Candy CSO C7DF User Manual

BG
HR
HU
SL
SR
!
2
Моля, про чете те инструкциите внимателно и се съобразявайте с тях по време на употреба на машината. Тази брошура предоставя важни насоки за безопасна употреба, монтаж и поддръжка, както и полезни съвети за най-добрите резултати при работа с машината. Съхранявайте документацията на сигурно място за бъдещи справки или за бъдещи собственици.
Моля, проверете, дали следните документи са доставени с уреда:
! Ръководство за употреба ! Гаранционна карта ! Енергиен етикет
Проверете дали машината не се е повредила при транспортирането. Ако това се е случило, обадете се за сервизно обслужване на Центъра за обслужване на клиенти. Неспазването на посоченото по­горе може да застраши безопасността на уреда. Може да Ви бъде начислена такса за извършването на сервизно обслужване, в случай че проблемът с уреда е причинен от неправилна употреба или неправилен монтаж. За да се свържете с „Обслужване“, трябва да разполагате с уникалния код, състоящ се от 16 символа, т. нар. „сериен номер“. Този код е уникален за Вашия продукт и е отпечатан върху стикера, който можете да намерите в отвора на вратичката.
Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали. Гражданите могат да играят важна роля в
гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за околната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани к омпании. В много страни може да има събиране от дома на големи ОЕЕО.
В много страни, к огато си купите нов уред, старият може да бъде върнат на продавача, който трябва да го вземе безплатно на база едно-към-едно, ако оборудването е от сходен вид и има същите функции като закупеното оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
3. ВРАТА, ФИЛТЪР И КОНДЕНЗАТОРА
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
5. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
6. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
7. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
8. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
BG
3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например:
- кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред извън домакинското му приложението или за типични домакински функции, като професионалното му използване от експ ерт или обучени потребители, не се допуска, дори и в по-горните приложения. Ако уредът се използва по начин, несъвместим с употребата му за домакински нужди , това може да намали живота на уреда и да
анулира гаранцията на производителя. Всяка повреда на уреда или друга повреда, или загуба произтичаща от използване, което не е в съответствие с използването на уреда за домашни цели (дори ако се намира домашна среда), не се приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и повече, и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или липса на опит и познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и да разби ратопасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите, че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат далеч от уреда, и да се наблюдават непрекъснато.
! Тази машина е предназначена
единствено за домашна употреба, т.е. за сушене на домакински текстил и дрехи.
! Уверете се, че сте разбрали
добре инструкциите за монтаж и употреба преди да пристъпите към употреба на уреда.
! Не докосвайте уреда, когато
сте с мокри ръце или крака.
! Не се облягайте на вратата,
докато зареждате машината и не използвайте вратата, за да повдигнете или преместите машината.
! Прекратете работа с уреда,
ак о изглежда повреден.
ВНИМАНИЕ
Неправилната уп отреба на сушилнята може да пр едизвика опасност от пожар.
!
4
! Сушилнята не трябва да се
изп олзва, ако са използвани проми шлени химикали при почистване.
! На пода около машината не
тря бва да има мъхчетата и пухчетат а.
! Винаги изваждайте щепсела
от контакта преди почистване на уреда.
! Барабанът в нея може да се
нагорещи до висока температура. Винаги оставяйте сушилнята да завърши периода на охлаждане, преди да извадите прането.
!
Финалната част на програмата за сушене не включва нагряване (цикъл на охлаждане), така че
елементите да достигнат температура, при която да не се повредят.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте уреда, ако филтърът за мъх не е поставен правилно или е повреден; мъхът може да се запали.
ВНИМАНИЕ
На мястото на
символа за
гореща повърхност е температурата се повишава по време на работа на сушилнята и може да надвиши 60°C.
ВНИМАНИЕ
Никога не спирай те сушилната машина преди кра я на цикъла на сушене, освен ако всички предмети за извадени бързо и разпределени, така че топлината е разсеяна.
!
BG
5
! Не монтирайте уреда в стая
с ниска температура или в стая, където има опасност от замръзване. При температури на замръзване, уредът може да не работи правилно: има риск от повреда, ако водата замръзне в хидравличната верига (клапани, маркучи, помпи). За по-добро изпълнение, стайната температура трябва да бъде между 5-35°C. Моля, не забравяйте,че работата в студени условия (между +2 и +5°C) може да доведе до образуване на воден конденз и капки вода на пода.
!
