CANDY CSOW 4746TWMB5-S User guide [pl]

Page 1
EL
PL UKR
Page 2
34
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
zapewnieniu, że WEEE nie stanie się problemem dla środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
WEEE nie powinien być traktowany jako
odpad komunalny;
WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właściwego rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2.
INSTALACJA
3.
SZUFLADKA NA DETERGENT
4.
PRAKTYCZNE PORADY
5.
CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
KONSERWACJA
6.
ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi)
7.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
8.
STEROWANIE I PROGRAMY
9.
SUSZENIE
10.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Spis treści
Uwagi dotyczące środowiska
Page 3
35
PL
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i w podobnych warunkach, dla przykładu:
w strefach wypoczynku, na
terenie sklepów, w biurach lub innych miejscach pracy;
w gospodarstwach agroturystycznych;
dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach pobytowych;
w ośrodkach typu Bed & Breakfast. Użytkowanie sprzętu odmienne niż typowe dla domowego, jak na przykład profesjonalne użytkowanie przez osoby przeszkolone i specjalistów, jest zabronione także w miejscach wyżej opisanych. Użytkowanie niezgodne z opisanym może zredukować trwałość produktu i spowodować utratę gwarancji producenta. Wszelkie uszkodzenia urządzenia czy innych elementów, wynikające z użytkowania innego niż domowego (także, kiedy sprzęt zainstalowany jest w środowisku domowym) w oparciu o istniejące prawo nie będą uznane przez Producenta.
Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub niemające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą nadzorowane
lub pouczone odnośnie bezpiecznego użytkowania i że rozumieją niebezpieczeństwa, jakie wynikają z użytkowania takiego sprzętu. Należy unikać możliwości zabawy przez dzieci przy użyciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
Dzieci powinny być pilnowane tak, aby nie bawiły się urządzeniem.
Dzieci poniżej trzeciego roku
życia mogą obsługiwać pralkę wyłącznie pod stałym nadzorem.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na specjalny przewód lub zestaw dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
Do odprowadzenia wody stosować wyłącznie przewód dostarczony z urządzeniem. Nie używać starych przewodów.
Wymagane ciśnienie wody:
0,1-1 Mpa
Upewnić się, że podłoże pralki
oraz przewody wentylacyjne znajdujące się od spodu nie są zablokowane np dywanikiem.
Ostatni etap cyklu suszenia w pralko-suszarce odbywa się bez udziału wysokiej temperatury (cykl chłodzenia), co chroni suszoną odzież przed uszkodzeniem.
Page 4
36
Przy montażu urządzenie
powinno być umieszczone w sposób umożliwiający dostęp do kontaktu zasilania.
Nie instalować urządzenia bezpośrednio za zamykanymi drzwiami, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z zawiasami po stronie przeciwnej względem urządzenia w sposób uniemożliwiający całkowite otwarcie drzwiczek.
Maksymalny wsad prania
suchego zależy od modelu pralki (patrz panel sterowania).
Nie należy suszyć odzieży,
która została wcześniej poddana działaniu płynów do czyszczenia chemicznego.
W pralko-suszarce nie należy
suszyć brudnych (niewypranych) wyrobów.
Przed wysuszeniem w pralko suszarce odzież zabrudzoną olejem spożywczym, acetonem, alkoholem, benzyną, naftą, środkiem do odplamiania, terpentyną, woskiem lub substancjami do usuwania wosku należy wyprać w gorącej wodzie z dużą ilością detergentu.
W urządzeniu nie należy
suszyć wyrobów z pianki gumowej
(lateksowej), czepków kąpielowych, tkanin nieprzemakalnych, podgumowanych oraz odzieży i poduszek z wkładkami z gumy piankowej.
Płyny do płukania tkanin i podobne produkty należy stosować zgodnie z instrukcją producenta podaną na opakowaniu produktu.
Tkaniny zabrudzone olejem mogą zapalić się samoistnie pod wpływem wysokiej temperatury, również podczas suszenia w pralko­suszarce. Pod wpływem ciepła zachodzi reakcja utleniania z olejem i wytwarza się ciepło. Jeżeli ciepło nie może się rozproszyć, tkaniny te mogą nagrzewać się do bardzo wysokiej temperatury i ulec samozapłonowi. Układanie w stosy lub przechowywanie wyrobów poplamionych olejem może uniemożliwić rozpraszanie się ciepła i stwarzać zagrożenie pożarowe.
Przed włożeniem do suszarki tkanin poplamionych olejem (w tym olejem spożywczym) lub tkanin zanieczyszczonych produktami do pielęgnacji włosów należy je wcześniej wyprać w gorącej wodzie z dodatkiem dużej ilości detergentu tak aby ograniczyć ryzyko samozapłonu (nie da się go jednak całkowicie wyeliminować).
UWAGA:
nie wyłączać urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia. Jeśli jest to konieczne należy szybko wyjąć pranie z bębna, aby umożliwić rozproszenia ciepła.
Page 5
37
PL
W kieszeniach odzieży przeznaczonej do suszenia nie należy pozostawiać żadnych przedmiotów, w szczególności zapalniczek i zapałek.
Odnośnie dodatkowych informacji dotyczących produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej należy zaznajomić się ze stroną internetową Producenta.
Dane techniczne (napięcie i
moc zasilania) podane są na tabliczce znamionowej produktu
Upewnij się, że system elektryczny jest uziemiony, spełnia wszystkie obowiązujące przepisy i że gniazdo (elektryczne) jest zgodne z wtyczką urządzenia.
Jeśli tak nie jest, zwróć się o pomoc do wykwalifikowanego fachowca.
Zdecydowanie odradza się
stosowanie przetworników, gniazd wielokrotnych lub przedłużaczy.
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac (czyszczenie i konserwacja) należy odłączyć z gniazdka przewód zasilania elektrycznego oraz zamknąć kranik z dopływem wody.
Nie ciągnąć przewodu zasilania lub samego urządzenia w celu odłączenia wtyku z gniazda elektrycznego.
Przed otwarciem drzwiczek upewnić się, że w bębnie nie ma wody.
Nie pozostawiać pralki na działanie deszczu, słońca czy innych czynników atmosferycznych.
W przypadku przewozu nie unosić pralki za pokrętła czy szufladkę na płyn do prania; podczas transportu nie opierać nigdy drzwiczek pralki na wózku. Zaleca się, aby pralkę podnosiły dwie osoby.
W każdym przypadku uszkodzenia i/lub złego funkcjonowania pralki, zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie dopływu wody i nie dokonywanie żadnych czynności w urządzeniu. Skontaktować się natychmiast z Centrum Serwisu Technicznego, zamawiając wyłącznie oryginalne części zamienne. Brak zachowania powyższego może spowodować narażenie stanu bezpieczeństwa urządzenia.
UWAGA:
podczas prania woda może osiągać bardzo wysokie temperatury.
UWAGA:
urządzenie nie może być zasilane z zewnętrznego urządzenia wyłączającego, takiego jak zegar sterujący, ani podłączone do obwodu, który jest często włączany i wyłączany przez zakład
energetyczny.
Podłączenia elektryczne i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Page 6
38
2. INSTALACJA
podkładki dystansowe szt.
lub 4 (B), patrz rysunek 1.
Zabezpieczyć otwory szt. 2
4 stosując w tym celu zatyczki
Instrukcją.
Jeśli pralka jest
pod zabudowę
należy odkręcić śruby szt. 3 lub
(
A
szt. 3 lub 4 (B).
