Tak fordi De valgte et af vore produkter. For at få det meste ud af ovnen, anbefaler vi at De:
Læser denne manual omhyggeligt, da den indeholder vigtige informationer vedrørende installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.
Inden ovnen, første gang, anvendes til tilberedning af fødevarer, skal den varmes igennem. Tænd ovnen og lad den opvarme til max.
Temperatur. Lad ovnen være i drift ved max. Temperatur i min 15 minutter før den slukkes. Når ovnen igen er afkølet tørres ovnr ummet
af med en fugtig klud.
Vask grundigt alt ovnudstyret, bageplader, riste og bradepander, inden det anvendes første gang.
Første gang ovnen opvarmes, kan det forekomme at der kommer lidt røg. Dette er imidlertid et helt normalt fænomen og skyldes at
ovnens isoleringsmateriale opvarmes for første gang.
Ovnen bliver naturligvis varm når den bruges, specielt bliver glasset på ovnlågen varmt. Det er derfor en god regel ikke at lade børn
komme i nærheden af ovnen, når den er i brug.
Dette apparat opfylder EEC regulativerne 89/109, 89/336
og 73/23 med medfølgende modifikationer.
Efter udpakning af ovnen, kontrolleres det at ovnen er ubeskadiget.
Evt. skader skal omgående meddeles til Candy Hoover A/S, eller
der hvor De har købt ovnen.
Indpakningsmaterialer (Plastik, folie, polystyren o.s.v.) kan være
farligt legetøj for mindre børn, og bør omgående fjernes.
SIKKERHEDS REGLER.
• Dette apparat er beregnet til indbygning i køkkenelement og
må under ingen omstændigheder anvendes uden korrekt
indbygning og installation.
Ovnen må aldrig anvendes til andet end tilberedning af fødevarer.
Al anden anvendelse f.eks opbevaring af ting i ovnrummet,
brug af ovnen til tørring af maling eller andet, må under ingen
omstændigheder finde sted, og kan være direkte livsfarligt.
Anvendelse af elektriske apparater kræver omtanke og følgende
sikkerhedsregler bør følges:
—Apparatet skal tilsluttes af aut. Elinstallatør, forsøg aldrig selv
at tilkoble apparatet.
—Dette apparat skal tilsluttes jordforbindelse jævnfør stærkstrøms
reglementet.
—Træk aldrig i apparatets tilslutningskabel, for at trække stikket
ud af kontakten.
—Lad aldrig børn bruge apparatet uden opsyn.
—Brug aldrig samledåser eller forlængerledninger.
—Under rengøring skal strømmen til ovnen afbrydes på
hovedafbryderen.
— Hvis apparatet skulle svigte eller en teknisk fejl skulle opstå,
må De aldrig forsøge selv at reparere apparatet, men tilkald
aut. Candy Hoover A/S Service.
• Af sikkerhedsgrunde skal det være muligt at komme i kontakt
med ovnens elektriske dele, når ovnen er korrekt installeret.
Ovnen skal sikres således at enhver adgang til de elektriske
dele kræver brug af værktøj.
Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for skader opstået som
følge af forkert brug, installation eller anvendelse af ovnen
VIGTIGT
For at ovnen skal fungere korrekt og for at undgå varme og fugt
skader på køkkenelementerne er det meget vigtigt at ovnen
indbygges korrekt. Elementet som ovnen er indbygget i skal kunne
modstå temperaturer på op til 120 C. Plastik eller lim der ikke kan
modstå 120 C vil få elementet til at smelte.
Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader på låger, skabe
el. lign. Hvis indbygning af ovnen ikke er udført som beskrevet.
Elektrisk tilslutning.
Denne ovn skal tilsluttes 240 V -1 PH+N 16 Amp. (Se
koblingsskema, fig. side 30)
APPARATET SKAL TILSLUTTES JORD
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres hvis apparatet er
korrekt monteret og tilsluttet en effektiv jordforbindelse, jævnfør
stærkstrømsreglementet.
