Leggere attentamente le istruzioni per un
corretto funzionamento della macchina.
Questo opuscolo fornisce importanti linee
guida per una manutenzione,un uso e
un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre
utili consigli che consentiranno di sfruttare al
meglio le potenzialità di questa macchina.
Conservare la documentazione in un luogo
sicuro per eventuali riferimenti o per futuri
proprietari.
Controllare che al momento della consegna
la macchina sia dotata dei seguenti
componenti:
● Libretto di istruzioni
● Certificato di garanzia
● Etichetta efficienza energetica
Indice
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
2. PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
3. PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
4. VASCHETTA DELL’ACQUA
5. PORTELLONE e FILTRO
6. CONTROLLI E INDICATORI
7. SELEZIONE DEL PROGRAMMA E
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
Apponendo la marcatura su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla legislazione
europea in essere per questo prodotto.
Verificare che durante il trasporto la
macchina non abbia subito danni. In caso
contrario, rivolgersi al Centro Assistenza
GIAS.La mancata osservanza di tale procedura
po t r e bbe co m promettere la si curezza
dell’apparecchio. La chiamata può essere
soggetta a pagamento se le cause di
malfunzionamento della macchina sono
attribuibili a un uso improprio.
8. RICERCA GUASTI SERVIZIO
ASSISTENZA CLIENTI
2
CONSIGLI DI SICUREZZA
1.
●
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di 8 anni e
oltre e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con mancanza di
esperienza e di conoscenza a
patto che siano supervisionate o
che siano date loro istruzioni in
me ri to al l’ ut il iz zo si cu ro
d e l l ’ap p a r e c c h i o e c h e
capiscano i pericoli del suo
utilizzo.
Evitare che i bambini giochino
con la lavatrice o che si
occupino della sua pulizia e
m a n u t e n z i o n e s e n z a
supervisione.
●
ATTENZIONE L’uso improprio
dell’asciugatrice può provocare
rischio di incendio.
●
Q u e s t o a p p a r e c c h i o è
destinato ad uso in ambienti
domestici e simili come per
esempio:
- aree di ristoro di negozi, uffici o
altri ambienti di lavoro;
- negli agriturismo;
- dai clienti di hotel, motel o altre
aree residenziali simili;
- nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello
tipico dell’ambiente domestico,
come l’uso professionale da
parte di esperti o di persone
addestrate, è escluso anche
dagli ambienti sopra descritti.
Un utilizzo non coerente con
quello riportato, può ridurre la
vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del
costruttore. Qualsiasi danno
all’apparecchio o ad altro,
derivante da un utilizzo
diverso da quello domestico
( a n c h e q u a n d o
l’apparecchio è installato in
un ambiente domestico) non
s a r à a m m e s s o d a l
costruttore in sede legale.
●
Questa macchina è prevista
u n i c am e n t e p e r u s o
domestico, o vvero per
l’asciugatura di capi e
indumenti per la casa.
●
La macchina qui descritta
deve e ss er e utilizzata
esclusivamente per lo scopo
al quale è destinata secondo
quanto illustrato nel presente
libretto. Prima di attivare la
macchina, accertarsi di
avere letto attentamente e
compreso le istruzioni d’uso
e di installazione.
●
Non toccare l’asciugatrice
con mani o piedi umidi o
bagnati.
●
N o n a p p o g g i a r s i a l
portellone per caricare la
macchina; non utilizzare il
portellone per sollevare o
spostare la macchina.
●
Non consentire ai bambini di
giocare con la macchina o
con i suoi comandi.
IT
3
●
ATTENZIONE Non utilizzare il
prodotto se il filtro antifilacce
n o n è c o r r e t t a m e n t e
p o s i z i o n a t o o r i s u l t a
danneggiato; il filtro non è
●
ignifugo.
●
ATTENZIONE Se è esposto il
sim b olo i n dic a n te i lo oo
riscaldamento della superficie
●
,quando l’asciugatrice è in
funzione la temperatura può
essere superiore a 60 gradi C.
●
Staccare la spina dalla presa
●
elettrica. Prima di pulire la
macchina, staccare sempre la
spina.
●
Se si presume che la macchina
●
sia guasta, non continuare ad
usarla.
●
Evitare che sul pavimento
attorno alla macchina si
raccolgano filacce e pelucchi.
Dopo il ciclo di asciugatura,
●
l’interno del cestello può essere
molto caldo. Prima di estrarre la
b i a n c h e r i a è p e r t a n t o
opportuno lasciar raffreddare
completamente la macchina.
L'ultima parte del ciclo di
●
asciugatura viene fatta senza
calor e ( ciclo fr eddo) pe r
assicurare che i capi siano
lasciati ad una temperatura che
non li danneggi.
●
L'asciugatrice non dev'essere
usata se sono stati usati
prodotti chimici per il lavaggio
●
ATTENZIONE: mai fermare un'
asciugatrice prima della fine del
4
ciclo di asciugatura senza che
tutt i i ca pi sian o rimos si
velocemente e separati in modo
che il calore si dissolva
Massimo carico di asciugatura:
vedere etichetta energetica.
Installation
Non uti li zza re a dat tat ori ,
c o n n e t t o r i m u l t i p l i e / o
prolunghe.
Non installare l’asciugatrice
vicino ai tendaggi e rimuovere
tempestivamente eventuali
o gg e t t i c a d ut i d iet r o l a
macchina.