W niektórych modelach,
więcej
dostarczone w woreczku.
podczas rozpakowywania*
pokazano na rysunku 2
uwagę wersję A, B lub C).
falistego.
UWAGA:
nie należy pozostawić elementów opakowania dostępnych dla dzieci.
Page 7
39
PL
Podłącz wąż doprowadzający wodę do
kranu (rys. 3)
tylko za pomocą przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem (nie
używać starych zestawów węży).
POSZCZEGÓLNE MODELE
mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:
HOT&COLD (rys. 4): możliwość
połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej dla większej oszczędności energii.
Podłączyć szary przewód do kraniku z zimną wodą
i czerwony przewód do kranu wody gorącej. Urządzenie może też być podłączone tylko do zimnej wody: w takim przypadku rozpoczęcie niektórych
programów będzie opóźnione o kilka minut.
AQUASTOP (rys. 5)
: urządzenie znajdujące się na przewodzie doprowadzającym wodę i blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy przewód jest uszkodzony; w takim wypadku pojawi się czerwone oznaczenie w okienku
"A
", niezbędna będzie wymiana przewodu.
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk
blokujący odkręcenie "B".
AQUAPROTECT -
PRZEWÓD WODY Z
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6)
: W przypadku
wycieku wody z głównej rury wewnętrznej
"A
" jego przezroczysta osłona zewnętrzna
"B
" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na ukończenie bieżącego prania. Po zakończeniu cyklu wymienić przewód kontaktując się z Centrum Serwisu
Technicznego.
Połączenie hydrauliczne
Page 8
40
większej niż rurka od pralki (rys. 7).
obrotowych nóżek, jak na rysunku 8:
a
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b
aby przylegała do podłoża;
c
nakrętkę aż do dna pralki.
Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
*
WYPOSAŻENIE SPRZEDAWANE ODDZIELNIE
UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu zasilania elektrycznego należy skontaktować
się z Centrum Serwisu Technicznego.
Usterki spowodowane niewłaściwą instalacją nie są objęte gwarancją producenta.
Ustawienie
Page 9
41
PL
3. SZUFLADKA NA DETERGENT
Szufladka na proszek podzielona jest na 3 przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
przegródka “1”
: przeznaczona jest na
proszek do prania wstępnego;
przegródka “
:przeznaczona na specjalne dodatki do prania, środki zmiękczające wodę, zapachowe, krochmal, itp.;
przegródka “2”: przeznaczona na
proszek do prania zasadniczego.
W NIEKTÓRYCH MODELACH
dołączone zostało także naczynko do środków piorących w płynie (
rys. 10
). Stosujemy je poprzez wprowadzenie do
przegródki "
2
". W ten sposób płynny środek zostanie wprowadzony do bębna w odpowiednim momencie. Naczynko to będzie także przydatne, jeśli chcemy wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".
NIEKTÓRE MODELE są wyposażone w opcję automatycznego dozowania, która zapewnia pobranie precyzyjnie odmierzonej dawki detergentu i płynu do
zmiękczania tkanin.
W takim przypadku
należy zapoznać się ze szczegółowymi informacjami w rozdziale STEROWANIE
I PROGRAMY.
UWAGA:
Niektóre środki czyszczące nie są przeznaczone do stosowania w pojemniku na detergenty, ale są wyposażone w ich własny dozownik, który jest umieszczony bezpośrednio w bębnie.
UWAGA:
stosować wyłącznie produkty płynne; pralka przystosowana jest do automatycznego pobierania dodatków podczas ostatniego płukania przy każdym cyklu prania.
Page 10
42
4. PRAKTYCZNE PORADY
Przy sortowaniu odzieży przed praniem należy dopilnować, aby:
- usunąć z pranej bielizny przedmioty metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne, zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących
prania zamieszczonych na etykietach przy ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe plamy przy użyciu specjalnego środka.
W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej ciężkiej odzieży, zaleca się nie stosować wirowania.
Przed praniem wełny, upewnij się, czy
nadaje się do prania w pralce. Sprawdź etykietę tkaniny.
Między kolejnymi cyklami prania drzwiczki należy zostawiać uchylone, żeby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Poniższe wskazówki dotyczą użytkowania urządzenia w oszczędny i ekologiczny sposób.
Urządzenie należy napełniać maksymalnym wsadem podanym dla wybranego programu w tabeli programów - pozwoli to ZAOSZCZĘDZIĆ energię oraz wodę.
Prędkość wirowania wpływa na poziom
hałasu oraz wilgotność upranych tkanin: przy większych obrotach urządzenie pracuje głośniej, ale pranie jest bardziej suche.
Najbardziej wydajne programy pod
względem połączonego zużycia wody i energii to zazwyczaj te, które trwają dłużej i wykorzystują niższe temperatury.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można przez użycie zalecanej, maksymalnej wielkości załadunku. Możliwe jest zaoszczędzenie do 50% energii piorąc jeden pełny załadunek zamiast prać dwa razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii nie wybierając opcji prania wstępnego dla odzieży normalnie zabrudzonej.
Czy konieczne jest pranie w gorącej wodzie?
Przetrzyj plamę odplamiaczem lub
namocz suchą plamę w wodzie przed praniem, aby w ten sposób użycie programu prania w wysokiej temperaturze nie było konieczne. Oszczędzaj energię dzięki programowi prania w niskiej temperaturze.
Przed rozpoczęciem programu suszenia (PRALKO-SUSZARKI)
Aby zaoszczędzić czas i energię
elektryczną wyroby przeznaczone do suszenia w pralko-suszarce należy wcześniej odwirować na najwyższej zalecanej prędkości wirowania, tak aby usunąć z nich nadmiar wody.
Poniżej zamieszczamy krótki poradnik z zaleceniami i wskazówkami dotyczącymi stosowania detergentu.
Należy korzystać wyłącznie z detergentów przeznaczonych do stosowania w pralkach.
Dozowanie detergentu
Przydatne porady dotyczące oszczędzania
Wskazówki dotyczące załadunku bębna
Page 11
43
PL
Detergent należy dobierać do typu
(bawełna, tkaniny delikatne, syntetyczne, wełna, jedwab itp.) i koloru tkaniny, rodzaju oraz stopnia zabrudzenia, a także temperatury danego programu prania.
Właściwą ilość detergentu, zmiękczacza
lub innych dodatków należy każdorazowo dokładnie sprawdzać w instrukcji producenta: prawidłowe użytkowanie
urządzenia z odpowiednią ilością środków chemicznych zapewni oszczędną pracę i ograniczy oddziaływanie na środowisko.
Zbyt duża ilość detergentu prowadzi do
nadmiernego powstawania piany, co uniemożliwia prawidłowe ukończenie cyklu, a dodatkowo może wpływać na jakość prania i wirowania.
Stosowanie środków piorących bez fosforanów może spowodować następujące rezultaty:
- woda z płukania może być bardziej mętna: jest to wynik obecności zawiesiny
zeolitów, która nie powoduje negatywnych efektów dla skuteczności płukania.
- obecność białego proszku (zeolitów) na praniu po jego zakończeniu: jest to
normalne zjawisko, proszek nie przyczepia się do materiału, ani nie zmienia jego koloru.
- obecność piany w wodzie z ostatniego płukania: nie musi to oznaczać
nieskutecznego płukania.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnością anionowych środków powierzchniowo czynnych w składzie środków piorących, które są trudne do usunięcia z pranych materiałów.
W takim wypadku nie jest konieczne
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje to żadnej zmiany.
Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli podejrzewasz usterkę, należy natychmiast skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
W przypadku wełny i jedwabiu, używać wyłącznie specjalnych produktów
przeznaczonych do ich prania.
W przypadku prania w niskich
temperaturach do 40°C
, doradzamy używanie środków płynnych lub w proszku, specjalnie polecanych do niskich temperatur.
W przypadku użycia programów o
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C
, wybór środka piorącego musi być dokonany w zależności od rodzaju pranego materiału, jego koloru i stopnia zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i bardzo zabrudzonej odzieży poleca się zwyczajny środek w proszku; dla odzieży kolorowej i bez poważnych plam zaleca się środek płynny lub w proszku,
polecany do ochrony kolorów.
W przypadku prania z programem
bawełna, temperatura od 60°C w górę
, dla ubrań białych, trwałych i bardzo zabrudzonych, zaleca się zastosowanie zwyczajnego środka piorącego w proszku
(heavy-
duty), zawierającego elementy
wybielające i który przy średnich-
wysokich
temperaturach daje najlepsze rezultaty.
Page 12
44
5. CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA KONSERWACJA
Prawidłowa pielęgnacja urządzenia wydłuża jego okres eksploatacji.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Wyczyścić obudowę urządzenia za
pomocą wilgotnej ściereczki. NIE UŻYWAĆ SUBSTANCJI ŚCIERNYCH, ALKOHOLU ANI ROZCIEŃCZALNIKÓW.
Zaleca się regularne czyszczenie
dozownika detergentu, aby uniknąć gromadzenia się pozostałości detergentu i dodatków.
Wyjąć dozownik ostrożnym, ale
zdecydowanym ruchem.
Umyć dozownik pod bieżącą wodą i
ponownie włożyć do właściwej komory.
DLA MODELI Z SYSTEMEM
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA ZMIĘKCZAJĄCEGO:
Naciskając przycisk zwalniający, wyjąć
dozownik, uważając, aby nie doszło do wycieku pozostałości detergentu.
Napełnić dozownik gorącą wodą.
Wstrząsnąć dozownikiem w celu
umożliwienia przepływu wody we wszystkich komorach.
Opróżnić dozownik z nadmiaru wody i
włożyć go z powrotem.
UWAGA:
Do czyszczenia dozownika NIE UŻYWAĆ produktów kwaśnych (np. octu) ani agresywnych detergentów, aby uniknąć uszkodzenia uszczelek
i/lub wewnętrznych części urządzenia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że wszystkie komory są puste.
Czyszczenie szufladki
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni urządzenia
Page 13
45
PL
Urządzenie jest wyposażone w specjalny
filtr, który wychwytuje większe obiekty mogące zablokować układ odpływowy, takie jak guziki czy monety (w zależności od modelu możliwa jest konfiguracja A albo B).
Zalecamy sprawdzanie i czyszczenie filtra 5 lub 6 razy w roku.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Przed odkręceniem filtru dobrze jest umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia rozlania na podłogę pozostałości wody.
Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania na pozycji pionowej.
Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie umieścić na swoim miejscu i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności wszystkie wcześniejsze czynności.
Jeśli urządzenie będzie przez długi czas
stało w nieogrzewanym pomieszczeniu, należy usunąć całą wodę z rur.
Odłączyć urządzenie od gniazda
sieciowego.
Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby usunąć całkowicie wodę.
Ponownie zamocować opaską przewód
odprowadzenia wody.
DLA MODELI Z SYSTEMEM AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA PŁYNU DO PRANIA I ŚRODKA
ZMIĘKCZAJĄCEGO: w przypadku konieczności przechylenia
lub przesunięcia pralki, należy najpierw wyjąć dozownik detergentu, utrzymując go w pozycji poziomej, aby nie dopuścić do wyciekania płynu.
Sugestie dotyczące przewożenia i okresów nie używania pralki
Czyszczenie filtra pompy
Page 14
46
6. ZDALNE STEROWANIE (WI-FI)
To urządzenie jest wyposażone w technologię
Wi-Fi
, która umożliwia zdalne
sterowanie za pomocą aplikacji.
PAROWANIE URZĄDZENIA (W APLIKACJI)
Pobierz aplikację hOn
na swoje urządzenie
poprzez zeskanowanie kodu QR:
lub za pomocą linka:
go.haier-europe.com/download-app
Otwórz aplikację, utwórz profil użytkownika (lub zaloguj się, jeśli został on utworzony wcześniej) i sparuj urządzenie zgodnie z instrukcjami na
wyświetlaczu.
ABY WŁĄCZYĆ ZDALNE STEROWANIE
Sprawdź, czy router jest włączony i
podłączony do Internetu.
Załaduj pranie, zamknij drzwiczki i dodaj
detergent, jeśli jest to konieczne.
Obrócić pokrętło wyboru programu do
położenia ZDALNE
STEROWANIE (Wi-
Fi)
;
nastąpi zablokowanie drzwiczek, a
elementy sterowania na panelu
sterowania nie będą działać.
Rozpocząć cykl, używając aplikacji
. Po
zakończeniu cyklu
wyłączyć
urządzenie,
obracając pokrętło programów
prania do
położenia OFF (WYŁĄCZENIE)
w celu
odblokowania drzwiczek.
ABY WYŁĄCZYĆ ZDALNE STEROWANIE
Aby wyjść z trybu
ZDALNE STEROWANIE
w trakcie cyklu, należy obrócić pokrętło wyboru programu do dowolnego położenia
innego niż
ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi)
,
bez przechodzenia przez położenie OFF
(WYŁĄCZENIE)
.
Panel sterowania na
urządzeniu będzie znowu aktywny, a jeśli
cykl zostanie wstrzymany, będzie możliwe otwarcie drzwiczek po zgaśnięciu kontrolki
BLOKADY
DRZWICZEK.
Przy zamkniętych drzwiczkach obrócić
pokrętło do położenia
ZDALNE STEROWANIE
(Wi-Fi)
, aby ponownie sterować urządzeniem
za pomocą aplikacji. Jeżeli trwa cykl,
będzie on kontynuowany.
Ze względów bezpieczeństwa, w niektórych fazach cyklu prania, drzwiczki można otworzyć tylko wtedy, gdy poziom wody sięga poniżej dolnej krawędzi oraz gdy temperatura jest niższa niż 45°C. Jeśli te warunki zostaną spełnione,
zaczekaj, aż zgaśnie lampka BLOKADY DRZWICZEK, zanim je otworzysz.
Częstotliwość domowej sieci Wi-Fi musi się mieścić w paśmie 2,4 GHz. Nie możesz skonfigurować urządzania, jeśli Twoja domowa sieć jest ustawiona w paśmie 5 GHz.
Poznaj wszystkie szczegóły funkcji Wi­Fi, przeglądając aplikację w trybie DEMO.
Aplikacja jest dostępna na urządzeniach
z systemem Android i iOS -
zarówno
na tabletach, jak i smartfonach.
Page 15
47
PL
7.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nasza urządzenie posiada system automatycznego dostosowania poziomu wody do rodzaju i ilości prania. System ten prowadzi do zredukowania zużycia energii i znacznego skrócenia czasu prania.
Włącz urządzenie i wybierz żądany
program.
W razie potrzeby dostosuj ustawienia
prania i wybierz wymagane opcje.
Nacisnąć przycisk Start programu.
O zakończeniu programu poinformuje
komunikat na wyświetlaczu (w niektórych modelach w tym momencie zaświecą się wszystkie kontrolki).
Wyłącz urządzenie.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę programów i postępuj zgodnie ze wskazaną procedurą.
