CANDY EVOC 570B-S User Manual

INSTRUCTION BOOK
Condenser Tumble Dryer
EVOC 570B
English
2
-
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Espa olñ
Deutsch
Français
Ελληικα
Slovensko
Nederlands
13
24
35
46
57
68
79
90
101
112
123
INDEX
Introduction
Delivery Information
Unpacking the Product Safety Reminders
Use Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service
Installation
Electrical Requirements Adjusting the Feet
Ventilation Preparing the Load
Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load
Drying Guide
Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter
Opening the Door Filter Filter Care Indicator
Water Container
To Remove the Container
Condenser
To Remove the Condenser
Operation
Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme
Cleaning and Routine Maintenance
Cleaning the Dryer Technical Specifications
Troubleshooting Customer Service
Spares Gias Service
3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 11 12 12 12 12
EN 2
INTRODUCTION
Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine.
Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.
Delivery Information
Please check that the following items are delivered with the appliance:
Instruction manual
Guarantee card
Energy label
UNPACKING THE PRODUCT
Remove the machine from its packaging close to the fi n al lo c a t i o n of the machine.
1- Cut carefully around the base of the packaging and up one corner.
Check that no damage has occurred to the machine during transit. If it has, call for service by GIAS.
Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance. You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by misuse.
Dispose of the packaging safely. Make sure it is out of the reach of children,it is a potential source of danger.
2- Remove the polythene sleeve and lift the dryer off the polystyrene base.
SAFETY REMINDERS
Use
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard.
This machine is solely for domestic use, i.e. to dry household textiles and garments.
This machine should only be used for its intended purpose as described in this manual. Ensure
that the instructions for installation and use are fully understood before operating the appliance.
Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet.
Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine.
Do not allow children to play with the machine or its controls.
WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged; fluff could be
ignited.
WARNING Where the hot surface symbol is located the temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C.
Remove the plug from the electricity supply. Always remove the plug before cleaning the appliance.
Do not continue to use this machine if it appears to be faulty.
Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of the machine.
The drum inside may be very hot. Always allow the dryer to complete the cool down period before
removing the laundry.
EN 3
SAFETY REMINDERS
Installation
Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service.
Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions.
Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or collecting behind the dryer.
The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer.
The Laundry
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids.
WARNING Foam rubber materials can, under
certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads MUST NOT be dried in the tumble dryer.
Always refer to the laundry care labels for directions on suitability for drying.
● Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer.
Clothes that are dripping wet should not be put into the dryer.
● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids
near the machine.
● Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other
garments are contaminated with the glass fibres.
● Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol,
kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener
instructions.
Environmental Issues
All packaging ma terials used are environmentally-friendly and recyclable. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means. Your local council will be able to give you details of current means of disposal.
To ensure safety when disposing of an old tumble dryer disconnect the mains plug from the socket, cut the mains power cable and destroy this together with the plug. To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock.
European Directive 2002/96/EC
This appliance is marked according t o t h e E u r o p e a n d i r e c t i v e 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office,your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposal must be car ried o ut in a ccordance with l ocal environmental regulations for waste disposal.
GIAS Service
To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS service engineer.
If the appliance is not running properly or breaks down, switch it off and disconnect the plug from the socket. Consult GIAS Service for possible repair.
EN 4
INSTALLATION
Electrical Requirements
Tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 6A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type. Do not use multiple adapters and/or extension leads.
The plug should be accessible for disconnection after the appliance has been installed.
CE Appliance complies with European Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC and subsequent amendments.
You may be charged for a service call if a
problem with your machine is caused by incorrect installation.
VENTILATION
Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.
Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted.
Check the fluff filter after use, and clean, if necessary.
The inlet and outlets should be kept free from obstructions. To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed. There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions.
Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet and outlet.
NEVER install the dryer up against curtains.
If the mains cord on this appliance is
damaged, it must be replaced by a special cord
which is ONLY obtainable from the spares service. It must be installed by a competent person.
Do not plug the machine in and switch it on at the mains until the installation is completed.For your safety, this dryer must be correctly installed. If there is any doubt about installation, call GIAS Service for advice.
Adjusting the Feet
Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level.
Air Inlent Vents
Air Outlets
Air Outlets in the Base
Do not install the product in a room where
there is a risk of frost occurring. At temperature around freezing point the product may not be able to operate properly: there is a risk of damage if the water is allowed to freeze in the hydraulic circuit (valves, hoses, pumps). For a better product performance the ambient room temperature must be between +2°C and +35°C.
EN 5
PREPARING THE LOAD
Before using the tumble dryer for the first time:
Please read this instruction book thoroughly.
Remove all items packed inside drum.
Wipe the inside of the drum and door with a
damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.
Clothes Preparation
Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by the care symbols on each item. Check that all fastenings are closed and that pockets are empty. Turn the articles inside out. Place clothes loosely in the drum to make sure that they don't get tangled.
Do Not Tumble Dry:
Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc.
IMPORTANT: Do not dry articles which
have been treated with a dry cleaning fluid or rubber clothes (danger of fire or explosion).
During the last 15 minutes the load is always tumbled in cool air.
Energy Saving
Only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly wrung or spin-dried. The drier the laundry the shorter the drying time thus saving electricity.
ALWAYS
Try to dry the maximum weight of laundry, this will save time and electricity.
Check that the filter is clean before every drying cycle.
NEVER
Exceed the maximum weight, this will waste time and electricity.
Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.
Maximum Drying Weight
Cottons Max. 7 kg
Synthetics Max. 3.5 kg
Do not overload the drum, large items when wet can exceed the maximum admissible clothes load (for example: sleeping bags, duvets).
Sort the Load as Follows
By care symbols
These can be found on the collar or inside seam:
Suitable for tumble drying.
. .
Tumble drying at high temperature.
.
Tumble drying at low temperature only.
Do not tumble dry.
If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.
By amount and thickness
Whenever the load is bigger than the dryer capacity, separate clothes according to thickness (e.g. towels from thin underwear).
By type of fabric
Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and table linen.
Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made of polyester or polyamid, as well as for cotton/synthetic mixes.
By drying level
Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. For delicate articles press the Delicates button to select low drying temperature.
Drying Guide
The table shows approximate drying times,depending on the type of fabric and dampness of the clothes.
