Candy GSF42 138TWC1-07 User Manual [ru]

1
Благодарим Вас за покупку стиральной машины Candy. Мы уверены, что она будет долго и верно служить Вам
Просим Вас внимательно озна­комиться с предупреждениями, содер­жащимися в этой инструкции, которые дадут Вам важные сведения по безо­пасности, установке, эксплуатации и обслуживанию, некоторые полезные советы по лучшему использованию ма­шины. Бережно храните эту книжку ин­струкций для последующих консульта­ций.
Используйте стиральную машину только после того, как внимательно прочтете эту инструкцию.
Следует проверить, что в комплекте поставки стиральной машины имеются:
- инструкция по эксплуатации;
- гарантийный сертификат;
- список адресов сервисных центров
- этикетка энергоэффективности, с данны­ми по классу машины;
- заглушки – 4шт;
- наливной шланг;
- жесткое устройство для загиба сливного шланга.
Храните их.
Каждая машина имеет 16-разрядный инди­видуальный, идентификационный код. (серийный номер), который напечатан на этикетке, наклеенной на электроприборе (под загрузочным люком). Первые 8 цифр – код модели. Следующие 4 цифры – дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры – порядковый номер в партии. Этот код является своего рода иден­тификационной картой изделия, и Вы долж­ны будете зарегистрировать его при обра­щении в сервисный центр Candy.
При общении с фирмой Candy или с ее специа­листами по техническому обслуживанию посто­янно ссылайтесь на модель и номер. Практиче-
2
ски, ссылайтесь на все, что содержится на эти­кетке машины
Производитель оставляет за собой право вно­сить изменения в конструкцию выпускаемой им продукции, которые не изменяют основные ха­рактеристики изделия и требования по безопас­ности
Охрана окружающей среды
Данный электроприбор имеет маркировку соответствия Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE). Правильная утилизация машины поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей. Маркировка на изделии указывает на то, что данное изделие нельзя выбрасывать, как обычные бытовые отходы. Оно должно быть доставлено в соответствующее место сбора отработавшего свой срок элек­трического и электронного оборудования для выполнения его утилизации. Утилизацию ма­шины следует производить в соответствии с местными правилами по утилизации отхо­дов. За более подробной информацией относи­тельно утилизации данного изделия и по­вторного использования, находящихся нем материалов, следует обращаться в органы местного управления, местную службу утили­зации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели данное изделие.
Содержание
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. УСТАНОВКА
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
7. КРА ТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОГРАММЫ
9. СЕРВИСНОЕ ОСЛУЖИВАНИЕ И ГА­РАНТИЯ
1.СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопас­ности и электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА» г.Москва
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия, г. Киров, ул. Производственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая торговой марки Candy типа СМА - 7ФБ модели:
GV4 137TWHC3 - 07 31006251_______________________
GSF4 137TWC1 - 07 31006255_______________________
типа СМА - 8ФБ модели
GSF42 138TWC1 - 07 31006256 ______________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска " __ " ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана _______________________________________________________________ (наименование торгующей организации адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис­ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
________________________________________________________________________
2.ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен для бытовых или подобных им приме­нений.
Использование данного электроприбо­ра для применений, отличных от быто­вых, например, для коммерческих при­менений с участием специалистов или обученных пользователей, запрещает­ся. Использование данного электро­прибора для применений, отличных от домашних, может привести к снижению срока службы электроприбора, а также к отмене гарантии производителя. Производитель не несет предусмот­ренной законом ответственности за любые повреждения электроприбора или другие повреждения или потери, связанные с тем, что электроприбор использовался для применений отлич­ных от домашних или бытовых (даже если он установлен в жилом доме или в бытовом помещении).
Машина не предназначена для ис­пользования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувствен­ными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не нахо­дятся под контролем или не проинст­руктированы об использовании маши­ны лицом, ответственным за их безо­пасность;
Не разрешайте детям играть с элек­троприбором.
Чистка и обслуживание не должны вы­полняться детьми без наблюдения взрослых.
Дети младше 3 лет не должны нахо­диться рядом с машиной или должны находиться под постоянным наблю­дением взрослых.
Поврежденный шнур питания должен заменяться производите­лем, его агентом по техобслужи­ванию, или квалифицированным специалистом службы сервиса . Это необходимо для обеспечения безопасности электроприбора. ВНИМАНИЕ!
При повреждении сетевого питаю­щего кабеля его необходимо заме­нить специальным кабелем. Прово­да кабеля должны коммутироваться в соответствии с их цветной марки­ровкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ ( )
Используйте только те шланги, кото­рые поставляются вместе с маши­ной. (Не используйте старые шлан­ги). Давление воды в сети водоснабже­ния должно быть в пределах от 0,05 MПa до 0,8 MПa.
Убедитесь в том, что под основанием машины ковер не закрывает венти­ляционные отверстия внизу машины.
Состояние «ВЫКЛЮЧЕНО» обеспе­чивается при установке риски на руч­ке управления программами в верти­кальное положение.
4
Если ручка управления находится в любом другом положении, то машина находится в состоянии «ВКЛЮЧЕНО».
Электроприбор должен быть уста­новлен так, чтобы обеспечивался свободный доступ к электрической розетке.
Максимальная загрузка сухого белья зависит от модели (указана на па­нели управления).
Инструкции по безопасности
Стиральная машина работает от сети однофазного переменного тока 220 В , частотой 50Гц
Убедитесь, что проводка рас­считана на мощность не менее 3 кВт
Убедитесь в наличии зазем­ляющего провода в розетке, рассчитанной на ток 10А.
Если электроприбор не заземлен, обратитесь за помощью к опытно­му электрику
• Перед выполнением чистки или обслуживания стиральной машины отсоедините шнур питания от электрической розетки и закройте водопроводный кран.
