Candy CTA 85 AA, CTA 85 User Manual

ES
Manual de instrucciones de uso
Manuel d´utilisation
EN
User instruction manual
PT
Manual de instruções de uso
46 001 339 09-03
CTA 85
La firma fabricante declina toda responsabilidad por los posibles errores de impresión
ES
que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren útiles a sus propios productos sin comprometer las características esenciales.
Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs d´impression
FR
contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit d´effectuer les modifications qu´il considère opportunes sur ses produits, sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles de ceux-ci.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in
EN
this booklet. The manuf acturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
A firma fabricante declina toda responsabilidade pelos possíveis erros de impressão
PT
que possam existir neste manual. Do mesmo modo, reserva-se o direito de efectuar as modificações que se considerarem úteis aos seus próprios produtos sem comprometer as características essenciais.
ES FR EN PT
pág. 3 page 17 page 31 pág. 45
ES
INTRODUCCION Lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona algunos
consejos prácticos para que usted saque el mejor provecho de su lavadora.
Este «Manual de Instrucciones de Uso» contiene todo lo refe­rente al uso cotidiano de su aparato. Conservelo para cual­quier consulta posterior.
Se adjunta un «Manual de Ins- talación y Mantenimiento» para que usted lo utilice en el momento de la instalación de su aparato y en su manteni-
miento. También en caso de avería o consulta sobre selec­ción de ropa para el lavado,
simbolos del etiquetado de pren­das y tratamientos de manchas
difíciles.
1.- PANEL
2.- TAPA
3.- TAMBOR
4.- CUBETA DEL DETERGENTE
5.- ZOCALO
6.- FILTRO
Cuando se ponga en contacto con el centro de Asistencia Técnica CANDY mencione siempre el modelo (descrito también en el panel
de mandos), el Nº de matrícula y serie que figura en la tarjeta situada en la parte inferior del frontis de la lavadora una vez e xtraido el zócalo o en la garantía. Es decir todo lo que viene anotado en el recuadro. Proporcionando dicha información conseguirá una asistencia más rá­pida y eficaz
SERVICIO POST VENTA
902.100.150
3
INDICE
pág.
GARANTIA ....................................................................................
DA TOS TECNICOS.........................................................................
APERTURA DEL TAMBOR - CARGA DE ROPA...........................
CARGA DEL DETERGENTE ........................................................
CAPACIDAD V ARIABLE AUT OMATICA .........................................
SELECCION DEL PROGRAMA .....................................................
DESCRIPCION DE LOS MANDOS DEL PANEL ........................
TABLA DE PROGRAMAS ..........................................................
5
6
7
8
9
9
10
14
4
GARANTIA
A
1.
El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía.
2.
La parte A deberá conservarla, debidamente cum­plimentada, para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia, en caso de necesitar su intervención jun­to a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra.
E
IC
V
R
E
S
5
DA TOS TÉCNICOS
CTA 85
Capacidad de ropa seca.......................................................
Voltaje ......................................................................................
Potencia del motor lavado.......................................................
Potencia del motor centrifugado .............................................
Potencia del motor de la electrobomba ..................................
Potencia de la Resistencia......................................................
Potencia máxima absorbida....................................................
Amperios del fusible de la red ................................................
Presión en el circuito hidráulico ..........................................
Revoluciones de centrifugado ................................
Consumo de agua (Programa 60º C) ....................................
Consumo de energía (Programa 60º C)/5 kg ....................
Clase de eficencia energética.....................................................
r.p.m./min
kg.
W. W. W. W. W.
MPa
lit.
kWh
V.
A.
5 230 175 300 30
1.950
2.200 10 0,05 min. 0,8 max. 850 48 0,95
A
6
APERTURA DEL TAMBOR
A R
O
A
P
D
A
A
T
V A L
FRENTE
LAVADORA
FRENTE
LAVADORA
1.
Elevar la puerta encimera A y abrirla completamente. Abrir entonces el tambor como se indica a continuación:
2.
Posicione la mano sobre la puerta posterior D. Pulsar el pestillo B y manteniendo pulsado Presionar la puerta anterior C de manera que se desenganchen las dos puertas C y D.