FABRIC
COTTON
SYNTHETICS
ACRYLIC
HEAT
SETTING
HIGH
LOW
LOW
HEAVY
LOAD
140-165min
MEDIUM
LOAD
70-80min
70-80min---
50-65min
---
LIGHT LOAD
50-65min
40-55min
30-40min
EN 6
CONTROLS AND INDICATORS
Water Tank
Indicator
Start/Pause
Button
Control Panel and Indicator Lights
Programme Selector – Select the required programme Delay Start button – Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of Operation on page 10) Start/Pause button – Press to commence the selected drying programme Delicates button – Press to reduce the heat level for delicate items, the indicator above the button will light up. To change the heat setting the programme must be reset
Low Heat – Indicator light ON High Heat – Indicator light OFF
Filter Care indicator – lights when the
filter needs cleaning
Empty Water indicator – lights when the water container is full
Progress display
DRY – When the programme is selected the DRY indicator will flash, when the programme
starts the DRY indicator will light up.
– Indicator lights when there is a short time left until completion of the programme. At this stage of the drying cycle the machine enters the Cool Down phase. The length of the Cool Down phase varies between 10 and 15 minutes depending on the programme.
END – Indicator lights when the programme is finished.
Filter Care
Indicator
Progress
Display
Delicates
Button
Delay Start
Button
SELECTING THE PROGRAMME
Programme
Selector
The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme.
Note: The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes.
Set the programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type.
If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for 10 minutes before going into cooldown. If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will automatically go into cooldown after approximately 3 hours.
EN 7
SELECTING THE PROGRAMME
PROGRAMME
Bone Dry Extra Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
Wool Finish
Relax
40' Rapid
DESCRIPTION
Select the degree of dryness that you require. This ranges from
for bath towels and bathrobes, through for items that will be
put away without ironing, to the programme that leaves the laundry suitable for ironing.
A gentle programme specially created to get woollens softer after air-drying.This delicate warm air cycle, lasting 12 minutes, can also be used to get woollens 'refreshed' after being stored in the wardrobe.
The Relax programme provides a conditioning and anticrease function. The dryer will heat the load for 9 minutes followed by a 3 minute cool down period and is especially good for garments which may have been left for some time prior to ironing, in a linen basket for example. Garments may also become stiffened when dried outside on a washing line or inside on radiators. This programme relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier.
The 40’ Rapid programme allows a drying cycle to be completed quickly. This is an ideal programme for having dry, refreshed and ready-to-wear clothes in less than 40'. This special programme constantly monitors the dryness and temperature in the drum thanks to the sensor using, using the exact time and energy you need! The machine finishes the cycle when the cupboard dry level is reached. The stated cycle length could vary according to fabric types, load size and residual moisture in the garments.The maximum load is 2kg and the programme is suitable for all types of fabric where tumble drying is appropriate.
150' 120' 90' 75'
60' 45' 30' Refresh
EN 8
150' minutes of drying 120' minutes of drying 90' minutes of drying
75' minutes of drying
60' minutes of drying 45' minutes of drying 30' minutes of drying
Tumbling the laundry in cool air for 20 minutes
DOOR and FILTER
Opening the Door
Pull on handle to open the door.
To restart the dryer, close the door and press .
WARNING! When the tumble dryer is in
use the drum and door may be VERY HOT. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Filter
IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle.
1 . P u ll th e f i l t e r upwards.
2. Open filter as shown.
3.Gently remove lint using a soft brush or your fingertips.
4 . S n a p t h e f i l t e r together and push back into place.
Filter Care Indicator
Lights when the filter needs cleaning.
If the laundry is not drying check that the filter is not clogged.
DO NOT USE WATER TO CLEAN THE FILTER.
WATER CONTAINER
The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied. However, we recommend that the container is emptied after each drying cycle.
NOTE: Very little water will collect during the first few cycles of a new machine as an internal reservoir is filled first.
To Remove the Container
1.Gently pull the bottom of the kickplate so that it unclips from the dryer. The top section can then b e un h i n ged allowing the kickplate to b e c o m p l e t e l y removed.
2.Pull firmly on the handgrip and slide the water container out of the dryer.
Support the container with both hands. When full, the water container will weigh about 4kg.
3. Open the lid located on the top of the container and empty the water.
4. Refit the lid and slide the water container back into position.
PUSH FIRMLY INTO PLACE.
5. Refit the kickplate by engaging the hinges at the top and 'snapping' the lower clips into place.
EN 9
CONDENSER
Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser.
To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean.
To Remove the Condenser
1 . R e m o v e t h e kickplate.
2. Turn the two locking levers anti-clockwise
an d pu l l ou t th e condenser.
3 . P u l l o u t t h e
condenser unit.
4. Gently remove any dust or fluff with a cloth,
then wash the unit by holding it under a running tap turning it so that water flows between the plates, to remove any dust or fluff.
5. Refit the condenser ensuring it is in the c o rr ec t w a y ( a s indicated by the arrow) and pushed firmly into place. Lock the two levers by turning them clockwise.
6. Refit the kickplate.
OPERATION
1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door.
2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut.
3. Turn the Programme Selector dial to select the requir ed dryi ng prog ramme ( see Programme Guide).
4. If drying synthetics, acrylics or delicate items, press the button to reduce the heat level. The light next to the push button will light up when the machine is in low heat setting. To deselect in the first few minutes of the programme, press the button, after this time reset the machine to change the setting.
5. Press the button. The dryer will start automatically and the DRY indicator will be continuously lit.
6. If the door is opened during the programme to check the laundry, it is necessary to press
to recommence drying after the door has
been closed.
7. When the cycle is nearing completion the machine will enter the cool down phase, the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down.
8. When the programme is complete the END indicator will light.
9. Following the completion of the cycle the drum will rotate intermittently to minimize creasing. This will continue until the machine is switched OFF or the door is opened.
EN 10
OPERATION
Delay Start Function
The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours.
When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours, subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9 hours.
To commence the programme press and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The 3, 6 or 9 hour indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress.
Cancelling and Resetting the Programme
To cancel a programme press the button for 3 seconds. The DRY light will flash to indicate that it has been reset.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE
Cleaning the Dryer
Clean the filter and empty the water container after every drying cycle.
● Regularly clean the condenser.
● After each period of use, wipe the inside of
the drum and leave the door open for a while to allow circulation of air to dry it.
Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth.
DO NOT use abrasive pads or cleaning agents.
To prevent the door sticking or the build up of fluff clean the inner door and gasket with a damp cloth after every drying cycle.
WARNING! The Drum, door and load may
be very hot.
Technical Specifications
Drum capacity 115 litres Maximum load 7 kg Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm Energy Label Band B
Information for Test Laboratory
EN 61121 Programme
-DRY COTTON
-IRON DRY COTTON
-EASY-CARE TEXTILE
IMPORTANT Always switch off and
remove the plug from the electricity supply before cleaning this appliance.
For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open).
Programme To Use
-CUPBOARD DRY
-IRON DRY
-CUPBOARD DRY + SYNTHETIC
EN 11
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
Defects you can remedy yourself
Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after completing the recommended checks, please call GIAS Service, they may be able to assist you over the telephone.
