— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,
l’emploi du four et son entretien.
— Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
— Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet.
— Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
ATTENTION
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par la premier échauffement du collant des
panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude. ll est donc nécessaire que les enfants ne la touchent pas. Le
risque est important surtout quand le gril est utilisé.
Un écran protecteur, spécialement conçu, réduit considérablement la température de surface de la porte du four (seulement sur quelque modèle).
Il peut être obtenu auprès de notre Service Pièces Détachées. Cet écran protecteur est recommandé pour les ménages avec jeunes enfants.
ATTENTION: La tension et la fréquence d’alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page). Faites appel
à un professionnel pour l’installation de votre four.
DECLARATION DE CONFORMITÉ
• Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des
substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir.
CEE 89/109
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes
73/23/EEC et 89/336/CEE, remplacées par 2006/95/EC et
2004/108/EC, et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre
utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré
comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de
dommages liés à une mauvaise utilisation ou a des modifications
techniques du produit.
L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de
sécurité.
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
-Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
-Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
-Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre
appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de
mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le
démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le
rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil
d’alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RRF, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l’appareil.
Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un
centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude
d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces
règles peut compromettre la sécurité de l’appareil.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment les enfants) incapables, irresponsable ou sans
connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne
soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
•Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent ğas avec
l’appareil.
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le
constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une
mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une
mauvaise installation peut provoquer des dommages aux
personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la
responsabilité du contructeur ne peut être engagég.
MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON
MEUBLE
Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 4 vis
visibles en ouvrant la porte du four.
Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours
doivent être encastrés conformément aux mesures et distances
indiquées sur l’illustration de la dernière page.
N.B.: Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est
indispensable de respecter les instructions contenues dans la
brochure jointe à l’appareil à associer.
IMPORTANT
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques
appropriés. Les panneaux du meuble doivent pouvoir résister à la
chaleur.
Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à
une température de 120°C sinon il y a un risque de décollement ou de
déformations. Conformément aux normes de sécurité, une fois
encastré, aucun contact ne doit être possible avec les parties
électriques.
Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de
façon à ne pas pouvoir être enlevées sans outil. Pour garantir une
bonne aération, retirer la paroi arrière du meuble.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d’un troisième
contact correspondant à la prise de terre. Montez sur le fil une prise
normaliséé capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette.
Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs
jaune et verte. Veiller à ce que votre installation soit capable de
supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation
électrique n’est pas conforme faites la modifier par un électricien afin
de prévenir tous risques. On peut également effectuer le
branchement au réscau en interposant entre l’appareil et le réseau un
interrupteur omnipolaire avec une distance minimum entre les plots
de 3 mm. dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux
normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur. La prise et l’interrupteur omnipolaire
utilisés doivent être facilement accessibles une fois l’appareil
électroménager installé.
IMPORTANT
Une fois installé le fil d’alimentation doit être positionné de
manière a ce que sa température ne dépasse pas de 50°C la
température ambiante.
L’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les
organismes qui établissent les normes. La sécurité électrique de
cet appareil n’est assurée que si il est correctement installé tout en
respectant les normes de sécurité électrique en vigueur.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable des
dommages résultant du manque de mise à la terre de l’installation.
01 FR
Page 3
CONSIGNES UTILES
GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME
D’ARRÊT
Tous les fours bénéficient d’un
nouveau système d’arrêt des
grilles. Ce système permet de
sortir complètement la grille en
totale sécurité. Parfaitement
bloquée elle ne peut pas basculer
vers l’avant malgré la présence
d’u n poids imp ortant. Plus
stables,ces grilles assurent une
plus grande sécurité et tranquillité.
LA CUISSON AU GRIL
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close
et les aliments doivent être placés par rapport au gril en fonction
des résultats que l’on souhaite obtenir.
— Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
— Plus loin pour les aliments bien cuits à l’intérieur.
Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir, il en résulterait
dégagements de fumée, des projections de graisse et un
encrassement rapide du four.
TEMPS DE CUISSON
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la
catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au gril,
utiliser un plat avec de grands rebords pour limiter les projections
de graisse.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un
nettoyage optimal.
N.B.: Les panneaux autonettoyants ont une durée de
fonctionnement d’environ 300 heures. En cas de baisse
d’efficacité il est alors possible de les changer.