L'apparecchio non deve essere
installato dietro una porta che
può essere chiusa a chiave, una
porta scorrevole o una porta i cui
cardini siano sul lato opposto
r i s p e t t o a q u e l l i
dell'asciugatrice.
Importante: durante il trasporto
mantenere in posizione verticale
l'asciugabiancheria. Se necessario
ribaltarla esclusivamente nel lato
indicato in figura.
Attenzione: se il prodotto è stato
ribaltato non correttamente prima
di avviarlo attendere almeno 4 ore
in modo tale che l'olio possa
s c o r r e r e n u o v a m e n t e n e l
compressore. In caso contrario il
compressore può subire danni.
La Biancheria
●
Non asciugare capi non lavati
nell'asciugatrice.
●
ATTENZIONE E vi ta re di
asciugare articoli trattati con
prodotti di pulizia a secco.
●
ATTENZIONE In determinate
circostanze, i materiali in
go mma po ssono es ser e
soggetti ad autocombustione
se r is ca ld at i. Art ic ol i i n
gommapiuma (lattice), cuffie da
doccia, tessuti impermeabili,
articoli in caucciù e vestiti o
c u s c i n i i m b o t t i t i c o n
gommapiuma NON VANNO
asciugati nell'asciugatrice.
●
Leggere attentamente le
etichette con le istruzioni di
lavaggio per conoscere le
caratteristiche dell’asciugatura
idonea.
●
Gli indumenti devono essere
introdotti nell’ asciugatrice solo
d o p o e s s e r e s t a t i
opportunamente centrifugati in
lavatrice o strizzati a mano.
●
EVITARE di caricar e nel
cestello indumenti ancora
gocciolanti.
Controllare accuratamente che
nelle tasche degli indumenti da
asciugare non siano presenti
accendini o fiammiferi ed
●
EVITARE ASSOLUTAMENTE
l’uso di prodotti infiammabili in
prossimità della macchina.
●
Evitare ASSOLUTAMENTE di
asciugare tende in fibra di
vetro. La contaminazione dei
capi con le fibre di vetro può
infatti dar luogo a fenomeni
d’irritazione cutanea.
●
I capi che sono stati
macchiati con sostanze
co me o lio da cuc ina ,
acetone, alcol, petrolio,
cherosene, smacchiatori,
acquaragia, cere e sostanze
per rim uov ere l e ce re
dovrebbero essere lavati in
ac q ua c al d a c on u na
quantità extra di detergente
prima di essere asciugati
nell'asciugatrice.
●
Gli ammorbidenti o prodotti
simili dovrebbero essere
utilizzati come specificato
nelle rispettive istruzioni.
Ventilazione
●
Il locale in cui viene installata
l’asciugatrice deve essere
adeguatamente ventilato
onde evitare che i gas
p r o v e n i e n t i d a
apparecchiature funzionanti
co n al t ri c om bu s ti bi l i,
comprese fiamme libere,
siano aspirati nel locale dove
l’asciugatrice è in funzione.
●
Installare i l retro dell a
macchina vicino al muro o ad
una parete verticale
●
Ci dovrebbe essere uno
spazio di almeno 12 mm tra la
m ac c h i n a e q ua l s i a si
ostruzione. La valvola interna
ed esterna dovrebbe essere
tenuta lontana da ostacoli. Per
ass icu rare un'ade gua ta
ventilazione lo spazio tra la
parte inferiore della macchina
5
IT
e il pavimento non dev'essere
ostruito
●
Non scaricare l’ aria nella canna
fumaria utilizzata per lo scarico di
fumi provenienti da attrezzature
funzionanti a gas o altri
combustibili.
●
Controllare periodicamente che
attorno all’asciugatrice vi sia una
buona circolazione d’aria, senza
impedimenti di sorta.
●
Dopo l’uso ispezionare il filtro
antifilacce e, se necessario,
pulirlo.
●
Rimuovere tempestivamente
eventuali o ggett i c adu ti ,
dietro/sotto la macchina in
quanto potrebbero ostruire le
prese e gli sfiati dell’aria.
●
EVITARE ASSOLUTAMENTE
d’installare la macchina contro
tendaggi.
●
Nel caso in cui l'asciugatrice
fosse installata sopra una
lavatrice, dev'essere usato
un'accessorio su misura per
separarli, considerando la
seguente configurazione.
- Kit Mod 35100019: per una
macchina profonda almeno 49
cm
- Kit Mod 35900120: per una
macchina profonda almeno 51
cm
●
Il kit dovrebbe essere uno di
quelli sopra indicati, ottenibile dal
nostro servizio ricambi. Le
istruzioni per l'installazione della
macchina e di tutti gli accessori,
sono fornite con il kit.
Air Outlets in the Base
Non installare il prodotto in
luoghi freddi o dove visia il rischio
di formazione di ghiaccio. Alla
temperatura di congelamento
dell'acqua il prodotto potrebbe
non funzionare correttamente.
Se l'acqua del circuito idraulico
ghiaccia sono possibili danni a
componenti quali: valvole,
pompe, tubi. Per garantire le
prestazioni del prodotto la
temperatura della stanza deve
essere compresa tra +2°C e
+35°C. Nel caso l'asciugatrice
venga utilizzata in ambienti con
basse temperature (tra +2°C e
+15°C) è possibile che capitino
fenomeni di condensazione e di
piccole perdite d'acqua sul
pavimento.