• Не пользуйтесь преобразователями напряжения, тройниками, удли­нительными шнурами.
ВНИМАНИЕ! Во время цикла стирки вода мо­жет нагреваться до очень высо­кой температуры.
• Перед тем как открыть загрузоч­ный люк стиральной машины, убедитесь в том, что в барабане машины нет воды.
• При отсоединении шнура питания от электрической розетки не тяните за шнур, а тяните за вилку.
• Не подвергайте стиральную ма­шину воздействию дождя, пря­мого солнечного света, и другим погодным воздействиям.
• При перемещении стиральной машины не поднимайте машину за ручки управления или за вы­движной дозатор для моющего средства.
• Во время транспортировки загрузоч­ный люк не должен опираться на те­лежку. Рекомендуется поднимать машину при участии двух человек.
• В случае возникновения неисправно­сти и/или при нарушении нор­мальной работы:
- выключите стиральную машину;
- закройте водопроводный кран
Не пытайтесь отремонтировать элек-
троприбор самостоятельно. Немедленно свяжитесь с сервисным центром
Используйте только фирменные запчасти. Невыполнение этих требований мо-
жет привести к снижению безопас­ности электроприбора.
Если Вы прекратили пользо­ваться машиной и предпола­гаете ее утилизировать, от­режьте сетевой шнур вместе с вилкой и утилизируйте их.
5
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
стиральных машин
GV4 137TWHC3, GSF4 137TWC1, GSF42 138TWC1
Напряжение в сети 220 В , частотой 50 Гц Потребляемая мощность Вт 1400 Электрический предохранитель в сети А 10 Нормальный уровень воды л 6…15 Давление в гидравлической системе МПа мин. 0,05 макс. 0,8 Класс защиты от поражения электрическим током I (первый) Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности
GV4 137TWHC3 А -30% GSF4 137TWC1, GSF42 138TWC1 А -10%
Макс.скорость вращения на отжиме, об/мин 1300
Макс. загрузка сухого белья, кг GV4 137TWHC3, GSF4 137TWC1 7,0 GSF42 138TWC1 8,0 Потребление энергии (программа хлопок 60°С) *, кВтч GV4 137TWHC3 0,90 GSF4 137TWC1 1, 25 GSF42 138TWC1 1,43 Габаритные размеры , см (высота х ширина х глубина корпуса) GV4 137TWHC3 85 х 60 х 40 GSF4 137TWC1 85 х 60 х 40 GSF42 138TWC1 85 х 60 х 44 Встроенный WI-FI GV4 137TWHC3 нет GSF4 137TWC1 да GSF42 138TWC1 да
Примечание * - Потребление электроэнергии определено по стандартной ме-
тодике в лабораторных условиях на программе «Хлопок 60ºС» при регламентиро­ванных параметрах : загрузке стандартного белья, температуре окружающей сре­ды, температуре заливаемой воды и т.д.
Примечание. Электрические параметры машины указаны на табличке, располо­женной на передней панели под люком
6
4.УСТАНОВКА
- Снимите упаковку и поддон.
- Наклоните машину и закрепите лист
гофрированного материала на дне машины, как показано на рисунке (лист и детали крепления входят в комплект машины).
- Открутите 4 винта (А) на задней стенке и извлеките 4 распорные втулки (В).
- Закройте 4 отверстия специальны­ми заглушками. Вы найдете их в полиэтиленовом пакете с инструк­цией
- Электроприбор должен быть уста­новлен так, чтобы обеспечивался свободный доступ к электрической розетке.
Примечание. Рекомендуем сохра­нить элементы транспортного креп­ления, чтобы использовать их в слу­чае возможной будущей транспорти­ровки. Производитель не несет от­ветственности за любые возможные повреждения машины по причине невыполнения правил, касающихся транспортного крепления.
- При установке изделия на ковро-
вое покрытие убедитесь, что вен­тиляционные отверстия не пере­крыты ворсом.
ВНИМАНИЕ! Храните элементы упаковки в недоступном для детей месте.
- Перережьте пластмассовый хомут, крепящий сливной шланг и сетевой шнур. Действуйте осторожно, что­бы не повредить их.
Установите машину по уровню с по­мощью 4 ножек.
A. Разблокируйте винт ножки, ос-
лабив гайку.
B. Вращая ножку, поднимите или
опустите машину до хорошей ее опоры на пол.
С. Заблокируйте винт ножки, затя-
нув контргайку до упора.
7
Подключение к водопро­водной сети
Подсоедините шланг подачи воды
с наконечником ¾ дюйма только к водопроводному крану холодной воды и штуцеру клапана машины. Подключение к крану горячей во­ды может повредить некоторые типы деликатных тканей.
Необходимо использоваться толь-
ко наливной шланг, поставляемый вместе с машиной
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОД-
НЫЙ КРАН.
Некоторые модели могут иметь дополнительно перечисленные ниже функции:
AQUASTOP
( ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОДАЧИ ВОДЫ)
В модели GV4 137TWHC3
В наливном шланг установлено
устройство, которое при поврежде­нии шланга прекращает подачу воды в машину; в этом случае в окне “A” появляется красная метка, что ука­зывает на то, что шланг нужно заме­нить. Чтобы отвернуть гайку, нужно нажать на фиксатор "B".
Установка
Придвиньте машину к стене, обра-
щая внимание на то, чтобы отсутст­вовали перегибы, зажимы сливного шланга, закрепите шланг на краю раковины или лучше в канализаци­онной трубе с диаметром больше диаметра сливного шланга.
Для нормальной работы необходимо, чтобы конец сливного шланга нахо­дился на высоте от 50 до 85 см над уровнем пола.
При необходимости используйте жесткое устройство для сгиба слив­ного шланга.
