Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con
tecnologie all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel
rispetto della natura.
Vi consigliamo un‘attenta lettura di guesta guida rapida e dalla
scheda tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
Gratulujemy zakupu chłodziarki, wykonanej przy użyciu
najnowocześniejszych technologii, które gwarantują łatwe
funkcjonowanie w zgodzie z naturą.
Zalecamy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i kartę
technologiczną w celu bliższego zaznajomienia się z Waszą nową
chłodziarką.
ENGLISH pg. 3-4
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed
using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally
friendly appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet
carefully to find out everything you need to know about your new
fridge.
ČEŠTINA str. 17-18
Děujeme Vám, že jste si zakoupili tuto chladničku vyrobenou za
použití pokrokových technologií, které zaručují snadné použití a
jsou ohleduplné k přírodě.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli tento stručný návod
i technické údaje a dobře se seznámili s Vaší novou chladničkou.
FRANÇAIS page 5-6NEDERLANDS blz. 19-20
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé
avec des technologies de pointe qui garantissent facilité d‘emploi
et respect de la nature.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide rapide ainsi
que la fiche technique pour vous familiariser avec votre nouveau
réfrigérateur.
Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met
toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig
en milieuverantwoord gebruik garanderen.
Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens
aandachtig door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe
koelkast.
DEUTSCH Seite 7-8SUOMI sivut 21-22
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der
unter Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde.
Dadurch wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der
Umwelt gewährleistet.
Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen
Daten aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen
Kühlschrank vertraut werden.
Onnittelemme tuotteemme valinnasta. Hankkimasi jääkaappi on
uusimman teknologian vaatimusten mukainen, helppokäyttöinen
ja luontoystävällinen.
Lue tämä käyttöopas ja tekniset ohjeet huolellisesti, jotta tutustut
laitteeseen ja opit käyttämään sitä parhaalla mahdollisella tavalla.
ESPAÑOL pág. 9-10
Gracias por haber adquirido este frigorífico de avanzada tecnología,
que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio
ambiente.
Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la ficha
técnica para familiarizarse con su nuevo frigorífico.
PORTUGUÊS pág. 11-12
Parabéns por ter comprado este frigorífico, realizado com tecnologia
de vanguarda, que assegura uma utilização fácil â respeitar a
natureza.
Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da ficha
técnica para familiarizar-se com o vosso novo frigorífico.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ. 13-14
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του ψυγείου, το οποίο έχει
κατασκευαστεί με πρωτοποριακές τεχνολογίες, που εξασφαλίζουν
εύκολη χρήση και σεβασμό προς το περιβάλλον. Διαβάστε
προσεκτικά αυτό τον γρήγορο οδηγό και την καρτέλα τεχνικών
στοιχείων, για να εξοικειωθείτε με το νέο σας ψυγείο.
NORSK side 23-24
Gratulerer med kjøpet. Dette kjøleskapet er laget med avansert
teknologi som gjør det miljøvennlig og enkelt å bruke.
Vi ber Dem om å lese denne raske bruksanvisningen og tekniske
beskrivelsen nøye igjennom slik at De blir kjent med Deres nye
kjøleskap.
SVENSKA sidan 25-26
Gratulerar till inköpet av detta kylskåp, utformat med avancerad
teknologi som gör det både miljövänligt och lätt att använda.
Vi rekommenderar att Du noga läser igenom denna snabbmanual
och den tekniska informationen för att bli bekant med Ditt nya
kylskåp.
DANSK sd. 27-28
Tillykke med købet. Dette køleskab er fremstillet med avanceret
teknologi, der sikrer nem, miljøvenlig anvendelse.
Vi råder til at læse denne lynvejledning og det tekniske kort
omhyggeligt igennem for at få kendskab til jeres nye køleskab.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli
alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non può
essere considerato responsabile per eventuali danni.
Dichiarazione di conformità: questa apparecchiatura, nelle parti destinate
a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione
della Dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione n. 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE
e successive modifiche.
Eventuali danni dovranno essere comunicati al rivenditore entro 7 giorni
dall‘acquisto.
Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete
ad evitare possibili conseguenze negative all‘ambiente e alla salute delle
persone, che potrebbero verificarsi a causa d‘un errato trattamento di questo
prodotto giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato
come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più
vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti
per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo
prodotto, per favore contattare l‘ufficio pubblico di competenza (del dipartimento
ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio
dove avete acquistato il prodotto.
