CANDY FHP 748, FPP 748 User Manual [fr]

Page 1
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
FR
Page 2
INSTRUCTIONS GENERALES
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. — Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par la premier échauffement du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude. ll est donc nécessaire que les enfants ne la touchent pas. Le risque est important surtout quand le gril est utilisé. Un écran protecteur, spécialement conçu, réduit considérablement la température de surface de la porte du four (seulement sur quelque modèle). Il peut être obtenu auprès de notre Service Pièces Détachées. Cet écran protecteur est recommandé pour les ménages avec jeunes enfants.
ATTENTION: La tension et la fréquence d’alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page). Faites appel à un professionnel pour l’installation de votre four.
DECLARATION DE CONFORMITÉ
• Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/CEE, remplacées par 2006/95/EC et
2004/108/EC, et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit. L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
-Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
-Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
-Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four. L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR­F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l’appareil.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsable ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
•Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent ğas avec l’appareil.
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du contructeur ne peut être engagég.
MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON MEUBLE
Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 4 vis visibles en ouvrant la porte du four. Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées sur l’illustration de la dernière page. N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure jointe à l’appareil à associer.
IMPORTANT
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques appropriés. Les panneaux du meuble doivent pouvoir résister à la chaleur. Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à une température de 120°C sinon il y a un risque de décollement ou de déformations. Conformément aux normes de sécurité, une fois encastré, aucun contact ne doit être possible avec les parties électriques. Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir être enlevées sans outil. Pour garantir une bonne aération, retirer la paroi arrière du meuble.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d’un troisième contact correspondant à la prise de terre. Montez sur le fil une prise normaliséé capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et verte. Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n’est pas conforme faites la modifier par un électricien afin de prévenir tous risques. On peut également effectuer le branchement au réscau en interposant entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec une distance minimum entre les plots de 3 mm. dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur. La prise et l’interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilement accessibles une fois l’appareil électroménager installé.
IMPORTANT
Une fois installé le fil d’alimentation doit être positionné de manière a ce que sa température ne dépasse pas de 50°C la température ambiante. L’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les organismes qui établissent les normes. La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si il est correctement installé tout en respectant les normes de sécurité électrique en vigueur. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable des dommages résultant du manque de mise à la terre de l’installation.
01 FR
Page 3
CONSIGNES UTILES
GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME D’ARRÊT
Tous les fours bénéficient d’un nouveau système d’arrêt des grilles. Ce système permet de sortir complètement la grille en totale sécurité. Parfaitement bloquée elle ne peut pas basculer vers l’avant malgré la présence d’u n poids imp ortant. Plus stables,ces grilles assurent une plus grande sécurité et tranquillité.
LA CUISSON AU GRIL
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction des résultats que l’on souhaite obtenir. — Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants. — Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur. Le lèchefrite permet la récupération du jus. Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
TEMPS DE CUISSON
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge. Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril, utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections de graisse. La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse d’efficacité il est alors possible de les changer.
AVEC GRIL BASCULANT SELON LES MOD ÈLES
Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure du four,
A
dévisser la vis de fixation (A) situé e a u cent r e de la résistance du gril et l’abaisser. Le nettoyage terminé, remettre en place la résistance avec la vis de fixation (A) dans son logement et revisser.
NB: Pour le nettoyage, voir paragraphe “Nettoyage” de la notice d’utilisation. ATTENTION: le four ne doit fonctionner qu’avec la résistance en place, fixée.
Dans les pages 5, 6 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET DENTRETIEN
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four après chaque cuisson. Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du four utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s’adapter sur les fours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse). Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir. Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L’utilisation d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce dommage. Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée.
FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui
pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyage manuel du four. Pendant la cuisson les projections de graisse sont “l’absorbées” par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson particulièrement grasse, il peut arrivér que la graisse bouche les pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température pendant environ 10 à 20 minutes.
02 FR
Page 4
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE REGLAGE DE L’ HEURE
• MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE
Appuyer sur les touches ou pour régler l’heure. L’affichage de l’heure est en hh:mm (24 heures), le réglage est possible entre 0:00 et 23:59. Pendant les 3 secondes qui suivent la dernière pression sur la touche pour modifier l’heure, il est nécessaire appuyer sur la touche pendant 5 secondes et, successivement et/ou pour le r églage. Après avoir relâché les touches et ou la nouvelle heure est mémorisée.
ATTENTION: Le four fonctionne seulement après avoir procèdè au règlage de l’heure.
Avec laffichage clignotant il n est pas possible de faire fonctionner le four.