Drying time is too long/clothes are not dry enough…
Have you selected the correct drying time/programme?
Were the clothes too wet? Were the clothes thoroughly wrung or spindried?
Does the filter need cleaning?
Is the dryer overloaded?
Has the option been selected from a
previous cycle?
The dryer does not operate…
Is there a working electricity supply to the dryer? Check using another appliance such as a table lamp.
Is the plug properly connected to the mains supply?
Is there a power failure?
Has the fuse blown?
Is the door fully closed?
Is the dryer switched on, both at the mains
supply and at the machine?
Has the drying time or the programme been selected?
Has the machine been switched on again after opening the door?
CUSTOMER SERVICE
Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may be made if any of the following applies to your machine:
Is found to be in working order.
Has not been installed in accordance with the
installation instructions.
Has been used incorrectly.
Spares
Always use genuine spares, available direct from GIAS Service.
GIAS Service
For service and repairs call your local GIAS Service engineer.
The dryer is noisy…
Switch off the dryer and contact GIAS Service for advice.
The Indicator is on…
Does the filter need cleaning?
The Indicator is on…
Does the water container need emptying?
EN 12
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
INDEKS
Introduktion
Leveringsoplysninger
Udpakning af produktet Sikkerhedspåmindelser
Installation Anvendelse Vasketøjet Miljøhensyn GIAS Service
Installation
Elektriske krav Justering af fødder
Ventilation Forberedelse af ilægning af tøj
Klargøring af tøj Sortering af vasketøj Må ikke tørres i tørretumbler Energibesparelse Tørrevejledning
Knapper og indikatorer Valg af program Låge og filter
Åbning af lågen Filter Filterplejeindikator
Vandbeholder
Sådan aftages beholderen
Kondensator
Sådan udtages kondensatoren
Betjening
Forsinket start Annullering og genindstilling af program
Rengøring og løbende vedligeholdelse
Rengøring af tørretumbleren Tekniske specifikationer
Fejlfinding Service
Reservedele GIAS Service
14 14 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 19 20 20 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 22 23 23 23 23
DA 13
INTRODUKTION
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine.
Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
Leveringsoplysninger
Kontrollér at følgende ting fulgte med maskinen:
Instruktionsbog
Garantibevis
Energietiket
Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget, når du modtager den. Hvis den er, skal du ringe til GIAS.
Følges ovenstående ikke kan maskinen tage skade. Du kan komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, og dette skyldes misbrug.
SIKKERHEDSPÅMINDELSER
Anvendelse
Maskinen er ikke beregnet til at blive benyttet af personer (herunder også børn) med mindskede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller af personer, der mangler erfaring og viden, medmindre den person, der er ansvarlig for deres sikkerhed har observeret dem eller har instrueret dem i, hvordan maskinen benyttes.
Børn skal være under opsyn af en voksen for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
ADVARSEL Misbrug af tørretumbleren kan medføre brandfare.
Maskinen er kun til husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning.
Denne maskine må kun anvendes til det tilsigtede formål som beskrevet I denne håndbog. Husk
at alle instruktioner vedr. installation og anvendelse skal både læses og forstås før maskinen tages i brug.
Undgå at røre ved maskinen med fugtige eller våde hænder og fødder.
Man må ikke læne sig op af lågen, når der lægges tøj i maskinen, eller bruge lågen til at løfte eller
flytte maskinen.
Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper.
ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug
kan antændes.
ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, kan temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C.
Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres.
Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt.
Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen.
Tromlens inderside kan være meget varm. Lad altid tørretumbleren fuldføre afkølingsperioden
før tøjet tages ud.
UDPAKNING AF PRODUKTET
Tag m a ski n e n ud a f emballagen, så tæt som muligt på der, hvor den skal stå.
1. Skær forsigtigt rundt om de n underste kant af emballagen og op langs et af hjørnerne. 2 . Ta g p o l y t h e n b e k ­lædn i n g en af og løft t ø r r e t u m b l e r e n a f polystyrenfoden.
Bortskaf emballagen på sikker vis.
Opbevares utilgængeligt for børn.
DA 14
SIKKERHEDSPÅMINDELSER
Installation
Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Er det beskadiget må det ikke bruges og GIAS Service skal kontaktes.
Der må ikke anvendes adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger.
Tørretumbleren må aldrig installeres opad gardiner, og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren.
Maskinen må ikke installeres bag en dør, der kan låses, bag en skydedør eller bag en dør, hvor hængslet sidder i modsatte side af tørretumblerens hængsel.
Vasketøjet
Unlad at tørre uvaskede ting i tørretumbleren.
ADVARSEL Man må ikke tø rretumble tø rt
stof behandlet med kemiske rensevæsker.
ADVARSEL Skumgummimateriale kan, under visse omstæ ndigheder, selvantæ nde, hvis det bliver for varmt. Skumgummi (latex skum), badehætter, vandafvisende tekstiler, materialer med gummibehandlet bagside og tøj eller puder medskumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.
Kontroller altid vaskemæ rkerne, om tø jet tåler tørretumbling.
jet skal centrifugeres eller vrides omhyggeligt, før det lægges I tørretumbleren. Tøj, der er drivvådt, må IKKE lægges i tørretumbleren.
Lightere og tændstikker ikke efterlades i lommer, og der må ALDRIG anvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen.
Glasfibergardiner IKKE læ gges i maskinen. Der kan opstå hudirritation, hvis andre beklædningsgenstande kontamineres med glasfibre.
Tø j, der er blevet snavset af stoffer som madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voksprodukter og voksfjerner, bør vaskes i varmt vand tilsat ekstra meget vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
Skyllemidler eller lignede produkter skal anvendes i overensstemmelse med skyllemidlets brugervejledning.
Miljøhensyn
Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for m iljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune.
For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen eller ødelæg låsen, så det undgås at børn kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.
Europæisk Direktiv 2002/96/EC
Denne maskine er markeret i ove rensste mmelse m ed det europæiske direktiv 2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler. Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af.
GIAS Service
For at sikre apparatets fortsatte sikre og effektive drift anbefaler vi, at eventuel service eller reparation kun udføres af en autoriseret GIAS servicetekniker.
Hvis maskinen ikke kører ordentligt eller går istykker, så sluk for den og tag stikket ud af stikkontakten. Kontakt GIAS Service mht. eventuel reparation.
DA 15
INSTALLATION
Elektriske Krav
Tørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A.
Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen.
Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlængerledninger. Stikket skal være tilgængeligt til afbrydelse efter,at apparatet er blevet installeret.