8
Дозатор для моющих средств
Дозатор для моющих средств имеет три отделения, как показа­но на рисунке:
Отделение “1”: для моющего средства, используемого для предварительной стирки;
Отделение " ":для специальных добавок, смягчителей воды, крах­мала, ароматизаторов, и т. п;
ВНИМАНИЕ! Отделение " "заполняйте только жидкими средствами. Машина автоматически до­зирует добавки для каждого цикла во время последнего полоскания.
Отделение “2”: для моющего
средства основной стирки. Передозировка моющего средст­ва может вызвать чрезмерное образование пены. Если машина обнаруживает присутствие чрез­мерной пены, то возможно ис­ключение операции отжима или увеличение продолжительности стирки и увеличение потребле­ния воды.
ВНИМАНИЕ!
Некоторые порошки удаляются с трудом . В этом случае рекоменду­ется использовать специальный контейнер, который помещают с по­рошком непосредственно в барабан ( продается с моющим средством).
:
9
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ
е
ь
е
и
-
СОВЕТЫ
Советы по загрузке белья
ВНИМАНИЕ! При сортировке белья
следует проверить, что:
- из белья перед стиркой удалены металлические предметы, такие как, шпильки и монеты и т.д.;
- пуговицы и молнии застегнуты, поя­са и ленты завязаны;
- со штор сняты ролики и крючки под-
вески;
- следует внимательно отнестись к информации на ярлыках одежды с требованиями к условиям стирки;
- следует удалить стойкие пятна помощью специальных моющих средств.
• При стирке ковриков, покрывал и
других тяжелых тканей не рекомен­дуется использовать отжим.
• Перед стиркой изделий из шерстяных
тканей следует убедиться в том, что данное изделие можно стирать в сти­ральной машине.
Полезные советы
Советы относительно бережного по отношению к природе и экономично­го использования стиральной маши­ны.
Загружайте при стирке максимальное рекомендованное количество белья.
• Этим Вы обеспечите экономию в
потреблении электроэнергии, воды, моющего средства и времени.
При полной загрузке машины эко-
номится 50% электроэнергии по сравнению с двумя половинными загрузками.
Нужна ли предварительная стирка?
Только для очень грязного белья!
Вы ЭКОНОМИТЕ моющее средст­во, время, воду, и от 5 до 15% электроэнергии, не используя ре­жим предварительной стирки (Pre­wash) для стирки не очень сильно загрязненного белья.
Требуется ли горячая вода?
Заранее удалите пятна специальны­ми средствами или замочите белье в воде перед стиркой для того, чтобы устранить необходимость выполне­ния стирки при температуре выше 60°C. Вы сэкономите до 50% электро­энергии при использовании про­граммы стирки при температуре 60°C.
Как экономить на порошках?
Следуйте указаниям и рекомендаци­ям по использованию моющего средства при разных температурах, которые приве­дены в кратком руководстве. В любом случае обязательно прочтите инструкции относительно правильного использования и дозировки моющего средства, приведенные на его упаковке.
При стирке сильно загрязненных белых тканей мы рекомендуем пользоваться программами для хлопчатобумажных тканей с темпе­ратурой 60°С или выше и использо-
вать при этом обычный стиральный порошок, содержащий отбеливающие вещества, который при умеренных / высоких температурах обеспечивает превосходные результаты.
Для стирки при температуре от 40°С до 60°С тип используемого моющего
средства должен соответствовать типу ткани и уровню ее загрязнения. Обыч- ные стиральные порошки хорошо под­ходят для “белых”, цветных тканей с прочной окраской, а жидкие моющие средства или "защищающие цвет" сти­ральные порошки хорошо подходят для стирки цветных тканей с небольшими уровнями загрязнения.
Для стирки при температуре ниж 40°С мы рекомендуем использоват
жидкие моющие средства, или моющи средства, на которых указано, что он могут применяться для стирки при низ кой температуре.
Для стирки изделий из шерсти или шелка пользуйтесь только специаль-
ными моющими средствами, предна­значенными для этих тканей.
10
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Для чистки наружных поверхностей сти­ральной машины используйте влажную ткань. Не используйте абразивные чистящие средства, спирт или растворители. Машина требует несложного ухода:
-очистка отделений дозатора для моющих средств;
- очистка фильтра. Ниже представлены указания от­носительно возможных перемещений стиральной машины и ухода за ней при длительном хранении.
Очистка дозатора для моющих средств
• Рекомендуется чистить дозатор для моющих средств, чтобы пре­дотвратить накапливания в нем моющего средства и добавок.
• Для этого нужно извлечь дозатор, приложив небольшое усилие, про­мыть его под струей воды, и устано­вить на место.
Очистка фильтра
• В стиральной машине имеется специальный фильтр, задержи­вающий достаточно крупные час­тицы, предметы, очес от белья (пу­говицы, скрепки, заколки, монеты и т.д. ) которые могут засорить слив.
• Только для некоторых мо-
делей, в которых шланг установ­лен: извлеките гофрированный шланг, удалите пробку и слейте воду в контейнер.
• Перед тем, как извлечь фильтр ре-
комендуется положить под него кусок впитывающей воду ткани, чтобы сохранить пол сухим.
• Поверните фильтр против часовой
стрелки до его остановки в верти­кальном положении.
• Извлеките и очистите фильтр; за­тем, установите его на место, по­вернув по часовой стрелке
• Установите все детали на место, выполнив описанные выше опера­ции в обратной последовательно­сти.
Советы относительно перемеще­ний машины и ее длительного хранения
• Если стиральная машина должна
храниться в неотапливаемом помеще­нии в течение длительного времени, слейте из шлангов всю воду.
• Отсоедините стиральную машину от
электрической сети.
• Сливной шланг освободите из крон-
штейна. Опустите шланг и полно­стью слейте воду в емкость.
• Закрепите сливной шланг в крон-
штейне.