Lasciare accessibile la spina d‘alimentazione anche dopo l‘installazione
dell‘apparecchio.
Non utilizzare apparecchi elettrici all‘interno del comparto alimenti, ad
eccezione di quelli in dotazione all‘apparecchio o disponibili presso i nostri
centri assistenza.
Prima di collegare l‘apparecchio all‘impianto elettrico, accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
La targa dati del prodotto è situata all‘interno dello stesso, in basso a
sinistra nella zona frigo
II costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza dì messa a terra dell‘impianto.
Attendere almeno 2 ore dalla collocazione in sede definitiva prima di mettere
in funzione l‘apparecchio.
Per una maggiore efficienza lasciare almeno uno spazio di 5 cm. tra
l‘apparecchio e le pareti o gli oggetti retrostanti o soprastanti lo stesso,
come descritto nella figura a lato.
Non posizionate l‘apparecchio in luoghi estemi.
L‘apparecchio funziona correttamente tra queste temperature
ambiente:
+10 +32°C per la classe climatica SN
+16 +32°C per la classe climatica N
+18 +38°C per la classe climatica ST
+18 +43°C per la classe climatica T
+16 +38°C per la classe climatica N/ST
(Vedi targa dati del prodotto)
CONSIGLI PRATICI
Per un miglior risparmio energetico vi suggeriamo di:
- Evitare di inserire cibi caldi all‘interno del frigorifero.
- Non stipare i cibi per garantire una corretta ventilazione.
- Evitare il contatto tra i cibi e la parete di fondo del frigorifero.
- In caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la porta
del frigorifero.
Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori
assolutamente normali, che potrà capitarvi di avvertire quali: leggeri
RONZII, GORGOGLII, FRUSCII e SIBILI, lievi rumori come SCHIOCCHI
o SCATTI.
Piccoli accorgimenti per ridurre il rumore di vibrazione:
Regolare i piedini per allineare il mobile
Evitare il contatto tra contenitori e recipienti di vetro
Cose da non fare...
Evitare di installare il frigorifero vicino a fonti di calore.
Non modificare la spina ne usare adattatori o prolunghe.
Se il vostro frigorifero è in acciaio inox sarà dotato di un rivestimento
pelabile che ne protegge la superficie. Per togliere questo involucro,
è bene evitare l‘uso di oggetti taglienti che potrebbero danneggiare
l‘acciaio
Installare l‘apparecchio distanziandolo da altri mobili o
elettrodomestici
Controllare il corretto montaggio degli accessori interni
Se avete seguito le indicazioni, ma il vostro prodotto continua ad emettere
rumori fastidiosi e diversi da quelli di normale funzionamento, contattare il
servizio di assistenza tecnica.
1 IT
MANUTENZIONE
Una corretta manutenzione dell‘apparecchio garantisce una lunga vita
allo stesso.
Ricordate di staccare la spina prima di qualsiasi operazione
Pulizia
E‘ bene effettuare periodicamente la pulizia estema del frigorifero con un
panno umido, ed interna con una soluzione di bicarbonato di sodio, evitando
l‘utilizzo di prodotti abrasivi.
Sulla parete di fondo del frigorifero, nella parte centrale, troverete un
foro di drenaggio dell‘acqua, che è importante non ostruire e pulire
periodicamente.
Sbrinamento
E‘ consigliabile sbrinare il frigorifero ogni volta si formi un eccessivo strato
di brina, quindi lasciare le porte aperte ad apparecchio spento ed evitare
l‘uso di oggetti taglienti o meccanici (coltelli, forbici e...) per togliere il
ghiaccio dalle parti interne, onde evitare il danneggiamento del circuito
refrigerante.
ATTENZIONE: La presenza di brina sulla parete di fondo del vano frigorifero,
se in quantità non eccessiva, è normale.
Sostituzione della lampadina
Per sostituire la lampadina all‘interno della cella frigorifero, agire come
segue:
Posizionare i termostati sulla posizione „O“ e togliere la spina dalla presa
della corrente elettrica
LA CONSERVAZIONE E LA CONGELAZIONE
Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza dei cibi è
consigliabile riporli nel vano frigorifero come è indicato nella figura
sottostante, avendo cura di avvolgerli in fogli di alluminio o plastica oppure
negli appositi contenitori con coperchio.