В случаите, когато сушилнята е върху пералнята, подходящият свързващ комплект трябва да се използва според конфигурацията на вашия уред:
-
Свързващ комплект "стандартен размер“: за
перални машини с
минимална
дълбочина 44 см;
- Свързващ комплект "тесен
размер“: за перални машини с минимална дълбочина 40 см.
- Универсален комплект с плъзгащ се рафт: за
перални машини с минимална дълбочина 47 см.
Свързващият комплект трябва да е получен от нашия сервиз за резервни части. Инструкциите за монтиране и всякакви закрепващи приспособления са предоставени заедно със свързващия комплект.
! НИКОГА не монтирайте
сушилнята в близост до завеси.
! Уредът н е трябва да се
монтира зад врата, която се заключва, пл ъзгаща врата или такава с панта от страната, противоположна на тази на вратичката на сушилната машина.
!
За Вашата собствена безопасност, уредът трябва да се монтира правилно. Ако имате съмнения относно монтирането, обадете се на сервиза за съвет.
!
Когато машината е монтирана, трябва да регулирате крачетата за нивото на уреда.
Монтаж
!
6
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща мощност) са посочени върху табелката с данни на уреда.
! Уверете се, че електрическата
система е заземена, съответства на всички приложими закони и че електрическият контакт е съвместим с щепсела на уреда. В противен случай се обърнете за помощ към професионалист.
! Не използвайте адаптери, ра
зклонители и/или удължители.
! Щепселът трябва да е на
достъпно място за изваждане след монтиране на уреда.
! Не включвайте щепсела на
машината в контакта и не я включвайте, докато не приключи монтирането.
! Ако захранващият кабел е
повреден, трябва да се замени от производителя, от негов сервиз или друго квалифицирано лице, з а да се избегнат злополуки.
!
В стаята, къдетое разположена сушилнята, трябва да се предостави подходяща вентилация, за да се предотвратят газове от
уреди на гориво, включително и открит огън.
! Монтиране на уреда с гръб,
близо до стена или вертикална повърхност.
! Трябва да има празно
пространство от поне 12 мм между машината и евентуални препятствия. Входящият и изходящият въздух трябва да е далеч от всякакви препятствия.
! Проверете дали няма килими
или пътеки, които да възпрепятстват основата или някой от вентилационните отвори.
!
Уверете се, че зад сушилнята не могат да падат или да се събират предмети, тъй като те могат да попречат на входния и изходния въздух.
Електрическо свързване и инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ
Уредът не трябва да бъде захранван чрез външно превключвателно устройство, като например таймер, или да е свързан към електрическа верига, която постоянно се включва и изключва от доставчика на електроенергия.
Вентилация
!
BG
7
! Въздухът не бива да се
отвежда към вентилационна тръба, която се използва за отвеждане на изгорели газове от уреди на газ или други горива.
! Редовно проверявайте дали
не се ограничава въздуха около сушилнята, за да избегнете натрупване на прах и мъх.
!
Редовно проверявайте филтъра за мъх след употреба и почистване, ако е необходимо.
*
*
*
* Вход за въздух. ** Изход за въздух.
! Винаги правете справка с
етикетите за грижа при пране, за подходящи насоки при сушене.
! Омекотителите за тъкани и
подобните продукти следва да се използват съгласно инструкциите на производителя.
! Не сушете непрани дрехи в
барабанната сушилня.
! Дрехите трябва да са минали
през центрофуга или да са добре изцедени, преди да се поставят в сушилнята.
!
Дрехи,
от които тече вода не
трябва да бъдат поставяни в сушилнята.
!
Никога не поставяйте пердета от стъклени нишки в машината. Може да настъпи раздразнение на кожата, ако по други дрехи има следи от стъклени нишки.
Прането
ВНИМАНИЕ
Материалите от пенеста гума могат, при определени обстоятелства, при нагряване, да предизвикат пожар от спонтанно запалване. Артикулите като микропореста гума (латексна пяна), шапки за душ, водоустойчив текстил, гумирани артикули и дрехи или възглавници с подложки от микропореста гума не трябва да се сушат в барабанната сушилня.
ВНИМАНИЕ
Не сушете в машината сухи материи, които са били третирани с почистваща течност за химическо чистене.
!
8
!
Дрехи, които са били Прането замърсени с течности като олио за готвене, ацетон, алкохол, петрол, керосин, препарати за премахване на петна, терпентин, вакси и средства за премахване на вакси следва да се перат с гореща вода с допълнително количество препарат, преди да се сушат в сушилната машина.