Ciśnienie wody:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa)
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
8. STEROWANIE I PROGRAMY
* W zależności od modelu
A
Przycisk START/PAUZA
B
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
C
Przycisk WYBORU WIROWANIA
D
Przycisk STAN ZABRUDZENIA / PRANIE SZYBKIE/POZIOM PARY**
E
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
F
Przycisk OPCJE
G
Przycisk WYBÓR SUSZENIA
H
Przycisk PROGRAMY
SPECJALNE
(tylko w niektórych modelach)
B+C
BLOKADA RODZICIELSKA
** POZIOM PARY
(tylko w niektórych modelach)
Dane techniczne
SUSZENIE (dotyczy tylko PRALKO-
SUSZAREK)
Jeśli chcesz, aby suszenie rozpoczęło się automatycznie po cyklu prania, wybierz odpowiedni dla siebie program prania oraz cykl suszenia. Możesz
również wybrać program suszenia po
zakończeniu prania.
Wybór programu
Page 16
48
Po przekręceniu pokrętła na wyświetlaczu
pojawiają się ustawienia aktualnie wybranego programu.
Po zakończeniu programu należy
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło wyboru programów w pozycji OFF.
- Ustawienie języka
Po podłączeniu urządzenia do sieci i
włączeniu go, naciśnij przycisk
"WYBORU TEMPERATURY" lub "WYBORU WIROWANIA", aby wyświetlić
dostępne języki.
Wybierz żądany język, naciskając
przycisk START/PAUZA.
- Zmiana języka
Jeśli chcesz zmienić ustawiony język, naciśnij jednocześnie przez około 5 sekundy przyciski "WYBORU TEMPERATURY" i "OPÓŹNIONEGO STARTU". Na wyświetlaczu pojawi się ENGLISH i będziesz mógł wybrać nowy język (naciskając przycisk "WYBORU TEMPERATURY" lub "WYBORU WIROWANIA").
Naciśnij przycisk START/PAUZA, aby
potwierdzić swój wybór.
Aby rozpocząć wybrany cykl używając
ustawionych parametrów, naciśnij przycisk START/PAUZA. Podczas działania programu, wyświetlacz będzie pokazywał czas, jaki upłynął.
Ponadto, jeśli chcesz zmodyfikować
wybrany program, naciśnij żądane przyciski opcji, zmodyfikuj parametry domyślne, a następnie naciśnij przycisk START/PAUZA, aby rozpocząć cykl.
Po włączeniu urządzenia zaczekać kilka
sekund na rozpoczęcie działania programu.
CZAS TRWANIA PROGRAMU
Po wybraniu programu wyświetlacz
automatycznie pokazuje czas trwania cyklu, który może różnić się w zależności od wybranych opcji.
Po rozpoczęciu programu będziesz
informowany na bieżąco o czasie, który pozostał do końca cyklu prania.
Urządzenie wylicza czas do zakończenia
wybranego programu na podstawie standardowego ciężaru załadunku, a podczas cyklu koryguje go w zależności od wielkości i składu ładunku.
KONIEC PROGRAMU
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu programu, a kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, można otworzyć drzwiczki.
Po zakończeniu programu należy
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło wyboru programów w pozycji OFF.
Można wybrać tylko opcje kompatybilne ze skonfigurowanym programem.
Drzwiczki należy zamknąć PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Przycisk START/PAUZA
Pierwsze uruchomienie
Pokrętło programów prania z pozycją OFF (WYŁĄCZ)
UWAGA:
nie dotykać przycisków podczas podłączania pralki do zasilania, ponieważ przez pierwsze kilka sekund pralka przeprowadza kalibrację systemów. Dotknięcie przycisków spowoduje błąd i w takiej sytuacji należy odłączyć pralkę od zasilania i
powtórzyć operację.
Page 17
49
PL
WSTRZYMYWANIE PRACY URZĄDZENIA
Działanie maszyny, która rozpoczęła już
cykl pracy, zatrzymać można, naciskając przycisk START/PAUZA.
Naciśnij ponownie przycisk START/
PAUZA, aby wznowić program, od fazy
cyklu, w którym został zatrzymany.
ANULOWANIE PROGRAMU
Aby anulować program należy ustawić
pokrętło wyboru programów w pozycji OFF.
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż
lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania.
Nie jest możliwe podniesienie temperatury powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej dla danego programu, aby nie niszczyć tkanin.
Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole muszą być wyłączone.
Po naciśnięciu tego przycisku możliwe
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania można całkowicie anulować.
Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych
informacji, można korzystać z maksymalnej prędkości wirowania.
Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj
przycisk aż do osiągnięcia żądanej prędkości wirowania.
Prędkość wirowania można modyfikować
bez zatrzymywania pralki.
Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy
trzech opcjami, w zależności od wybranego programu.
- STAN ZABRUDZENIA
Po wybraniu programu zostaje automatycznie pokazany czas prania dla tego programu.
Przycisk STAN ZABRUDZENIA/ PRANIE SZYBKIE/POZIOM PARY*
Urządzenie jest wyposażone w specjalne
urządzenie elektroniczne, które uniemożliwia wirowanie przy niesymetrycznym obciążeniu
bębna. Pozwala ono obniżyć poziom hałasu i drgania pralki, i tym samym przedłuża żywotność urządzenia.
Nadmiar detergentu może powodować
nadmierne pienienie. Urządzenie wykrywa
obecność nadmiaru piany i może: anulować fazę wirowania, przedłużyć czas pracy programu lub zwiększyć ilość użytej wody.
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie można zwiększyć prędkości wirowania ponad maksymalny poziom dozwolony dla danego programu.
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA
Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY
Ze względów bezpieczeństwa, w
niektórych fazach cyklu prania, drzwiczki
można otworzyć tylko wtedy, gdy poziom wody sięga poniżej dolnej krawędzi oraz gdy temperatura jest niższa niż 45°C. Jeśli te warunki
zostaną spełnione, zaczekaj, aż zgaśnie lampka BLOKADY DRZWICZEK, zanim
je otworzysz.
Pokrętło wyboru programów należy ustawić w pozycji OFF po zakończeniu każdego programu lub przed wyborem i uruchomieniem kolejnego programu prania.
Page 18
50
Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
intensywności prania dzięki modyfikacji czasu jego trwania, zależnie od tego jak bardzo zabrudzone są tkaniny (może być
stosowany tylko w połączeniu z niektórymi programami, tak jak to pokazano w tabeli programów).
- PRANIE SZYBKIE
Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu pokrętłem programu SZYBKI (14'/30'/44') i pozwala na wybranie trzech czasów prania.
- POZIOM PARY*
Po wybraniu programu ŁATWE PRASOWANIE PLUS można użyć tego
przycisku, aby wybrać jedną z trzech obróbek parowych o różnej intensywności, przeznaczonych do odzieży suchej lub mokrej i w zależności od rodzaju tkaniny:
- BAWEŁNA (wybór domyślny)
Ten program jest przeznaczony do
odzieży bawełnianej. Nadaje się do wygładzania zagnieceń po wirowaniu mokrych tkanin (np. praniu); stosowany do suchych tkanin zapewnia idealny poziom wilgotności ułatwiający prasowanie.
- SYNTETYCZNE (nacisnąć przycisk jeden raz)
Ten program jest używany do odzieży
wykonanej z tkanin syntetycznych. Nadaje się do wygładzania zagnieceń po wirowaniu mokrych tkanin (np. praniu); stosowany do suchych tkanin zapewnia idealny poziom wilgotności ułatwiający prasowanie.