Le règlage de l’heure n’est possible que si le sèlecteur des fonctions est sur la position 0.
FONCTION
MINUTEUR
DUREE DE
CUISSON
COMMENT
L’UTILISER
•Appuyer sur la touche
•Appuyer sur les touches ou pour régler la dureé
•Relâcher les touches
•Après trois secondes, sur le cadran s'affiche la cloche et le décompte débute immédiatement
•Sur le cadran, s'affiche l'heure courante
Positionner le sélecteur des fonctions sur une position autre que " 0" " " ou " ". Sur le cadran s'affiche la temp érature pré-enregistrée:
• Le temps pre-enregistré de
la cuisson peut être modifié de la fa çon suivante:
•*appuyer sur la touche
apppuyer sur les touches ou pour ajuster la durée *appuyer sur la touche pour confirmer la fonction choisie, sur le cadran s'af­fiche la (fixe) et le four démarre
• Si la fonction n'est pas con-
firmée avec la touche après 1 minute, le four se coupe et le cadran affiche END et reste jusqu'à ce
que le sélecteur n'est pas repositionné sur "0". L'accomplissement de cette dernière opération est signalé par l'affichage sur le cadran du symbole OFF actif pendant 3 secondes.
• une fois le temps écoulé, le programmateur émet un signal sonore qui s'arrête automatiquement après 1 minute; pour un arr êt anti c i pé appuyer sur n'importe quelle touche du programmateur
• A la fin du temps de cuis­son, le four sera automati­quement mis hors fonction sur le cadran appara ît le symbole END et le programmateur émet un bip sonore actif pendant 1 minute et qui peut être stoppé en :
* appuyant sur une touche
quelconque du program­mateur,
* en ramenant à z éro le
sélecteur des fonctions. Dans ce cas, le symbole OFF s'affiche pendant 3 secondes.
* pour arrêter la cuisson en
cours de cyle, ramener le sélecteur des fonctions sur la position "0"
Nota: la durée maxi de la cuisson est égale à 10 heures et le minimum est de 2 minutes.
• A l’heure sélectionnée le four s ’éteint tout seul;
sur le cadran appara ît le symbole END et le programmateur émet un bip sonore actif pendant 1 minute et qui peut être stoppé en :
* appuyant sur une touche
quelconque du program­mateur,
* en ramenant à z éro le
sélecteur des fonctions. Dans ce cas, le symbole OFF s'affiche pendant 3 secondes.
* pour arrêter la cuisson en
cours de cyle, ramener le sélecteur des fonctions sur la position "0"
FIN
DE CUISSON
A utiliser avec la fonction
• Durée de cuisson
• Après avoir positionné le sélecteur des fonctions sur une position autre que "0" " " ou " " et avoir réglée une durée (voir ci-dessus)
Régler une heure de fin de
cuisson:*appuyer sur latou­che .*ajuster l'heure de fin en appuyant sur les tou­ches ou
• Confirmer avec la touche les r églages effectués
• Le Symbole sur le cadran et le four est en position d'attente
• Le cadran affiche en alter­nance la temp érature et l'heure réglée
• A l'heure programmée, le four démarre automatiquement, et s'éteint le symbole A et s'affiche le symbole
• Si la fonction n'est pas confirmée avec la touche apr ès 1 minute, le four se coupe et le cadran affiche END et reste jusqu'à ce que le sélecteur n'est pas repositionné sur "0". L'accomplissement de cette dernière opération est signalé par l'affichage sur le cadran du symbole OFF actif pendant 3 secondes.
Nota: la fin de cuisson maxi égale à l'heure courante + 23 h 59 minutes
ATTENTION: Quand le programmateur se trouve en
position d’attente, en raison d’une cuisson différée,
la température s’affiche en alternance avec l’heure
réglée.
COMMENT
L’ARRETER
03 FR
BUT
•Emi s s ion d ’u n signal sonore à la fin d’un temps sélectionné
• Pour visualiser le temps restant appuyer sur la touche
•Sé lectionner la durée de la cuisson des alimentes dans le four
• Le temps restant jusqu'à la fin de cuisson s'affiche sur le cadran
• Pour visualiser la tempéra­ture réglée, appuyer sur la touche
•Mé moriser l’heure de fin
de cuisson
• Le temps restant jusqu'à la fin de cuisson s'affiche sur le cadran
• Pour visualiser la tempéra­ture réglée, appuyer sur la touche
• programmateur du four comme un rêveil-mémoire
• Peut être utilisé seulement
•Quand le te m p s de
À QUOI
SERT-IL ?