Kontroller at strømforsyningen er korrekt, og at sikringer og
kabeldimensioner er beregnet til den effekt apparatet kræver.
Apparatet skal forbindes til strømkilden med et godkendt
gummikabel, der har en ledningstykkelse der svarer til apparatets
mærkede effekt.
Apparatet skal tilsluttes af aut. Elinstallatør.
Advarsel: Forsøg aldrig selv at tilkoble ovnen. Fabrikanten kan
ikke drages til ansvar for skader på personer, dyr eller andre ting,
hvis skaden skyldes forkert installation, manglende jordforbindelse
eller forkert indbygning.
INSTALLATION
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres hvis apparatet er
korrekt monteret og tilsluttet en effektiv jordforbindelse, jævnfør
stærkstrømsreglementet.
Apparatet skal tilsluttes af aut. Elinstallatør.
INDBYGNING I KØKKENELEMENT
Ovnen kan enten indbygges under bordpladen i dertil indrettet
skabsmodel eller i dertil indrettet højskab. Ovnen fastgøres til
elementet med fire skruer gennem de 4 huller i ovnrammen. Synlig
når ovnlågen er åben.
For at få den krævede ventilation, skal diagrammet vedrørende
indbygning på side 30 følges nøje.
1 DK
NYTTIGE TIPS FOR BRUG AF OVN
PLADERNE
Ovnen er udstyret med et nyt
sikkerhedssystem, der gør det
muligt at trække pladen ud af
ovnen, uden at den vipper. For
at tag pladen helt ud, træk og
løft op.
GRILNING
Ved grilning indstilles denne på indstilling 4, afhængig af størrelsen
af den mad De ønsker grillet. (se figur side 6)
Inden De griller kød og fisk, påfør da lidt olie.
TIDER FOR TILBEREDNING
Første gang De bruger indstilling af timer for tilberedning, er det
vigtigt at De benytter Dem af tabellerne på side 6, 7 . Derefter
kan De efter egen erfaring, variere tiden og indstillingen.
RENGØRING OG VENDLIGEHOLDELSE
Rengør det forkromede, emaljerede og malede med lunkent vand
og sæbe. Brug ikke sæbe med slibende effekt, men derimod en
mild sæbe, såsom opvaskemiddel.
Det er meget vigtigt at rengøre ovnen efter hvert brug, eller sidder
der rester af fedt på henholdsvis siderne og bunden af ovnen.
Næste gang ovnen bliver brugt vil dette afgive en ubehagelig lugt.
Det er muligt at få katalytiske sider til ovnene, det vil lette den
daglige rengøring. (se under afsnit “ katalytisk selvrens”)
Rengør rustfri stål med sprit eller lignende rengøringsmidler.
Rengør aluminium med en bomuldsklud og lidt planteolie, tør efter
med sprit og en tør klud.
Ved udskiftning af ovnpæren, sørg for at strømmen til apparatet
er afbrudt. Beskyttelses glasset, over pæren skrues af. Pæren
skrues ud, og erstattes med en af samme type som kan modstå
høje temperaturer. Monter beskyttelsesglasset igen.
RENGØRING AF LOFT(Kun på nogle modeller)
Grillelementet kan frigøres ved
at skrue skruen “A” ud. Hermed
kan elementet skubbes ned og
loftet i ovnen kan rengøres.
Ovnen må kun bruges når
elementet er sat på plads.
SERVICE
Hvis ovnen ikke virker kontrolleres følgende inden der tilkaldes
service:
er der strøm til apparatet. Kontroller sikringer.
• Er ovnen ur indstillet korrekt.
• Er termostaten indstillet rigtigt.
Hvis ovnen stadig ikke virker, forsøg da ikke selv at reparere
ovnen, men tilkald aut. Candy Hoover A/S Service.