6
Tutela dell’ambiente
●
Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio
sono ecologici e riciclabili. Smaltite
l’imballaggio con metodi ecologici. Presso
il comune di residenza si potranno reperire
ulteriori informazioni sui metodi di
smaltimento.
Per garantire la sicurezza al momento dello
●
smaltim e nt o d i u n a a s ci u g at r ic e ,
scollegare la spina dell’alimentazione dalla
presa, tagliare il cavo dell’alimentazione di
rete e distruggerlo insieme alla spina. Per
evitare che i bambini possano rimanere
intrappolati all'interno della lavatrice,
rompere i cardini o la chiusura dell’oblò.
Direttiva Europea 2012/19/EU
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/EU sui Rifiuti da Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze
inquinanti (che possono cioè avere un
impatto negat ivo an che mo lto pe san te
sull'ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E' perciò necessario sottoporre i
RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per
rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze
inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime.
Ogni cittadino può giocare un ruolo decisivo
nell'assicurare che i RAEE non diventino un
problema ambientale; basta seguire qualche
semplice regola:
- i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata.
- i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte
località viene anche effettuato il servizio di ritiro a
domicilio dei RAEE ingombranti.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
GIAS Service
Ai fini della durata e del buon funzionamento della
macchina, per gli eventuali interventi di assistenza
o riparazione c o n s i g l i a m o di rivolgersi
esclusivamente al servizio assistenza autorizzato
GIAS.
Requisiti Elettrici
Le asciugatrici sono state progettate per
funzionare ad una tensione di 220-240V, 50
Hz monofase. Controllare che il circuito
dell’alimentazione sia idoneo per valori di
corrente di almeno 6A.
ŸL’elettricità può essere estremamente
pericolosa
Ÿ L ’ a p p a r e c c h i o d e v e e s s e r e
opportunamente collegato a terra.
ŸLa presa e la spina dell’apparecchio
devono essere dello stesso tipo.
ŸNon utilizzare adattatori multipli e/o
prolunghe.
ŸUna volta completata l’installazione, la
spina deve risultare accessibile e
facilmente scollegabile.
260
La chiamata può essere soggetta a
p a g a m e n t o , s e l e c a u s e d i
malfunzionamento della macchina sono
attribuibili a un’installazione non corretta.
Nel caso risulti danneggiato, il cavo
di alimentazione del l’apparecchio
dev’essere prontamente sostituito con
a p p o s i t o c a v o r e p e r i b i l e
ESCLUSIVAMENTE presso il servizio di
ricambi. L’installazione deve essere
effettuata da persone competenti.
Non inserire la spina nella presa e non
acc e n- de re la ma c china f i nc hé
l’installazione non sarà stata completata.
Ai fini della sicurezza personale è
essenziale che l’asciugatrice venga
installata correttamente. In caso di dubbi
sull’installazione, rivolgersi al Servizio
Assistenza GIAS.
Regolazione dei Piedini
Una volta posizionata
l a m a c c hi na , s i
dovrebbe procedere
alla regolazione dei
piedini, per garantire
una perfetta messa in
bolla.
7
IT
GWP1430
2.
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta:
●Leggere attentamente il presente libretto d’istruzioni.
●Togliere tutti gli articoli presenti all’interno del cestello.
● Pulire l’interno del cestello e il portellone con un
panno umido in modo da eliminare l’eventuale polvere
depositata durante il trasporto.
Preparazione dei Capi
Verificare che la biancheria da asciugare sia
idonea per l’asciugatura meccanica, come indicato
dai simboli sull’etichetta di lavaggio dei vari articoli.
Controllare che le chiusure siano chiuse e le
tasche vuote. Girare i capi con il rovescio
all’esterno. Introdurre i capi nel cestello uno ad
uno, in modo che non si aggroviglino.
Evitare Di Asciugare:
Articoli di seta, calze di nylon,ricami delicati, tessuti
con decorazioni metalliche, indumenti con
guarnizioni in PVC o in pelle
IMPORTANTE: Evitare di asciugare
articoli preventivamente trattati con prodotti di
pulizia a secco o capi in gomma (pericolo
d’incendio o esplosione).
Durante gli ultimi 15 minuti (approssimativamente)
i capi sono sempre asciugati con aria fredda.
Risparmio Energia
Introdurre nell’asciugatrice solo biancheria
accuratamente strizzata a mano o centrifugata a
macchina. Quanto più asciutta è la biancheria, tanto
più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con
conseguente risparmio di consumo elettrico.
COSA FARE SEMPRE
● Cercare sempre di far lavorare la macchina a
pieno carico di biancheria: si risparmia tempo ed
elettricità.
● Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare
SEMPRE che il filtro sia pulito.
COSA NON FARE MAI
● Non superare mai il peso massimo: si perde
tempo e si consuma più elettricità.
● Evitare di caricare capi ancora gocciolanti: si
rischia di rovinare la macchina.
Selezionare La Biancheria Nel Modo Seguente:
● In base ai simboli delle etichette di lavaggio
Le etichette di lavaggio sono apposte sul collo o
sulle cuciture interne:
Articolo idoneo per l’asciugatura
meccanica.
. .
Asciugatura ad alta temperatura.
.
Solo asciugatura a bassa temperatura.
Articolo non idoneo all’asciugatura
meccanica.