- DELIKATNE (nacisnąć przycisk dwukrotnie)
Za pomocą pary cykl odświeża ubrania
po użyciu i wygładza zagniecenia. Program składa się z fazy wstępnej, w której działa para oraz fazy końcowej, w której nadmiar wilgoci jest usuwany do natychmiastowego użycia. Ten cykl jest odpowiedni do odzieży suchej.
* POZIOM PARY
(tylko w niektórych modelach)
Przycisk ten umożliwia uruchomienie
programu prania z opóźnieniem wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
Aby zaprogramować opóźniony start,
należy:
- Wybrać program prania.
- Nacisnąć przycisk raz w celu aktywacji
opóźnionego startu, a następnie nacisnąć go jeszcze raz (lub przytrzymać), aby ustawić wymagane opóźnienie. Każde naciśnięcie przycisku zwiększa opóźnienie, aż do pojawienia się na wyświetlaczu wartości 24 godzin - wówczas
ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyzerowanie opóźnienia.
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w
celu rozpoczęcia odliczania czasu pozostałego do uruchomienia programu. Po upływie zaprogramowanego czasu opóźnienia program zostanie automatycznie uruchomiony.
Możliwe jest skasowanie ustawionego
wcześniej opóźnienia startu programu przez ustawienie pokrętła w pozycji
OFF (WYŁĄCZ).
Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi przerwa w zasilaniu, to po przywróceniu zasilania urządzenie rozpocznie od początku fazę, w której zasilanie zostało przerwane.
Przycisk pozwala na wybranie jednej z trzech opcji:
- PRANIE WSTĘPNE
Funkcja umożliwia pranie wstępne i jest
przydatna zwłaszcza w przypadku mocno zabrudzonych tkanin (funkcja jest
dostępna z wybranymi programami – patrz tabela programów).
Przycisk OPCJE
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
Te opcje prania należy wybrać przed naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Page 19
51
PL
Zaleca się stosowanie 1/5 zalecanej ilości
środka piorącego podanego na opakowaniu.
- DODATKOWE PŁUKANIE
Opcja ta pozwala na dodanie jednego
cyklu płukania po zakończeniu cyklu prania, mając na uwadze osoby o delikatnej i wrażliwej skórze, u których pozostałości detergentu mogą powodować podrażnienia i alergie.
Radzimy korzystać z tej funkcji w celu
przeprowadzenia prania ubrań dziecięcych oraz silnie zabrudzonych ubrań, gdy konieczne jest użycie dużej ilości detergentu, oraz prania ręczników, których włókna mają zwykle tendencję do zatrzymania detergentu.
- HIGIENA +
Tę opcję można aktywować tylko wówczas, gdy temperatura prania wynosi powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia utrzymanie tej temperatury przez cały czas prania.
Ten przycisk umożliwia:
- Wykonanie automatycznego cyklu prania/suszenia
Po wybraniu programu prania zgodnego z rodzajem wsadu, wybierz tym przyciskiem stopień jego wysuszenia. Po zakończeniu cyklu prania cykl suszenia uruchomi się automatycznie.
Jeśli program prania nie jest kompatybilny z wybranym cyklem automatycznego suszenia, funkcja ta nie uruchomi się.
- Wykonanie tylko cyklu suszenia
Wybierz tym przyciskiem żądany program suszenia zgodny z rodzajem tkanin. Można wybrać inny stopień wysuszenia niż zadany (z wyjątkiem programu do suszenia wełny).
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu programu, a kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, można otworzyć drzwiczki.
(Tylko w niektórych modelach)
Ten przycisk umożliwia wybór spośród
trzech różnych opcji (ìdostępnych tylko dla niektórych programów):
- POJEDYNCZA POZYCJA
Opcja ta (którą można ustawić w kilku
programach) optymalizuje zużycie wody i energii przez wybrany program, zachowując niezmienioną wydajność prania.
Opcja POJEDYNCZA POZYCJA została
zaprojektowana z myślą o mniejszych wsadach i lekko zabrudzonej odzieży, co ma na celu ograniczenie marnowania detergentu.
- MYCIE NOCNE
Umożliwia zmniejszenie prędkości
wirowania do 400 obr./min, zwiększenie ilości wody podczas fazy płukania oraz pozostawienie wody w bębnie po końcowym płukaniu, dzięki czemu tkaniny nie pogniotą się.
Podczas fazy zatrzymania wody w bębnie
pralka jest w trybie pauzy.
Przycisk PROGRAMY SPECJALNE
Jeśli przekroczona została maksymalna waga wsadu do suszenia podana w tabeli programów, ładunek może nie zostać całkowicie wysuszony.
Przycisk WYBÓR SUSZENIA
Te opcje prania należy wybrać przed
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Jeśli wybrano opcję, która nie jest
zgodna z danym programem, wówczas
lampka kontrolna opcji najpierw miga, a następnie gaśnie.
Page 20
52
Nacisnąć START, aby zakończyć cykl
wirowaniem (które można zredukować lub usunąć za pomocą odpowiedniego przycisku) i wypompowywaniem.
Dzięki elektronicznemu sterowaniu
wypompowanie wody podczas faz pośrednich odbywa się w sposób cichy, przez co funkcja ta jest szczególnie przydatna do prania nocą.
- CZYSZCZENIE BĘBNA
Opracowany do czyszczenia bębna
pralki.
Stosować wyłącznie proszek do prania.
Nie uruchamiaj programu z praniem w
pralce.
Czyszczenie zalecane jest po każdych 50
cyklach prania.
Ta opcja może zostać wybrana tylko dla
programu WYPOMPOWANIE WODY I ODWIROWANIE.
Jednoczesne wciśnięcie przycisków
"WYBORU TEMPERATURY" oraz "WYBORU WIROWANIA" przez około 3 sekundy blokuje przyciski urządzenia.
Pozwala to uniknąć
dokonania
przypadkowych lub niechcianych
zmian, gdy przycisk na wyświetlaczu został wciśnięty przypadkowo w trakcie trwania cyklu.
Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne wciśnięcie tych dwóch przycisków lub wyłączenie urządzenia.
Wyświetlacz w sposób ciągły informuje użytkownika o statusie urządzenia.
* Tylko w niektórych modelach
1) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
Ikona informuje o blokadzie drzwiczek.
Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka będzie przez chwilę migała a następnie zaświeci się.
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż
lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
2) KONTROLKA STAN ZABRUDZENIA
Lampka kontrolna pokazuje wybór odpowiedniej opcji.
3) KONTROLKA Kg Detector (aktywna tylko w niektórych programach)
W pierwszych minutach cyklu kontrolka
"Kg Detector" świeci się, a inteligentny czujnik waży pranie i dostosowuje odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość wody i prądu.
Jeśli drzwiczki nieprawidłowo
zamknięte kontrolka miga przez ok.
7
sekund. P
o upływie tego czasu komenda
start zostanie automatycznie anulowana. W takim przypadku
należy zamknąć prawidłowo drzwiczki i nacisnąć przycisk START/PAUZA.
Drzwiczki należy zamknąć PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA
Wyświetlacz cyfrowy
BLOKADA RODZICIELSKA
Te opcje prania należy wybrać przed
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Jeśli wybrano opcję, która nie jest
zgodna z danym programem, wówczas
lampka kontrolna opcji najpierw miga,
a następnie gaśnie.