3.
Abrir la puerta posterior D. / Abrir la puerta anterior C. Introducir la ropa en el tambor.
4.
Bajar la puerta anterior C. Bajar la puerta posterior D de forma que las ranuras queden perfectamente encajadas en los ganchos de la puerta anterior C y soltar las.
5.
Asegurese que ambas tapas han quedado perfectamen­te encajadas y cerradas.
ATENCION: ES IMPORTANTE QUE LA OPERACIÓN DE CIERRE DEL T AMBOR SE EFECTÚE CON CUID ADO P ARA EVI­TAR POSIBLES DAÑOS A LA ROPA Y A LA MÁQ UINA.
FRENTE
LAVADORA
2 min.
ATENCIÓN: Un dispositivo de seguri­dad especial impide la apertura inmediata de la tapa al terminar el lavado, una vez concluida la fase
FRENTE
LAVADORA
de centrifugado, esperar 2 minutos antes de abrir la tapa.
7
CARGA DEL DETERGENTE La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos:
• El compartimento I, sirve para el detergente en polvo para el prelavado. La canti­dad recomendada es de 60 gr. de detergente (para 5 Kg.).
• El compartimento II, sirve para el detergente en polvo para el lav ado . La cantidad recomendada es de 120 gr. de detergente (para 5 Kg).
• El compartimento sirve para la lejia. La cantidad recomendada es de 7 cl.
• El compartimento sirve para suavizantes, perfumantes y aditiv os especiales como almidones, azuletes, etc. La cantidad recomendada es de 5 cl.
La cubeta del detergente cuenta con dos rayas indicativas:
• RECOMENDADO (ray a inferior). Indica el niv el aconsejado en los compartimentos de prelavado y lavado.
• MAX. Indica el nivel máximo que no se debe sobrepasar.
MAXIMO
(lavado)
MAXIMO
(prelavado)
MAXIMO
RECOMENDADO
(lejía y perfumante)
NOTA: EN CASO DE QUE SE DESEE UTILIZAR EL PROGRAMA CON EL PRELAVADO ACONSEJAMOS UTILIZAR SIEMPRE DETERGENTES EN POLVO.
8
CAP ACID AD VARIABLE AUT OMÁTICA Esta lavadora está provista de un sistema electrónico que procesa de forma automática
todas las fases del lavado con el fin de obtener resultados de lavado excepcionales, proporcionando todo ello un importante ahorro de tiempo y de dinero. Una vez que el programa está seleccionado la lavadora
optimiza los diferentes elementos descritos a continuación, en función de la carga de la colada y de tipo de tejidos:
- la cantidad de agua así como el consumo de energía
- la duración del lavado
- el r itmo de giro del tambor
- la eficacia de los aclarados
Además la lavadora:
- detecta la existencia de espuma y aumenta, en caso necesario, la cantidad de agua de aclarado
- regula la velocidad de centrifugado en función de la distribución de la carga,
evitando, de este modo, cualquier desequilibrio mecánico.
EJEMPLO DE SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO DE ALGODÓN A 60º
CARGA
ENERGÍA TIEMPO MIN. AGUA LITROS
KWH
(5 KG)*
0,95
135
48
MEDIA CARGA
GANANCIA RESPECTO
A CICLO DE 5 KG
APROXIMADAMENTE
5% 20% 20%
CARGA PEQUEÑA
GANANCIA RESPECTO
A CICLO DE 5 KG
APROXIMADAMENTE
30% 30% 50%
CARGA COMPLETA
La duración indicada para el programa es una duración APROXIMADA.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS Para seleccionar un programa deberá proceder de la siguiente forma:
• Ajuste el mando (A) sobre el programa / temperatura deseados (ver Tabla de programas / temperaturas).
• Seleccione el número de revoluciones deseadas para el secado por centrifugado con el mando correspondiente.
• Seleccione las distintas opciones utilizando las teclas correspondientes.
• Mantenga pulsada la tecla de marcha / parada hasta que encienda uno de los indicadores luminosos de fases de lavado.