La conservazione dei cibi congelati è di circa un mese negli scomparti
Per i vani attenersi alla tabella a fianco
La congelazione può avvenire solamente negli scomparti
Togliere il coperchietto trasparente di protezione allargando le alette con
un cacciavite a taglio e tirando verso l‘alto
Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga e con la medesima
potenza
Posizionare il coperchietto protettivo e collegare l‘apparecchio alla
corrente elettrica
Guida alla soluzione dei problemi
II servizio di Assistenza Tecnica è sempre a vostra disposizione, ma spesso
piccoli inconvenienti e problemi apparentemente allarmanti possono essere
risolti direttamente da voi. Il problema, infatti, può essere legato ad uso o
installazione errati, oppure a condizioni ambientali non idonee. In questi
casi vi verranno addebitate le spese per il diritto fisso di chiamata, anche
se il prodotto è ancora in garanzia.
Di seguito troverete una facile guida alla soluzione di alcuni problemi:
IL FRIGORIFERO NON FUNZIONA
- La spina è inserita correttamente nella presa di corrente?
- Il termostato è in posizione O o Stop?
- Manca la corrente elettrica ?
IL FRIGORIFERO NON E‘ SUFFICIENTEMENTE FREDDO
- La regolazione del termostato è corretta? regolare su numeri più alti
- Le porte sono state aperte per un tempo prolungato?
- E‘ stata immagazzinata una eccessiva quantità di cibi ?
- Sono stati inseriti cibi caldi ?
ECCESSIVA FORMAZIONE DI BRINA
- La porta è rimasta aperta per tempi prolungati? Spegnere l‘apparecchio,
sciogliere la brina e farlo ripartire.
- La manopola di regolazione della temperatura è impostata ad una
temperatura troppo fredda (numeri alti)? Regolare la manopola su numeri
più bassi
ECCESSIVA FORMAZIONE DI CONDENSA
- La porta è rimasta aperta per tempi prolungati?
- E‘ stata immagazzinata una quantità elevata di cibi freschi?
- Sono stati inseriti cibi caldi?
ACQUA IN CELLA
- La presenza di goccioline sulle pareti della cella sono ritenute normali in
particolari condizioni di umidità dell‘ambiente
- Il foro di drenaggio è ostruito?
NON FUNZIONA LA LUCE
- La spina è inserita correttamente nella presa di corrente?
- Manca la corrente elettrica?
- Per sostituire la lampadina seguire le istruzioni sulla scheda tecnica del
prodotto
Se il problema permane contattare il servizio di assistenza tecnica,
comunicando la sigla dell‘apparecchio e la matricola completa che troverete
sui dati di targa dell‘apparecchio.
2 IT
A SPACE IS NEEDED BETWEEN „GENERAL“
AND „RECOMMENDATIONS“
This appliance is only intended for storing foods. Any other use is considered
hazardous and the manufacturer may not be held liable for any damages.
Conformity declaration: the parts of this appliance intended to come into
contact with foodstuffs conform to the directive 89/109/EEC and the Italian
Law decree no. 108 of 25/01/92 implementing this directive.
Appliance conforming to the European directives 89/336/EEC and
73/23/EEC and subsequent amendments.
The dealer shall be notified of any damage within 7 days from purchasing
the appliance.
We also recommend you read the terms of the warranty.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/
EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations
for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Leave the power plug accessible even after the installation of the apparatus.
Do not use electrical devices inside the food compartments, except for the ones
equipped with the apparatus or available from our service centres.
Before plugging in the appliance, make sure the voltage on the rating plate is
the same as the voltage in your home. The rating plate is inside the appliance,
in the bottom left-hand corner of the fridge compartment.
The manufacturer may not be held liable for any damage caused by unearthed
wiring systems.
After you have installed the fridge, wait for at least two hours before turning it
on.
To ensure your appliance works as efficiently as possible, leave at least a 5 cm
gap between the fridge and the wall and between the fridge and items behind
or above it (see diagram below).
Do not install the appliance outside.