AVEC GRIL BASCULANT SELON LES MOD ÈLES
Pour faciliter le nettoyage de la
partie supérieure du four,
A
dévisser la vis de fixation (A)
situé e a u cent r e de la
résistance du gril et l’abaisser.
Le nettoyage terminé, remettre
en place la résistance avec la
vis de fixation (A) dans son
logement et revisser.
NB: Pour le nettoyage, voir paragraphe “Nettoyage” de la notice
d’utilisation.
ATTENTION: le four ne doit fonctionner qu’avec la résistance en
place, fixée.
Dans les pages 5, 6 un tableau récapitulatif indique les temps de
cuisson et les températures selon les préparations.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET DENTRETIEN
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau
tiède légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit
adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les
produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four.
En cas de salissures tenaces, évitez d’utiliser des ustensiles
susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il
est conseillé de nettoyer régulièrement l’intérieur de votre four
après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque
cuisson vous aurez une odeur désagréable, et les projections de
graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l’intérieur du
four utiliser de l’eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe
dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le
nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux
autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent
s’adapter sur les fours (voir paragraphe four autonettoyant par
catalyse).
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir.
Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer.
L’utilisation d’eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la
vitre. Si cela devait arriver la garantie ne couvrirait pas ce
dommage. Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à
débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont
spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température
élevée.
FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est
branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre
revendeur ou prévenez directement notre service technique qui
interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon
de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la
date d’achat du four.
Cet appareil est commercialisé en accord
avec la directive européenne 2002/96/CE sur
les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est
correctement recyclé, vous participez à la
prévention des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé publique qui
pourrait être causé par une mise au rebut
inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un
point de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les
réglementations environnementales concernant la mise au
rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et
du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie,
votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en
option évite le nettoyage manuel du four.
Pendant la cuisson les projections de graisse sont “l’absorbées”
par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par
oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson
particulièrement grasse, il peut arrivér que la graisse bouche les
pores de l’émail. Pour détruire un surplus de graisse mettez en
fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de
température pendant environ 10 à 20 minutes.
02 FR
Page 4
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
REGLAGE DE L’ HEURE
• MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE
Appuyer sur les touches ou pour régler l’heure. L’affichage de l’heure est en hh:mm (24 heures),
le réglage est possible entre 0:00 et 23:59. Pendant les 3 secondes qui suivent la dernière pression
sur la touche pour modifier l’heure, il est nécessaire appuyer sur la touche pendant 5 secondes
et, successivement et/ou pour le r églage. Après avoir relâché les touches et ou la nouvelle
heure est mémorisée.
ATTENTION: Le four fonctionne seulement après avoir procèdè au règlage de l’heure.
Avec l’affichage clignotant il n ’est pas possible de faire fonctionner le four.
Le règlage de l’heure n’est possible que si le sèlecteur des fonctions est sur la
position 0.
FONCTION
MINUTEUR
DUREE DE
CUISSON
COMMENT
L’UTILISER
•Appuyer sur la touche
•Appuyer sur les touches
ou pour régler la dureé
•Relâcher les touches
•Après trois secondes, sur
le cadran s'affiche la cloche
et le décompte débute
immédiatement
•Sur le cadran, s'affiche
l'heure courante
•
Positionner le sélecteur
des fonctions sur une
position autre que " 0"
" " ou " ". Sur le cadran
s'affiche la temp érature
pré-enregistrée:
• Le temps pre-enregistré de
la cuisson peut être modifié
de la fa çon suivante:
•*appuyer sur la touche
apppuyer sur les touches
ou pour ajuster la durée
*appuyer sur la touche
pour confirmer la fonction
choisie, sur le cadran s'affiche la (fixe) et le four
démarre
• Si la fonction n'est pas con-
firmée avec la touche
après 1 minute, le four se
coupe et le cadran affiche
END et reste jusqu'à ce
que le sélecteur n'est pas repositionné sur "0". L'accomplissement de cette dernière opération est signalé
par l'affichage sur le cadran du symbole OFF actif pendant 3 secondes.