11
7. КРАТКОЕ РУКОВО- ДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В Вашей стиральной машине уровень воды автоматически регулируется в со­ответствии с типом и количеством сти­раемого в ней белья. Это снижает по­требление электроэнергии и время стирки.
Для выполнения любого типа стирки обратитесь к таблице программ стирки и выполните указанные операции.
До начала стирки
Откройте люк.
Отсортируйте белье и загрузите его в бак.
Закройте люк.
Поместите моющие средства в
соответствующие отделения до­затора.
• Включите стиральную машину и вы­берите нужную программу стирки.
• В случае необходимости выберите темпе­ратуру стирки, скорость отжима и нажмите нужную кнопку опций.
• Чтобы начать стирку нажмите
кнопку Старт / Пауза.
Если в процессе стирки происходит нарушение подачи электроэнергии, то специальное запоминающее устройст­во сохраняет установки, и при восста­новлении подачи электроэнергии машина возобновляет цикл стирки с того мо­мента, когда произошло прекращение ее работы.
После окончания стирки
• При окончании программы на дис­плее появляется сообщение "Еnd"
(Конец цикла)
Подождите, пока не погаснет све-
товой индикатор блокировки лю­ка, примерно через 2 минуты по­сле окончания программы.
Выключите стиральную машину.
Выключите машину из сети, пере-
кройте кран подачи воды.
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕ- НИЯ И ПРОГРАММЫ
A - Переключатель программ с
положением «Выкл.».
B - Кнопка «Старт/Пауза». C - Кнопка «Отжим». D - Кнопка «Температура». E - Кнопка «Отложенный старт». F - Кнопка «Уровень загрязне- ния».
G - Кнопка «Дополнительное
полоскание». H - Кнопка «Функции». I - Кнопка «Легкая глажка». L - Цифровой дисплей
M - Световой индикатор
«Блокировка люка».
12
ВНИМАНИЕ!
Не дотрагивайтесь до дисплея, когда вставляете вилку сетевого шнура в электрическую розетку, так как в течение первых не­скольких секунд машина калибру­ет систему. Касание дисплея на­рушит нормальную работу ма­шины. В этом случае выньте вилку шнура из розетки и повторите операцию.
Открывание люка
Специальное защитное устройство
не позволяет открыть люк сразу же после окончания цикла стирки.
Прежде чем открыть люк, подож-
дите 2 минуты после окончания цикла стирки (должен погаснуть световой индикатор «Блокировка люка»).
Переключатель программ с положением «Выкл.»
Переключатель программ вращает­ся в обе стороны. После поворота переключателя про­грамм загорается дисплей, на кото­ром отображаются параметры вы­бранной программы. В целях экономии электроэнергии в конце цикла стирки и когда машина не работает, яркость дисплея уменьшается.
• Нажмите кнопку Старт / Пауза, что-
бы запустить выбранный цикл стир­ки.
• После того, как программа выбрана, переключатель выбора програм­мы будет оставаться неподвижном положении до окончания цикла.
Чтобы выключить стиральную ма­шину, поверните переключатель программы в положение «Выкл.»
ВАЖНО. Переключатель программ следует обязательно возвращать в положение "Выкл." по окончании каждого цикла стирки, а также при желании начать , цикл перед тем как установить и запустить желаемую программу.
Кнопка «Старт / Пауза»
Перед нажатием кнопки Старт / Пауза закройте люк и выберите желаемую программу
• Нажмите кнопку, чтобы запустить вы­бранный цикл.
После нажатия кнопки Старт/ Пауза может пройти несколько секунд, прежде чем машина начнет работать.
ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ БЕ­ЛЬЯ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ
- (ПАУЗА)
Нажмите и удерживайте кнопку Старт
/ Пауза примерно 2 секунды. Световой
индикатор и время до окончания стирки начнут мигать, показывая, что машина была поставлена на паузу.
Подождите 2 минуты, пока система
безопасности разблокирует люк.
После того как Вы добавили или уда-
лили белье, закройте люк нажмите кнопку Старт / Пауза.
Программа начнется с того момента,
когда она была прервана.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Чтобы отменить программу, установите переключатель выбора программы в положение «Выкл.».
Выберите другую программу. Снова установите переключатель вы-
бора программы в положение Выкл.».
13
Кнопка «Отжим»
При нажатии этой кнопки можно умень-
шить максимальную скорость вращения барабана или отменить цикл отжима.
• Чтобы восстановить цикл отжима нажимайте кнопку до тех пор, пока не будет установлена нужная вам скорость вращения барабана.
Имеется возможность изменить ско­рость вращения барабана без останов­ки машины.
Чтобы не повредить белье, ис­ключена возможность устано­вить скорость вращения бара­бана выше той, которая автома­тически устанавливается при выборе программы. Машина снабжена специаль­ным электронным устройством, которое предотвращает включе­ние отжима, если белье в бара­бане разложилось неравномерно и нарушает балансировку бара­бана. Это снижает шум и вибра­цию машины и увеличивает срок службы Вашей машины
Кнопка «Температура»
• Эта кнопка позволяет Вам изме-
нять температуру циклов стирки.
Невозможно поднимать темпера-
туру выше максимально допустимой температуры для данной програм­мы. Это сделано для того, чтобы не повредить ткани.
Кнопка «Отложенный старт»
• Эта кнопка позволяет задержать
запуск выбранного цикла стирки на время до 24 часов.
• Для задержки запуска цикла стирки
выполните описанные ниже дейст­вия:
- Выберите нужную программу.
- Нажмите кнопку один раз, чтобы активировать ее (на дисплее появляется
h00), а затем нажмите ее еще раз, чтобы установить задержку 1 час (на дисплее появляется h01). Установ­ленная задержка будет увеличиваться на 1 час после каждого последующего нажатия кнопки до тех пор, пока на дис­плее не появится h24 (24 часа). После это­го следующее нажатие кнопки сбрасывает задержку запуска на ноль.