Dette apparat opfylder kravene i EU direktiverne 2004/108/EC, 2006/95/EC og efterfølgende ændringer.
Du kan komme til at betale for reparation,
hvis der opstår problemer med din maskine, der skyldes ukorrekt installation.
VENTILATION
Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind I rummet under tørrebumbling.
Udsugningsluft må ikke afledes i en træ kkanal, der er beregnet til aftræk af røggasser
fra apparater, der kører på gas eller anden brændsel.
Kontrollér regelmæ ssigt at luften, der strø mmer gennem tørretumbleren, ikke hæmmes.
Kontrollér fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt.
Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger. For at sikre tilstrækkelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere.
Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem tørretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning.
Tø rretumbleren må ALDRIG installeres op mod gardiner.
Hvis hovedledningen til denne maskine erbeskadiget, skal den udskiftes med en s æ rl i gl e dn i ng , s om K U N f ås h os reservedelsforha ndleren. Den skal installeres af en kvalificeret person.
Du må ikke sætte stikket i og tænde for maskinen, før installationen er fuldført. Af hensyn til din egen sikkerhed skal denne tørretumbler være installeret korrekt. Hvis der er nogen tvivl om installation, skal du ringe til GIAS Service for rådgivning.
Justering af Fødder
Når maskinen er på plads, skal fødderne justeres, så maskinen står vandret.
DA 16
Luftindsugningskanaler
Luftudsugningskanaler
Luftudsugningskanaler I Bunden
Dette produkt må kun anvendes i et frost frit rum. Ved temperature under 2 gr. vil produktet ikke fungere korrekt. Der er risiko for at det hydrauliske system kan fryse. Produktet fungerer optimalt fra 2-35 gr. Celsius.
FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ
Før tørretumbleren anvendes første gang:
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.
Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen.
Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig
klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten.
Klargøring Af Tøj
Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre, egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på vaskemærker på hver genstand. Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at lommerne er tomme. Vend vrangen ud på genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre, at det ikke filtrer sig sammen..
Må ikke tørres I tørretumbler:
Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broder i , s tof med m e t aldekor a t i o n , beklædningsgenstande med PVC eller læderkanter, gummisko, pladskrævende genstande, som f.eks. soveposer, osv.
VIGTIGT: Tør ikke genstande som er behandlet med kemisk rensevæske eller gummitøj (fare for brand eller eksplosion).
I de sidste 15 minutter tørres tøjet altid i kold luft.
Energibesparelse
Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved spare elektricitet.
ALTID
Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj
som maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.
Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før
hver tørrecyklus.
ALDRIG
Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette vil spilde tid og elektricitet.
L æ g a l d r i g d r i v v å d e genstande I tørretumbleren, dette kan beskadige apparatet.
Maksimal tørrevægt
Bomuld Maks. 7 kg
Syntetiske stoffer Maks. 3.5 kg
Tromlen må ikke overfyldes, større, våde ting, kan overstige den maksimalt tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).
Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:
Efter vaskemærker
De findes i kraven eller på en indvendig søm:
Egnet til tørring i tumbler.
. .
Tørring i tumbler ved høj temperatur.
Kun tørring i tumbler ved lav
.
temperatur.
Må ikke tørres i tørretumbler.
Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.
Efter antal og tykkelse
Når det tøj, der skal lægges i, overstiger tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles i overensstemmelse med tykkelse (f.eks. håndklæder fra tyndt undertøj).
Efter stoftype
Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey, sengelinned og duge. Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter, overalls, osv., fremstillet af polyester eller polyamid samt efter bomulds/syntetiske blandinger.
Efter tørringsniveau
Sorter tøjet i: Strygetørt, Skabstørt, osv. For sarte genstande tryk på knappen for at vælge lav tørretemperatur.
Tørrevejledning
Tabellen viser omtrentlige tørretider afhængig af stoftype og tøjets fugtighed.
STOF
BOMULD
SYNTETISKE
STOFFER
AKRYL
VARMEIND
STILLING
HØJ
LAV
LAV
STOR
MÆNGDE
140-165min
MEDIUM
MÆNGDE
70-80min
70-80min---
50-65min
---
LILLE
MÆNGDE
50-65min
40-55min
30-40min
DA 17
KNAPPER OG INDIKATORER
Tøm vand
indikator
Start/Pause-
knap
Kontrolpanel Og Indikatorlys
Filterpleje-
indikator
Displayet
Programvælger – Vælg det ønskede program Forsinket start-knap – Lader brugeren vælge en anden starttid (se detaljerede oplysninger på side 21). Start/Pause-knap – tryk for at fortsætte det valgte tørreprogram. Sarte Tekstiler-knap – Tryk for at reducere varmeniveau for sarte genstande, indikatorlyset over knappen tænder. Skal varmeniveauet ændres,skal man vælge et nyt program.
Lav varme – Indikatorlys TÆNDT Høj varme – Indikatorlys SLUKKET
Tøm vand indikator – Lyser når vandbe-holderen er fuld Filterpleje-indikator – Lyser når filtret skal renses
Displayet
DRY – Når dette program vælges, vil DRY­indikatoren blinke. Når programmet starter, vil DRY-indikatoren tænde.
– Indikatoren lyser, når der er kort tid tilbage, før programmet er færdigt. På dette tidspunkt skifter tørretumbleren fra varm til kold luft. Længden af nedkølingsfasen varierer fra 10 til 15 minutter afhængigt af programmet. END – Indikatoren lyser, når programmet er færdigt.
Sarte
Tekstiler-knap
Forsinket start-
knap
VALG AF PROGRAM
Programvælger
Denne Candy sensor tørretumbler giver dig mange muligheder for at tilpasse tørringen til dine specielle behov. I tabellen nedenfor kan du se de forskellige programmer og hvordan de fungerer.
Bemærk: Sensoren vil måske ikke kunne mærke hvis der kun er få ting lagt I.Til små mængder tøj og enkelte stykker eller fortørrede stoffer med lavt fugtindhold, ska l de tidsindstillede programmer anvendes. Indstil programmet til mellem 30 og 75 minutter afhængig af tøjmængden og den ønskede tørhedsgrad og vælg høj eller lav varme afhængig af stoftype.
Hvis sensoren ikke kan mærke noget i tørretumbleren, kører den kun i 10 min. før den går ind I afkølingsfasen.
Er tøjmængden for stor eller for våd til at tørretumbles, vil tørretumbleren automatisk gå ind i afkølingsfasen efter ca. 3 timer.
DA 18
VALG AF PROGRAM
PROGRAM
Knastørt Ekstra tørt
Skabstørt
Strygetørt
Uld-finish
Udglatning
40' Rapid
BESKRIVELSE
Vælg hvor tørt tøjet skal være. Dette spænder fra til badehåndklæder og badekåber, over til tøj, der skal lægges væk uden strygning, til de programmer, hvor tøjet er perfekt til strygning.