The appliance works properly at the following temperature ranges:
Climatic class: SN +10 +32°C
Climatic class: N +16 +32°C
Climatic class: ST +18 +38°C
Climatic class: T +18 +43°C
Climatic class: N/ST +16 +38°C
(See appliance‘s rating plate)
RECOMMENDATIONS
We recommend the following, for greater energy saving:
- Do not put hot foods in the fridge.
- Do not pack foods close together as this prevents air circulating.
- Make sure foods do not touch the back of the fridge.
- If the electricity goes off, do not open the fridge door.
The fridge makes some noises when working. This is entirely normal and
you might hear HUMMING, GURGLING, RUSTLING AND WHISTLING, as
well as slight CLICKING OR JUMPING noises.
Adjust the feet to level the appliance.
What to avoid...
Do not install the fridge close to sources of heat.
Do not alter plugs or use adapter plugs or extension leads.
If you have purchased a stainless steel fridge, it will have a peel-off film
protecting the surface. Do not use sharp implements to remove the film,
as these could damage the steel.
Make sure glass containers do not touch in the appliances.
Install the fridge leaving a gap between it and other furniture or
appliances.
Make sure accessories are installed properly.
If you have followed the instructions, but your product continues to make
irritating noises, other than those resulting from a normal functioning, please
contact the technical support service.
3 GB
MAINTENANCE
Proper maintenance will ensure a long life for your appliance.
Remember to remove the plug before you clean/defrost the fridge, change
the fridge light bulb, etc.
Cleaning
Clean the outside of the fridge at regular intervals with a damp cloth. Use
a solution of bicarbonate of soda and water to clean the inside. Do not use
abrasive products.
An outlet for draining water is located in the middle of the back of the fridge.
Make sure this outlet is not obstructed; clean regularly.
Defrosting
It is recommended to defrost the refrigerator each time an excessive layer
of frost is formed, then leave the doors open with the apparatus switched
off and avoid using sharp or mechanical objects (knives, scissors, etc)
to remove the ice from the internal parts, in order to avoid damaging the
refrigerating circuit.
NOTE: a small amount of ice on the back of the fridge compartment is
normal.
Replacing the fridge light bulb
To replace the light bulb in the fridge compartment:
Adjust the thermostat to „0“ and remove the plug from the socket.
STORING AND FREEZING FOODS
To make sure foods retain their flavour and substance and stay fresh, store
them in the fridge compartment as shown in the figure below. Wrap foods
in tin foil or cling film or put them in closed containers.
FRIDGE AREA
Frozen foods can be stored for approximately one month in compartments
See the table for storing foods in compartments
Foods can only be frozen in
2-3
MONTHS
4-6
MONTHS
compartments
Use a flat screwdriver to lift up the grid and remove the see-through
cover
Remove the light bulb and replace with the same type and same watt
bulb.
Re-fit the cover and plug in the appliance.
6-8
MONTHS
10-12
MONTHS
Trouble-shooting
Please contact our service department if you have any difficulties. However
you can often solve small or apparently alarming problems yourself. In fact
problems may be caused by incorrect use or installation or by unsuitable
ambient conditions and in these cases you will be charged
THE FRIDGE DOES NOT WORK
- Make sure the plug is inserted properly in the socket.
- Make sure the thermostat is not set to „0“ or Stop.
- Make sure the electricity is working.
THE FRIDGE IS NOT COLD ENOUGH
- Make sure the thermostat is set properly. Adjust to higher settings.
- Make sure the fridge doors have not been left open for too long.
- Make sure you haven‘t stored too much food in the fridge.
- Make sure you haven‘t put hot foods in the fridge.
THERE IS TOO MUCH FROST
- Make sure the door has not been left open for too long. Unplug the fridge,
defrost and then turn it back on.
- Make sure the thermostat is not set at a temperature which is too cold
(high settings). Adjust to lower settings.
THERE IS TOO MUCH CONDENSATION
- Make sure the door has not been left open for too long.
- Make sure you haven‘t stored too many fresh foods in the fridge.
- Make sure you haven‘t put hot foods in the fridge.
THERE IS WATER IN THE FRIDGE COMPARTMENT
- A few drops of water on the sides of the fridge compartment is normal,
particularly when a room is humid/damp.
- Make sure the water outlet is not obstructed.
THE LIGHT DOES NOT WORK
- Make sure the plug is inserted in the socket properly.