- Подтвердите отсрочку запуска путем нажатия кнопки Старт/Пауза» (индикатор на дисплее начинает мигать). Начинается обратный отсчет времени, по истечении которого, программа запустится автоматически.
Отложенный старт можно отменить,
повернув переключатель программ в положение «Выкл.».
В случае нарушения подачи электроэнергии во время ра­боты машины выбранная про­грамма сохраняется в специ­альной памяти, и после вос­становления подачи электро­энергии эта программа вы­полняется с того места, где она была прервана.
Кнопка «Уровень загрязне­ния»
• С помощью этой кнопки можно вы­брать один из трех уровней интенсив­ности стирки в зависимости от уровня загрязнения ткани (может использо­ваться только для нескольких про­грамм, указанных в таблице программ стирки).
• После того как программа выбрана, световой индикатор автоматически показывает установленный уровень за­грязнения ткани для этой программы.
• При выборе другого уровня загряз­нения ткани будет загораться другой световой индикатор
14
Кнопка «Дополнительное
-
полоскание»
Эта кнопка позволяет Вам доба-
вить дополнительные полоскания в конце цикла стирки. Максималь­ное количество дополнительных полосканий зависит от выбранной программы.
• Эта функция предназначена для людей с нежной и чувствительной кожей, для которых даже малей­шие следы моющего средства мо­гут вызывать раздражения или ал­лергию.
• Эту функцию также рекоменду­ется использовать при стирке дет­ских вещей при стирке очень гряз­ных вещей, для которых использу­ется большое количество моющего средства, а также при стирке поло­тенец, волокна которых имеют тен­денцию удерживать моющее сред­ство.
Кнопка «Функции»
Вы можете выбрать одну из трех опций:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Эта опция позволяет выполнить
предварительную стирку. Она полезна для стирки очень грязных вещей (может использоваться только для некоторых программ, как показано в таблице программ стирки).
• Мы рекомендуем Вам использо-
вать только 20% рекомендованно­го количества моющего средства, указанного на упаковке моющего средства.
ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА
Эта опция позволяет Вам дезин-
фицировать белье. Температура стирки достигает 60°С.
НОЧНОЙ ЦИКЛ
Эта опция понижает скорость
вращения барабана при промежу­точном отжиме до 400 об/мин. (ес­ли это применимо), увеличивает уровень воды в барабане во время полоскания, и оставляет белье по­груженным в воду после последнего полоскания для того, чтобы равно­мерно распределить волокна тка­ни.
• Во время фазы стирки, когда во­да удерживается в барабане, ми­гает соответствующий световой индикатор, указывая на то, что машина остановлена.
• Выключите эту опцию, чтобы за­вершить цикл стирки отжимом, вре­мя которого может быть уменьше­но или который может быть вовсе отменен с помощью нажатия соот­ветствующей кнопки, с последую­щим сливом воды.
• Благодаря электронному управ­лению, вода при выполнении про­межуточных отжимов сливается бесшумно, что делает эту опцию очень полезной при выполнении стирки в ночное время.
Кнопка «Легкая глажка»
Ее функция сводит к минимуму обра­зование складок на ткани. Она может использоваться в программах «сме шанные ткани», «деликатные ткани» и «шерсть». Она отменяет промежуточные отжимы. При стирки смешанных тканей эта функция уменьшает длительность последнего отжима, в программе для стирки деликатных и шерстяных тка­ней из машины не будет осуществ­ляться слив воды, и не будет выпол­няться отжим, пока кнопка не будет выключена.
15
Цифровой дисплей
С помощью дисплея Вы имеете воз­можность постоянно получать информацию относительно со­стояния машины.
1) СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР БЛО­КИРОВКИ ЛЮКА
После окончания цикла стирки уста­новите переключатель программ в положение «ВЫКЛ.».
2) СКОРОСТЬ ОТЖИМА
Этот индикатор показывает ско­рость вращения барабана для выбранной программы, которая может быть изменена или отме­нена с помощью кнопки «Отжим».
3) ТЕМПЕРАТУРА СТИРКИ
Загорание индикатора указывает
на то, что люк машины закрыт и машина включена. После нажатия кнопки Старт / Пауза на машине с закрытым люком, индикатор будет мигать короткое время, а затем будет гореть ровным светом.
• Если дверца машина не закрыта
полностью, индикатор будет продолжать мигать в течение приблизительно 7 секунд. После этого команда пуска будет авто­матически отменена. В этом слу­чае правильно закройте люк и нажмите кнопку Старт / Пауза.
• Специальное защитное устрой-
ство предотвращает открывание люка сразу же после окончания
цикла стирки. Перед тем как открыть люк маши­ны подождите 2 минуты после окончания цикла стирки (пока не погаснет индикатор блокировки лю­ка).
Этот индикатор показывает реко­мендуемую температуру стирки выбранной программы, которая может быть изменена (если это возможно) с помощью кнопки «Температура».
4) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИК­ЛА
• После выбора программы на дисплее автоматически появляет­ся продолжительность цикла стир­ки, которая может меняться в за­висимости от выбранной функции.
• После того как начнется выпол­нение программы, Вы будете по­стоянно получать информацию относительно времени, оставшего­ся до конца стирки
16
• Машина вычисляет время до кон­ца выбранной программы на осно­вании стандартной загрузки. Во время выполнения цикла стирки машина корректирует время до кон­ца выбранной программы в зависи­мости от выбранных опций ( уровня загрязнения, температуры стирки, веса и типа белья и т.д.)
5) УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
• После того как программа выбра-
на, световой индикатор показывает
установленный уровень загрязне-
ния белья для этой программы.
