Candy FL 605 X, FLN 0506 X User Manual

OVN
Brugsanvisning
DK
UUNIT
Käyttöohje
UGNAR
Bruksanvisningar
OVNER
Bruksanvisning
FI
NO
GENERELT
Tak fordi De valgte et af vore produkter. For at få det meste ud af ovnen, anbefaler vi at De: Læser denne manual omhyggeligt, da den indeholder vigtige informationer vedrørende installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.
Inden ovnen, første gang, anvendes til tilberedning af fødevarer, skal den varmes igennem. Tænd ovnen og lad den opvarme til max. Temperatur. Lad ovnen være i drift ved max. Temperatur i min 15 minutter før den slukkes. Når ovnen igen er afkølet tørres ovnr ummet af med en fugtig klud. Vask grundigt alt ovnudstyret, bageplader, riste og bradepander, inden det anvendes første gang. Første gang ovnen opvarmes, kan det forekomme at der kommer lidt røg. Dette er imidlertid et helt normalt fænomen og skyldes at ovnens isoleringsmateriale opvarmes for første gang. Ovnen bliver naturligvis varm når den bruges, specielt bliver glasset på ovnlågen varmt. Det er derfor en god regel ikke at lade børn komme i nærheden af ovnen, når den er i brug.
Dette apparat opfylder EEC regulativerne 89/109, 89/336 og 73/23 med medfølgende modifikationer.
Efter udpakning af ovnen, kontrolleres det at ovnen er ubeskadiget. Evt. skader skal omgående meddeles til Candy Hoover A/S, eller der hvor De har købt ovnen. Indpakningsmaterialer (Plastik, folie, polystyren o.s.v.) kan være farligt legetøj for mindre børn, og bør omgående fjernes.
SIKKERHEDS REGLER.
• Dette apparat er beregnet til indbygning i køkkenelement og må under ingen omstændigheder anvendes uden korrekt indbygning og installation. Ovnen må aldrig anvendes til andet end tilberedning af fødevarer. Al anden anvendelse f.eks opbevaring af ting i ovnrummet, brug af ovnen til tørring af maling eller andet, må under ingen omstændigheder finde sted, og kan være direkte livsfarligt. Anvendelse af elektriske apparater kræver omtanke og følgende sikkerhedsregler bør følges:
—Apparatet skal tilsluttes af aut. Elinstallatør, forsøg aldrig selv
at tilkoble apparatet.
—Dette apparat skal tilsluttes jordforbindelse jævnfør stærkstrøms
reglementet.
—Træk aldrig i apparatets tilslutningskabel, for at trække stikket
ud af kontakten.
—Lad aldrig børn bruge apparatet uden opsyn. —Brug aldrig samledåser eller forlængerledninger. —Under rengøring skal strømmen til ovnen afbrydes på
hovedafbryderen.
— Hvis apparatet skulle svigte eller en teknisk fejl skulle opstå,
må De aldrig forsøge selv at reparere apparatet, men tilkald aut. Candy Hoover A/S Service.
• Af sikkerhedsgrunde skal det være muligt at komme i kontakt med ovnens elektriske dele, når ovnen er korrekt installeret. Ovnen skal sikres således at enhver adgang til de elektriske dele kræver brug af værktøj. Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for skader opstået som følge af forkert brug, installation eller anvendelse af ovnen
VIGTIGT
For at ovnen skal fungere korrekt og for at undgå varme og fugt skader på køkkenelementerne er det meget vigtigt at ovnen indbygges korrekt. Elementet som ovnen er indbygget i skal kunne modstå temperaturer på op til 120 C. Plastik eller lim der ikke kan modstå 120 C vil få elementet til at smelte. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader på låger, skabe el. lign. Hvis indbygning af ovnen ikke er udført som beskrevet.
Elektrisk tilslutning.
Denne ovn skal tilsluttes 240 V -1 PH+N 16 Amp. (Se koblingsskema, fig. side 30)
APPARATET SKAL TILSLUTTES JORD
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres hvis apparatet er korrekt monteret og tilsluttet en effektiv jordforbindelse, jævnfør stærkstrømsreglementet. Kontroller at strømforsyningen er korrekt, og at sikringer og kabeldimensioner er beregnet til den effekt apparatet kræver. Apparatet skal forbindes til strømkilden med et godkendt gummikabel, der har en ledningstykkelse der svarer til apparatets mærkede effekt. Apparatet skal tilsluttes af aut. Elinstallatør. Advarsel: Forsøg aldrig selv at tilkoble ovnen. Fabrikanten kan ikke drages til ansvar for skader på personer, dyr eller andre ting, hvis skaden skyldes forkert installation, manglende jordforbindelse eller forkert indbygning.