! Извадете всички предмети от
джобовете, например запалки и кибрит.
!
Извадете запалки и кибритени клечки от джобовете и НИКОГА не използвайте запалими течности в близост до машината.
! Максимално тегло при суше
не: вижте енергийния етикет.
! За да се консултирате с
продуктовият етикет се обърнете към website на производителя.
!
BG
9
2. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
Отстранената от прането вода по време на цикъла на сушене се събира в контейнер. Когато контейнерът се напълни, съответният индикатор на панела за управление светва и контейнерът ТРЯБВА да се изпразни. Но ние препоръчваме контейнерът да се изпразва след всеки цикъл на сушене.
1. Внимателно издърпайте навън
контейнера за вода, като го държите за дръжката (A). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 6 kg.
2. Наклонете контейнера за вода, за да
излеете водата през тръбичката (B).
Поставете обратно контейнера за
вода, след като го изпразните, както е показано; (C) първо поставете дъ ното на контейнера на позиция, както е показано (1) след това внима телно избутайте горната част на позиция (2).
3. Натиснете бутона за стартиране на
цикъл, за да рестартирате цикъла.
A
B
1
C
* в зависимост от модела
1. Внимателно натиснете долната част
на предпазната плоскост, така че да се отделят щипките от сушилнята. Сега може да се отдели горната част, като позволи пълното сваляне на предпазната плоскост (A).
2. Издърпайте здраво ръкохватката и
плъзнете контейнера за вода извън отделението (B). Дръжте контейнера с двете си ръце (C). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 4 kg.
3. Отворете капака от горната страна на контейнера и изпразнете водата (D).
4. Поставете обратно капака и плъзнете
контейнера за во да обратно на позиция (D). НАТИСНЕТЕ ЗДРАВО
ОБРАТ НО НА МЯСТО.
5.
Поставете обратно предпазната плоскост,
като захванете пантите в горната част
изащипетедолните щипки на мястото им.
A
B
C
D
* в зависимост от модела
През първите няколко цикъла на нова машина ще се събере много малко вода, тъй като първо се пълни вътрешния резервоар.
За да отстраните резервоара на контейнера на вратичката на отделението *
САМО ЗА МОДЕЛИ С КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ
Ако имате възможност за източване близо до сушилнята, можете да използвате комплекта за маркуч за източване, за да осигурите постоянно източване за водата, събрана в контейнера на суш илня та. Това означава, че не е необходимо да изпразвате контейнера за вода.
За да отстраните отделението за вода на долната ч аст на контейнера *
!
10
3. ВРАТА, ФИЛТЪР И КОНДЕНЗАТОРА
! Дръпнете дръжката, за да отворите
вратата.
! За да рестартирате уреда, затворете
вратата и натиснете бутона за стартиране.
Светлинен индикатор за почистване на филтъра
Светва, когато е необходимо да се почисти филтъра: проверете филтъра и евентуално го почистете.
Ако прането не се суши, проверете дали филтърът не е запушен.
1. Издърпайте филтъра нагоре.
2. Отворете филтъра, както е показано.
3. Внимателно отстранете мъха с
помощта на четка или върха на пръстите си.
4. Затворете филтъра с щракване и го
върнете на мястото му.
1
2
Врата
ВНИМАНИЕ
Когато се използва сушилнята, барабанът и вратата може да са МНОГО ГОРЕЩИ.
ВНИМАНИЕ
Ако отворите вратата по време на цикъл преди да е завършил цикълът на охлаждане, дръжката може да е гореща. Бъдете изключително внимателни, ако се опитвате да изпразните резервоара за вода по време на цикъл.
Филтър
Запушените филтри може да увеличат времето за сушене и да причинят повреди и скъпи операции за почистване.
За да поддържате добра ефикасност на сушилнята, преди всеки цикъл
на сушене проверявайте дали филтрите са чисти.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте сушилнята без филтрите.
Ако почиствате филтъра под вода, не забравяйте да го изсушите.
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтъра преди всеки цикъл.
За да почистите филтъра за мъх
!
BG
11
1. Свалете предпазната плоскост.
2. Завъртете заключващите лостчета по
посока, обратна на часовниковата стрелка, и извадете съда за кондензат.
3. Извадете блока на съда за кондензат.
4. Внимателно отстранете евентуално
натрупан прах или пух, след това измийте блока, като го държите под течаща во да и го завъртите така, че водата да протича межд у плоскостите, за да се отстрани евентуално натрупан прах или пух.