Husk at notere ovnens serie nummer, da dette skal oplyses til
Candy Hoover A/S Service. (se figur , side 30)
KATALYTISK SELVRENS
Katalytiske selvrensende plader er ekstra udstyr. Pladerne vil
forvandle fedtpletter og stænk til kulstøv. kulstøvet fjernes med
en fugtig svamp når ovnen er kold. På denne måde bevares
pladernes porøse overflade og sikre en effektiv rense effekt.
Er der tale om udtalt meget fedt, kan porerne blive tilstoppede og
dette hindre en effektiv selvrens. Dette kan afhjælpes ved at tænde
den tomme ovn og indstille temperaturen på max. I 10-20 min.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe genstande til at
rengøre de katalytiske plader, da dette vil beskadige pladerne.
Ved grillning er en god ide at bruge en brandpande til at opfange
det overskydende fedt.
Disse forholdsregler vil gøre det muligt at den katalytiske selvrens
kan foregå på de bedst mulige betingelser.
N.B: Alle katalytiske selvrensende plader der i øjeblikket er på
markedet har en levetid på ca. 300 timer. Efter 300 timers brug,
skal disse udskiftes.
2 DK
BRUG AF TIMERBRUG AF SLUT TIMER
For at indstille timeren, drej knappen
til den ønskede tid. Når tiden er udløbet
vil der lyde et signal.
For normal brug af ovnen indstil timeren på .
For at indstille ovnen vær da sikker på at timeren ikke står på .
For at indstille uret, tryk på funktionsknappen og drej mod uret indtil den øsnkede tid.
For at indstille tiden for hvornår retten skal være færdig, indstil kogetiden ved at dreje mod uret
uden at trykke ind på knappen. Dette indtil den ønskede tid vises i displayet (max. 180 minutter)
Når den indstillede tid er nået, vil en arlarm klokke lyde og ovnen skal slukkes manuelt. For at
stoppe arlarm klokken drej knappen til det kan ses i displayet.
Denne funktion gør det muligt
at indstille den ønskede tid
(max 120 min.) ovnen vil
automatisk slukke når tiden
udløber.
Timeren vil tælle ned fra den
indstillede tid til 0 og slukke
automatisk.
BRUG AF ELEKTRONISKE PROGRAMMER.
FUNKTIONAKTIVERING
• Tryk og hold knappen
• Tryk på knap eller
ÆGGEUR
MANUEL
FUNKTION
TIMER
FUNKTION
SLUT TID
for at indstille tiden.
• Tryk på knap
• Indstil funktion med
funktionsknappen
• Tryk og hold knappen
TIMER inde
• Tryk på knap eller
for at indstille tiden
• For at indstille ovn funktion,
drej på funktionsknap
• Tryk og hold knappen END
inde
• Tryk på knap for at
indstille den tid hvor ovnen
skal slukke.
• For at indstille ovn funktion,
drej på.
SLUK FOR
AKTIVERING
• Nar tiden udløber vil der
lyde et signal (signal
stopper af sig selv, men
kan stoppes ved at trykke
på knap )
• Drej funktionsknappen til
position O.
• Når tiden er udløbet
slukker ovnen automatisk.
Hvis tiden skal stoppes,
drej funktions knappen til
0 eller timer indstilles på
0:00 (TIMER og knap).
• Ovnen vil slukke ved den
indstillede tid. For at slukke
manuelt drej funktionsknap
til O.
HVAD GØR DENBRUGES VED
• Et signal lyder når tiden er
udløbet
• For at se rest tid tryk på
knap
• Gør det muligt at bruge
ovnen
• Muligt at indstille tiden
• For at se rest tid tryk på
timer knap.
• For at ændre tryk TIMER
og knap
• Gør det muligh at indstille
slut tid.
• For at se rest tid tryk på
END knap.
• For at ændre tid tryk på
knap END +
• Ovnen kan nu bruges som
ægge ur .
• For tiberedning.