INSTALLATION
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres hvis apparatet er korrekt monteret og tilsluttet en effektiv jordforbindelse, jævnfør stærkstrømsreglementet. Apparatet skal tilsluttes af aut. Elinstallatør.
INDBYGNING I KØKKENELEMENT
Ovnen kan enten indbygges under bordpladen i dertil indrettet skabsmodel eller i dertil indrettet højskab. Ovnen fastgøres til elementet med fire skruer gennem de 4 huller i ovnrammen. Synlig når ovnlågen er åben. For at få den krævede ventilation, skal diagrammet vedrørende indbygning på side 30 følges nøje.
1 DK
NYTTIGE TIPS FOR BRUG AF OVN
PLADERNE
Ovnen er udstyret med et nyt sikkerhedssystem, der gør det muligt at trække pladen ud af ovnen, uden at den vipper. For at tag pladen helt ud, træk og løft op.
GRILNING
Ved grilning indstilles denne på indstilling 4, afhængig af størrelsen af den mad De ønsker grillet. (se figur side 6) Inden De griller kød og fisk, påfør da lidt olie.
TIDER FOR TILBEREDNING
Første gang De bruger indstilling af timer for tilberedning, er det vigtigt at De benytter Dem af tabellerne på side 6, 7 . Derefter kan De efter egen erfaring, variere tiden og indstillingen.
RENGØRING OG VENDLIGEHOLDELSE
Rengør det forkromede, emaljerede og malede med lunkent vand og sæbe. Brug ikke sæbe med slibende effekt, men derimod en mild sæbe, såsom opvaskemiddel. Det er meget vigtigt at rengøre ovnen efter hvert brug, eller sidder der rester af fedt på henholdsvis siderne og bunden af ovnen. Næste gang ovnen bliver brugt vil dette afgive en ubehagelig lugt. Det er muligt at få katalytiske sider til ovnene, det vil lette den daglige rengøring. (se under afsnit katalytisk selvrens”) Rengør rustfri stål med sprit eller lignende rengøringsmidler. Rengør aluminium med en bomuldsklud og lidt planteolie, tør efter med sprit og en tør klud. Ved udskiftning af ovnpæren, sørg for at strømmen til apparatet er afbrudt. Beskyttelses glasset, over pæren skrues af. Pæren skrues ud, og erstattes med en af samme type som kan modstå høje temperaturer. Monter beskyttelsesglasset igen.
RENGØRING AF LOFT (Kun på nogle modeller)
Grillelementet kan frigøres ved at skrue skruen “A” ud. Hermed kan elementet skubbes ned og loftet i ovnen kan rengøres. Ovnen må kun bruges når elementet er sat på plads.
SERVICE
Hvis ovnen ikke virker kontrolleres følgende inden der tilkaldes service: er der strøm til apparatet. Kontroller sikringer.
Er ovnen ur indstillet korrekt.
Er termostaten indstillet rigtigt.
Hvis ovnen stadig ikke virker, forsøg da ikke selv at reparere ovnen, men tilkald aut. Candy Hoover A/S Service. Husk at notere ovnens serie nummer, da dette skal oplyses til Candy Hoover A/S Service. (se figur , side 30)
KATALYTISK SELVRENS
Katalytiske selvrensende plader er ekstra udstyr. Pladerne vil forvandle fedtpletter og stænk til kulstøv. kulstøvet fjernes med en fugtig svamp når ovnen er kold. På denne måde bevares pladernes porøse overflade og sikre en effektiv rense effekt. Er der tale om udtalt meget fedt, kan porerne blive tilstoppede og dette hindre en effektiv selvrens. Dette kan afhjælpes ved at tænde den tomme ovn og indstille temperaturen på max. I 10-20 min. Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe genstande til at rengøre de katalytiske plader, da dette vil beskadige pladerne. Ved grillning er en god ide at bruge en brandpande til at opfange det overskydende fedt. Disse forholdsregler vil gøre det muligt at den katalytiske selvrens kan foregå på de bedst mulige betingelser.