Page 21
53
PL
Podczas każdej fazy prania funkcja
"Kg Detector" umożliwia sprawdzenie informacji dotyczących wsadu w bębnie i podczas pierwszych minut prania:
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
- oblicza czas trwania cyklu prania;
- dostosowuje płukanie do wybranego rodzaju tkaniny;
- dostosowuje rytm obrotów bębna do wybranego rodzaju tkaniny;
- wykrywa obecność piany i w razie
potrzeby zwiększa ilość wody podczas płukania;
- dostosowuje prędkość wirowania do wsadu (nierównomierny rozkład prania wewnątrz bębna).
4) KONTROLKA Wi-Fi
W modelach z opcją Wi-Fi, ikona
wskazuje stan połączenia. Może być:
- ŚWIECĄCA: możliwe zdalne sterowanie
-
WOLNO MIGAJĄCA
: zdalne sterowanie
niemożliwe.
-
SZYBKO MIGAJĄCA PRZEZ 3 SEKUNDY
I
WYŁĄCZAJĄCA SIĘ: urządzenie nie
może połączyć się z domową siecią Wi­Fi lub nie zostało jeszcze połączone z aplikacją.
- WOLNO MIGAJĄCA 3 RAZY, POTEM WYŁĄCZONA PRZEZ 2 SEKUNDY:
reset sieci Wi-Fi (w trakcie łączenia z aplikacją).
- WŁĄCZONA PRZEZ 1 SEKUNDĘ, WYŁĄCZONA PRZEZ 3 SEKUNDY:
drzwiczki są otwarte. Zdalne sterowanie nie może być aktywowane.
5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
Lampki kontrole pokazują, że przyciski są zablokowane.
6)
KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY
Pokazuje temperaturę prania dla wybranego programu, którą (jeśli to możliwe) można zmienić za pomocą odpowiedniego przycisku. Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrolne muszą być wyłączone.
7) KONTROLKI WYBÓRU WIROWANIA
Pokazuje prędkość wirowania dla wybranego programu, którą można zmieniać za pomocą odpowiedniego przycisku lub wirowanie całkowicie anulować.
8) KONTROLKI OPCJE
Lampki kontrolne pokazują opcje, które można dowolnie wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku.
9) KONTROLKI WYBÓR PROGRAMU SUSZENIA
Lampki kontrolne pokazują stopień wysuszenia, który można wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku:
Programy automatyczne
EXTRA SUCHE
(odpowiedni dla ręczników, szlafroków i większych sztuk garderoby).
SUCHE DO PRASOWANIA
(pozostawia ubrania gotowe do prasowania).
SUCHE DO SZAFY
(
dla sztuk odzieży odkładanych/odwieszanych
do szafy bez prasowania).
10)
KONTROLKI PROGRAMY SPECJALNE
Lampki kontrolne pokazują opcje, które można dowolnie wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku.
Page 22
54
PROGRAM
(MAXS.) *
1)
(patrz panel sterowania)
(MAXS.)
2
1
BAWEŁNA
2)
6 7 8 9 9 10 10 12 13 14
90°
()
ECO 40-60
6 7 8 9 9 10 10 12 13 14
60°
PRANIE I SUSZENIE 4 4 5 5 6 6 7 9 8 9
-
WEŁNA/RĘCZNE
1 1 2 2 2 2 2
2,5 2,5 2,5
30°
SYNTETYCZNE I
KOLOROWE
2)
3 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
60°
()
PŁUKANIE
- - - - - - - - - -
-
WYPOMPOWANIE
WODY I
ODWIROWANIE
- - - - - - - - - -
-
SUSZENIE
SUSZENIE WEŁNY 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
-
NISKA
TEMPERATURA
3 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
-
WYSOKA
TEMPERATURA
4 4 5 5 6 6 7 9 8 9
-
ŁATWE
PRASOWANIE PLUS
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
-
3)
SZYBKI
14' 1 1
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2
40°
30' 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3
40°
44'
3
3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4
40°
MIESZANE I
KOLOROWE 59'
6 7 8 9 9 10 10 12 13 14
40°
IDEALNA
BAWEŁNA 59'
3 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
40°
SPECJALNY 49’
6 7 8 9 9 10 10 12 13 14
40°
ZDALNE STEROWANIE (Wi-Fi)
Pozycja, którą musisz wybrać, gdy chcesz włączyć zdalne sterowanie za pośrednictwem aplikacji (przez Wi-Fi).
Tabela programów
Page 23
55
PL
Przeczytaj poniższe uwagi:
*
Maksymalny wsad prania suchego zależy
od modelu pralki (patrz panel sterowania).
(Tylko modele z komorą na
środek piorący w płynie)
Jeśli tylko niektóre rzeczy do prania mają plamy, które wymagają użycia wybielacza w płynie, możliwe jest wstępne usunięcie plam w pralce. Nalać wybielacza do pojemnika na wybielacz w płynie w komorze oznaczonej "2" w szufladzie na środki piorące i ustawić program specjalny PŁUKANIE. Po zakończeniu tej fazy wyłącz urządzenie, dodaj pozostałe tkaniny i kontynuuj pranie w najbardziej odpowiednim programie.
( )
Tylko kiedy włączona jest opcja
PRANIE WSTĘPNE (dotyczy tylko programów z dostępną opcją PRANIE WSTĘPNE).
Programy suszenia automatycznego.
1)
Po wybraniu programu, wyświetlacz
pokaże zalecaną temperaturę prania, którą można zmienić, jeśli jest to dozwolone, za pomocą odpowiedniego przycisku, lecz której nie można podnieść powyżej wartości maksymalnej temperatury zadanej dla danego
programu.
2)
Dla wybranych programów
możliwe jest dostosowanie czasu trwania i intensywności prania
przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
3)
Po wybraniu programu SZYBKI na
pokrętle możliwe będzie wybranie za pomocą przycisku PRANIE SZYBKIE jednego z trzech szybkich programów (14, 30 lub 44 minuty).
INFORMACJA PRZEZNACZONA DLA
LABORATORIÓW BADAWCZYCH
STANDARDOWE PROGRAMY
ZGODNE
z dyrektywą 96/60/WE
PRANIE:
PROGRAM ECO 40-60
USTAWIANIE TEMPERATURY 60°C
SUSZENIE:
PROGRAM SUSZENIA
WYSOKA TEMP.
STOPIEŃ SUSZENIA
SUCHE DO SZAFY
_______________________________________
STANDARDOWE PROGRAMY
ZGODNE Z ROZPORZĄDZENIEM
(UE) nr 2019/2023
PRANIE:
PROGRAM ECO 40-60
PRANIE I SUSZENIE:
PROGRAM ECO 40-60 +
STOPIEŃ SUSZENIA
SUCHE DO SZAFY
________________________________________
W przypadku, gdy maszyna posiada
wy
raźną deklarację energetyczną: oznacza to, że ta maszyna jest bardziej wydajna niż wartość graniczna klasy
efektywności energetycznej „A”
wskazana na przedniej szufladzie, zgodnie z delegowanym rozporządzeniem UE 2019/2014.
Page 24
56
Do prania różnych rodzajów tkanin o różnych poziomach zabrudzenia pralka posiada specjalne programy spełniające wszystkie wymagania związane z praniem (patrz tabela programów).
PRANIE
ZDALNE STEROWANIE(Wi
-Fi)
Pozycja, którą musisz wybrać, gdy chcesz włączyć / wyłączyć zdalne sterowanie za pośrednictwem aplikacji (Wi-Fi). W takim przypadku początek cyklu nastąpi po wykonaniu poleceń w aplikacji. Więcej szczegółów w rozdziale ZDALNE
STEROWANIE (Wi
-Fi).