• V ed slut tilberedning lyder
et signal og ovnen slukker
automatisk
• Denne funktion bruges m.
timer. F. eks hvis retten
skal tilberedes i 45 min. og
skal være færdig kl.12.30,
vælg den ønskede
funktion indstil tiden til 45
min. og sluttid til 12.30.
INDSTILLING AF URET
ADVARSEL: Det f ørste der skal indstilles efter at ovnen er installeret
er at indstille uret. (dipay blinker med ) Uret indstilles på
følgende måde:
• Tryk og hold på TIMER og END knapperne. ( og TIMER kun på visse
modeller)
• Indstil tiden med knapperne.
BEMÆRK: Ovnen kan kun bruges når den står på manuel eller indstillet
N.B.: På visse modeller er symbolerne ændret til + eller -
3 DK
Ovnen starter automatisk
11.45 (12.30 minus 45 min.)
og vil
fortsætte indstillede
sluttid og der på slukker
ovnen automatisk.
ADVARSEL
Hvis sluttid er valgt uden at
længden af tilberednings
tiden er indstillet så starter
ovnen med det samme og
slutter ved den indstillede
slut tid.
BRUG AF ANALOG UR/PROGRAMMER
(F)
(E)
INDSTILLING AF KORREKTE TID
For at indstille den korrekte tid, tryk og drej mod uret indtil
tiden viser den korrekte tid.
Når det er gjort, slip kontrol
FUNKTIONAKTIVERINGSLUK FOR AKTIVERINGHVAD GØR DENBRUGES VED
Bemærk: Ovnen virker kun hvis indstillet på manuel funktion
eller indstillet tid.
MANUEL
FUNKTION
TIMER
FUNCTION
SLUT TID
(gælder ikke
model 2D 364)
• Drej kontrol knappen mod
uret, uden at trykke, indtil
symbolet vises i display
(E)
• Vælg først ovn funktionen
og derefter den ønskede
temperatur.
• Indstil længden af
koge/stege tiden ved at
dreje kontrol knappen mod
uret indtil den ønskede tid
vises i displayet (E)
• Ovnen vil starte med det
samme og vil slukke
automatisk.
•Max 180 minutter (3 timer)
• Først vælges koge/stege
funktionen og derefter den
ønskede temperatur.
• For at indstille koge/stege
tidens start, træk og drej
kontrol knappen mod uret
indtil “hånden” F er på
position ønskede start tid.
• Indstilling af længden af
koge/stege tiden, drej
med uret kontrol knappen
uden at trykke, indtil den
ønsede tid vises i display
(E)
• Drej ovn funktions
knappen til position 0.
• Ved afslutning af den
indstillede tid ovnen
slukkes automatisk og der
lyder en arlarm klokke.
• For at afslutte indstillingen,
drej knappen indtil
symbolet kan ses
i displayet (E)
• Ved afslutning af koge
/stegetiden vil ovnen
automatisk slukke og en
arlarm klokke vil ringe.
• For at slukke den indstil-
lede Tid/program drej
knappen mod uret indtil
symbolet vises i
displayet (E)
• Arlarmen stoppes ved at
dreje komtrol kanppen
indtil symbolet vises i
displayet (E)
• Gør det muligt at bruge
ovnen.
• Mulighed for at indstille
den nskede koge/stege tid
til den ønskede opskrift.
• Mulighed for at indstille
ovnen så den er færdig på
et ønsket tidspunkt.
• For at koge/stege den
ønskede opskrift
• Ved afslutning af den
indstillede tid ovnen
slukkes automatisk og der
lyder en arlarm klokke.
• Eksempel: Hvis retten skal
steges i 45 minutter og
skal være færdig kl. 12.30
-vælg den ønskede
funktion.
- indstil start progran 11.45
(12.30 minus 45 minutter)
- indstil koge/stegetiden til
45 minutter.
Ved afslutning af programmet vil ovnen automatisk
slukke.