• Esta lavadora es electrónica. Una vez que se haya seleccionado el programa y pulsado la tecla “MARCHA”, se iluminará el indicador luminoso de fase de programa (ejemplo “INICIO”). A par tir de este instante, habrá que esperar hasta 1 minuto como máximo para que la lavadora se pongan automáticamente en marcha.
9
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
CTA 85
Selector de programas / temperaturas ......................................
Pilotos de control de fases de lavado ........................................
Selector de centrifugado ............................................................
Tecla lavado rápido ....................................................................
Tecla 5 aclarados .......................................................................
Tecla planchado fácil ..................................................................
Tecla manchas resistentes .........................................................
Piloto de puerta asegurada........................................................
Tecla marcha / parada................................................................
Indicador de referencia ..............................................................
10
A
t
C
D
E
F
I
G
H
p
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
A
. SELECTOR DE PROGRAMAS / TEMPERATURAS
Este mando permite elegir el programa / la temperatura de lava­do deseado. Para ello se deberá girar el mando hasta que el programa (número o símbolo) coincida con el indicador de refe­rencia (p). La selección de la temperatur a dependerá del progra­ma seleccionado.Si, después de que hay a comenzado el progra­ma,
se desease modificar la posición o seleccionar otro pro-
grama distinto, se deberá proceder como sigue:
- Mantener pulsada la tecla Marcha / Parada hasta que se ilumine uno de los pilotos de fases de lavado.
- Dejar de pulsar la tecla; el piloto se apagará de inmediato.
- Seleccionar el nuevo programa.
- Pulsar de nuevo la tecla Marcha / Parada hasta que se ilumine uno de los pilotos de fases de lavado.
- La lavadora ejecutará el nuevo programa seleccionado.
Si se deseasen deberá procederse como sigue:
- Pulsar la tecla Marcha / Parada hasta que parpadee uno de los pilotos de fases de lavado.
- Cuando se apague el piloto de seguridad de puer ta, abrir la puerta e introducir las prendas de ropa restantes en el tambor.
- Cerrar correctamente las tapas del tambor y la puerta exterior.
- Pulsar la tecla (Marcha / Parada).
t
. PILOTOS DE CONTROL FASES DE LAVADO
introducir más prendas de ropa durante la ejecución del programa,
Durante todo el programa se visualizará la fase en curso del programa seleccionado.
C.
SELECTOR DE CENTRIFUGADO
LA LAVADORA PUEDE GIRAR EN AMBOS SENTIDOS
La fase de centrifugado es muy importante y este modelo disfruta de una gran flexibilidad para poder dar satisfacción a cualquier exigencia.Actuando sobre el mando giratorio se puede reducir tanto la velocidad máxima como la intermedia hasta llegar a una elimina­ción completa del centrifugado (posición ).
NOTA : LA MAQUINA LLEVA UN DISPOSITIVO ELECTRÓNI­CO QUE IMPIDE EL COMIENZO DEL CENTRIFUGADO CUAN­DO LAS CARGAS SE HALLAN MAL DISTRIBUIDAS Y LIMITA LAS VIBRACIONES Y EL RUIDO DURANTE EL LAVADO
11
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
D.
TECLA LA V ADO RÁPIDO
Cuando la tecla esté presionada disminuirá la duración de los pro­gramas hasta un máximo de 50 minutos, en función del programa y de la temperatura de lavado elegidos. Esta tecla Súper Rápido se puede utilizar con un volumen de colada de 2 a 5 kilos. (Esta tecla únicamente estará operativa en los programas de algodón y mixtos sintéticos)
E.
TECLA 5 ACLARADOS
Gracias a un nuev o sistema electrónico es posible acceder a un nuev o ciclo de aclarado especial. La adición suplementaria de agua y la nueva acción combinada de los ciclos de rotación del tambor duran­te el llenado y vaciado del agua permiten obtener unas prendas de ropa perfectamente aclaradas.