N.B: Alle katalytiske selvrensende plader der i øjeblikket er på markedet har en levetid på ca. 300 timer. Efter 300 timers brug, skal disse udskiftes.
2 DK
BRUG AF TIMER BRUG AF SLUT TIMER
For at indstille timeren, drej knappen til den ønskede tid. Når tiden er udløbet vil der lyde et signal.
For normal brug af ovnen indstil timeren på . For at indstille ovnen vær da sikker på at timeren ikke står på .
For at indstille uret, tryk på funktionsknappen og drej mod uret indtil den øsnkede tid. For at indstille tiden for hvornår retten skal være færdig, indstil kogetiden ved at dreje mod uret uden at trykke ind på knappen. Dette indtil den ønskede tid vises i displayet (max. 180 minutter) Når den indstillede tid er nået, vil en arlarm klokke lyde og ovnen skal slukkes manuelt. For at stoppe arlarm klokken drej knappen til det kan ses i displayet.
Denne funktion gør det muligt at indstille den ønskede tid (max 120 min.) ovnen vil automatisk slukke når tiden udløber. Timeren vil tælle ned fra den indstillede tid til 0 og slukke automatisk.
BRUG AF ELEKTRONISKE PROGRAMMER.
FUNKTION AKTIVERING
Tryk og hold knappen
Tryk på knap eller
ÆGGEUR
MANUEL
FUNKTION
TIMER
FUNKTION
SLUT TID
for at indstille tiden.
Tryk på knap
Indstil funktion med
funktionsknappen
Tryk og hold knappen TIMER inde
Tryk på knap eller for at indstille tiden
For at indstille ovn funktion, drej på funktionsknap
Tryk og hold knappen END inde
Tryk på knap for at indstille den tid hvor ovnen skal slukke.
For at indstille ovn funktion, drej på.
SLUK FOR
AKTIVERING
Nar tiden udløber vil der lyde et signal (signal stopper af sig selv, men kan stoppes ved at trykke på knap )
Drej funktionsknappen til position O.
Når tiden er udløbet slukker ovnen automatisk. Hvis tiden skal stoppes, drej funktions knappen til 0 eller timer indstilles på 0:00 (TIMER og knap).
Ovnen vil slukke ved den indstillede tid. For at slukke manuelt drej funktionsknap til O.
HVAD GØR DEN BRUGES VED
Et signal lyder når tiden er udløbet
For at se rest tid tryk på knap
Gør det muligt at bruge ovnen
Muligt at indstille tiden
For at se rest tid tryk på
timer knap.
For at ændre tryk TIMER
og knap
Gør det muligh at indstille slut tid.
For at se rest tid tryk på END knap.
For at ændre tid tryk på knap END +
Ovnen kan nu bruges som ægge ur .
For tiberedning.
V ed slut tilberedning lyder
et signal og ovnen slukker automatisk
Denne funktion bruges m. timer. F. eks hvis retten skal tilberedes i 45 min. og skal være færdig kl.12.30, vælg den ønskede funktion indstil tiden til 45 min. og sluttid til 12.30.
INDSTILLING AF URET
ADVARSEL: Det f ørste der skal indstilles efter at ovnen er installeret er at indstille uret. (dipay blinker med ) Uret indstilles på følgende måde:
Tryk og hold på TIMER og END knapperne. ( og TIMER kun på visse modeller)
Indstil tiden med knapperne.
BEMÆRK: Ovnen kan kun bruges når den står på manuel eller indstillet
N.B.: På visse modeller er symbolerne ændret til + eller -
3 DK
Ovnen starter automatisk
11.45 (12.30 minus 45 min.)
og vil
fortsætte indstillede sluttid og der på slukker ovnen automatisk.
ADVARSEL Hvis sluttid er valgt uden at længden af tilberednings tiden er indstillet så starter ovnen med det samme og slutter ved den indstillede slut tid.
BRUG AF ANALOG UR/PROGRAMMER
(F)
(E)
INDSTILLING AF KORREKTE TID
For at indstille den korrekte tid, tryk og drej mod uret indtil tiden viser den korrekte tid. Når det er gjort, slip kontrol
FUNKTION AKTIVERING SLUK FOR AKTIVERING HVAD GØR DEN BRUGES VED
Bemærk: Ovnen virker kun hvis indstillet på manuel funktion eller indstillet tid.