Se il capo è sprovvisto di etichetta di lavaggio,
si deve presumere che non sia idoneo
all’asciugatura meccanica.
● In base al quantitativo ed alla pesantezza
Se il carico è superiore alla capacità della
macchina, separare i capi in base alla
pesantezza (p. es., separare gli asciugamani
dalla biancheria leggera).
● In base al tipo di tessuto
Articoli di cotone/lino: Asciugamani, jersey
di cotone, biancheria da tavola/letto.
Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute
ecc. in poliestere o poliammide e misti
cotone/sintetici.
Non sovraccaricare il cestello, in
quanto I capi ingombranti, a caldo, possono
superare il carico massimo consentito. (per
esempio sacchi a pelo e piumoni)
3.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
Pulizia dell’asciugatrice
●Siconsiglia dipulireilfiltroedisvuotarela
vaschetta dell’acqua dopo ogni ciclo di
asciugatura.
● Pulire regolarmente il filtro.
● Dopol’uso, pulire l’interno del cestello e
lasciare aperto il portellone per un certo periodo
di tempo in modo che circoli aria e si asciughi.
● Pulire l’ esternodellamacchinaeilportellone
con un panno morbido.
● Pre evitare che si accumuli della lanuggine e
che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a
fine di ogni ciclo d'asciugatura pulire con un
panno umido la parte interna dell'oblò e la
guarnizione.
AVVERTENZA! Il cestello, il portellone
e il carico possono essere molto caldi.
IMPORTANTE: Prima di procedere
alla pulizia, disattivare sempre la macchina
e staccare la spina della presa a muro.
Per i dati elettrici vedere la targhetta
dei dati posta sul davanti del mobile della
macchina (con portellone aperto)
8
VASCHETTA DELL’ACQUA
4.
L’acqua aliminata dalla biancheria durante il
ciclo di asciugatura viene raccolta in una
vaschetta posta all’interno della porta della
macchina. Quando la vaschetta è piena si
accende la spia sul pannello dei
comandi, segnalando che si DEVE vuotare la
vaschetta dopo ogni ciclo di asciugatura.
NOTA: Nei primi cicli, quando la macchina è
nuova, si raccoglie poca acqua in quanto si
riempie prima il serbatoio interno
Per rimuovere la vaschetta
dalla porta
3. Premere il pulsante
per riavviare il cicNon
a p r i r e l a p o r t a
d u r a n t e i c i c l i
automatici per
ottenere una corretta
asciugaturalo.
Non aprire la porta
d u r a n t e i c i c l i
a u t o m a t i c i p e r
ottenere una corretta
asciugatura.
FUNZIONAMENTO
IT
1
C
1 . E s t r a r r e c o n
delicatezza la vaschetta
a f f e r r a nd o l a d a l la
maniglia. (A) Da piena,
la vaschetta dell'acqua
pesa circa 6 kg.
2. Inclinare la vaschetta
facendo defluire l'acqua
dal beccuccio. (B)
Quando è vuota, riporre
l a v a s c h e t t a
n e ll 'a l l o gg io c o m e
in d i c a t o ; (C) prima
inserire la base della
v a s c h e t t a c o m e
m o s t r a t o ( 1 ) ,
s u c c e s s i v a m e n t e
premere gentilmente la
p a r t e s u p e r i o r e
nell'apposita sede (2).
.
1. Apri re l a p orta e caric are la
biancheria nel cesto. Assicurarsi che i
capi non si incastrino nella porta.
2. Chiudere gentilmente la porta fino a
sentire un “click”.
3. Ruotare il selettore programmi e
scegliere il programma di asciugatura
desiderato (per dettagli, guardare la
A
Guida Programmi).
4. Premere il pulsante .
L ’ a s c i u g a b i a n c h e r i a i n i z i a
automaticamente e la spia luminosa
sopra il tasto resta accesa.
5. Se si apre la porta durante il ciclo per
controllare la biancheria, è necessario
successivamente richiudere la porta e
premere il pulsante , il ciclo di
asciugatura ricomincerà nuovamente.
6. Quando il ciclo è prossimo alla fine,
inizia una fase di raffreddamento. I capi
B
vengono asciugati con aria fredda al fine
di raffreddarli.
7. Quando il programma è terminato, la
spia END si illumine sul display.
8. A seguito della fine del ciclo, il cesto
effettuerà delle rotazioni ad intermittenza
per minimizzare le pieghe. Continuerà
fino a quando la porta verrà aperta.
Non aprire la porta durante i cicli di
asciugatura automatici per avere
un'asciugatura sempre efficace.
9
PORTELLONE e FILTRO
5.
Tirare la maniglia per aprire lo sportello.
Per avviare la macchina, richiudere il
portellone e premere il tasto.
AVVERTENZA! Quando l'asciugatrice è
in funzione, il cestello e il portellone possono
essere molto caldi.
Filtro
IMPORTANTE: Ai fini della massima efficacia
della macchina, prima di ogni ciclo di
asciugatura è essenziale verificare la pulizia del
filtro antifilacce.
Importante: Non utilizzare l'asciugabiancheria
senza I filtri. I filtri intasati possono allungare il
tempo di asciugatura e causare danni con
conseguenti costosi interventi di pulizia.