4 DK
ANGÅENDE INSTRUKTIONER
Der findes mange forskellige modeller i vores sortiment, for at finde de tekniske specifikationer og funktioner for den model
De har købt, gennemgå da diagrammet. Nogle modeller har pop-ud knapper, tryk for at dreje knappen.
STATISK OVN – MULTIFUNKTIONS OVN
Funktions knap (eksempel)
Termostat knap (eksempel)
°C
Kombineret funktion og temperatur knap
(Kun på visse ovne)
Funktions
knap
Termostat
knap
50 ÷ MAX
50 ÷ 200
MAX
200
175
150
50
100
125
Funktion
Tænder for ovnens lys.
Dette vil automatisk aktivere afkølingsblæseren.
Optøning.
Når knappen er indstillet på denne position. Fanen cirkulere luft med rum
temperatur rundt om den frosne mad og optør denne i løbet af kort tid.
Varmluft.
Den varme luft bliver fordelt i ovnen ved hjælp af fanen. Dette program er
godt ved tilberedning af forskellige slags mad (f.eks kød og fisk)
Grill og varmluft.
Grill elementet opvarmer luften og fanen fordeler luften i ovnen.
Temperaturindstilling fra 50 til 200 grader. Grill med varmluft er perfekt til
tilberedning af kød på spyd og stor mængder af rødt kød og kylling.
MAX
200
Statisk
ovn
175
150
Multifunktions
50
100
125
ovn
Varmluft og undervarme.
50 ÷ MAX
MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Denne funktion er ideal til tærte og souffle.
Opvarmning.
Denne funktion er til opvarmning af færdiglavede retter, retten sættes på
anden hylde fra oven eller optøning af brød, brødet sættes på hylden nederst
i ovnen..
Traditionel opvarmning.
Bund og top varmeelementer bruges til opvarmning.
Dette er den traditionelle måde. Bruges til forskellige slags bagning.
Grill.
Denne funktion tænder for det infrarøde grill element.
Pizza funktion.
Denne funktion med varmluft der cirkuleres i ovnen er perfekt til retter som
pizza
Grill/spyd.
Denne funktion bruges når der skal tilberedes mad på spyd.
* Testet i overenstemmelse med CENELEC EN 50304
** Testet i overenstemmelse med CENELEC EN 50304 i forbindelse med energi klasse.
5 DK
VEJLEDENDE TILBEREDNINGS TIDER
Bemærk at de oplyste stege- og bagetider er retningsgivende. Brug tabellerne som udgangspunkt, og juster derefter stege-og bagetiderne
på basis af Deres egne erfaringer.
Tip: Sluk ovnen ca. 10 min. før endt tilberedningstid, og lad maden
blive i ovnen. På denne måde spare De på energien.
Bages og lad dem afkøle i ovnen
Bages og lad dem afkøle i ovnen
Bages og lad dem afkøle i ovnen
• Grilnig
Maden der skal grilles placeres under en infrarøde grill. Advarsel: Når grillen er tændt bliver den helt rød og dermed varm.
Brød4 stk.45(5 opvarmning
af grill)
Sandwich4 stk.410(5 opvarmning
af grill)
25/30
Pølser6 stk. / kg 0,94
(5 opvarmning
af grill)
Grill4Grill
(10 opvarmning
af grill)
5/8
5
Grill3
(10 opvarmning
Grill
af grill)
15/20
Grill4
(10 opvarmning
Grill
af grill)
Rist først den ene side, vend derefter og
rist den anden sidde
Rist først den ene side, vend derefter og
rist den anden side
Vendes under tilberedning
15/20
Kød4 stk. / kg 1,5425(5 opvarmning
af grill)
50/60
Kylling4 stk. / kg 1,53
(5 opvarmning
af grill)
Grill4
Grill3
(10 opvarmning
af grill)
50/60
(10 opvarmning
af grill)
Grill
Grill
Kødet skal ligge under grillen
Vendes under tilberedning
7 DK
YLEISTÄ
Kiitos, että valitsit tuotteemme. Uunisi toimii mahdollisimman hyvin, kun noudatat seuraavia neuvoja:
• Lue tämä ohjekirja huolellisesti: siinä ovat uunin asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet, joita noudattaen uunin käyttäminen on turvallista.