MANUEL
FUNKTION
TIMER
FUNCTION
SLUT TID
(gælder ikke
model 2D 364)
Drej kontrol knappen mod uret, uden at trykke, indtil symbolet vises i display (E)
Vælg først ovn funktionen og derefter den ønskede temperatur.
Indstil længden af koge/stege tiden ved at dreje kontrol knappen mod uret indtil den ønskede tid vises i displayet (E)
Ovnen vil starte med det samme og vil slukke automatisk.
Max 180 minutter (3 timer)
Først vælges koge/stege
funktionen og derefter den
ønskede temperatur.
For at indstille koge/stege
tidens start, træk og drej kontrol knappen mod uret indtil “hånden F er på position ønskede start tid.
Indstilling af længden af
koge/stege tiden, drej med uret kontrol knappen uden at trykke, indtil den ønsede tid vises i display (E)
Drej ovn funktions knappen til position 0.
Ved afslutning af den indstillede tid ovnen slukkes automatisk og der lyder en arlarm klokke.
For at afslutte indstillingen, drej knappen indtil symbolet kan ses i displayet (E)
Ved afslutning af koge
/stegetiden vil ovnen automatisk slukke og en arlarm klokke vil ringe.
For at slukke den indstil-
lede Tid/program drej knappen mod uret indtil symbolet vises i displayet (E)
Arlarmen stoppes ved at
dreje komtrol kanppen indtil symbolet vises i displayet (E)
Gør det muligt at bruge ovnen.
Mulighed for at indstille den nskede koge/stege tid til den ønskede opskrift.
Mulighed for at indstille
ovnen så den er færdig på et ønsket tidspunkt.
For at koge/stege den ønskede opskrift
Ved afslutning af den
indstillede tid ovnen slukkes automatisk og der lyder en arlarm klokke.
Eksempel: Hvis retten skal steges i 45 minutter og skal være færdig kl. 12.30
-vælg den ønskede funktion.
- indstil start progran 11.45 (12.30 minus 45 minutter)
- indstil koge/stegetiden til 45 minutter.
Ved afslutning af program­met vil ovnen automatisk slukke.
4 DK
ANGÅENDE INSTRUKTIONER
Der findes mange forskellige modeller i vores sortiment, for at finde de tekniske specifikationer og funktioner for den model De har købt, gennemgå da diagrammet. Nogle modeller har pop-ud knapper, tryk for at dreje knappen.
STATISK OVN – MULTIFUNKTIONS OVN
Funktions knap (eksempel)
Termostat knap (eksempel)
°C
Kombineret funktion og temperatur knap
(Kun på visse ovne)
Funktions
knap
Termostat
knap
50 ÷ MAX
50 ÷ 200
MAX
200
175
150
50
100
125
Funktion
Tænder for ovnens lys. Dette vil automatisk aktivere afkølingsblæseren.
Optøning.
Når knappen er indstillet på denne position. Fanen cirkulere luft med rum temperatur rundt om den frosne mad og optør denne i løbet af kort tid.
Varmluft.
Den varme luft bliver fordelt i ovnen ved hjælp af fanen. Dette program er godt ved tilberedning af forskellige slags mad (f.eks kød og fisk)
Grill og varmluft.
Grill elementet opvarmer luften og fanen fordeler luften i ovnen. Temperaturindstilling fra 50 til 200 grader. Grill med varmluft er perfekt til tilberedning af kød på spyd og stor mængder af rødt kød og kylling.
MAX
200
Statisk
ovn
175
150
Multifunktions
50
100
125
ovn
Varmluft og undervarme.
50 ÷ MAX
MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Denne funktion er ideal til tærte og souffle.
Opvarmning.
Denne funktion er til opvarmning af færdiglavede retter, retten sættes på anden hylde fra oven eller optøning af brød, brødet sættes på hylden nederst
i ovnen..
Traditionel opvarmning.
Bund og top varmeelementer bruges til opvarmning. Dette er den traditionelle måde. Bruges til forskellige slags bagning.
Grill.
Denne funktion tænder for det infrarøde grill element.
Pizza funktion.
Denne funktion med varmluft der cirkuleres i ovnen er perfekt til retter som pizza
Grill/spyd.
Denne funktion bruges når der skal tilberedes mad på spyd.
* Testet i overenstemmelse med CENELEC EN 50304 ** Testet i overenstemmelse med CENELEC EN 50304 i forbindelse med energi klasse.