1. Tirare il filtro verso l’alto.
Pulizia Filtro
1.Rimuovere lo zoccolo
2. G ir a re i n s e ns o
antiorario I ganci e
r i m u o v e r e i l
coperchio supporto
filtri
3 . R i m u o v e r e
d e l i c a t a me nt e i l
telaio agendo sul
gancio superiore a
pulire la rete filtrante
da residui o depositi.
Non usare acqua.
1
2
2. Aprire il filtro come
illustrato.
3 . R i m u o v e r e
delicatamente le Filacce
con la punta delle dita o
ai ut a nd os i c o n u no
spazzolino morbido.
4. Richiudere il filtro e
reinserirlo in sede.
Spia Di Pulizia Filtro
Si accende segnalando la necessità di pulire il
filtro.
Procedere con la verifica ed eventuale pulizia del
filtro principale e dei filtri allocati nella parte
inferiore del Dryer.
Se la biancheria non si asciuga verificare che il
filtro non sia intasato.
SE SI PULISCE IL FILTRO SOTTO
L'ACQUA, RICORDARSI DI ASCIUGARLO.
A T T E N Z I O N E ! S e l a p o r t a
dell'asciugabiancheria viene aperta durante il
ciclo, prima quindi che sia completata la fase di
raffreddamento, la maniglia della vaschetta può
essere molto calda. Fare attenzione e usare la
massima cautela se la si vuole svuotare.
1
2
4 . R i m u o v e r e
delicatamente il filtro
a spugna dalla sede a
lavarlo sotto acqua
3
c o r r e n t e p e r
rimuovere residui o
depositi.
5.Rimontare i filtri e
p o s i z i o n a r e i l
coperchio supporto
4
filtri nella corretta
posiz ione indicata
d a l l a f r e c c i a
(p o si z io n e v e rs o
l'alto). Bloccare il
coperchio con i ganci.
6. R i m o n t a r e l o
zoccolo.
Pulire i filtri prima di effettuare ogni
ciclo.
Il sovraccarico dell’asciugatrice o carichi
eccessivamente pesanti potrebbero provocare
l’apertura della porta. In questo caso si consiglia
di ridurre la quantità di bucato prima di
continuare l’asciugatura.
5
10
CONTROLLI E INDICATORI
6.
59'
45'
30'
D
B
59'
45'
30'
C
7
5
6
8
A- Manopola - Ruotando la manopola in
entrambe le direzioni è possibile selezionare
il programma di ascugatura desiderato. Per
annullare il programma selezionato o
spegnere l'asciugatrice, ruotare la manopola
in posizione OFF.
B- Display - Consente di visualizzare il
tempo residuo di asciugatura, il ritardo in
caso di impostazione della partenza ritardata
e altri messaggi di notifica.
C-Pulsanti -
1.Avvio/Pausa - Serve per dare inizio al
programma selezionato o bloccare il ciclo.
2. Per una migliore stiratura - Questa
opzione permette un'azione di rilassamento
delle pieghe, attivando movimentazioni
alternate d el c est o du ran te e dop o
l'asciugatura e settando automaticamente il
livello di asciugatura (il livello di asciugatura
è modificabile anche dopo la selezione
dell'opzione)
L' Opzione più essere impostata fino a 5
minuti dopo la partenza del ciclo ed è
attivabile solo sui cicli automatici.
3.Rapidi - è possibile trasformare un
programma da automatico a Rapido, fino a 3
minuti dall'avvio del ciclo. La pressione
progressiva aumenta il tempo (30-45-59
minuti). Per tornare al ciclo automatico è
necessario spegnere l'asciugatrice.
In caso di incompabibilità, tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3 volte.
3
4
E
A
2
1
4.Selezione livello di asciugatura
Permette di selezionare il livello di
asciugatu r a d e s i d e r a t o ( o p z i o n e
modificabile fino a 5 minuti dopo la
partenza del ciclo):
- Pr onto Stir o: la scia i pann i
leggermente umidi, per facilitare la
stiratura.
- Asciutto No Stiro: per capi da
a p p e nd e r e d i re tt a m e n t e d op o
l'asciugatura, senza stirarli.
- Asciutto Armadio: per capi che
possono essere direttamente riposti.
- E x t r a - a s c i u t t o : p e r c a p i
completamente asciutti, ideale a pieno
carico. Questo apparecchio è dotato
della funzione di Drying Manager. Nei
cicli automatici, ogni livello intermedio di
asciugatura, prima di raggiungere il
livello selezionalo, viene segnalato con
un indicatore luminoso lampeggiante
che corrisponde al grado di asciugatura
raggiunto. Tutti i led lampeggeranno
velocemente per 3 volte.
5.Partenza ritardata - Dà la possibilità
all'utente di ritardare la partenza del ciclo
di asciugatura da 1 a 24 ore, a intervalli
di 1 ora. Il ritardo prescelto compare sul
display e dopo aver premuto il pulsante
START, decresce di ora in ora.
In caso di aperura dell'oblo a partenza
ritardata attivata, è necessario dopo la richiusura della porta , premere START
per riprendere il conteggio.
6.Memorizzazione - Questa opzione
consente di memorizzare le opzioni
impostate su un ciclo. Memorizzazione:
a ciclo avviato premere per 3 secondi il
tasto "memory". La spia "memory"
lampeggia per 3 volte e memorizza le
opzioni impostate collegate al ciclo
prescelto in flangia. Richiamo: dopo
aver impostato il ciclo prescelto premere
il tasto "memory" per richiamare le
opzioni memorizzate.