• une fois le temps écoulé,
le programmateur émet un
signal sonore qui s'arrête
automatiquement après 1
minute; pour un arr êt
anti c i pé appuyer sur
n'importe quelle touche du
programmateur
• A la fin du temps de cuisson, le four sera automatiquement mis hors fonction
sur le cadran appara ît
le symbole END et le
programmateur émet un
bip sonore actif pendant 1
minute et qui peut être
stoppé en :
* appuyant sur une touche
quelconque du programmateur,
* en ramenant à z éro le
sélecteur des fonctions.
Dans ce cas, le symbole
OFF s'affiche pendant 3
secondes.
* pour arrêter la cuisson en
cours de cyle, ramener le
sélecteur des fonctions sur
la position "0"
Nota: la durée maxi de la cuisson est égale à 10 heures et le minimum est de 2 minutes.
• A l’heure sélectionnée le
four s ’éteint tout seul;
sur le cadran appara ît
le symbole END et le
programmateur émet un
bip sonore actif pendant 1
minute et qui peut être
stoppé en :
* appuyant sur une touche
quelconque du programmateur,
* en ramenant à z éro le
sélecteur des fonctions.
Dans ce cas, le symbole
OFF s'affiche pendant 3
secondes.
* pour arrêter la cuisson en
cours de cyle, ramener le
sélecteur des fonctions sur
la position "0"
FIN
DE CUISSON
A utiliser avec la fonction
•
Durée de cuisson
• Après avoir positionné le
sélecteur des fonctions sur
une position autre que "0"
" " ou " " et avoir réglée
une durée (voir ci-dessus)
Régler une heure de fin de
cuisson:*appuyer sur latouche .*ajuster l'heure de
fin en appuyant sur les touches ou
• Confirmer avec la touche
les r églages effectués
• Le Symbole sur le
cadran et le four est en
position d'attente
• Le cadran affiche en alternance la temp érature et
l'heure réglée
• A l'heure programmée, le
four démarre automatiquement, et s'éteint le symbole A et s'affiche le symbole
• Si la fonction n'est pas confirmée avec la touche apr ès 1 minute, le four se coupe et le cadran affiche
END et reste jusqu'à ce que le sélecteur n'est pas repositionné sur "0". L'accomplissement de cette dernière
opération est signalé par l'affichage sur le cadran du symbole OFF actif pendant 3 secondes.
Nota: la fin de cuisson maxi égale à l'heure courante + 23 h 59 minutes
ATTENTION: Quand le programmateur se trouve en
position d’attente, en raison d’une cuisson différée,
la température s’affiche en alternance avec l’heure
réglée.
COMMENT
L’ARRETER
03 FR
BUT
•Emi s s ion d ’u n signal
sonore à la fin d’un temps
sélectionné
• Pour visualiser le temps
restant appuyer sur la
touche
•Sé lectionner la durée de
la cuisson des alimentes
dans le four
• Le temps restant jusqu'à
la fin de cuisson s'affiche
sur le cadran
• Pour visualiser la température réglée, appuyer sur la
touche
•Mé moriser l’heure de fin
de cuisson
• Le temps restant jusqu'à
la fin de cuisson s'affiche
sur le cadran
• Pour visualiser la température réglée, appuyer sur la
touche
•
programmateur du four
comme un rêveil-mémoire
• Peut être utilisé seulement
•Quand le te m p s de
À QUOI
SERT-IL ?
Il permet d ’ut iliser le
avec le four éteint
cuisson est écoulé, la
cuisson s’arrête automatiquement et l’alarme sonne
quelques secondes.
Cette fonction est utilisée
pour des cuissons que
l’on peut programmer à
l’avance. Par exemple,
votre plat doit cuire 45 mn
et être prêt à 12: 30;
réglez alors simplement la
durée sur 45 mn et l’heure
de fin de cuisson sur
12:30.
La cuisson commencera
auto m a tiqu e m ent à
11:45 (12:30 moins 45
mn) et continuera
jusqu’à ce que l’heure de
fin d e c uisson soit
atteinte.
A ce moment, le four
s’ arrê t era automatiquement
N.B.:A tout moment de la cuisson il est possible de
isualiser sur le cadran la température réglée en
agissant sur la touche .
Page 5
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des coloris différents. Veuillez vous reporter
à la rubrique correspondante au modèle que vous avez achetez.
Quelques modèles sont dotés de manettes “Push-pull”. Pour les tourner, les extraire en appuyant dessus.