5 DK
VEJLEDENDE TILBEREDNINGS TIDER
Bemærk at de oplyste stege- og bagetider er retningsgivende. Brug tabellerne som udgangspunkt, og juster derefter stege-og bagetiderne på basis af Deres egne erfaringer.
Tip: Sluk ovnen ca. 10 min. før endt tilberedningstid, og lad maden blive i ovnen. På denne måde spare De på energien.
Traditionel ovn Varmluft ovn
Ret Mængde Ribbe Tempe-
Tilberedning-
stid/ min
ratur
Ribbe Tilberedning-
stid/ min
Tempe-
ratur
Pasta
Lasagne Kg 3,5 2 70 ÷ 75 220 2 60 ÷ 65 200 Cannelloni Kg 1,8 2 50 ÷ 60 220 2 40 ÷ 50 200
Ovn bagt pasta Kg 2,5 2 55 ÷ 60 220 2 45 ÷ 50 200
Bagning (ikke kager)
Brød Kg 1 2
35
10 (forvarme)
200 2
30 ÷ 35
10 (forvarme)
180
Pizza Kg 1 1 190 1 19025 ÷ 35 20 ÷ 25
Kuvertbød (frosset)
Focaccia
24 stk. 1 220 2 20030 ÷ 35 25 ÷ 30
4 stk.
a 200 g
2 200 2 18025 ÷ 30 20 ÷ 25
Kød
Ribbe
Bemærk:
Sæt lasagnen i en kold ovn. Sæt lasagnen i en kold ovn. Sæt lasagnen i en kold ovn.
Form dejen og rids i toppen og lad dejen hæve.
Sæt pizzaen i varm ovn. Fyld: tomater, olie, Tomater, skinke, salt og origano.
Sæt 24 stk kuvertbrød i ovnen og bag.
Sæt focaccia´en i en varm ovn.
Oksesteg Kg 1 3 220 3 20070 ÷ 80 50 ÷ 60
Lammekølle (udbenet)
Kg 1 2 220 2 200100 ÷ 110 80 ÷ 90
Kalvesteg Kg 1,3 1 220 2 20090 ÷ 110 90 ÷ 100
Oksefilet Kg 1 2 220 2 20080 ÷ 90 80 ÷ 90
Fysk
Ørred 3 stk. el. 1 kg 2 220 2 20040 ÷ 45 35 ÷ 40 Laks
700 g pr.
2,5 cm stykke
2 220 2 20030 ÷ 35 30 ÷ 25
Fladfisk filety el 1 kg 2 220 2 20040 ÷ 45 35 ÷ 40
Sæt stegen i ovnen og tilsæt salt. Stegen vendes efter behov.
Sæt stegen i ovnen og tilsæt krydderier.
Sæt stegen i ovnen og tilsæt salt. Stegen vendes efter behov.
Sæt stegen i ovnen og tilsæt salt. Stegen vendes efter Behov.
Tilsæt salt, olie og evt. løg.
Tilsæt salt, olie
Tilsæt salt, olie
6 DK
VEJLEDENDE TILBEREDNINGS TIDER
Traditionel ovn Varmluft ovn
Ret Mængde Ribbe Tempe-
Hare og kylling
Kylling kg 1,5 2 110 ÷ 120 220 2 100 ÷ 110 200
Tilberedning-
stid/ min
ratur
Ribbe Tilberedning-
stid/ min
Tempe-
ratur
Bemærk:
Tilsæt krydderier og olie
Hare kg 1,2 2 55 ÷65 220 2 50 ÷ 60 200
Tilsæt krydderier Vendes efter behov
Kager
Formkage 700 gr. 1 40 200 1 30 ÷ 35 180 Småkager 20-24 stk 2 10 ÷15 190 2 10 ÷ 15 160
Sæt formkagen i opvarmet ovn. Sæt formkagen i opvarmet ovn.
Grøntsager
Fennikel 800 g 1 70 ÷ 80 220 1 60 ÷ 70 200 Courgetter 800 g 1 70 220 1 60 ÷ 70 200
Kartofler 800 g 2 60 ÷ 65 220 2 60 ÷ 65 200 Gulerødder 800 g 1 80 ÷ 85 220 1 70 ÷ 80 200
Skær fenniklen i 4 stk. Tilsæt salt og smør. Skær i skiver og Tilsæt smør og salt.