Et skåneprogram, der er specielt designet til at gøre uldtøj blødere, efter det er blevet tørret i fri luft. Dette skåneprogram med varm luft varer 12 minutter og kan også benyttes til at gøre uldtøj, der har ligget I skabet i længere tid, friskt igen.
Programmet Udglatning styrer fugtighedsindholdet og giver en anti-krøl-behandling. Tørretumbleren opvarmer tøjet i 9 minutter efterfulgt af en 3 minutters afkølingsperiode og er især god til beklædningsgenstande, som kan have ligget i et stykke tid inden strygning i f.eks. en tøjkurv. Beklædningsgenstande kan også blive stive, når de tørres i fri luft på en tørresnor eller inden døre på radiatorer. Dette program gør folderne i tøjet blødere, hvilket betyder, at tøjet er hurtigere og lettere at stryge.
Programmet 40' Rapid gør det muligt at gennemføre tørrecyklussen hurtigt. Dette er et ideelt program, hvis man vil have tøjet tørt, opfrisket og klart til brug på mindre end 40 minutter. Dette specielle program overvåger konstant tørhed og temperatur I tromlen takket være brugen af sensorer, og det bruger nøjagtig den tid og energi, der er nødvendig! Maskinen afslutter cyklussen, når tøjet er skabstørt. Den anførte cykluslængde kan variere alt efter type af tekstiler, tøjmængde og restfugt I eklædningsgenstandene. Den maksimale tøjmængde er 2 kg, og programmet er egnet til alle typer tekstiler, hvor tørretumbling er hensigtsmæssig.
150' 120' 90' 75'
60' 45' 30'
Genopfrisk
150' minutters tørring 120' minutters tørring 90' minutters tørring
75' minutters tørring 60' minutters tørring
45' minutters tørring 30' minutters tørring
Centrifugering med kølig luft i 20 minutter
DA 19
LÅGE OG FILTER
Åbning Af Døren
Træk i håndtaget for at åbne lågen.
For a t g e nst a r te tørretumbleren, luk lågen og tryk på.
ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug
kan tromlen og lågen blive MEGET VARME. Du må ald rig stoppe tørr etumble ren, før tørreprogrammet er afsluttet, medmindre tøjet tages ud og spredes hurtigt, så det kan køles ned.
Filter
VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus.
1. Træk filtret opad.
2. Åbn filtret som vist.
3 . F j ern f o rsi g t i g t
bomuldsfibrene med en blød børste eller fingerspidserne.
4.Smæk filtret sammen og skub det på plads.
Filterplejeindikator
lyser når filtret behøver rengøring.
Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrol­leres, at filtret ikke er tilstoppet.
BRUG IKKE VAND TIL RENGØRING AF FILTERET
VANDBEHOLDER
Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørri n g en, amles i en beholde r v e d tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet, og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen tømmes efter hver tørring.
BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand I forbindelse med en ny maskines første tørringer, da en indvendig beholder fyldes først.
Sådan Aftages Beholderen
1. Træ k for s i gti g t bun den af spa rke­pladen, så den kan tag es af tørr etum­bleren. Den øverste del kan derefter løftes af, så sparkepladen kan aftages helt.
2. Træk med et fast
greb i håndtaget og træk vandbeholderen ud af tørretumbleren.
Støt beholderen med begge hænder. Når den er fuld, vejer vand­beholderen ca. 4 kg.
3 . Å b n l åg e t p å beholderens overside og hæld vandet ud.
4. Sæt låget på igen og skub vandbe-holderen tilbage på plads.
SKUB DEN PÅ PLADS MED ET FAST GREB.
5. Sæt sparkepladen på
igen ved at tilkoble hængslerne i toppen og lad de nederste holdere gå på plads med et
klik’.
DA 20
KONDENSATOR
Vigtigt: Der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud af kontakten før kondensatoren rengøres.
For at tørretumbleren skal vedblive at være effektiv, skal De regelmæssigt kontrollere, at kondensatoren er ren.
Sådan Udtages Kondensatoren
1. Fjern sparkepladen
2. Drej de to låsearme
mod uret, og træk kondensatoren ud. 3 Træk kondensatoren ud.
4. Fjern eventuelt støv eller fnug forsigtigt med en klud, vask derefter enheden ved at holde den under rindende vand, så vandet flyder mellem pladerne for at fjerne eventuelt støv eller fnug.
5. Sæt kondensatoren i igen, idet De sørger or, at den vender rigtigt (som vist med pilen) og er skubbet helt på plads. Lås d e t o låsearme ved at dreje d e m m e d u r e t s retning.
6. Sæt sparkepladen på igen.
BETJENING
1. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, at beklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke.
2. Luk forsigtigt døren ved at skubbe den langsomt i indtil de kan høre, at døren lukkes med et ‘klik’
.
3. Drej Programvælger-knappen for at vælge
det ønskede tørreprogram (se Program­vejledningen).
4. Hvis du tørrer syntetiske stoffer, akryl eller sarte genstande, skal du trykke på knappen
for at reducere varmeniveauet. Lampen ved siden af trykkn appen lyser, når maskinen er sat til lav varme. For at fravælge et program inden for de første par minutter af det trykkes på knappen. Derefter nulstilles maskinen, så indstillingen kan ændres.
5. Tryk på -knappen. Tørretumbleren starter automatisk, og DRY-indikatoren lyser.
6. Hvis lågen, af den ene eller anden grund, åbnes under tørringen, skal man trykke når lågen igen lukkes, for at få tørreprogrammet til at fortsætte.
7. Når cyklussen er ved at være færdig, går maskinen ind i afkølingsfasen, og tøjet tumbles nu i kold luft, så det langsomt køles af.
8. Når pr ogrammet er færdig t, lyser ENDindikatoren.
9. Efter programmet er afsluttet, bliver tromlen ved med at rotere med mellemrum, så tøjet krølles mindst muligt. Dette fortsætter, indtil der slukkes for maskinen, eller døren åbnes.
DA 21
BETJENING
Forsinket start
Med funktionen Forsinket start kan brugeren udsætte tørretumblingens start med 3, 6 eller 9 timer.
Når denne funktion vælges første gang, vil der på displayet blive vist 3 timer, trykkes der én gang til stiger den til 6 timer, og trykkes der endnu engangt til 9 timer.
For at påbegynde programmet, tryk på og maskinen vil færdiggøre tørringen inden for denne tid. Indikatoren for 3, 6 eller 9 timer lyser for at vise, at der er valgt forsinket start.
