Candy ENERGA CB 735 User Manual [ru]

ПОЗДОРОВЛЯЄМО
Купивши цю пральну машину "Канді", Ви вирішили не йти на компроміс: Ви побажали найкраще.
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Приобретя эту стиральную машину Канди, Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее.
Фірма "Канді" рада запропонувати Вам цю нову пральну машину - здобуток багаторічних науково­дослідних робіт і досвіду, набутого на ринку завдяки тісному контакту із споживачем.
Ви обрали якість, довговічність і широкі можливості, які Вам надає ця пральна машина.
Крім цього, фірма "Канді" рада зап р опо нув ат и Вам широку гаму електропобутових приладів: пральні машини, посудомийні машини, прально-сушильні машини, сушильні машини, мікрохвильові печі, холодильники та морозильники.
Запитайте у Вашого Продавця повний каталог виробів фірми "Канді".
Просимо Вас уважно ознайомитися з цією інструкцією, оскільки вона дає Вам важливу інформацію, яка стосується безпеки, установки, експлуатації та обслуговування, а також деякі корисні поради щодо користування машиною.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію для наступних консультацій.
При звертанні до фірми "Канді" або до одного з її центрів з технічного обслуговування, вказуйте Модель та G-номер (якщо такий є).
Фирма Канди рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научно­исследовательских работ и приобретенного на рынке, в тесном контракте с потребителем, опыта.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможности, которые Вам предоставляет эта стиральная машина.
Кроме того Канди предлагает Вам широкую гамму электробытовой: стиральные машины, посудомоечные машины, стиральцые машины с сушкой, кухонные плиты, микроволновые печи, духовки, варочные панели, холодильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог продукции фирмы Канди.
Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждениями, содержащимися в этой книжке, которые дадут Вам важные сведения, касающиеся безопасности, установки, эксплуатации и обслуживания, некоторые полезные советы по лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для последующих консультаций.
При общении с фирмой Канди или с ее специалистами по техническому обслуживанию постоянно ссылайтесь на модель и номер G (если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
ПАРАГРАФ 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
РОЗДІЛ 1
ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
При покупке убедитесь , чтобы с машиной были:
A) ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ;
B) АДРЕСА СЛУЖБ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ;
C) СЕРТИФИКАТ
ГАРАНТИИ;
D) ЗАГЛУШКИ;
E) ЖЕСТКОЕ
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАГИБА СЛИВНОЙ ТРУБЫ;
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При наличии повреждений обратитесь в центр техобслуживания Канди.
При купівлі переконайт еся, аби з машиною були:
A) ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ;
B) АДРЕСИ СЛУЖБ
ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ;
C) СЕРТИФІКАТ (ТАЛОН)
ГАРАНТІЇ;
D) ЗАГЛУШКИ;
E) ЖОРСТКИЙ
ПРИСТРІЙ ДЛЯ ЗАГИНУ ЗЛИВНОЇ ТРУБИ;
ЗБЕРІГАЙТЕ ВСЕ ЦЕ
Перевірте відсутність ушкоджень машини при транспортуванні. За наявності ушкоджень звертайтеся в центр технічного обслуговування
"КАНДГ.
РОЗДІЛ 2
ГАРАНТІЇ
ПАРАГРАФ 2
ГАРАНТИЯ
Пральна машина має гарантійний сертифікат, який дає Вам право безкоштовно (за винятком оплати за виклик спеціаліста) користуватися послугами технічного обслуговування протягом одного року від дня купівлі.
Не забудьте відправити частину А гарантійного сертифіката для необхідної реєстрації протягом 10 днів від дня купівлі.
Частина В сертифіката повинна зберігатися у Вас і повинна бути заповнена відповідним чином для преднявлення разом з чеком або квитанцією, виданою продавцем, службі технічного обслуговування у випадку необхідності зробити ремонт.
Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки.
Не забудьте отправить часть А гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней со дня покупки.
хасть В гарантийного сертификата должна храниться у Вас и быть заполнена соответствующим образом для предъявления вместе с чеком или квитанцией, выданной продавцом, службе технического обслуживания при необходимости произвести ремонт.
РОЗДІЛ З ПАРАГРАФ З
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
УВАГА! ПРИ БУДЬ­ЯКИХ ОПЕРАЦІЯХ ЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ:
відключіть вилку від мережі;
закрийте кран подачі води;
• "Канді" оснащує всі свої
машини кабелем із заземленням. Переконайтеся, що електромережа має заземлений провід. В разі його відсутності необхідно звернутися до кваліфікованого спеціаліста.
Апаратура фірми "Канді" відповідає нормам ЄЕС
89/336/ЕЕС та 73/23/ЕЕС на електрообладнання.
• не торкайтеся машини мокрими руками, ногами.
• не користуйтеся машиною роззутими.
• не застосовуйте продовжувачі в вологих та сирих приміщеннях (ванна, душова кімната).
УВАГА! ПРИ ПРАННІ ВОДА МОЖЕ НАГРІВАТИСЯ ДО 70°С.
• перш ніж відкрити кришку, переконайтеся у відсутності води в баці.
ВНИМАНИЕ! ПРИ ЛЮБЫХ ОПЕРАЦИЯХ ЧИСТКИ И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ:
• отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розетки;
• перекройте кран подачи воды;
Канди оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия, необходимо обращаться к квалифицированному персоналу.
Аппаратура фирмы Канди соответствует нормам ЕЭС N 89/336, 73/23 на электрооборудование;
• не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами;
• не работайте со стиральной машиной босиком;
• не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях (ванная, душевая комната).
ВНИМАНИЕ! ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 70°С.
• прежде чем открыть крышку загрузочного люка, убедитесь в отсутствии воды в барабане.