Il permet d ’ut iliser le
avec le four éteint
cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête automati­quement et l’alarme sonne quelques secondes.
Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l’on peut programmer à l’avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12: 30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l’heure de fin de cuisson sur 12:30.
La cuisson commencera auto m a tiqu e m ent à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuera jusqu’à ce que l’heure de fin d e c uisson soit atteinte. A ce moment, le four s’ arrê t era automati­quement
N.B.: A tout moment de la cuisson il est possible de
isualiser sur le cadran la température réglée en agissant sur la touche .
Page 5
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des coloris différents. Veuillez vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez achetez. Quelques modèles sont dotés de manettes “Push-pull”. Pour les tourner, les extraire en appuyant dessus.
FOUR STATIQUE - FOUR MULTIFONCTIONS
Exemple bouton de
sélection
Exemple bouton de réglage
de la température
X A
M
ATTENTION:
Chaque programmation du four, de même que la température / la durée pré-enregistrée,
Soft
cook
doivent être confirmées avec la touche A. Si tel n’est pas le cas, le four se coupe après 1 minute et sur le cadran apparait l’affichage END. Ramener sur 0 le sélecteur des fonctions (apparait l’affichage OFF sur le programmateur) et attendre l’extinction du symbole OFF (3 secondes) pour procéder au réglage d’une nouvelle cuisson.
Bouton de
sélection
T °C
par
défaut
200
200
160
220
Bouton de
réglage de la
température
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Fonction
Allumage de l’éclairage du four.
Mise en marche de la turbine de refroidissement (seulement pour les modèles Ventillés)
Décongélation
Cette position permet la circulation de l’air à la température ambiante tout autour de l’aliment surgelé en le décongelant rapidement.
Four ventilé:
Avec les flux d’air chaud la cuisson est uniforme et permet de cuire deux plats en même temps sans mélange d’odeurs et de saveurs. Recommandée pour les volailles, pâtisseries, poissons légumes...
Gril ventilé (l’utilisation du grill se fait porte fermée)
L’air est chauffé par la résistance du gril. Le ventilateur créé des flux d’air autour des aliments pour mieux griller et gratiner.
Sole ventilée:
Utilisation de la resistance de sole et de la turbine qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Cette fonction est recommandée pour la cuisson des tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches et les patés.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances. La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes salées.
Four statique
Four multi­fonction
Gril traditionnel (l’utilisation du gril se fait porte fermée)
4
220
Soft
cook
ATTENTION: pour tout les modes de cuisson, la durée préréglée est 150 minutes (sauf PIZZA, qu'il est 25 minutes après préchauffage), modifiable de 2 minutes à 10 heures.
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 ** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique.
1 ÷ 4
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Utilisation de la résistance du gril à rayons infrarouges. Excellente dans la cuisson de viandes de petites et moyennes épaisseurs (grillades, brochettes) ou pour le gratinage.
Fonction Pizza
La forte chaleur produite par la fonction Pizza est très proche de celle d’un feu de bois dans un four à pizza traditionnel. Préchauffage: La fonction de préchauffage
est opérationnelle seulement avec le mode de cuisson PIZZA. Sa particularité est d’avertir au moyen d’un signal sonore que le four atteint la température programmée. Après avoir sélectionné la fonction PIZZA et appuyé sur la touche A, sur le cadran s’affiche le symbole Cuisson clignotant et ce jusqu’à atteindre la température réglée, le programmateur émet un signal sonore et le symbole Cuisson devient alors fixe.
Soft Cook: Soft cook est la fonction ideale pour la patisseria et le pain. Grace a la vitesse reduite de la turbine, cette fonction augmente I’humidite presente dans I’enceinte du four. Une humidite supplementaire cree des conditions de couisson ideale pour les aliments qui ont besoin de maintenir une consistance edastique pendant leur cuisson (ex: tourtes, pain, biscuit) et de ce fait evite une surcuisson.
Sur tous les modèles
Seulement sur quelques modèles
04 FR
Page 6
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l’aliment son poids, son volume, et bien entendu selon votre goût.
CONSIGNES UTILES:
Niveau de gradin Sur les temps donnés, vous pouvez arrêter votre four 10 minutes avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle pour continuer à cuire tout en économisant de l’énergie.