Annullering Og Genindstilling Af Program
Man kan annullere et program ved at holde -knappen inde i 3 sekunder. DRY-lampen blinker for at vise, at maskinen er blevet nulstillet.
RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring Af Tørretumbleren
Rens filtret og m vandbeholderen efter hver tørringscyklus.
Rengør kondensatoren regelmæssigt.
Efter hver anvendelsesperiode aftø rres
tromlens inderside og lågen efterlades åben i et stykke tid, så den kan tørre vedluftcir­kulation.
Aftør maskinens yderside og lågen med en blød klud.
BRUG IKKE skuresvampe eller slibende rengøringsmidler.
Hvis du vil undgå, at lågen sætter sig fast eller, at der samler sig fnug, skal du rengøre indersiden af lågen og pakningen med en fugtig klud efter hver tørrecyklus.
ADVARSEL! Tromlen, lågen og tøjet
kanvære meget varmt.
Tekniske Specifikationer
Tromlekapacitet 115 liter Maksimal vægt 7 kg Højde 85cm Bredde 60cm Dybde 60cm Energietiketbånd B
Oplysninger til Testlaboratorium
EN 61121 Program
-Tørt Bomuld
-Tørt Bomuld Til Jern
-Sarte Stoffer
VIGTIGT Sluk altid for og tag stikket ud af
kontakten før apparatet rengøres.
For elektriske data se klassificeringsetik etten på tørretumblerens forside (med lågen åben).
Program til at bruge
-
Skabstørt
Strygetørt
-
Skabstørt + Syntetisk
-
DA 22
FEJLFINDING
Hvad Kan Det Skyldes At...
Fejl du selv kan afhjælpe
Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer problemet ved, skal du ringe til GIAS Service, som forhåbentligt kan hjælpe dig over telefonen.
Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt nok....
Har du valgt den korrekte tørretid/det korrekte
program?
Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet
grundigt eller centrifugeret?
Trænger filtret til at blive renset?
Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
Er der for meget tøj i tørretumbleren?
Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri
for tilstopninger?
Var der valgt i en tidligere tørrecyklus?
Tørretumbleren fungerer ikke...
Findes der en elektricitetsforsyning der virker
til tørretumbleren? Kontroller det ved at anvende et andet apparat, som f.eks. en bordlampe.
Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
Er der strømsvigt?
Er sikringen sprunget?
Er lågen helt lukket?
Er der tændt for tørretumbleren, både ved
lysnettet og ved maskinen?
Er der valgt tørretid eller program?
Er der tændt for maskinen igen efter lågen har
været åbnet?
Er tørretumbleren standset, fordi vandbakken
er fuld og skal tømmes?
SERVICE
Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker I henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din maskine:
Det konstateres, at den fungerer.
Er ikke blevet installeret i overensstemmelse
med installationsvejledningen.
Er blevet anvendt forkert.
Reservedele
Der må kun bruges originale reservedele direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
For service eller reparation, ring til din lokale GIAS servicetekniker.
Tørretumbleren larmer for meget....
Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS
Service.
Indikatoren er tændt…
Trænger filtret til at blive renset?
Trænger kondensatoren til at blive rengjort?
Indikatoren er tændt…
Skal vandbeholderen tømmes?
Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i tilfælde af trykfejl i denne instruktionsbog. Fabrikanten forbeholder sig også retten til at foretage passende ændringer i deres pro d u k t uden at ænd r e v e d dets væsentligste karakteristika.
DA 23
INDEKS
Innledning
Leveringsinformasjon
Pakke ut produktet Sikkerhetspåminnelser
Bruk Installasjon Tøyet Miljømessige hensyn GIAS Service
Installasjon
Elektriske krav Justere føttene
Ventilasjon Gjøre klart tøyet
Sjekk av tøyet før tørking Sortering av tøyet Ikke bruk tørketrommel Energisparing Tørkeguide
Kontrollpanel og indikatorlamper Velge program Dør og filter
Åpne døren Filter Indikator for filtervedlikehold
Vannbeholder
Slik fjerner du beholderen
Kondensator
Slik fjerner du kondensatoren
Drift
Avbryte og nullstille programmet Startforsinkelse
Rengjøring og rutinemessig vedlikehold
Tekniske spesifikasjoner Rengjøring av tørketrommelen
Feilsøking Kundeservice
Reservedeler GIAS Service
25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 29 30 31 31 31 31 31 31 32 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34
NO 24
INNLEDNING
Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen.
Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere.
Leveringsinformasjon
Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte med maskinen ved levering:
Instruksjonsbok
Garantikort
Energimerke
Kontroller at det ikke har oppstått skader på maskinen under transport. Hvis det har skjedd, ta kontakt med GIAS for service.
Hvis ovenstående advarsel ikke følges, kan det sette maskinens sikkerhet I fare. Det kan bli krevd betaling for service hvis problemet med maskinen skyldes feil bruk.
SIKKERHETSPÅMINNELSER
Bruk
Denne maskinen er ikke beregnet til bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller personer med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de har fått veiledning og opplæring i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Det bør holdes oppsyn med barn for å sikre at de ikke leker med maskinen.
ADVARSEL! Feil bruk av en tørketrommel kan føre til brannfare.
Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet, dvs. til å tørke husholdningstekstiler og klær.
Denne maskinen skal bare brukes til dens opprinnelige formål slik det er beskrevet i denne
håndboken. Sørg for at du har forstått instruksjonene for installasjon og bruk før du tar i bruk maskinen.
Ikke berør maskinen hvis du er våt eller fuktig på hender eller føtter.
Ikke len deg på døren når du fyller maskinen med tøy, og bruk heller ikke døren til å løfte eller flytte
maskinen.
Ikke la barn leke med maskinen eller dens kontroller.
ADVARSEL! Ikke bruk produktet hvis lofilteret ikke er på plass eller er skadet; det kan føre til at loen
antennes.
ADVARSEL! På steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan temperaturen stige til over 60 ºC under bruken av tørketrommelen.
Ta ut støpselet fra stikkontakten for strømtilførsel. Ta alltid ut støpselet før rengjøring av enheten.
Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter.
Tøytrevler og lo må ikke få samle seg på gulvet rundt eller under maskinen.
Trommelen inne i maskinen kan bli svæ rt varm. La alltid tø rketrommelen fullfø re
avkjølingsperioden før du tar ut tøyet.
PAKKE UT PRODUKTET
P a kk u t m as k i n en i nærheten av det stedet der den skal plasseres.
1. Skjær forsiktig rundt bunnen av emballasjen og opp langs det ene hjørnet.
2. Fjern plastomslaget og løft tørketrommelen ut av polystyrenunderlaget.
Deponer emballasjen forsvarlig. Sørg for at den er utilgjengelig for barn, ettersom den kan være en mulig farekilde.