• Säilytä ohjekirja tulevaa käyttöä varten.
Kun uuni on toiminnassa, se on kuuma kauttaaltaan, joten varo koskettamasta sitä.
Ensimmäisellä käyttökerralla uunista saattaa tulla kitkeränhajuista savua. Se johtuu siitä, että uunia ympäröivien eristyspaneelien liima
lämpenee ensimmäisen kerran.
Kyseessä on aivan normaali ilmiö. Jos savua syntyy, laita ruoka uuniin vasta, kun savu on hälvennyt.
Uuni on laite, jonka on tarkoitus kuumeta. Erityisesti luukun lasi tulee kuumaksi.
Estä lapsia menemästä toiminnassa olevan uunin läheisyyteen, erityisesti silloin, kun grilli on käytössä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
• Laitteen elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat osat ovat
EU-direktiivin 89/109 säännösten mukaisia.
Laite on EU-direktiivien 89/336/ETY, 73/23/ETY sekä niiden
myöhempien muutosten mukainen.
Kun olet purkanut uunin kuljetuspakkauksesta, varmista, ettei
se ole vahingoittunut. Jos epäilet laitteen vahingoittuneen,
älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä huoltoon.
Säilytä pakkausmateriaalit kuten muovipussit, polystyreeni ja
naulat lasten ulottumattomissa, koska ne ovat lapsille
vaarallisia.
TURVALLISUUS
• Uunia saa käyttää ainoastaan tarkoitukseen, jota varten se on
valmistettu: elintarvikkeiden kypsentämiseen. Kaikenlainen muu
käyttö (esimerkiksi huoneen lämmittäminen) on väärinkäyttöä
ja siksi vaarallista.
• Valmistaja ei vastaa väärästä, virheellisestä tai huolimattomasta
käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
Kaikkien sähkölaitteiden käyttäminen edellyttää muutamien
perussääntöjen noudattamista.
– Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetämällä.
– Älä koske uuniin märin tai kostein käsin tai jaloin.
– Älä käytä laitetta paljain jaloin.
– Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää laitetta
ilman valvontaa.
– Muunnospistokkeiden, haaroituspistokkeiden ja jatkojohtojen
käyttäminen ei ole suositeltavaa.
– Jos laite rikkoutuu tai ei toimi moitteettomasti, irrota se
sähköverkosta äläkä kosketa sitä.
• Jos sähköjohto vioittuu, se tulee vaihtaa välittömästi. Sähköjohto
vaihdetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: Irrota sähköjohto
ja vaihda se vastaavaan johtoon (tyyppi H05RR-F, H05VV-F,
H05V2V2-F). Sähköjohdon täytyy olla mitoitettu kestämään
uunin vaatima teho. Johdon saa vaihtaa ainoastaan sähköalan
ammattilainen. Maadoitusjohtimen (keltavihreä) täytyy olla noin
10 mm pitempi kuin sähköjohdon. Jos laite vaatii korjausta, ota
yhteys valtuutettuun huoltopalveluun ja varmista, että
korjauksessa käytetään alkuperäisiä varaosia. Edellä mainittujen
ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa laitteen
turvallisuuden.
ASENNUS
Ostaja vastaa asennuksesta. Valmistaja ei ole velvollinen tekemään
sitä. Jos valmistajaa pyydetään korjaamaan väärän asennuksen
aiheuttamia vikoja, korjaukset eivät kuulu takuun piiriin.
Asennus täytyy tehdä pätevän sähköalan ammattilaisen ohjeiden
mukaisesti. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoa henkilöille,
eläimille tai omaisuudelle. Valmistaja ei ole vastuussa tällaisista
vahingoista.