Se trata de una función concebida para personas de piel sensible y delicada a las que la mínima existencia de residuos de detergente puede provocar irritaciones o alergias. Resulta también recomendable utilizar esta función para el lavado de prendas de ropa de niños así como para el lavado de ropa muy sucia que precisa mucho detergente o para lavar artículos esponjosos que presentan una tendencia mayor a retener el detergente.
F.
TECLA PLANCHADO F ACIL
- el vaciado se realizará sin ninguna acción mecánica del tambor una fase de centrifugado suave para garantizar la distensión máxima de las fibras.
TEJIDOS DELICADOS (EXCEPTO LANA):
- Su lavadora realizará las acciones anteriormente mencionadas y tras el último aclarado una “parada de cuba llena”
LANA:
- Su lavadora realizará una “parada de cuba llena”.
Con ayuda de esta tecla podrá reducir la formación de arrugas según cual sea el programa seleccionado y la naturaleza del tejido que se lave.
SINTÉTICOS:
- el enfriamiento del agua se realizará gradualmente con el fin de evitar choques térmicos
Para terminar el ciclo de tejidos delicados y de lana, deberán realizarse las siguientes operaciones:
1.- Podrá soltar la tecla antiarrugas o de planchado fácil para terminar el ciclo con el vaciado y el centrifugado
2.- O bien realizar un simple vaciado:
- pare la lavadora con la tecla de «marcha».
- gire el mando de programas a la posición OFF.
- seleccione el programa .
- espere durante 5 segundos.
- ponga en marcha la lavadora.
12
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
I.
TECLA MANCHAS RESISTENTES
Esta tecla solamente será operativa con el programa de lavado de algodón, permitiéndole mantener el agua a la temperatura elegida durante todo el ciclo de lavado. Esta operación acompañada por un agitado más enérgico permite conseguir unos resultados de lavado óptimos en prendas que estén muy sucias.
G.
H.
PILOTO DE PUERTA ASEGURADA
TECLA MARCHA / PARADA
13
TABLA DE PROGRAMAS
PROGRAMA
P
ALGODÓN
T ºC
90º 60º
COLORES RESISTENTES CON PRELAVADO
60º
*
40º 30º
PROGRAMA PARA
COLORES RESISTENTES COLORES RESISTENTES
COLORES DELICADOS COLORES DELICADOS
(lavado con agua fría, 15ºC)
ROPA BLANCA
CARGA
MAX. kg
140
5
160
5
135
5
105
5
100
5
5
DETERGENTE
DUR.
I
APROX. (min)
95
CARGA
II
CTA 85
TECLA
5
Aclarados
Lavado Rapido
Planchado
Manchas
Fácil
Resist.
1,5
2
100
2
85
2
75
2
70
2
70
2
65
50 50
1
50
1
1
50
5
170
2
32
COLORES RESISTENTES CON PRELAVADO
60º
P
60º 50º 40º 30º
TEJ. SINTÉTICOS
40º 30º
PRENDAS
DELICADAS
30º
— — —
MIX
&
40º
WASH
PROGRAMAS
ESPECÍFICOS
50º
COLORES RESISTENTES COLORES RESISTENTES
COLORES DELICADOS COLORES DELICADOS COLORES DELICADOS
(lavado con agua fría, 15ºC)
TEJIDOS DELICADOS LANA – CERTIFICADO WOOLMARK LANA – CERTIFICADO WOOLMARK
(lavado con agua fría, 15ºC)
LAVADO A MANO
ACLARADO
CENTRIFUGADO
VACIADO
MIX & WASH
RAPIDO 32 MINUTOS
Programa *, según la Norma EN 60456. La duración indicada para el programa es una duración APROXIMADA.
Hay cuatro grupos de programas (ALGODÓN, TEJIDOS SINTÉTICOS, TEJIDO DELICADOS y PROGRAMASESPECÍFICOS). Dentro de cada grupo de programas son los primeros los que tienen una duración mayor y, por tanto, los que garantizan una mayor eficacia del lavado. Seleccione los programas siguientes en aquellos casos en los que las prendas no estén muy sucias o en caso de tratarse de prendas especialmente delicadas.