Four en convection naturelle Four en chaleur tournante
Préparations Quantité Niveau Temps de
cuisson en
minutes
Tempé­rature four
Niveau
Temps de
cuisson en
minutes
Tempé­rature four
• Viandes
Roastbeef Kg 1 3 70
÷ 80 220 3 50
÷ 60 200
Rôti de porc Kg 1 2 100 ÷ 110 220 2 80 ÷ 90 200
Rôti de veau Kg 1,3 1 90 ÷ 100 220 2 90 ÷ 100 200
Rôti de boeuf Kg 1 2 80 ÷ 90 220 2 80 ÷ 90 200
• Poissons
Truite Kg 1 2 40
Saumon
700 g 2,5 cm
Épaisseur
2 30 ÷ 35 220 2 30 ÷ 35 200
÷ 45 220 2 35 ÷ 40 200
Sole filet / kg 1 2 40 ÷ 45 220 2 35 ÷ 40 200
hauts rebords, salé et poivré.
Dorade 2 entiéres
2 40 ÷ 45 220 2 35 ÷ 40 200
4 3 2 1
Observations
Disposer la viande dans un plat pyrex à hauts rebords, salé et poivré.
Disposer le rôti de porc dans un plat pyrex avec de l’huile et du beurre.
Pour le rôti de veau idem.
Pour le rôti de boeuf idem.
Truite: cuire la truite couverte, avec du sel et du poivre dans un plat pyrex.
Saumon: même type de cuisson non couverte.
Sole: cuire avec du sel + cuillère d’huile.
Daurade: cuire avec couvercle de l’huile et du sel.
• Volailles, lapin
Pintade Kg 1/1,3 2 60
÷ 85 220 2 60 ÷ 70 200
Poulet kg 1,5-1,7 2 110 ÷ 120 220 2 100 ÷ 110 200
Lapin kg 1,5-1,7 2 110
÷ 65 220 2 50
÷ 60 200
• Gateaux
Gâteau au chocolat
Tarte aux abricots 1 40 200 2 30
1 55 180 1 50 160
÷ 35 180
• Légumes
Fenouil 800 gr. 1 70 ÷ 80 220 1 60 ÷ 70 200
Courgettes 800 gr. 1 70 220 1 60 ÷ 70 200
Pommes de terre 800 gr. 2 60 ÷ 65 220 2 60 ÷ 65 200
Carottes 800 gr. 1 80 ÷ 85 220 1 70 ÷ 80 200
Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre, assaisonné avec très peu d’huile.
Pour le poulet idem.
Lapin: le couper en morceau. Les mettre dans le lèchefrite avec des aromates.
Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes.
Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes.
Disposer le fenouil coupé en 4 dans un plat en pyrex, avec un couvercle. Ajoutezy du beurre et du sel. Faites revenir le fenouil en retournant les morceaux dans le plat.
Pour les courgettes, coupez les en tranches.
Pour les pommes de terre, coupez les de façon égale et faites les cuire dans un plat en pyrex avec du sel, de l’origan, et du romarin.
Pour les carottes coupez les en rondelles puis les disposer dans un plat pyrex non couvert.
05 FR
Page 7
TEMPS DE CUISSON
Préparations
• Fruits
Quantité
Four en convection naturelle Four en chaleur tournante
Niveau
Temps de
cuisson en
minutes
Tempé-
rature
four
Niveau
Temps de
cuisson en
minutes
Tempé-
rature
Observations
four
Pommes entières
Kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200
Poires Kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200
Pêches Kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200
• Cuisson gril
Pendant la cuisson au gril la résistance devient rouge vive. Ce phénomène est normal.
Toasts
Croques monsieur
4 tranches
n.4
Saucisses n. 6/kg 0,9 4
Côte de boeuf n. 4/kg 1,5 4
Cuisses de poulet n. 4/kg 1,5 3
5 (5 préchauf)
4
5 (5 préchauf)
3
25/30
(5 préchauf)
25
(5 préchauf)
50/60
(5 préchauf)
Gril
Gril
Gril
Gril
Gril
5 (5 préchauf)
4
3
4
4
3
5/8
(5 préchauf)
15/20
(5 préchauf)
15/20
(5 préchauf)
50/60
(5 préchauf)
Gril
Gril
Gril
Gril
Gril
Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir dans le four.
Mettre les tranches de pain de mie sous le gril. Dès que les tranches sont dorées retournez les. Eteignez le gril pour les maintenir au chaud.
Couper les saucisses en deux disposées sous le gril. Retournez les saucisses pour les cuire de l’autre côté.
Disposez la côte de boeuf sous le gril et retournez la jusqu’à la cuisson désirée. Aromatiser selon votre goût.
Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût.
06 FR
Page 8
INSTALLATION
FR
FR
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impresion ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjiudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
Cod. 42800865
Loading...