7.Selezione tempo - E' possibile
trasformare un ciclo da automatico a
programmato, fino a 3 minuti dall'avvio
del ciclo. La pressione progressiva
aumenta il tempo a intervalli di 10 minuti.
Per tornare al ciclo automatico è
necessario spegnere l'asciugatrice.
In caso di incompabibilità, tutti i led
lampeggeranno velocemente per 3
volte.
11
IT
Capacità del cestello78,5
Carico massimo
vedere etichetta energetica
Altez za
85 cm
Larghezza
60 cm
Profondità
48,7 cm
Efficienza Energetica
vedere etichetta energetica
8. Blocco Tasti - Questa opzione
consente di evitare che vengano effettuate
modifiche indesiderate o accidentali durante
la fase di asciugatura.
Att i va zi one / d is atti v a zio n e : p reme r e
contemporaneamente per 2 secondi i tasti 4
e 5. Sul display compare la scritta "LOC".
Alla disattivazione viene mostrata una sola
volta la scritta "Unl". In caso di apertura oblo'
con l'opzione Blocco Tasti attivato, il ciclo si
ferma ma il blocco si conserva; per far
ripartire il ciclo è necessario rimuovere il
blocco e premere di nuovo "Start". Allo
spegnimento della asciugatrice l'opzione si
disattiva automaticamente. L'opzione
Blocco Tasti è modificabile in qualsiasi
momento del ciclo.
Anti Piega Automatico - Questa funzione
a t t i v a a u t o m a t i c a m e n t e u n a
movimentazione anti-piega a inizio (in caso
di attivazione del delay) e a fine asciugatura.
Utile se non si ha la possibilita di rimuovere
immediatamente il bucato, consente di
mantenere il cesto in movimento per non far
appesantire i panni asciutti e mantenerli
morbidi, fino a 6 ore dal termine del ciclo. Si
attiva ogni 10 minuti.
Per interrompere il ciclo posizionare la
manopola su OFF.
D- Spie luminose
Tanica Acqua - Questa spia si accende
per ricordare di svuotare la tanica dell'acqua
di condensa.
Pulizia Filtro - Quando si accende
questa spia, è necessario pulitre il filtro. E'
preferibile posizionare le scarpe con la suola
verso l' alto.
Cool Down - Si accende quando il ciclo è
nella fase finale di raffreddamento
ESMART TOUCH area - premendo il pulsante
START/PAUSE è possibile avviare un ciclo
precedentemente scaricato nonostante la
posizione Touch è selezionata da lla
m a no p o la ( pe r s c a r ic a re i c ic l i
dall'applicazione vedere la sezione dedicata
in questo manuale).
Pulire i filtri prima di effettuare ogni ciclo.
Il programma "ciclo
la na" di qu est a
asciugabiancheria è
stato approvato da
T h e W o o l m a r k
C o m p a n y p e r
l’asciugatura dei capi
in lana etichettati "lavabili in lavatrice”,
purchè i capi siano lavati e asciugati
seguendo le i s truz i o n i ri p o rtat e
sull'etichetta cucita al capo e le indicazioni
fornite dal fabbricante della macchina.
M1530
Nel Regno Unito, nell’Eire, a Hong Kong
e in India il marchio Woolmark è un
marchio certificato.
Maximum Drying Weight
Cottons
Sintetici o Delicati
Massima capacità dichiarata
Max.4 Kg
Guida Ad Una CorrettaAsciugatura
Il ciclo standard COTONE ( ) è quello
a maggior efficienza energetica e il più
adatto per un'asciugatura di un normale
bucato bagnato in cotone. La tabella
n e l l ' u l t i m a p a g i n a m o s t r a
approssimatamente tempi e consumo di
energia dei programmi principali.
Consumo di energia modalità "spento"
Consumo di energia modalità "stand-by»
Specifiche Tecniche
Informazioni per Test di Laboratorio
EN 61121 Programmi
-Cotone asciutto
-Cotone asciutto da stirare
-Tessuti Delicati
- COTONE O
-COTONE O BIANCHI
-DELICATI O SINTETICI
0,40 W
0,75 W
L a reale d u r a t a del ciclo d i
asciugatura dipende dal livello di umidità
di partenza del carico a causa della
velocità di centrifuga, dal tipo e dalla
quantità del carico, dalla pulizia dei filtri e
dalla temperatura ambientale.
12
7.
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
PROGRAM
PROGRAM DESCRIPTION
IT
Ciclo ideale per asciugare capi in cotone, spugne e asciugamani.
Programma Eco normativo (hang dry) ideale per capi in cotone. Il
più efficiente in termini di consumo energetico per l'asciugatura
di questi tessuti.
Consente di asciugare insieme capi di tessuti differenti come
cotone, lino, sintentici e misti.
Il ciclo ideale per asciugare capi colorati in cotone o sintetici.
Ciclio studiato per asciugare tessuti sintetici e delicati.
Programma dedicato all'asciugatura di camicie, limitando la
formazione di pieghe e grovigli tramite opportune movimentazioni del
cesto. E' consigliabile rimuovere i capi appena il ciclo di asciugatura è
terminato.
Speciale programma dedicato ad asciugare capi di grandi dimensioni
come tende, lenzuola e tovaglie. Grazie a opportune movimentazioni
del cesto si assicura una ridotta formazione di pieghe e grovigli.