При выборе с помощью кнопки
«Уровень загрязнения» другого
уровня загрязнения будет загорать-
ся другой световой индикатор.
6) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОС­КАНИЯ
- ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА;
- ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА;
- НОЧНОЙ ЦИКЛ.
8) Wi-Fi (только для моделей GSF4 и GSF42)
• В моделях с опцией Wi-Fi эта пик­тограмма указывает на то, что ра­ботает система Wi-Fi.
• Для получения более подробной информации относительно рабо­ты системы Wi-Fi см. отдельное руководство, которое поставляет­ся вместе с машиной.
9) ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Этот индикатор мигает, когда включена функция отложенного старта.
Эти световые индикаторы показы­вают количество дополнительных полосканий, выбранных с помощью соответствующей кнопки.
7) ОПЦИИ
Эти световые индикаторы показы-
вают опции, которые можно выбра-
ны с помощью кнопки «Функции»:
10) Kg Check - эта функция дей-
ствует только для программ стирки хлопчатобумажных и син­тетических тканей
Индикатор "Kg Check" будет го- реть в течение нескольких первых минут цикла стирки. В это время интеллектуальный датчик взвеши­вает загруженное в машину белье и будет регулировать продолжи­тельность цикла, а также расход воды и электроэнергии.
17
На всех этапах стирки функция "Kg Check" позволяет определять ин-
формацию о белье, загруженном в стиральную машину. В течение первых минут стирки уст­ройство "Kg Check ":
- регулирует заливку необходимого количества воды в машину;
- определяет продолжительность стирки;
- регулирует полоскание в соответствии с выбранным типом ткани;
- производит выбор ритма вращения барабана в соответствии с типом ткани;
- регистрирует наличие мыльной пены и, в случае необходимости, увеличивает уровень воды при по­лоскании;
- регулирует скорость вращения барабана в зависимости от загрузки, для исключения дисбаланса в барабане машины.
Таким образом, "Kg Check " может самостоятельно выбрать наиболее подходящую программу из сотен возможных комбинаций для каж­дой отдельной стирки.
«Kg Check " облегчает эксплуата­цию стиральной машины посредст­вом упрощения выбора нужной про­граммы стирки. Фактически пользо­вателю нужно указать лишь тип за­груженных в барабан изделий, сте­пень их загрязнения и температуру для того, чтобы добиться наилуч­ших результатов стирки и наивыс­шей степени отжима, которые воз­можны для данной загрузки Вашего белья.
18
19
Таблица программ стирки
2
Программы стирки
1)
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
1)
Прочные ткани
Прочные ткани
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
1)
Детская одежда
Полоскание
Положение
ручки
выбора
программ
Perfect 20°C Mix & Wash
Интенсивная
40°
Гигиеническая
60°
Perfect Rapid
59 Min
Быстрая 30
мин.
Быстрая 14
мин.
Детская одежда
Макс.
загрузка
белья,кг *
5 6 7 8
3,5 4 4,5 5,5
3,5 4 4,5 5,5
3,5 4 4,5 5,5
1,5 2 2,5 3
1,5 2 2,5 2,5
1 1 1 1,5
3,5 4 4,5 5,5
Температура,
°С
Реко-
менд.
Макс.
20° 20°
40° 40°
60° 60°
40° 40°
30° 30°
30° 30°
60° 60°
Загрузка моющих
средств
1
• •
• •
• •
• •
• •
• •
• •
Слив + Отжим
Шелковые и изделия для
ручной стирки
Шерстяные ткани для
машинной стирки
Очень деликатные
ткани
1)
Смесовые и
синтетические
1)
Цветной хлопок,лен
1)
Прочные ткани
Белый хлопок, лен
20
Ручная/Шелк
Шерсть
Деликатная
Смешанные
Хлопок **
Белый хлопок
1 2 2 2
1 2 2 2
2 2 2,5 2,5
2,5 3 3,5 4
5 6 7 8
5 6 7 8
30° 30°
40° 40°
40° 40°
40° 40°
40° 60°
60° 75°
• •
• •
• •
• • ()
• • ()
• • ()
Прочтите эти примечания:
* Максимальная загрузка сухого
белья зависит от используемой модели (см. панель управления).
** СТАНДАРТНЫЕ ПРОГРАММЫ ДЛЯ
СТИРКИ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫХ ТКАНЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕК­ТИВАМИ ЕС № 1015/2010 и № 1061/2010. ХЛОПОК 60°С ХЛОПОК 40°С
Эти программы предназначены для
стирки белья из хлопчатобумажных тканей с обычным загрязнением и являются наиболее эффективными программами по потреблению элек­троэнергии и воды
Эти программы соответствуют тем-
пературе 40°С или 60°С указан- ной на ярлыке изделия. Однако фактическая температура может немного отличаться от указанной температуры без ухудшения каче­ства стирки.
Скорость вращения барабана при
отжиме может быть уменьшена в соответствии с рекомендациями, указанными на ярлыке изделия или отжим может быть отменен при стирке деликатных тканей. Это осуществляется с помощью кноп­ки «Отжим».
Если на ярлыке изделия нет соот­ветствующей информации, то мож­но использовать максимальную скорость вращения барабана для данной выбранной программы.
Использование слишком большого количества моющего средства мо­жет привести к излишнему пенооб­разованию. При обнаружении большого количества пены машина может исключить фазу отжима или увеличить продолжительность про­граммы, а также может увеличить расход воды.
(•) - Программы в которых возмо-
жен выбор опции «ПРЕДВАРИ­ТЕЛЬНАЯ СТИРКА»
1) - Для указанных программ Вы
можете регулировать продолжи­тельность и интенсивность стирки помощью кнопки «Уровень загряз­нения».
21
Выбор программы
Для различных типов тканей и степени загрязнения машина имеет различные программы, в соответствии с которыми выбирается цикл стирки (см. таблицу программ стирки).