Skær i lige Store stykker og tilsæt salt, origano, olie og rosmarin
Tilsæt salt
Frugt
Æbler 1 kg 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200 Pærer 1 kg 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200 Fersken 1 kg 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200
Bages og lad dem afkøle i ovnen Bages og lad dem afkøle i ovnen Bages og lad dem afkøle i ovnen
Grilnig
Maden der skal grilles placeres under en infrarøde grill. Advarsel: Når grillen er tændt bliver den helt rød og dermed varm.
Brød 4 stk. 45(5 opvarmning
af grill)
Sandwich 4 stk. 410(5 opvarmning
af grill)
25/30
Pølser 6 stk. / kg 0,9 4
(5 opvarmning
af grill)
Grill 4 Grill
(10 opvarmning
af grill)
5/8
5
Grill 3
(10 opvarmning
Grill
af grill)
15/20
Grill 4
(10 opvarmning
Grill
af grill)
Rist først den ene side, vend derefter og rist den anden sidde
Rist først den ene side, vend derefter og rist den anden side
Vendes under tilberedning
15/20
Kød 4 stk. / kg 1,5 425(5 opvarmning
af grill)
50/60
Kylling 4 stk. / kg 1,5 3
(5 opvarmning
af grill)
Grill 4
Grill 3
(10 opvarmning
af grill)
50/60
(10 opvarmning
af grill)
Grill
Grill
Kødet skal ligge under grillen
Vendes under tilberedning
7 DK
YLEISTÄ
Kiitos, että valitsit tuotteemme. Uunisi toimii mahdollisimman hyvin, kun noudatat seuraavia neuvoja:
• Lue tämä ohjekirja huolellisesti: siinä ovat uunin asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet, joita noudattaen uunin käyttäminen on turvallista.
• Säilytä ohjekirja tulevaa käyttöä varten. Kun uuni on toiminnassa, se on kuuma kauttaaltaan, joten varo koskettamasta sitä. Ensimmäisellä käyttökerralla uunista saattaa tulla kitkeränhajuista savua. Se johtuu siitä, että uunia ympäröivien eristyspaneelien liima lämpenee ensimmäisen kerran. Kyseessä on aivan normaali ilmiö. Jos savua syntyy, laita ruoka uuniin vasta, kun savu on hälvennyt. Uuni on laite, jonka on tarkoitus kuumeta. Erityisesti luukun lasi tulee kuumaksi. Estä lapsia menemästä toiminnassa olevan uunin läheisyyteen, erityisesti silloin, kun grilli on käytössä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
• Laitteen elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat osat ovat EU-direktiivin 89/109 säännösten mukaisia.
Laite on EU-direktiivien 89/336/ETY, 73/23/ETY sekä niiden myöhempien muutosten mukainen. Kun olet purkanut uunin kuljetuspakkauksesta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Jos epäilet laitteen vahingoittuneen, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä huoltoon. Säilytä pakkausmateriaalit kuten muovipussit, polystyreeni ja naulat lasten ulottumattomissa, koska ne ovat lapsille vaarallisia.
TURVALLISUUS
• Uunia saa käyttää ainoastaan tarkoitukseen, jota varten se on valmistettu: elintarvikkeiden kypsentämiseen. Kaikenlainen muu käyttö (esimerkiksi huoneen lämmittäminen) on väärinkäyttöä ja siksi vaarallista.
• Valmistaja ei vastaa väärästä, virheellisestä tai huolimattomasta käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista. Kaikkien sähkölaitteiden käyttäminen edellyttää muutamien perussääntöjen noudattamista.
– Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetämällä. – Älä koske uuniin märin tai kostein käsin tai jaloin. – Älä käytä laitetta paljain jaloin. – Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää laitetta
ilman valvontaa.
– Muunnospistokkeiden, haaroituspistokkeiden ja jatkojohtojen
käyttäminen ei ole suositeltavaa.
– Jos laite rikkoutuu tai ei toimi moitteettomasti, irrota se
sähköverkosta äläkä kosketa sitä.
• Jos sähköjohto vioittuu, se tulee vaihtaa välittömästi. Sähköjohto vaihdetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: Irrota sähköjohto ja vaihda se vastaavaan johtoon (tyyppi H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F). Sähköjohdon täytyy olla mitoitettu kestämään uunin vaatima teho. Johdon saa vaihtaa ainoastaan sähköalan ammattilainen. Maadoitusjohtimen (keltavihreä) täytyy olla noin 10 mm pitempi kuin sähköjohdon. Jos laite vaatii korjausta, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun ja varmista, että korjauksessa käytetään alkuperäisiä varaosia. Edellä mainittujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa laitteen turvallisuuden.