- Make sure the electricity is working.
- Follow the instructions in the technical datasheet to replace the bulb.
If the problem continues, contact our service department, giving the
appliance number and serial number on the rating plate.
4 GB
PRÉCAUTIONS ET SUGGESTIONS
GÉNÉRALES
Cet appareil devra être destiné exclusivement à la conservation des aliments
; toute autre utilisation est dangereuse et le constructeur ne peut être jugé
responsable d‘éventuels dommages.
Déclaration de conformité:
Appareil conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE,
89/109/CEE et à leurs modifications successives.
Les éventuels dommages devront être communiqués au revendeur dans
les 7 jours qui suivent la date d‘achat.
Nous vous conseillons en outre de prendre connaissance des conditions
de garantie.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous
participez à la prévention des conséquences négatives sur
l‘environnement et la santé publique qui pourraient être causées par une mise
au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu‘il ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Il doit être rapporté jusqu‘à un point de recyclage des déchets
électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations
environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour
plus d‘information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce
produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
La prise de courant doit rester accessible même après l’installation de
l’appareil.
N’utilisez aucun appareil électrique dans les compartiments réservés à
l’alimentation, à l’exception de ceux fournis avec l’appareil ou disponibles auprès
de notre service après vente.
Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous que les données figurant sur sa plaque
correspondent à celles du réseau de distribution électrique.
La plaque de données se trouve à l‘intérieur de l‘appareil, en bas à gauche du
compartiment réfrigérateur.
Le constructeur ne peut être jugé responsable d‘éventuels dommages dus à la
non-mise à la terre de l‘installation.
Après la mise en place définitive de l‘appareil, attendez au moins 2 heures avant
de le mettre en marche.
Pour augmenter son efficacité, laissez un espace d‘au moins 5 cm entre l‘appareil
et les parois ou les objets situés derrière ou au-dessus de lui, comme indiqué
sur la figure ci-dessous.
N‘installez pas l‘appareil à l‘extérieur.
L‘appareil fonctionne correctement aux températures ambiantes
suivantes :
+10 +32 °C pour la classe climatique SN ;
+16 +32 °C pour la classe climatique N ;
+18 +38 °C pour la classe climatique ST ;
+18 +43 °C pour la classe climatique T ;
+16 +38°C pour la classe climatique N/ST ;
(Consultez la plaque de données de l‘appareil)
CONSEILS PRATIQUES
Pour économiser de l‘énergie, nous vous suggérons :
- d‘éviter d‘introduire des aliments chauds dans le réfrigérateur ;
- de ne pas entasser les aliments pour garantir la ventilation ;
- d‘éviter le contact entre les aliments et la paroi de fond du réfrigérateur ;
- de ne pas ouvrir les portes du réfrigérateur en cas de coupure de
courant.
Durant son fonctionnement, le réfrigérateur émet quelques bruits absolument normaux, dont : légers BOURDONNEMENTS, GARGOUILLEMENTS,
BRUISSEMENTS, CHUINTEMENTS, CLAQUEMENTS ou CLIQUETIS.
Quelques astuces pour réduire le bruit de vibration:
Réglez les pieds pour aligner l‘appareil.
Évitez le contact entre conteneurs et récipients en verre.
Ce qu‘il ne faut pas faire...
Évitez d‘installer le réfrigérateur près de sources de chaleur.
Ne modifiez pas la fiche et n‘utilisez ni adaptateurs ni rallonges.
Si votre réfrigérateur est en acier inoxydable, il est doté d‘un revêtement
décollable qui protège sa surface.
Pour décoller ce revêtement, évitez d‘utiliser des objets coupants qui
pourraient endommager l‘acier.
Installez l‘appareil à l‘écart de meubles ou d‘appareils électroménagers.
Contrôlez que les accessoires intérieurs sont bien montés.
Si vous avez suivi les instructions mais que votre appareil continue à produire
des bruits dérangeants, autres que ceux résultant de son fonctionnement
normal, veuillez contacter notre service technique.
5 FR
ENTRETIEN
L‘entretien correct de l‘appareil garantit sa longévité. N‘oubliez pas de
débrancher la fiche avant toute opération.
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l‘extérieur du réfrigérateur avec un chiffon humide,
et l‘intérieur avec une solution de bicarbonate de soude ; évitez d‘utiliser
des produits abrasifs.
