group.com
15
Specifiche
ISO/IEC 14443 Type A e NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (a 10 metri)
8.
RICERCA GUASTI
SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App. In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o lampeggio delle spie), aprendo l'App e appoggiando lo smartphone Android dotato di NFC al logo Smart Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla risoluzione del problema.
Quale Può Essere La Causa...
Problemi che può risolvere l’utente
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, consultare la seguente checklist. La chiamata
verrà addebitata all'utente nel caso in cui risulti che la macchina funziona o è stata installata o utilizzata in maniera errata. Se il problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli consigliati, rivolgersi al servizio di assistenza GIAS che sarà a disposizione per suggerire eventuali soluzioni per telefono.
Il tempo di asciugatura residuo può variare durante il ciclo. Il tempo infatti viene costantemente
aggiornato per migliorarne la stima. E' per tanto normale che durante il ciclo, il tempo mostrato sul display possa aumentare o diminuire.
Tempo di as ciu gat ura ec ces siv amente lungo/capi non sufficientemente asciutti…
Il programma/tempo di asciugatura selezionato è corretto?
I capi sono stati introdotti eccessivamente bagnati? Si è provveduto a strizzare o centrifugare adeguatamente i capi prima d’introdurli nella macchina?
Si deve pulire il filtro?
Si deve pulire il condensatore?
L’asciugatrice è stata caricata eccessivamente?
Vi sono ostruzioni a livello delle prese, degli sfiati e
della base dell’asciugatrice?
L’asciugatrice non funziona…
L’alimentazione elettrica cui è collegata la macchina è attiva? Controllare provando con un altro
apparecchio (ad esempio, lampada da tavolo).
La spina di alimentazione è stata collegata correttamente all’alimentazione elettrica?
Manca la corrente?
Fusibile bruciato?
Il portellone è stato chiuso perfettamente?
La macchina è stata opportunamente attivata (sia
collegata all’alimentazione sia attivata localmente)?
È stato selezionato il tempo o il programma di asciugatura?
La macchina è stata riattivata dopo aver aperto il portellone?
La macchina ha smesso di funzionare perché la vaschetta dell’acqua è piena e deve essere svuotata?
L’asciugatrice fa molto rumore…
Spegnere l’asciugatrice e rivolgersi al
Servizio Assistenza GIAS.
La spia di segnalazione è accesa…
Si deve pulire il filtro?
Si deve pulire il condensatore?
La spia di segnalazione è accesa…
Si deve svuotare la vaschetta dell’acqua?
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tutti icontrolli consigliati, rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS.
Sarà a disposizione per suggerire eventuali soluzioni per telefono o per
fissare la visita del tecnico in base alle condizioni di garanzia. Si ricorda che l’intervento del tecnico può essere soggetto a pagamento nel caso la macchina:
risulti perfettamente funzionante.
non sia stata installata secondo quanto
indicato nelle istruzioni d’installazione.
sia stata utilizzata in modo improprio.
Ricambi
Utilizzare sempre ricambi originali, disponibili direttamente presso il Servizio Assistenza GIAS.
Servizio GIAS
Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al tecnico del Servizio Assistenza GIAS più vicino.
I l p r o du tt o re d e c li n a o gn i responsabilità in caso di eventuali errori di stampa nel presente opuscolo. Il produttore si riserva il diritto di apportare le necessarie modifiche ai propri prodotti, senza alterarne le caratteristiche essenziali.
16
Energy
7
A+
Energy kWh 2,83 Time Min. 302 Energy kWh 2,62 Time Min. 278 Energy kWh 2,25 Time Min. 244 Energy kWh 1,20 Time Min. 140 Energy kWh 1,76 Time Min. 194
Capacity (kg) Class
½
Capacity
Time
40011763
Loading...