TÄRKEÄÄ
Kalusteeseen upotetun uunin moitteettoman toiminnan
takaamiseksi kalusteen on oltava sopivanlainen.
Uunin lähellä olevien kalusteiden tulee olla kuumankestäviä. Jos
kyseessä on puuviilukaluste, liiman täytyy kestää 120 °C:n
lämpötilaa. Muoviset materiaalit tai liimat, jotka eivät kestä tätä
kuumuutta, sulavat ja aiheuttavat muodonmuutoksia kalusteeseen.
Kun laite on upotettu kalusteeseen, sen sähköosien on oltava
suojassa kosketukselta.
Tämä on lakiin perustuva turvallisuusmääräys. Kaikki suojukset
on kiinnitettävä niin, että niitä ei voi irrottaa ilman erikoistyökaluja.
Uunin riittävän ilmankierron takaamiseksi kalusteen takaseinä
täytyy poistaa. Uunin takana on oltava tilaa ainakin 45 mm.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Laita pistoke pistorasiaan. Varmista ensin maadoitus. Uunin tulee
olla hyvin maadoitettu.
Ilman pistoketta toimitetuissa malleissa virtajohtoon asennetaan
standardipistoke. Pistokkeen tulee kestää arvokilvessä mainittu
kuormitus. Maadoitusjohdin on keltavihreä.
Pistokkeen saa asentaa ainoastaan pätevä sähköasentaja.
Mikäli pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydä sähköasentajaa
vaihtamaan pistorasia. Sähköalan ammattilaisen täytyy myös
varmistaa, että virtajohdot kestävät uunin toiminnan vaatiman
kuormituksen.
Laite voidaan liittää myös suoraan sähköverkkoon, jolloin laitteen
ja verkon välille on asennettava verkkokytkin, jonka kosketinväli
on ainakin 3 mm. Liitännän mitoituksen tulee kestää syntyvää
kuormitusta ja olla voimassa olevien määräysten mukainen. Kytkin
ei saa katkaista keltavihreää maattojohdinta. Pistorasian ja
verkkokytkimen täytyy olla helposti saavutettavissa olevassa
kohdassa, kun laite on asennettu paikalleen.
Tärkeää: Asennusvaiheessa sähköjohto täytyy sijoittaa siten, että
se ei joudu yli 50 °C:n lämpötilaan.
Laite on turvallisuusstandardien mukainen. Uunin sähköturvallisuus
voidaan taata ainoastaan silloin, kun se on maadoitettu voimassa
olevien sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti. Varmista, että
uuni on maadoitettu.
Valmistaja ei vastaa maadoitusjohtimen liittämisen laiminlyömisestä
mahdollisesti aiheutuvista henkilö- tai omaisuusvahingoista.
HUOM! Jännite ja taajuus on merkitty arvokilpeen (kuva
viimeisellä sivulla).
Varmista, että sähköjärjestelmän kuormitettavuus vastaa
uunin enimmäistehoa. Tiedot ovat arvokilvessä.
Jos et ole asiasta varma, käänny sähköalan ammattilaisen
puoleen.
KALUSTEESEEN UPOTTAMINEN
Sijoita uuni kalusteessa olevaan uunille tarkoitettuun tilaan (tason
alle tai korkeaan kaappiin).
Kiinnitä uuni neljällä ruuvilla reunuksessa olevien reikien kautta.
Näet reiät, kun avaat luukun ja katsot uuniin sisään.
Kalusteen riittävän ilmankierron takaamiseksi uuni täytyy sijoittaa
paikalleen noudattaen viimeisellä sivulla esitettyjä mittoja ja
etäisyyksiä.
Huomaa: Sellaisten uunien asennuksessa, joissa on keittotaso,
on noudatettava keittotason mukana toimitetun oppaan ohjeita.
8 FIN
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.