• не користуйтеся трійниками та перехідниками;
• не пользуйтесь тройниками и переходниками;
• не дозволяйте дітям та некомпетентним особам користуватися машиною за Вашу відсутність;
• не тягніть за кабель машини та за саму машину при відключенні вилки від розетки;
• не залишайте машину в умовах атмосферних дій (під дощем, під сонцем тощо);
• у випадку пересування машини не піднімайте її за ручки керування чи за контейнер для мийних засобів.
• при перевезенні машини не кладіть її люком на візок,
УВАГА!
У випадку встановлення машини на підлозі з килимовим чи ворсистим покриттям, необхідно звернути увагу на те, щоб вентиляційні отвори, які знаходяться внизу машини, не були закриті ворсом.
• піднімайте машину удвох, як показано на малюнку.
• в разі несправності чи поганої роботи машини відключіть її, закрийте кран на подачі води та не користуйтеся машиною. З питань ремонту звертайтеся тільки в уповноважений Сервісний центр "Канді" та вимагайте використання тільки оригінальних запчастин. Недотримання цих норм може призвести до порушення безпеки машини.
• Якщо кабель живлення ушкоджений, необхідно замінити його спеціальним кабелем, який можна знайти в службі технічного забезпечення.
• не позволяйте детям, инвалидам пользоваться машиной без Вашего наблюдения;
• не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от электросети;
• не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий (дождь, солнце и т.п.);
• при транспортировке не опирайте машину ее люком на тележку;
Важно! В случае установки машины на полу, покрытом ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия расположенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
• поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке;
• в случае неисправности или плохой работы машины, отключите ее, закройте кран подачи воды и не пользуйтесь ею. Для возможного ремонта обращайтесь только в центр техобслуживания Канди и требуйте использования оригинальных запчастей.
Несоблюдение этих норм может привест и к нару шен ию безопасности машины.;
• Если кабель питания поврежаен, необхоаимо заменить его специяльным кабелем, которий можно найти в службе технического обеспечения.
kg 4
і 8+15
w
kWh 1
A 10
giri/min. 800
MPa
V 230
950
mm. 0,05 max. 0,8
РОЗДІЛ 4
ПАРАГРАФ 4
Завантаження сухої
білизни
Нормальний рівень
води
Максимальна споживана
потужність
Споживання електроенергії
(програма 1)
Плавкий запобіжник
Швидкість обертанн я
центрифуги (об/хв)
Тиск у гідравлічній
системі
Напруга в
мережі
Загрузка (сухого белья)
Нормальный уровень
воды
Потребляемая мощность
Потребление энергии
(программа 1)
эл. предохранитель
Скорость вращения
центрифуги (об/мин)
Давление в
гидравлической системе
Напряжение в
сети
ПАРАГРАФ 5
СНЯТИЕ
РОЗДІЛ 5
ЗНЯТТЯ УПАКОВКИ
УПАКОВКИ
После того, как стиральную машину освободили от ее упаковки, необходимо проделать следующие операции:
1. Выкрутить центральный стержень А, 2 боковых болта С.
2. Выкрутить 2 стержня В. После проведения этой операции внутрь машины упадут две пластмассовые распорки.
3. Наклоняя машину, удалить указанные выше распорки.
4. Замаскировать имеющиеся отверстия заглушками, которые поставляются вместе с инструкцией.
ВНИМАНИЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПАКОВКИ ДЕТЯМ ДЛЯ ИГР.
Как изменить позицию сливного шланга.
Снимите заднюю панель, отвинтив болты. Выньте фиксаторы I; возьмите сливной шланг и установите его в отверстие, которое Вы выбрали, предварительно удалив заглушку Н. Вставьте в отверстия два зажима F. Если Вы решили использовать выход на задней панели корпуса машины, закрепите шланг, разместив его под двумя зажимами F и убедитесь в отсутствии перегибов шланга. Чтобы зафиксировать положение шланга, установите зажимы. Установите также заглушку Н. Потом прикрепите шланг на внешней стороне корпуса машины с помощью фиксаторов I и установите на прежнее место заднюю панель.
Після того, як пральну машину звільнили від її упаковки, необхідно виконати такі операції:
1. Викрутити центральний стрижень А, два бокових болти С і видалити планку D з відповідними пластиковими прокладками.
2. Викрутити два стрижня В. Після виконання цієї операції усередину машини впадуть дві пластмасові розпірки.
3. Нахиляючи машину, видалити вказані вище розпірки.
4. Замаскувати наявні отвори заглушками, які постачаються разом з інструкцією.
УВАГА! НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ЕЛЕМЕНТИ УПАКОВКИ МАШИНИ В МІСЦІ, ДОСТУПНОМУ ДЛ Я ДІТЕЙ. ЦІ ЕЛЕМЕНТИ Є ПОТЕНЦІЙНИМ ДЖЕРЕЛОМ НЕБЕЗПЕКИ.
Як змінити положення шл а н г у .
Зніміть задню панель, відкрутивши гвинти. Зніміть фіксатор І; візьміть шланг та підключить його до отвору, який ви хочете використати витягши фіксатор Н, щоб підключити до отворів двох клем F. Якщо Ви бажаєте розташувати шланг на протилежному боці машини, зафіксуйте шланг, проштовхнувши його під двома клемами F на нижньому рівні таким чином, щоб шланг залишався в прямому положенні. Щоб закрутити клеми, закрийте отвори, які залишаються відкритими, за допомогою фіксатор F. Наприкінці, зафіксуйте шланг на зовнішньому боці машини, використовуючи фіксатори І, та знов встановіть задню панель.
Loading...
+ 16 hidden pages