NO 25
SIKKERHETSPÅMINNELSER
Installasjon
Kontroller at produktet ikke har synlige tegn på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn på skader. Kontakt GIAS Service.
Ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller skjøteledninger.
Installer aldri tørketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner, og kontroller at ting ikke kan falle ned eller samler seg bak maskinen.
Maskinen må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med hengsler på mot satt sid e av dør en i forh old til tørketrommelens dør.
Tøyet
Legg ikke uvasket, tørt tøy i tørketrommelen.
ADVARSEL! IKKE legg tø y som har blitt
behandlet med væ sker for tø rrensing I tørketrommelen.
ADVARSEL! Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg
selv når det blir oppvarmet. Gjenstander slik som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler, artikler med gummi på baksiden og klær og puter utstyrt med sku m gummipu t er MÅ IKKE tør k es i tørketrommelen.
Se alltid på vaskeetikettene for informasjon om tøyet er egnet for tørking I tørketrommel.
Tøyet bør sentrifugeres eller vris grundig før det plasseres i tø rketrommelen. Tø y som er dryppvått, bør IKKE legges i tørketrommelen.
Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klæ rne som skal tø rkes, og bruk ALDRI brennbare væsker i nærheten av
maskinen.
Glassfiberstoff må ALDRI legges i tø rketrommelen. Det kan oppstå hudirritasjoner
hvis andre tekstiler blir forurenset med glassfibrer.
Tøy som er tilsmusset med matolje, aceton, alkohol, bensin, parafin, flekkfjerningsmidler,
terpentin, voks eller voksfjernere, bør vaskes i va rmt v ann me d en ekstra meng de vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen.
Tø ymyknere eller lignende produkter bø r brukes i henhold til instruksjonene for
produktet.
Miljømessige hensyn
All emballasje som er brukt til maskinen, er miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Lokale myndigheter vil kunne gi deg informasjon om gjeldende regler for deponering av avfall.
Tenk på sikkerheten når du kasserer en gammel tørketrommel. Koble derfor fra maskin e n s s trømled n i n g , klipp o v e r strømledningen og ødelegg den sammen med kontakten. For å hindre at barn kan bli innestengt i maskinen må du ødelegge dørhengslene eller dørlåsen.
EU-direktiv 2002/96/EC
Dette apparatet er merket I s a m s v a r m ed E U - d i r e k t i v 2 0 02 / 96 / EC o m ka s s er t e el e k tr i sk e og e le k t ro n is k e produkter (WEEE).
Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte. Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering. For mer in formasjon om behandli ng, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte kommunen din, det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet.
GIAS Service
For å sikre at maskinen skal fungere sikkert og effektivt anbefaler vi at eventuell service eller reparasjon bare utføres av en autorisert GIAS servicetekniker.
Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig eller er defekt, slå den av og ta støpselet ut av stikkontakten. Kontakt GIAS Service for eventuelle reparasjoner.
NO 26
INSTALLASJON
Elektriske Krav
Tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 230 V, 50 Hz enfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10 A.
Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømledning må være av samme type.
Ikke bruk flere adaptere og/eller skjøteledninger. Støpselet må være tilgjengelig for frakobling etter at maskinen er installert.
CE Apparatet tilfredsstiller kravene i EU­direktiv nr. 2004/108/EC, 2006/95/EC og senere endringer.
Det kan bli krevd betaling for service hvis
prob lemet med maskinen skyldes feil installasjon.
VENTILASJON
Det må være tilstrekkelig ventilasjon I rommet der tørketrommelen er plassert, slik at du hindrer at gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff, inkludert åpne ildsteder, trekkes inn i rommet når tørketrommelen er I bruk.
Utløpsluften må ikke slippes ut I luftekanaler som brukes til eksosdamp fra apparater som brenner gass eller andre brennstoff.
Kontroller regelmessig at luftstrø mmen gjennom tørketrommelen ikke er blokkert.
Kontroller lofilteret etter bruk av maskinen, og rengjør det om nødvendig.
Kontroller at inntaket og utlø pet ikke er blokkert. For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må åpningen mellom bunnen av maskinen og gulvet aldri blokkeres. Det bør være en åpning på minst 12 mm mellom maskinen og andre gjenstander.
Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle seg bak tørketrommelen, ettersom det kan føre til blokkering av luftinntak og - utløp.
Installer ALDRI rketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner
Hvis maskinens strømkabel er skadet, må
den skiftes ut med en spesialkabel som BARE leveres fra reservedelsservic e. Kabelen må installeres av en kyndig person.
Ikke koble til og slå på maskinen før installasjonen er ferdig. For din egen sikkerhet må tørketrommelen installeres riktig. Hvis du er i tvil om installasjonen, ring GIAS Service for å få råd.
Justere Føttene
N å r m a s ki nen e r plassert der den skal s t å , b ør f ø t t e n e justeres for å sikre at maskinen står plant.
LUFTINNTAK
LUFTUTLØP
LUFTUTLØP I BUNNEN
Ikke installer produktet i et rom hvor det er risiko for frost. Det er ikke sikkert produktet vil fungere skikkelig ved temperaturer rundt frysepunktet: det er risiko for skade dersom vannet fryser i hydraulikkretsen (ventiler, slanger, pumper) Romtemperaturen må være på mellom +2 °C and +35 °C for å sikre best mulig produktytelse.
NO 27
GJØRE KLART TØYET
Før du bruker tørketrommelen for første gang:
Les instruksjonene i denne håndboken nøye.
Fjern alle objekter som er pakket inne I
trommelen.
Tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten.
Sjekk Av Tøyet Før Tørking
Kontroller at tøyet som skal tørkes, er egnet for tørking i tørketrommel. Sjekk vedlikehold­ssymbolene på tøyet. Kontroller at alle hemper er festet og at lommene er tomme. Vreng tøyet hvis aktuelt. Plasser tøyet løst i trommelen slik at plaggene ikke tvinnes inn i hverandre.
Ikke Bruk Tørketrommel:
Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper, fine broderier, stoff med metallpynt, tøy med PVC- eller lærbeslag, joggesko, store artikler som soveposer osv.
VIKTIG: Ikke tørk artikler som er behandlet
med væske for tørrensing eller klær av gummi (fare for brann eller eksplosjon).
I løpet av de 15 siste minuttene tørkes tøyet alltid i kald luft.
Energisparing
Legg kun tøy som er grundig vridd eller sentrifugert, i tørketrommelen. Jo tørrere det vaskede tøyet er, desto kortere blir tørketiden, og dermed spares det strøm.