Mix Power System+
Стиральная машина оборудована инно­вационной технологией энергичного смешивания «Mix Power System+» моющего средства в воде. Реактивная струя воды под высоким давлением разбрызгивает моющий раствор непо­средственно на белье. Впрыск моющего раствора под высоким давлением в начальной стадии цикла стирки облегчает проникновение мою­щего раствора в волокна ткани, удаляет загрязнения и обеспечивая превосход­ные результаты стирки. Система энергичного смешивания рабо­тает во время цикла полоскания, обес­печивает полное удаление остатков моющего средства из белья под воздей­ствие струи воды под высоким давлени­ем, обеспечивая качество полоскания.
Perfect 20° - Mix & Wash
Идеальная стирка смешанных тканей при 20 °С Эта инновационная технология позволяет Вам отстирывать хлопчатобумажные, синтетические и комбинированные ткани при температуре 20°С почти с такой же эффективностью, что и при температуре 40°С.Энергопотребление при использо­вании этой программы составляет около 50% энергопотребления при обычной стирке при температуре 40°С. Стирка хлопчатобумажных изделий. Рекомендованная загрузка в машину -
2/3 от максимальной загрузочной
способности. Эта программа связана с системой стир­ки "Mix & Wash", которая позволяет сти­рать вместе ткани разных типов и разных цветов.
ВНИМАНИЕ! Новые изделия из тканей разных цветов в первый раз не должны стираться вместе. Никогда не сме­шивайте линяющие ткани
Интенсивная 40°
Эта программа предназначена для стирки хлопчатобумажных изделий и обеспечивает превосходные результаты при температуре 40°С. Обеспечивает воз­можность смешивания белья при стирке из тканей различного вида и цветов.
Гигиеническая 60°
Эта программа предназначена для стирки хлопчатобумажных изделий. Разработана специально для удале­ния стойких пятен уже при температуре 60°С. Это достигается благодаря исполь­зованию технологии "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min Идеальная быстрая 59 мин.
Эта специальная программа обеспечи­вает высококачественную стирку при значи­тельном уменьшении времени стирки. Эта программа предназначена для стирки с уменьшенной загрузкой (см. таблицу программ).
Быстрая 30 мин.
Полный цикл стирки (стирка, полоска­ние и отжим). Эта программа хорошо подходит для стирки не слишком гряз­ных хлопчатобумажных и смешанных тканей. Для этой программы рекомен­дуется использовать всего лишь 20% обычно используемого моющего сред­ства, чтобы снизить загрязнение окру­жающей среды.
Быстрая 14 мин.
Полный цикл стирки (стирка, полоска­ние, и отжим). Эта программа хорошо подходит для стирки не слишком гряз­ных хлопчатобумажных и смешанных тканей. Для этой программы рекомен­дуется использовать всего лишь 20% обычно используемого моющего сред­ства, чтобы снизить загрязнение окру­жающей среды
22
Детская одежда
Эта программа позволяет Вам стирать всю детскую одежду с превосходным качеством и дезинфицирующим эффектом при установлен­ной температуре не менее 60˚С. Для достижения оптимального результата дезин­фицирующего эффекта мы рекомендуем ис­пользовать детский стиральный порошок.
Полоскание
Эта программа выполняет 3 полоскания со средней скоростью вращения бара­бана, которая может быть уменьшена с помощью нажатия соответствующей кнопки. Она используется для полоска­ния всех типов тканей, например, после стирки, выполненной вручную.
Слив + Отжим
Эта программа выполняет слив воды из машины и отжим при максимальной скорости вращения барабана. Имеется возможность уменьшить скорость вра­щения барабана или отменить отжим.
Ручная / Шелк
Эта деликатная программа позволяет стирать вещи помеченные "Только руч­ная стирка" и вещи, изготовленные из шелка или помеченные "Стирать как шелк" на фабричной этикетке.
Шерсть
Эта программа предназначена для стирки шерстяных тканей, которые можно стирать в стиральной машине, или для стирки вещей, которые долж­ны стираться вручную.
Деликатная
Эта программа прерывается остановками и очень подходит для стирки деликат­ных тканей. Стирка и полоскание выпол­няются при высоком уровне воды в ма­шине, что обеспечивает получение наи­лучших результатов.
Смешанные
Стирка и полоскание оптимизированы по ритмам вращения барабана и уровням воды в стиральной машине. Мягкое вращение обеспечивает сниже­ние образования на тканях складок.
Хлопок 40°С - 60°С
Эта программа хорошо подходят для стирки не очень грязных хлопчатобумаж­ных изделий и являются наиболее эффек­тивной программой в плане экономии элек­троэнергии и воды при стирке хлопчатобу­мажных изделий.
Белый хлопок
Обеспечивает превосходные результа­ты стирки. Отжим в конце программы обеспечивает эффективное удаление воды.
23
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Если у Вас имеются подозрения, что стиральная машина не работает должным образом, обратитесь к приведенному ниже краткому руководству, в котором содержатся советы относительно того, как устранить наиболее часто встречающиеся проблемы. Если указан- ные ниже рекомендации выполнены / проверены, а проблема или ошибка осталась – не­обходимо обратится в авторизированный сервисный центр. Оплату вызова Вы будете производить за свой счет, если окажется, что машина на­ходится в нормальном рабочем состоянии или неправильно установлена, или непра­вильно использовалась.
НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ
1. Машина не работает ни на одной программе
2. Стиральная машина
не заполняется водой
не сливает воду
4. Наличие воды на полу вокруг машины
5. Стиральная машина не отжимает белье
6. Сильные вибрации во время отжима
7. Экран дисплея пока­зывает ошибку 0,1,5,7,8
8. Экран дисплея пока­зывает ошибку 2
Вилка плохо включена в розетку. Включите вилку в розетку. Не выбрана программа или не нажата кнопка "Старт / Пауза". Отсутствует электроэнергия. Перегорели предохранители
Выберите программу и нажмите кнопку "Старт / Пауза".