Le centre de la paroi de fond du réfrigérateur est pourvu d‘un trou
d‘évacuation de l‘eau, qu‘il est important de ne pas boucher et de nettoyer
périodiquement.
Dégivrage
Il est recommandé de dégivrer le réfrigérateur dès qu’une couche excessive
de givre se forme. Laissez les portes de l’appareil éteint ouvertes et n’utilisez
pas d’objets pointus ou mécaniques (couteaux, paires de ciseaux, etc) pour
supprimer la glace sur les parties intérieures afin d’éviter d’endommager
le circuit de réfrigération.
ATTENTION : la présence de gouttes de givre sur la paroi de fond du
compartiment réfrigérateur est normale, à condition que leur quantité ne
soit pas excessive.
CONSERVATION ET CONGÉLATION
Pour conserver au mieux l‘arôme, la substance et la fraîcheur des aliments,
il est conseillé de les ranger dans le compartiment frigidaire comme
indiqué sur la figure ci-dessous en prenant soin de les envelopper d‘une
feuille d‘aluminium ou de plastique ou de les placer dans les conteneurs à
couvercle prévus à cet effet.
COMPARTIMENT
FRIGIDAIRE
Remplacement de l‘ampoule
Opérations de remplacement de l‘ampoule située à l‘intérieur du
compartiment frigidaire:
Réglez le thermostat sur ”0“ et débranchez la fiche de la prise de courant
électrique.
Retirez le couvercle de protection en élargissant les languettes avec un
tournevis plat et en tirant vers le haut.
Dévissez l‘ampoule et remplacez-la par une ampoule analogue ayant
la même puissance.
Placez le couvercle de protection et branchez l‘appareil au réseau de
distribution électrique.
Le temps de conservation des aliments congelés est d‘environ un mois
dans les compartiments
Pour les compartiments consultez le tableau adjacent.
La congélation ne peut avoir lieu que dans les compartiments
2-3
MOIS
4-6
MOIS
6-8
MOIS
10-12
MOIS
Guide de dépannage
Le service d‘assistance technique est toujours à votre disposition, mais vous
pouvez souvent résoudre vous-même les petits inconvénients et problèmes
apparemment alarmants. En effet, le problème peut être lié à une erreur
d‘utilisation ou d‘installation ou à des conditions ambiantes inadaptées.
Ci-après, les solutions à quelques problèmes.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS
- La fiche est-elle bien insérée dans la prise de courant ?
- Le thermostat est-il sur 0 ou Stop ?
- Y a-t-il une coupure de courant ?
LE RÉFRIGÉRATEUR N‘EST PAS ASSEZ FROID
- Le thermostat est-il bien réglé ? Réglez-le sur des numéros plus hauts.
- Les portes sont-elles restées trop longtemps ouvertes ?
- La quantité d‘aliments emmagasinée est-elle excessive ?
- Le réfrigérateur contient-il des aliments chauds ?
FORMATION EXCESSIVE DE GIVRE
- Les portes sont-elles restées trop longtemps ouvertes ? Éteignez l‘appareil,
dégivrez et rallumez-le.
- Le bouton de réglage de la température est-il réglé sur une température
trop froide (numéros hauts) ? Réglez-le sur des numéros plus bas.
FORMATION EXCESSIVE DE CONDENSATION
- Les portes sont-elles restées trop longtemps ouvertes ?
- La quantité d‘aliments emmagasinée est-elle excessive ?
- Le réfrigérateur contient-il des aliments chauds ?
PRÉSENCE D‘EAU DANS LE COMPARTIMENT
- La présence de gouttelettes sur les parois du compartiment est normale
en cas d‘humidité ambiante excessive.
- Le trou d‘évacuation est-il bouché ?
LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PAS
- La fiche est-elle bien insérée dans la prise de courant ?
- Y a-t-il une coupure de courant ?
- Pour remplacer la lampe, suivez les instructions figurant sur la fiche
technique du produit.
Si le problème persiste, contactez le service d‘assistance technique et
communiquez-lui le sigle et le numéro complet figurant sur la plaque de
données de l‘appareil.
6 FR
ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN
UND EMPFEHLUNGEN
Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt.