Un ciclo studiato per asciugare uniformemente tessuti come
jeans o Denim. E' consigliato rovesciare i capi prima
dell'asciugatura.
Perfetto per asciugare uniformemente trapunte e piumini,
rigenerando la morbidezza delle piume.
Ciclo studiato per l'asciugatura di tessuti tecnici, preservando
l'elasticità delle fibre.
Ciclo Woolmark per capi in lana: il programma può essere utilizzato
per asciugare fino a 1kg di biancheria (circa 3 maglioni). Si consiglia
di rovesciare i capi prima di asciugarli. Il tempo può variare a
seconda delle dimensioni e della densità del carico e della
centrifuga scelta per il lavaggio. A fine ciclo i capi sono pronti per
essere indossati, ma nel caso di indumenti più pesanti i bordi
potrebbero risultare leggermente umidi: si suggerisce di farli
asciugare naturalmente. Si consiglia di estrarre subito i capi al
termine del ciclo di asciugatura. Attenzione: il processo di
ristringimento della lana è irreversibile; asciugare
esclusivamente i capi con simbolo (simbolo "ok tumble"); questo
programma non è indicato per capi acrilici.
Un programma studiato per asciugare e allo stesso tempo ridurre la
presenza di allergeni come acari della polvere, peli di animali e
pollini.
Ciclo a caldo che in 12 minuti consente diridurre la formazione di
pieghe e facilitare la stiratura.
Full
5
4
4
4
2.5
5
4
4
4
1
4
2.5
*
*
*
*
*
*
220’
*
*
*
70’
220’
*
Il ciclo ideale per eliminare i cattivi odori dai capi e ridurre le
pieghe.
Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per
smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica
viene caricato il ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.
* La reale durata del ciclo di asciugatura dipende dal livello di umidità di partenza del bucato dovuta alla velocità di
rotazione, tipologia e quantità di carico, pulizia del filtro e temperatura ambientale.
13
2.5
*
SMART TOUCH
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia Smart Touch che consente di
interagire, tramite App, con gli smartphone
basati sul sistema operativo Android e dotati
d e l l a f u n zi o n e N F C ( Ne a r F i e l d
Communication).
● Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio smartphone.
L’App Candy simply-Fi è disponibile
sia per dispositivi con sistema
operativo Android che per iOS, sia
per tablet che per smartphone; è
tuttavia possibile interagire con la
macchina e sfruttare le potenzialità
offerte da Smart Touch solo con
smart phon e Android dot ati d i
tecnologia NFC, secondo il seguente
schema:
Smartphone Android
con tecnologia NFC
Smartphone Android
senza tecnologia NFC
Tablet Android
Apple iPhone
Apple iPad
Interazione con la
macchina + contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
FUNZIONI
Le principali funzioni attivabili mediante l’App
sono:
● Voice Assistant – Guida alla scelta del
ciclo ideale tramite inserimento di tre input
vocali (capi/tessuti, colore, grado di sporco).
Per scoprire tutti i dettagli delle
funzioni Smart Touch, esplora i menu
accedendo in modalità DEMO o
andare su:
www.candysmarttouch.com
COME USARE SMART TOUCH
PRIMA V O LTA – Registrazio n e
macchina su App
Accedere al menu "Impostazioni" del
proprio smartphone Android e attivare la
funzione NFC all’interno di "Wireless e
Reti".
In rel a z io ne a l m o d el lo d e l lo
smartphone impiegato e alla versione
del sistema operativo Android, il
processo di attivazione della funzione
NFC potrebbe essere differente.
Consultare il relativo manuale per
maggiori dettagli.
● Ruotare la manopola nella posizione
Smart Touch per abilitare il sensore sul
cruscotto.
● Aprire l’App, creare il profilo utente e
registrare l'elettrodomestico seguendo le
indicazioni sul display del telefono o la
procedura descritta nella "Quick Guide"
allegata alla macchina.
Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il
video per una facile registrazione del
prodotto sono disponibili su:
www.candysmarttouch.com/how-to
● Cycles – Possibilità di scaricare e avviare
nuovi programmi di lavaggio.
● Smart Care – Cicli di Smart Check-up, Auto-
Clean e guida alla risoluzione dei problemi.
● My Statistics – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficiente della
macchina.
14
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo
abituale
Ogni volta che si intende operare con
●
l’App sulla macchina, occorre prima
abilitare la modalità Smart Touch
ruotando la manopola nell’omonima
posizione.
Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo
●
del telefono (acceso e senza codice) e
attivata la funzione NFC; in caso contrario,
se guire la pro cedur a desc ritta in
precedenza.
●
Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio,
caricare la biancheria, il detersivo e
chiudere l'oblò.
Selezionare la funzione desiderata
●
sull’App (es: avvio di un programma,
Sm a r t Ch e ck -up , a ggi o rn ame n to
statistiche, ecc…).
Seguire le istruzioni sul display del
●
telefono, APPOGGIANDOLO al logo
Smart Touch quando indicato dall'App.
Se non si con osc e l a p osi zio ne
dell'antenna NFC, spostare leggermente
lo smartphone con movimento circolare
sul logo Smart Touch fino a quando l’App
segnala l’avvenuta connessione.