роверьте наличие напряжения.
Проверьте предохранители. (пробки) электросети. Открыт загрузочный люк. Закройте люк. См. причину 1. Проверьте. Закрыт кран подачи воды. Откройте кран. Неправильно установлен пере­ключатель программ стирки.
Проверьте установку переклю-
чателя программ стирки. Засорился фильтр насоса. Прочистите фильтр насоса. 3. Стиральная машина Перегнут сливной шланг. Выпрямите сливной шланг. Вода проникает через прокладку между наливным шлангом и кра-
Замените прокладку и затяните
соединение. ном или клапаном. Еще не слита вода. Подождите несколько минут,
пока машина сольет воду. Режим отжима выключен. Включите режим отжима.
Наличие чрезмерной пены пре­рвало фазу отжима. Машина неровно установлена на полу. Не сняты детали транспортного крепления. Белье неравномерно распреде­лилось в барабане.
Не используйте чрезмерные
количества моющего средства.
Выровняйте, вращая ножки.
Законтрите ножки гайками.
Снимите детали транспортного
крепления.
Равномерно распределите бе-
лье.
- Вызовите мастера сервисного центра.
Нет залива воды. Проверьте, есть ли подача во-
ды.
24
9. Экран дисплея пока­зывает ошибку 3
10. Экран дисплея пока­зывает ошибку 4
11. Экран дисплея пока­зывает ошибку 9
Нет слива воды. Проверьте слив на отсутствие
засоров. Проверьте сливной шланг на отсутствие перегибов.
Машина переполнена водой. Перекройте кран подачи воды.
Вызовите мастера сервисного центра.
Выключите машину,подождите
10-15 секунд и снова запустите программу
ВНИМАНИЕ!
Электронное устройство машины в зависимости от выбранных опций (про­грамма стирки, уровень загрязнения, температура стирки и т.д.) отображает на дисплее расчетное время до окончания стирки. В процессе стирки, в зависи­мости от: типа и количества загруженного белья, объема заливаемой машиной воды для выбранного цикла стирки, напряжения сети, температуры заливае­мой воды и т.д., время корректируется. Некоторое несоответствие отобра­жаемого на дисплее расчетного (теоретического) времени стирки с фактиче­ским временем не влияет на качество стирки и не является дефектом.
Маловероятно, что Вы увидите в барабане воду! Это происходит благодаря но­вейшим технологиям, с помощью которых достигаются те же результаты стирки и полоскания, но при значительно меньшем потреблении воды.
Машина производит шум другого свойства во время отжима! Это происходит по­тому, что машина имеет коллекторный двигатель, который обеспечивает более высокую производительность.
При значительной неуравновешенности белья (например: белье в барабане сло­жилось в комок) для исключения повреждения машины цикл отжима может быть автоматически исключен из программы. В этом случае отсутствие операции от­жима не является дефектом. Для выполнения операции «Отжим» необходимо подождать завершения программы. Равномерно распределить белье внутри ба­рабана и включить программу «Отжим».
Внимание!
Использование экологически чистых моющих средств без фосфатов (прочитайте информацию на упаковке моющего средства) может сопровождаться следующими эффектами:
25
- Вода после полоскания может быть мутной благодаря присутствию цеолитов в суспензии. Это не снижает качество полоскания.
- Наличие белого налета цеолитов на белье после стирки. Он не проникает в ткань и не изменяет ее цвета.
- Наличие пены в воде после последнего полоскания не обязательно свидетель­ствует о плохом полоскании.
- Проводить повторные полоскания в указанных случаях нецелесообразно.
Сервис
Машина поставляется с гарантийным сертификатом, который позволяет пользовать­ся услугами авторизованного Сервисного Центра в течение одного года от даты по­купки. Для подтверждения гарантийного периода (1 год), установленного на данный товар, нужно предъявить товарный/кассовый чек на покупку товара или правильно запол­ненный гарантийный сертификат, прилагаемый к товару (с подписью и печатью ма­газина). Сохраните чек или квитанцию продавца, для предъявления их мастерам сервисного центра при необходимости произвести ремонт. Если машина имеет признаки неисправности, перед тем как обратиться в сервисный центр, рекомендуем произвести проверку в соответствии с таблицей по устранению неполадок в разделе "Сервисное обслуживание и гарантия". Если же неполадки продолжаются даже после рекомендованной проверки, обрати­тесь в авторизованный Сервисный Центр. Сообщите номер модели машины и серийный номер, которые Вы найдете на таб­личке, находящейся под загрузочным люком машины или в гарантийном талоне (16 разрядов, начинающиеся с цифры 3). Сделав это, Вы будете обеспечены более эф­фективным сервисом. Срок службы машины -7 лет. Техническое обслуживание и ремонт машины в течение всего срока службы должны прово­диться квалифицированными специалистами авторизованного Сервисного Центра.
26
Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской Директивой 2002/96/ЕС касательно отходов электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвра­тить потенциально негативные последствия воздействия на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть вследствие неправильной утилизации данного изделия. Маркировка на изделии показывает, что с данным изделием нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Напротив, его нужно сдать в соответствую­щий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования. Утилизация должна быть произведена в соответствии с местным законодатель-
ством по защите окружающей среды касательно утилизации отходов. Для более детальной информации по восстановлению, повторному использова­нию и обращению с изделием свяжитесь с местной администрацией, пунктом утилизации отходов или с магазином, в котором Вы приобрели данное изделие.
Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, со­держащиеся в данных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения ка­чества собственных изделий, оставляя неизменными основные технические ха­рактеристики.
08.14
45318378
2
Loading...