14
PROGRAMAS ESPECIFICOS
LAVADO A MANO
Esta lavadora dispone también de un progr ama de lavado a mano. Dicho programa le per­mitirá realizar un ciclo de lavado completo para las prendas que e xijan ser lav adas a mano . El programa trabaja con una temperatura de 30ºC y termina con 3 aclarados y una fase de centrifugado, estudiados de forma específica para las prendas muy delicadas.
PROGRAMA ESPECIAL «ACLARADO»
El programa realiza tres aclarados y un centrifugado a 800 r.p.m. (que se puede reducir o suprimir). Se puede utilizar para aclarar todo tipo de tejidos, por ejemplo después de un lavado a mano.
PROGRAMA ESPECIAL «CENTRIFUGADO ENÉRGICO»
El programa realiza un centrifugado a 850 rpm (que se puede reducir).
ÚNICAMENTE V ACIADO
Este programa le permite realizar el vaciado del agua.
MIX & WASH
El programa MIX & WASH (MEZCLAR y LAVAR) permite lav ar todo tipo de tejidos mezcla­dos dentro de una misma colada.
- deberá realizarse obligatoriamente por separado el primer lavado de tejidos de color nuevos.
- no deberán mezclarse nunca colores que destiñan.
PROGRAMA RÁPIDO DE 32´ MINUTOS
El programa rápido de 32 minutos permite realizar un ciclo completo de lavado de 2 kg de ropa como máximo y a una temperatura de 50ºC en 32 minutos. Se deberá introducir el detergente en la cubeta (compartimiento II). La cantidad máxima de lejía que se podrá utilizar será de aproximadamente 1/4 de la cantidad de producto recomendada (35 g. como máx.). El programa rápido de 32 minutos se podrá utilizar también como ciclo de prelav ado cuan­do se trate de ropa especialmente sucia, seleccionando a continuación el programa princi­pal deseado.
OBSERVACIONES
1. Si la ropa estuviera muy sucia, se
recomienda reducir la carga a 3 Kg como máximo.
2. Con los programas ALGODÓN
(ROPA BLANCA 90º - COLORES RESISTENTES 60º) se puede
obtener un blanqueado automático echando lejía en la cubeta .
3. La lavadora se ha preparado para una utilización automática de suavizante durante el último aclarado en todos los ciclos de lavado
15
16
FR
INTRODUCTION Nous vous invitons à lire attentivement l’inf ormation contenue dans ce Manuel, car elle vous
fournira des conseils pratiques pour vous aider à mieux tirer parti de votre lave-linge.
Ce “ Manuel d’Utilisation ” contient toute l’information nécessaire pour l’ utilisation quotidienne de l’appareil. Conservez-le sous la main, afin de pouvoir vous y reporter en cas de nécessité.
Cet appareil est accompagné d’un “Manuel d’Installation et de Maintenance ”, conte­nant d’importantes indica­tions concernant l’ installation et la mainte- nance de l’appareil. Il con­tient également quelques suggestions utiles pour vous aider en cas de panne de l’appareil ou lors du tri du linge à laver, ainsi que sur l’étiquetage et le traitement des tac hes difficiles des tis­sus.
1.- BANDEAU DE COMMANDES
2.- COUVERCLE
3.- TAMBOUR
4.- BACS À PRODUITS
5.- PLINTHE
6.- FILTRE
N’oubliez pas de relever le numéro de modèle et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de l’appareil (au verso de la plaque d’accès au filtre ou sur la garantie), avant de prendre contact a vec le Service d’Assistance T echnique CANDY . V ous faciliterez ainsi une assistance plus rapide et efficace.
17
INDEX
page
GARANTIE .................................................................................
DONNÉES TECHNIQUES...........................................................
OUVERTURE DU TAMBOUR – CHARGEMENT DU LINGE .....
BACS À PRODUITS ...................................................................
CAP A CITÉ VARIABLE AUT OMATIQUE.......................................
SÉLECTION DES PROGRAMMES.............................................
DESCRIPTION DES COMMANDES ...........................................
PROGRAMMES .........................................................................
19
20
21
22
23
23
24
28
18
Loading...
+ 40 hidden pages