Jede andere Verwendung ist als gefährlich zu erachten. Der Hersteller ist
nicht für eventuelle, aus zweckentfremdeter Verwendung erwachsende
Schäden haftbar.
Konformitätserklärung: Dieses Gerät entspricht in den Teilen, die ihrem
Zweck gemäß mit Lebensmitteln in Berührung kommen, der CEE-Richtlinie
89/109.
Das Gerät entspricht den Europäischen CEE-Richtlinien 89/336/CEE,
73/23/CEE und nachfolgenden Änderungen.
Eventuelle Defekte müssen dem Verkäufer innerhalb von 7
Tagen nach dem Kaufdatum mitgeteilt werden.
Außerdem ist das Durchlesen der Garantiebedingungen zu empfehlen.
Stellen Sie das Gerät nicht in Außenbereichen auf.
Das Gerät eignet sich zum Gebrauch in folgenden
Umgebungstemperaturbereichen:
+10 +32°C bei der Klimaklasse SN
+16 +32°C bei der Klimaklasse N
+18 +38°C bei der Klimaklasse ST
+18 +43°C bei der Klimaklasse T
+16 +38°C bei der Klimaklasse N/ST
(Siehe Typenschild des Produkts)
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/
96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird,
damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des
Altgerätes entstehen könnten.
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen
Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung
muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung
erfolgen.
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes
wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an
die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker auch nach der Aufstellung des Geräts
zugänglich bleibt.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innern des Lebensmittelfachs,
ausgenommen jene Geräte, die dem Gerät beiliegen oder in unseren
Kundendienstzentren erhältlich sind.
Vor dem elektrischen Anschluss des Gerätes überprüfen, dass die auf
dem Typenschild angegebenen Daten denen des lokalen Stromnetzes
entsprechen.
Das Typenschild des Produkts befindet sich im Inneren des Gerätes, im unteren
linken Teil des Kühlraums.
Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die
entstehen könnten, wenn die Anlage nicht geerdet ist.
Nach dem Aufstellen des Gerätes an seinem endgültigen Stellplatz mindestens
2 Stunden warten, bevor Sie das Gerät einschalten.
Zur Gewährleistung einer höheren Effizienz sollte ein mindestens 5 cm großer
Abstand zwischen dem Gerät und den Wänden oder dahinter oder darüber
befindlichen Gegenständen eingehalten werden, wie auf der Abbildung
beschrieben.
PRAKTISCHE HINWEISE
Um Energie zu sparen, empfehlen wir Ihnen Folgendes:
- Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank.
- Zwängen Sie nicht zu viele Speisen in den Kühlschrank, damit eine korrekte
Ventilation gewährleistet ist.
-
Vermeiden Sie die Berührung der Speisen mit der Rückwand des Kühlschranks.
-
Bei Stromausfall sollte die Kühlschranktür möglichst nicht geöffnet werden.
Während des Betriebs verursacht der Kühlschrank einige absolut normale
Geräusche, die Sie möglicherweise vernehmen werden. Dazu gehören:
leichtes BRUMMEN, GURGELN, RAUSCHEN und RASSELN ODER
ZISCHEN sowie leise Geräusche wie SCHNALZEN oder KNACKEN.
Kleine Ratschläge zur Reduzierung des Vibrationsgeräusches:
Stellen Sie die Füßchen so ein, dass das Gerät richtig gerade steht.
Vermeiden Sie den Kontakt zwischen Behältnissen und Gefäßen aus Glas.
Was man nicht tun sollte...
Installieren Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Wärmequellen.
Verändern Sie nichts an dem Stecker und verwenden Sie weder Adapter
noch Verlängerungskabel.
Wenn Ihr Kühlschrank aus Edelstahl besteht, ist er zum Schutz seiner
Oberfläche mit einer abziehbaren Folie versehen. Verwenden Sie
beim Entfernen dieser Folie keine scharfen Gegenstände, damit die
Oberfläche nicht zerkratzt wird.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass ein Abstand zu anderen Möbeln oder
Geräten besteht.
Kontrollieren Sie, ob die internen Zubehörteile korrekt angebracht sind.
Wenn Sie die Anweisungen befolgt haben, das Gerät aber dennoch merkwürdige
Geräusche von sich gibt (abweichend von denen, die beim normalen Betrieb
entstehen), wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst.
7 DE
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.