BAWEŁNA
Program odpowiedni do prania kolorowych tkanin bawełnianych w temperaturze 40°C. Możliwe jest dobranie temperatury 60°C lub 90°C dla zapewnienia najwyższego stopnia czystości prania tkanin. Wirowanie końcowe odbywa się z maksymalną prędkością, która zapewnia doskonałą efektywność odsączania wody.
ECO 40-60
Program
ECO 40-60
umożliwia równoczesne pranie normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych deklarowanych jako przeznaczone do prania w temperaturze 40°C lub w temperaturze 60°C podczas tego samego cyklu. Program ten jest wykorzystywany do oceniania zgodności z unijnymi przepisami Ecodesign (ekologiczne projektowanie produktów).
PRANIE I SUSZENIE (ECO 40
-60 + )
Cykl
PRANIE I SUSZENIE
umożliwia równoczesne pranie normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych deklarowanych jako przeznaczone do prania w temperaturze 40°C lub w temperaturze 60°C podczas tego samego cyklu, a także ich suszenie w stopniu umożliwiającym bezpośrednie odłożenie do szafy. Program ten jest wykorzystywany do oceniania zgodności z unijnymi przepisami Ecodesign (ekologiczne projektowanie produktów).
WEŁNA/RĘCZNE
Jest to program przeznaczony dla tkanin wełnianych nadających się do prania w pralkach, odzieży wymagającej prania ręcznego oraz artykułów jedwabnych lub opatrzonych informacją na metce: „Prać jak jedwab”.
SYNTETYCZNE I KOLOROWE
Program ten pozwala na pranie różnych tkanin i kolorów razem. Ruch obrotowy bębna i wykorzystanie wody zostały zoptymalizowane zarówno podczas fazy prania jak i płukania. Dokładne wirowanie zapewnia zmniejszenie ilości zagnieceń na tkaninach.
PŁUKANIE
Program trzech płukań przy średniej prędkości wirowania (odpowiednim przyciskiem płukanie można wyłączyć lub zmniejszyć jego prędkość). Program do płukania wszelkiego rodzaju tkanin, na przykład po praniu ręcznym.
WYPOMPOWANIE WODY I ODWIROWANIE
Program wypompowuje wodę i wiruje pranie przy maksymalnej prędkości. Możliwe jest wyłączenie wirowania i zmniejszenie prędkości wirowania przyciskiem WYBÓR WIROWANIA.
UWAGA:
WAŻNE PORADY DOTYCZĄCE
WYDAJNEGO PRANIA.
Nowe kolorowe ubrania należy prać
oddzielnie przez co najmniej 5–
6
cykli.
Niektóre większe artykuły, takie jak dżinsy czy ręczniki, należy zawsze
prać oddzielnie.
Nie wolno nigdy mieszać ze sobą
tkanin FARBUJĄCYCH.
Program należy wybrać zgodnie z instrukcjami prania umieszczonymi na metkach, szczególnie jeśli chodzi o maksymalną zalecaną temperaturę.
Opisy programów
Page 25
57
PL
ŁATWE PRASOWANIE PLUS
Program ten wykorzystuje obróbkę parową w celu wygładzenia zagnieceń i uzyskania idealnego stopnia wilgotności pod kątem ułatwienia prasowania. Za pomocą przycisku można wybrać trzy różne poziomy intensywności, przeznaczone do odzieży suchej lub mokrej oraz w zależności od rodzaju tkaniny.
SZYBKI (14'/30'/44')
Oszczędność bez kompromisów! Ten nowy program może być używany do uzyskiwania doskonałych efektów przy jednoczesnym oszczędzaniu wody, energii, detergentu oraz czasu. Przy tej opcji pranie następuje w średniej temperaturze, odpowiedniej do wszystkich typów tkanin. Program zalecany do małych wsadów i delikatnie zabrudzonej odzieży.
MIESZANE I KOLOROWE 59'
*
Ten program zapewnia swobodę prania wszystkich rodzajów tkanin i trwałych kolorów razem, przy pełnym wsadzie, dając doskonałe wyniki w ciągu zaledwie 59 minut. Podczas prania w średniej temperaturze program ten jest zalecany do artykułów niezbyt zabrudzonych.
*
Temperatura zadana 20°C (możliwość modyfikacji za pomocą odpowiedniego przycisku). Cykl prania nadaje się również do prania tkanin bawełnianych.
IDEALNA BAWEŁNA 59'
Program gwarantuje doskonałe rezultaty w przypadku prania bawełny. Opcja pozwala skrócić czas prania w średnich temperaturach średnio zabrudzonych artykułów bawełnianych. W celu uzyskania najlepszego rezultatu zalecane jest napełnianie urządzenia tylko w połowie.
SPECJALNY 49’
Innowacyjna technologia tego programu skraca czas poświęcany na pranie, zapewniając jednocześnie wysoką wydajność prania w średnich temperaturach w zaledwie 49 minut.
SUSZENIE
W trakcie suszenia bęben urządzenia okresowo zmienia kierunek obrotów, aby nie dopuścić do splątania się suszonych wyrobów i zapewnić ich równomierne wysuszenie. Końcowa faza cyklu suszenia (ostatnie 10-20 minut) odbywa się bez udziału wysokiej temperatury, aby zminimalizować zagniecenia.
SUSZENIE WEŁNY
Program suszenia w niskiej temperaturze, idealny dla suchych ubrań z włóczki, zapewniający maksymalną pielęgnację i miękkość, i zmniejszający przy tym wycieranie się tkanin i ich filcowanie. Przed suszeniem zaleca się przewinięcie ubrań na lewą stronę. Czas suszenia zależy od wagi wsadu i prędkości, z jaką ubrania zostały odwirowane przez pralkę. Cykl jest odpowiedni dla małych wsadów o maksymalnej wadze 1 kg (3 swetry).
Cykl suszenia wyrobów wełnianych w tym urządzeniu został zatwierdzony przez firmę Woolmark w odniesieniu do produktów wełnianych nadających się do prania w pralce, z zastrzeżeniem, że produkty te są prane i suszone zgodnie z informacjami podanymi na metce dołączonej do ubrania i instrukcjami dołączonymi do urządzenia przez producenta. Symbol Woolmark stanowi w wielu
krajach znak certyfikacji. M1715
UWAGA:
Przed rozpoczęciem suszenia z bębna urządzenia należy wyjąć dozowniki na skoncentrowane proszki i płyny do
prania.
Page 26
58
NISKA TEMPERATURA
Program suszenia w niskiej temperaturze zalecany do suszenia tkanin z włókien syntetycznych i mieszanych (należy sprawdzić zalecenia producenta na metce wyrobu).
WYSOKA TEMPERATURA
Program suszenia w wysokiej temperaturze zalecany do suszenia tkanin bawełnianych i lnianych (należy sprawdzić zalecenia producenta na metce wyrobu).
Page 27
59
PL
9. SUSZENIE
Wskazówki podane w instrukcji
urządzenia mają charakter ogólny. Osiągnięcie optymalnego efektu suszenia wymaga praktyki w obsłudze urządzenia.
Zaleca się, aby we wstępnej fazie
eksploatacji urządzenia wybierać czasy suszenia krótsze niż podano w instrukcji, tak aby samodzielnie dobrać optymalny stopień wysuszenia.
Nie należy suszyć materiałów łatwo
strzępiących się (np. dywaników) ani materiałów z długim włosiem, aby nie dopuścić do zatkania przewodu wentylacyjnego.
Zalecane sposoby sortowania prania:
- Sortowanie według zaleceń podanych na metkach
Nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej.