Affinchè il trasferimento di dati vada a
buon fine è fondamentale MANTENERE IL
T E L E FO N O A PP O G G IAT O S U L
CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
PROCEDURA (pochi secondi); una
schermata sul dispositivo informerà
sull’esito dell’operazione e quando sarà
possibile allontanare lo smartphone.
Custodie spesse o adesivi metallici sullo
smartphone potrebbero influenzare o
impedire la trasmissione dei dati fra
macchina e telefono. Se necessario,
rimuoverli.
La sostituzione di alcuni componenti
dello smartphone (es: cover posteriore,
batteria, ecc…) con altri non originali,
potrebbe comportare la rimozione
dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo
completo dell’App.
La gestione ed il controllo della
macchina tramite App avviene solo “per
prossimità”: non è quindi possibile
eseguire un’operazione da remoto (es:
da un'altra stanza, fuori casa).
IT
NOTE:
Posizionare lo smartphone in modo che
l’antenna NFC sul retro dello stesso sia in
corrispondenza del logo Smart Touch sul
cruscotto della macchina.
PARAMETRI WIRELESS
Parametro
Standard di
trasmissione
wireless
Banda di frequenza
Limite campo magnetico
Con questo il gruppo Candy Hoover
Group Srl, dichiara che questo
apparecchio è marcato conformemente
alla Direttiva Europea 2014/53 / UE.
Per ricevere una copia della dichiarazione
di conformità, contattare il produttore
all'indirizzo:
www.candy-group.com
15
Specifiche
ISO/IEC 14443 Type A e NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (a 10 metri)
8.
RICERCA GUASTI
SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH
Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno
smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento
la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.
In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o lampeggio
delle spie), aprendo l'App e appoggiando lo smartphone Android dotato di NFC al logo
Smart Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla risoluzione del problema.
Quale Può Essere La Causa...
Problemi che può risolvere l’utente
Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS,
consultare la seguente checklist. La chiamata
verrà addebitata all'utente nel caso in cui risulti che la
macchina funziona o è stata installata o utilizzata in
maniera errata. Se il problema persiste anche dopo
aver eseguito i controlli consigliati, rivolgersi al
servizio di assistenza GIAS che sarà a disposizione
per suggerire eventuali soluzioni per telefono.
Il tempo di asciugatura residuo può variare durante il
ciclo. Il tempo infatti viene costantemente
aggiornato per migliorarne la stima. E' per tanto
normale che durante il ciclo, il tempo mostrato
sul display possa aumentare o diminuire.
Tempo di as ciu gat ura ec ces siv amente
lungo/capi non sufficientemente asciutti…
● Il programma/tempo di asciugatura selezionato è
corretto?
●I capi sono stati introdotti eccessivamente bagnati?
Si è provveduto a strizzare o centrifugare
adeguatamente i capi prima d’introdurli nella
macchina?
● Si deve pulire il filtro?
● Si deve pulire il condensatore?
●L’asciugatrice è stata caricata eccessivamente?
● Vi sono ostruzioni a livello delle prese, degli sfiati e
della base dell’asciugatrice?
L’asciugatrice non funziona…
● L’alimentazione elettrica cui è collegata la
macchina è attiva? Controllare provando con un altro
apparecchio (ad esempio, lampada da tavolo).
● La spina di alimentazione è stata collegata
correttamente all’alimentazione elettrica?
● Manca la corrente?
● Fusibile bruciato?
● Il portellone è stato chiuso perfettamente?
●La macchina è stata opportunamente attivata (sia
collegata all’alimentazione sia attivata localmente)?
●È stato selezionato il tempo o il programma di
asciugatura?
●La macchina è stata riattivata dopo aver aperto il
portellone?
●La macchina ha smesso di funzionare perché la
vaschetta dell’acqua è piena e deve essere
svuotata?
L’asciugatrice fa molto rumore…
●Spegnere l’asciugatrice e rivolgersi al
Servizio Assistenza GIAS.
La spia di segnalazione è accesa…
● Si deve pulire il filtro?
● Si deve pulire il condensatore?
La spia di segnalazione è accesa…
● Si deve svuotare la vaschetta dell’acqua?
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Se il problema persiste anche dopo aver
effettuato tutti icontrolli consigliati,
rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS.
Sarà a disposizione per suggerire
eventuali soluzioni per telefono o per
fissare la visita del tecnico in base alle
condizioni di garanzia. Si ricorda che
l’intervento del tecnico può essere
soggetto a pagamento nel caso la
macchina:
● risulti perfettamente funzionante.
● non sia stata installata secondo quanto
indicato nelle istruzioni d’installazione.
● sia stata utilizzata in modo improprio.
Ricambi
Utilizzare sempre ricambi originali,
disponibili direttamente presso il Servizio
Assistenza GIAS.
Servizio GIAS
Per assistenza e riparazioni, rivolgersi al
tecnico del Servizio Assistenza GIAS più
vicino.
I l p r o du tt o re d e c li n a o gn i
responsabilità in caso di eventuali
errori di stampa nel presente
opuscolo. Il produttore si riserva il
diritto di apportare le necessarie
modifiche ai propri prodotti, senza
alterarne le caratteristiche essenziali.
16
Energy
7
A+
Energy kWh2,83
TimeMin.302
Energy kWh2,62
TimeMin.278
Energy kWh2,25
TimeMin.244
Energy kWh1,20
TimeMin.140
Energy kWh1,76
TimeMin.194
Capacity (kg)
Class
½
Capacity
Time
40011763
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.