ALLTID
Prøv å tørke den maksimale vekten med tøy, ettersom dette vil spare tid og strøm.
Kontroller at filteret er rent før en tørkesyklus startes.
ALDRI
Overskrid ikke den maksimale vekten. Det er sløsing med tid og strøm.
Ikke legg dryppvått tøy I tørketrommelen. Det kan føre til skader på maskinen.
Maksimal Tørkevekt
Bomullstøy Maks. 7 kg
Syntetisk tøy Maks. 3.5 kg
Ikke legg for mye tøy I trommelen. Store artikler kan overskride den største tillatte tøymengden når de er våte (f.eks. soveposer, dyner).
Sortering Av Tøyet:
Etter vedlikeholdssymbolene
Disse finner du på kragen eller den innvendige sømmen:
Egnet for tørking i tørketrommel.
Tørking i tørketrommel ved høy
. .
temperatur.
Tørking i tørketrommel bare ved lav
.
temperatur.
Må ikke tørkes I tørketrommel.
Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.
Etter mengde og tykkelse
Når tøymengden er større enn kapasiteten til tørketrommelen, skill tøyet etter tykkelse (f.eks. håndklær fra tynt undertøy).
Etter type stoff
Bomull/lin: Håndklær, jerseystoff, sengetøy og duker. Syntetiske stoffer: Bluser, skjorter, overaller osv. som er laget av polyester eller polyamid, samt tøy som består av en blanding av bomull og syntetiske stoffer.
Etter tørkenivå
Sorter etter: stryketørt, skaptørt osv. Ved tørking av ømfintlige artikler trykker du på knappen for å velge en lav tørketemperatur.
Tørkeguide
Tabellen viser omtrentlige tørketider, avhengig av typen tøy og hvor fuktig det er.
TØY
BOMULL
KUNSTFIBRER
ACRYLIC
VARMEVALG
HØY
LAV
LAV
STOR
TØYMENGDE
140-165min
---
MIDDELS
TØYMENGDE
70-80min
70-80min---
50-65min
LITEN
TØYMENGDE
50-65min
40-55min
30-40min
NO 28
KONTROLLPANEL OG INDIKATORLAMPER
Indikator for
tømming av vann
Start/Pause
-Knapp
Kontrollpanel Og Indikatorlamper
Filtervedlikehold-
indikator
Fremdriftsskjerm
Programvelger – Velg ønsket program Startforsinkelses-knapp – Lar brukeren
angi forsinket start for tørkesyklusen (se detaljer for denne operasjonen på side 32). Start/Pause-knapp – Trykk på knappen for å starte det valgte tørkeprogrammet. Knappen for ømfintlig tøy – trykk på denne knappen for å redusere varmenivået for ømfintlige artikler. Dermed tennes indik­atorlampen over knappen. Hvis du vil endre varmeinnstillingen, må programmet stilles inn på nytt.
Lav varme – Indikatorlampe Høy varme – Indikatorlampe AV
Knappen for ømfintlig tøy
Startforsinkelses
-knapp
VELGE PROGRAM
Programvelger
Candys sensorstyrte tørketrommel gir deg mange alternativer for tørking av tøy i ulike situasjoner.
Indikator for tømming av vann – lyser når vannbeholderen er full. Filtervedlikehold-indikator – lyser når filteret trenger rengjøring.
Fremdriftsskjerm TØRR (DRY) – Når programmet er valgt vil
TØRR indikatoren blinke, og når programmet starter tenner TØRR-indikatoren.
– Indikatoren tenner når det er kort tid igjen, helt til programmet er ferdig. På dette stadiet av tørkesyklusen går maskinen over iavkjølingsfasen. Lengden på avkjølingsfasen varierer mellom 10 og 15 minutter, avhengig av programmet. END – Indikatorlampen tennes når program­met er fullført.
Tabellen nedenfor viser programmene og funksjonen til hvert program.
Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en liten tøymengde med små artikler. For små tøy m engder o g a tskilte a rtikler e ller fo r hå n ds t ø r k e de te k st i le r me d l a v t fuktighe t s i n n h old, bru k t i d sbestemte programmer. Still inn programmet på mellom 30 og 75 minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhetsgrad som kreves, og velg deretter høy eller lav varme avhengig av tekstiltypen. Hvis sensoren ikke registrerer tøyet, går tørketrommelen i bare 10 minutter før den går over I avkjølingsfasen. Hvis tøymengden er for stor eller for våt til å tørke helt i tørketrommelen, går den automatisk over til avkjøling etter cirka 3 timer.
NO 29
VELGE PROGRAM
PROGRAM
Knusktørt Ekstra tørt
Skaptørt
Stryketørt
Ull mykgjøring
Strykeklart
40' Rapid
BESKRIVELSE
Velg ønsket tørrhetsgrad. Dette varierer mellom for badehåndklær og badekåper, for tøy som legges bort uten stryking, og dessuten finnes det programmer som gjør tøyet egnet for stryking.
Et skånsomt program som er spesiallaget for å gjøre ulltøy mykere etter lufttørking. Denne skånsomme, varme luftsyklusen, som varer I 12 minutter, kan også brukes til å “friske opp” ulltøy etter at det har hengt i garderobeskapet en stund.
Programmet Strykeklart sørger for tøymykning og antikrøll. Tørketrommelen vil da varme opp tøyet I 9 minutter fulgt av en avkjølingsperiode på 3 minutter. Dette er særlig egnet for tøy som har blitt liggende en stund før stryking finner sted, f.eks. i en tøykurv. Tøyet kan også bli stivt når det tørkes ute på en klessnor eller inne på f.eks. en radiator. Dette programmet begrenser krøllen i tøyet for rask og lett stryking.
40' Rapid-programmet sørger for rask tørking. Dette er et ideelt program som gir tørre og oppfriskede klær som er klare til bruk etter mindre enn 40 minutter. Dette spesialprogrammet overvåker hele tiden tørrheten og temperaturen i trommelen takket være sensoren som sørger for at trommelen bruker nøyaktig tid og energi! Tørketrommelen gjør seg ferdig med syklusen når klærne er skaptørre. Oppgitt tørketid kan variere avhengig av typen tøy, mengde og gjenværende fuktighet I klesplaggene. Maksimal vekt er 2 kg og programmet egner seg til alle typer klesplagg hvor bruk av tørketrommel er hensiktsmessig.
150' 120' 90' 75'
60' 45' 30'
Frisk opp
NO 30
150' minutters tørking 120' minutters tørking 90' minutters tørking
75' minutters tørking 60' minutters tørking
45' minutters tørking 30' minutters tørking
Rotering av tøyet i kald luft i 20 minutter
Loading...
+ 104 hidden pages