ASENNUS
Ostaja vastaa asennuksesta. Valmistaja ei ole velvollinen tekemään sitä. Jos valmistajaa pyydetään korjaamaan väärän asennuksen aiheuttamia vikoja, korjaukset eivät kuulu takuun piiriin. Asennus täytyy tehdä pätevän sähköalan ammattilaisen ohjeiden mukaisesti. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoa henkilöille, eläimille tai omaisuudelle. Valmistaja ei ole vastuussa tällaisista vahingoista.
TÄRKEÄÄ
Kalusteeseen upotetun uunin moitteettoman toiminnan takaamiseksi kalusteen on oltava sopivanlainen. Uunin lähellä olevien kalusteiden tulee olla kuumankestäviä. Jos kyseessä on puuviilukaluste, liiman täytyy kestää 120 °C:n lämpötilaa. Muoviset materiaalit tai liimat, jotka eivät kestä tätä kuumuutta, sulavat ja aiheuttavat muodonmuutoksia kalusteeseen. Kun laite on upotettu kalusteeseen, sen sähköosien on oltava suojassa kosketukselta. Tämä on lakiin perustuva turvallisuusmääräys. Kaikki suojukset on kiinnitettävä niin, että niitä ei voi irrottaa ilman erikoistyökaluja.
Uunin riittävän ilmankierron takaamiseksi kalusteen takaseinä täytyy poistaa. Uunin takana on oltava tilaa ainakin 45 mm.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Laita pistoke pistorasiaan. Varmista ensin maadoitus. Uunin tulee olla hyvin maadoitettu. Ilman pistoketta toimitetuissa malleissa virtajohtoon asennetaan standardipistoke. Pistokkeen tulee kestää arvokilvessä mainittu kuormitus. Maadoitusjohdin on keltavihreä. Pistokkeen saa asentaa ainoastaan pätevä sähköasentaja. Mikäli pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydä sähköasentajaa vaihtamaan pistorasia. Sähköalan ammattilaisen täytyy myös varmistaa, että virtajohdot kestävät uunin toiminnan vaatiman kuormituksen. Laite voidaan liittää myös suoraan sähköverkkoon, jolloin laitteen ja verkon välille on asennettava verkkokytkin, jonka kosketinväli on ainakin 3 mm. Liitännän mitoituksen tulee kestää syntyvää kuormitusta ja olla voimassa olevien määräysten mukainen. Kytkin ei saa katkaista keltavihreää maattojohdinta. Pistorasian ja verkkokytkimen täytyy olla helposti saavutettavissa olevassa kohdassa, kun laite on asennettu paikalleen. Tärkeää: Asennusvaiheessa sähköjohto täytyy sijoittaa siten, että se ei joudu yli 50 °C:n lämpötilaan. Laite on turvallisuusstandardien mukainen. Uunin sähköturvallisuus voidaan taata ainoastaan silloin, kun se on maadoitettu voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti. Varmista, että uuni on maadoitettu. Valmistaja ei vastaa maadoitusjohtimen liittämisen laiminlyömisestä mahdollisesti aiheutuvista henkilö- tai omaisuusvahingoista.
HUOM! Jännite ja taajuus on merkitty arvokilpeen (kuva viimeisellä sivulla). Varmista, että sähköjärjestelmän kuormitettavuus vastaa uunin enimmäistehoa. Tiedot ovat arvokilvessä. Jos et ole asiasta varma, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
KALUSTEESEEN UPOTTAMINEN
Sijoita uuni kalusteessa olevaan uunille tarkoitettuun tilaan (tason alle tai korkeaan kaappiin). Kiinnitä uuni neljällä ruuvilla reunuksessa olevien reikien kautta. Näet reiät, kun avaat luukun ja katsot uuniin sisään. Kalusteen riittävän ilmankierron takaamiseksi uuni täytyy sijoittaa paikalleen noudattaen viimeisellä sivulla esitettyjä mittoja ja etäisyyksiä. Huomaa: Sellaisten uunien asennuksessa, joissa on keittotaso, on noudatettava keittotason mukana toimitetun oppaan ohjeita.
8 FIN
Loading...
+ 21 hidden pages