Suszyć w suszarce bębnowej w wysokiej temperaturze.
Suszyć w suszarce bębnowej w niskiej temperaturze.
NIE SUSZYĆ w suszarce bębnowej.
- Sortowanie według wielkości wyrobu i grubości tkaniny
Jeśli wielkość wsadu przekracza
pojemność urządzenia należy podzielić odzież według grubość tkanin (np. oddzielić ręczniki od bielizny).
- Sortowanie według rodzaju tkaniny
Len/bawełna: ręczniki, bluzy bawełniane, pościel i obrusy.
Syntetyki: bluzki, koszule, kombinezony
itp. wykonane z poliestru lub poliamidu, jak również mieszanki bawełny z włóknem syntetycznym.
Przed rozpoczęciem suszenia pranie
należy odwirować.
Otworzyć drzwiczki.
Załaduj pranie, nie przekraczając
maksymalnego załadunku wskazanego w tabeli programów. W przypadku dużych wyrobów (np. prześcieradeł) lub wyrobów pochłaniających duże ilości wody (np. ręczniki, dżinsy itp.) należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Zamknąć drzwiczki.
Wybierz najbardziej odpowiedni program
suszenia dla Twojego prania (WYSOKA TEMP., NISKA TEMP., SUSZENIE WEŁNY).
Wybierz potrzebny stopień wysuszenia:
EXTRA SUCHE
(odpowiedni dla ręczników, szlafroków i
większych sztuk garderoby).
SUCHE DO PRASOWANIA
(pozostawia ubrania gotowe do
prasowania).
SUCHE DO SZAFY
(dla sztuk odzieży odkładanych/odwieszanych
do
szafy bez prasowania).
CZASY SUSZENIA PROGRAMÓW
- 120 MINUT
- 90 MINUT
- 60 MINUT
- 30 MINUT
Wybranie programu suszenia wełny uniemożliwia wybranie stopnia wysuszenia innego niż domyślny.
Prawidłowy sposób suszenia
Jeśli wyrób nie posiada metki należy założyć, że nie nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej.
Page 28
60
Suszenia urządzenie obliczy czas
potrzebny do zakończenia suszenia i uzyskania żądanego stopnia wilgotności tkanin na podstawie wielkości wsadu i
parametrów programu suszenia.
Sprawdzić czy zawór doprowadzający
wodę jest otwarty i czy wąż odpływowy
jest prawidłowo założony.
Wciśnij przycisk START/PAUZA
(panel
sterowania pokaże czas, który pozostał do
końca suszenia).
Aby zapewnić prawidłowe działanie pralko-suszarki nie należy bez konieczności przerywać cyklu suszenia.
AUTOMATYCZNY CYKL PRANIA/ SUSZENIA
Jeśli chcesz, aby cykl suszenia rozpoczął się po praniu automatycznie, po prostu wybierz żądany cykl prania, ustaw żądany stopień wysuszenia za pomocą przycisku "
WYBÓR SUSZENIA" i uruchom cykl. Po
zakończeniu programu prania ustawiony cykl suszenia rozpocznie się automatycznie (patrz rozdział
"WYBÓR SUSZENIA").
Nie przekraczaj dopuszczalnego załadunku suszenia wskazanego w tabeli programów, w przeciwnym wypadku pranie nie będzie
wystarczająco suche.
Podczas suszenia prędkość obrotów bębna zwiększa się, aby równomiernie rozprowadzić wsad i zapewnić optymalne efekty suszenia.
Urządzenie podaje czas pozostały do końca programu suszenia dla standardowego wsadu. Podczas suszenia urządzenie koryguje ten czas w oparciu o rzeczywistą wielkośći rodzaj wsadu.
UWAGA:
Nie suszyć artykułów ze specjalnym wypełnieniem (np. pikowanych kołder,
kurtek, itp.) i bardzo delikatnych tkanin.
Jeśli odzież ocieka wodą/jest sucha, włóż mniejszy wsad, w celu zapobieżenia zagnieceń.
Page 29
61
PL
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:
RAPORT BŁĘDÓW
Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
E2 (na pralkach z
wyświetlaczem)
2 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Pralka nie pobiera wody
Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
E3 (na pralkach z
wyświetlaczem)
3 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Pralka nie odprowadza wody
Należy sprawdzić, czy filtr nie jest zatkany lub czy w jego wnętrzu nie ma ciał obcych, które mogłyby zakłócić prawidłowy przepływ wody.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany lub przygnieciony.
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
E4 (na pralkach z
wyświetlaczem)
4 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
nieprzeznaczonego do pralek.
E7 (na pralkach z
wyświetlaczem)
7 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Problem z drzwiczkami.
Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
Wszystkie inne kody
Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony
literą E (np. Błąd 2 = E2)
Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.: Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)
Page 30
62
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI
Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
Pralka nie działa / nie
uruchamia się
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne urządzenie, na przykład lampę.
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na
podłogę w pobliżu pralki
Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą
dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa
odwirowane
Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
• próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę. Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie wirowania.
Silne wibracje /
odgłosy dochodzące z pralki podczas odwirowywania
Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby wyregulować nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet, zawiasów, przycisków, itp...).
Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne
lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.
Page 31
63
PL
Z wyjątkiem listy części zamiennych dostępnej na naszej stronie internetowej, w żadnym wypadku nie należy naprawiać ani próbować naprawiać urządzenia samodzielnie ani zlecać naprawy osobom niedoświadczonym i/lub niewykwalifikowanym. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone i/lub niewykwalifikowane mogą spowodować obrażenia ciała lub poważne awarie sprzętu i uszkodzenie mienia. Należy skontaktować się z naszymi Autoryzowanymi centrami pomocy technicznej.
Zalecamy, aby zawsze używać oryginalnych części zamiennych, które można uzyskać w naszym dziale obsługi klienta przez okres co najmniej
10 lat
od momentu wprowadzenia urządzenia do obrotu na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Od 1 marca 2021 r. informacje dotyczące energii i środowiska związane z etykietami energetycznymi urządzeń gospodarstwa domowego oraz specyfikacjami dotyczącymi ich ekoprojektu dla Europy znajdują się w bazie danych produktów (EPREL) pod następującym linkiem
https://eprel.ec.europa.eu/
lub poprzez kod QR znajdujący się na etykiecie energetycznej.
Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poświadczamy na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne błędy wynikające z druku niniejszej Instrukcji załączonej do urządzenia. Dodatkowo Producent pozostawia sobie prawo do wprowadzania zmian, jakie okażą się konieczne we własnych produktach, bez naruszania zasadniczej ich charakterystyki.
Gwarancja
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z
postanowieniami i warunkami określonymi
w gwarancji pisemnej dołączonej do produktu. Gwarancja musi być należycie wypełniona i przechowywany tak, aby w razie potrzeby mogła być okazana w Autoryzowanym Centrum Obsługi
Klienta.
Dane kontaktowe naszych serwisów (numery telefonów i adresy internetowe)
wyszczególnione według kraju są
dostępne w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu.
UWAGA:
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe u osób i rzeczy i/lub za kwestie bezpieczeństwa, wynikające z napraw nie wykonanych przez Autoryzowane centrum pomocy technicznej lub przez partnera serwisowego autoryzowanego przez producenta zgodnie z wytycznymi firmy dotyczącymi naprawy i konserwacji jej produktów. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane przez nieuprawnione osoby podczas próby naprawy nie będą objęte standardową
gwarancją.
Page 32
- CSOW M -
24.03 - 70051607 - IDM s.r.l.
Loading...