FOUR STATIQUE - FOUR MULTIFONCTIONS
Exemple bouton de
sélection
Exemple bouton de réglage
de la température
X
A
M
ATTENTION:
Chaque programmation du four, de même que
la température / la durée pré-enregistrée,
Soft
cook
doivent être confirmées avec la touche A. Si tel
n’est pas le cas, le four se coupe après 1 minute
et sur le cadran apparait l’affichage END.
Ramener sur 0 le sélecteur des fonctions
(apparait l’affichage OFF sur le programmateur)
et attendre l’extinction du symbole OFF (3
secondes) pour procéder au réglage d’une
nouvelle cuisson.
Bouton de
sélection
T °C
par
défaut
200
200
160
220
Bouton de
réglage de la
température
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Fonction
Allumage de l’éclairage du four.
Mise en marche de la turbine de refroidissement (seulement pour les modèles
Ventillés)
Décongélation
Cette position permet la circulation de l’air à la température ambiante tout
autour de l’aliment surgelé en le décongelant rapidement.
Four ventilé:
Avec les flux d’air chaud la cuisson est uniforme et permet de cuire deux plats
en même temps sans mélange d’odeurs et de saveurs. Recommandée pour
les volailles, pâtisseries, poissons légumes...
Gril ventilé (l’utilisation du grill se fait porte fermée)
L’air est chauffé par la résistance du gril. Le ventilateur créé des flux d’air
autour des aliments pour mieux griller et gratiner.
Sole ventilée:
Utilisation de la resistance de sole et de la turbine qui brasse l’air dans
l’enceinte du four. Cette fonction est recommandée pour la cuisson des tartes
à fruits juteux, les tourtes, les quiches et les patés.
Convection naturelle
Mise en fonctionnement des deux résistances.
La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartes
salées.
Four
statique
Four
multifonction
Gril traditionnel (l’utilisation du gril se fait porte fermée)
4
220
Soft
cook
ATTENTION:
pour tout les modes de cuisson, la durée préréglée est 150 minutes (sauf PIZZA, qu'il est 25 minutes après préchauffage), modifiable de 2 minutes à 10
heures.
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304
** Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304
qui définit la classe énergétique.
1 ÷ 4
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Utilisation de la résistance du gril à rayons infrarouges.
Excellente dans la cuisson de viandes de petites et moyennes épaisseurs
(grillades, brochettes) ou pour le gratinage.
Fonction Pizza
La forte chaleur produite par la fonction Pizza est très proche de celle d’un feu de
bois dans un four à pizza traditionnel. Préchauffage: La fonction de préchauffage
est opérationnelle seulement avec le mode de cuisson PIZZA. Sa particularité est
d’avertir au moyen d’un signal sonore que le four atteint la température
programmée. Après avoir sélectionné la fonction PIZZA et appuyé sur la touche A,
sur le cadran s’affiche le symbole Cuisson clignotant et ce jusqu’à atteindre la
température réglée, le programmateur émet un signal sonore et le symbole
Cuisson devient alors fixe.
Soft Cook: Soft cook est la fonction ideale pour la patisseria et le pain. Grace a la
vitesse reduite de la turbine, cette fonction augmente I’humidite presente dans
I’enceinte du four. Une humidite supplementaire cree des conditions de couisson ideale
pour les aliments qui ont besoin de maintenir une consistance edastique pendant leur
cuisson (ex: tourtes, pain, biscuit) et de ce fait evite une surcuisson.
Sur tous les modèles
Seulement sur quelques modèles
04 FR
Page 6
TEMPS DE CUISSON
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l’aliment son poids, son volume, et bien entendu selon
votre goût.
CONSIGNES UTILES:
Niveau de gradin
Sur les temps donnés, vous pouvez arrêter votre four 10 minutes
avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle
pour continuer à cuire tout en économisant de l’énergie.
Four en convection naturelleFour en chaleur tournante
PréparationsQuantitéNiveauTemps de
cuisson en
minutes
Température
four
Niveau
Temps de
cuisson en
minutes
Température
four
• Viandes
RoastbeefKg 1370
÷ 80220350
÷ 60200
Rôti de porcKg 12100 ÷ 110220280 ÷ 90200
Rôti de veauKg 1,3190 ÷ 100220290 ÷ 100200
Rôti de boeufKg 1280 ÷ 90220280 ÷ 90200
• Poissons
TruiteKg 1240
Saumon
700 g 2,5 cm
Épaisseur
230 ÷ 35220230 ÷ 35200
÷ 45220235 ÷ 40200
Solefilet / kg 1240 ÷ 45220235 ÷ 40200
hauts rebords, salé et poivré.
Dorade2 entiéres
240 ÷ 45220235 ÷ 40200
4
3
2
1
Observations
Disposer la viande dans un plat pyrex à hauts
rebords, salé et poivré.
Disposer le rôti de porc dans un plat pyrex avec
de l’huile et du beurre.
Pour le rôti de veau idem.
Pour le rôti de boeuf idem.
Truite: cuire la truite couverte, avec du sel et du
poivre dans un plat pyrex.
Saumon: même type de cuisson non couverte.
Sole: cuire avec du sel + cuillère d’huile.
Daurade: cuire avec couvercle de l’huile et du
sel.
• Volailles, lapin
PintadeKg 1/1,3260
÷ 85220260 ÷ 70200
Pouletkg 1,5-1,72110 ÷ 1202202100 ÷ 110200
Lapin kg 1,5-1,72110
÷ 65220250
÷ 60200
• Gateaux
Gâteau au
chocolat
Tarte aux abricots140200230
155180150160
÷ 35 180
• Légumes
Fenouil800 gr.170 ÷ 80220160 ÷ 70200
Courgettes800 gr.170220160 ÷ 70200
Pommes de terre800 gr.260 ÷ 65220260 ÷ 65200
Carottes800 gr.180 ÷ 85220170 ÷ 80200
Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre,
assaisonné avec très peu d’huile.
Pour le poulet idem.
Lapin: le couper en morceau. Les mettre dans le
lèchefrite avec des aromates.
Moule à tarte de 22 cm de diamètre.
Préchauffage de 10 minutes.
Moule à tarte de 22 cm de diamètre.
Préchauffage de 10 minutes.
Disposer le fenouil coupé en 4 dans un plat en
pyrex, avec un couvercle. Ajoutezy du beurre et
du sel. Faites revenir le fenouil en retournant les
morceaux dans le plat.
Pour les courgettes, coupez les en tranches.
Pour les pommes de terre, coupez les de façon
égale et faites les cuire dans un plat en pyrex
avec du sel, de l’origan, et du romarin.
Pour les carottes coupez les en rondelles puis
les disposer dans un plat pyrex non couvert.
05 FR
Page 7
TEMPS DE CUISSON
Préparations
• Fruits
Quantité
Four en convection naturelleFour en chaleur tournante
Niveau
Temps de
cuisson en
minutes
Tempé-
rature
four
Niveau
Temps de
cuisson en
minutes
Tempé-
rature
Observations
four
Pommes entières
Kg 1145 ÷ 55220245 ÷ 55200
PoiresKg 1145 ÷ 55220245 ÷ 55200
PêchesKg 1145 ÷ 55220245 ÷ 55200
• Cuisson gril
Pendant la cuisson au gril la résistance devient rouge vive. Ce phénomène est normal.
Toasts
Croques monsieur
4 tranches
n.4
Saucissesn. 6/kg 0,94
Côte de boeufn. 4/kg 1,54
Cuisses de pouletn. 4/kg 1,53
5 (5 préchauf)
4
5 (5 préchauf)
3
25/30
(5 préchauf)
25
(5 préchauf)
50/60
(5 préchauf)
Gril
Gril
Gril
Gril
Gril
5 (5 préchauf)
4
3
4
4
3
5/8
(5 préchauf)
15/20
(5 préchauf)
15/20
(5 préchauf)
50/60
(5 préchauf)
Gril
Gril
Gril
Gril
Gril
Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les
recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir
dans le four.
Mettre les tranches de pain de mie sous le gril.
Dès que les tranches sont dorées retournez les.
Eteignez le gril pour les maintenir au chaud.
Couper les saucisses en deux disposées sous le
gril. Retournez les saucisses pour les cuire de
l’autre côté.
Disposez la côte de boeuf sous le gril et
retournez la jusqu’à la cuisson désirée.
Aromatiser selon votre goût.
Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût.
06 FR
Page 8
INSTALLATION
FR
FR
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impresion ou de transcription contenue
dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de
préjiudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
Cod. 42800865
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.