5. След почистване проверете позицията
на гарнитурата. Ако се е разместила, поставете я в канала ѝ.
6. Поставете съда за кондензат обратно,
като се уверите, че го поставяте правилно (както е показано със стрелка) и го натиснете стабилно на мястото му.
7. Блокирайте лостчетата, като ги
завъртите по посока на часовниковата стрелка. У верете се, че блокът на съда за кондензат е фиксиран здра во към основата.
8. Поставете обратно предпазната
плоскост.
UP
1
3
2
4
6
5
7
8
Почистване на кондензатора
!
12
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Преди да използвате сушилнята с центрофуга за първи път:
!
Моля, прочетете внимателно инструкциите.
! Отстранете всички елементи,
опаковани в барабана.
! Избършете вътрешността на барабана
и вратата с влажна кърпа, за да отстраните праха, който може да се е натрупал при транспортирането.
Уверете се, че прането, което ще сушите, е подходящо за сушене в сушилня с центрофуга според обозначението на символите на етикета с инструкции върху всеки артикул. Проверете дали всички закопчалки са затворени и дали джобовете са празни. Обърнете дрехите с вътрешната страна навън. Поставете дрехите свободно в барабана, за да сте сигурни, че няма да се заплетат.
Коприна, найлонови чорапи, деликатна бродерия, тъкани с метални декорации, облекла с PVC или кожени гарнитури.
В сушилнята с центрофуга се поставя само пране, което е било изцедено или центрофугирано. Колкото по-сухо епрането,толкова по-кратко е времето за сушене, което спестява електроенергия.
ВИНАГИ
! Преди всеки цикъл на сушене
проверявайте дали филтърът е чист.
НИКОГА
! Не слагайте капещи мокри дрехи в
сушилнята с центрофуга, това може да повреди уреда.
! По символите на етикета с
инструкции
Те могат да бъдат намерени на яката или на вътрешния шев:
Подходящи за сушилня с центрофуга.
Сушене с центрофуга при висока температура.
Сушене с центрофуга само при ниска температура.
Не сушете с центрофуга.
Ако артикулът няма етикет с инструкции, трябва да се приеме, че не е подходящ за сушилня с центрофуга.
! По количество и дебелина
Когато теглото на прането е по-голямо о т капацитета на сушилнята, отделете дрехите според дебелината (напр.
хавлии от тънко бельо).
! По вид тъкан
Памук/лен: Хавлии, памучни пуловери,
чаршафи и покривки.
Подготовка на дрехите
Не сушете с центрофуга
ВНИМАНИЕ
Не сушете изделия, които са били третирани със суха почистващ а течност, или гумени дрехи (опасност от пожар или експлозия).
През последните 15 минути прането винаги се суши с хладен въздух.
Пестене на енергия
Сортирайте прането, както следва
!
BG
13
Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н. от полиестер или полиамид, както и
смесени тъкани от памук/синтетика.
! Почиствайте филтъра и изпразвайте
резервоара за вода след всеки цикъл на сушене.
! Редовно почиствайте кондензатора.
! След всеки период на употреба
избърсвайте вътрешността на барабана и оставяйте вратата отворена за известно време, за да може циркулацията на въздуха да го изсуши.
! Бършете външната страна на
машината и вратата с мека кърпа.
! Не използвайте абразивни подложки и
почистващи препарати.
! За да предотвратите залепване на
вратата или натрупване на мъх, след всеки цикъл на сушене почиствайте вътрешната врата и уплътнението с влажна кърпа.
ВНИМАНИЕ
Не претоварвайте барабана. Големите артикули, когато са мокри, превишават максимално допустимия товар на дрехите (например: спални чували, завивки).
Почистване на сушилнята
ВНИМАНИЕ
Барабанът, вратата и прането могат да бъдат много горещи.
ВНИМАНИЕ
Винаги изключвайте уреда и изваждайте щепсела от електрическата мрежа, преди да почиствате уреда.
ВНИМАНИЕ
За данни, свързани с електричеството, вижте етикета на предната част на контейнера на сушилнята (при отворена врата).
!
14
5. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi, която позволява да бъде управляван от разстояние чрез приложение.
РЕГИСТРИРАНЕ НА МАШИНАТА (В ПРИЛОЖЕНИЕТО)
! Изтеглете приложението Candy simply-Fi
на Вашето устройство.
!
Отворете приложението, създайте потребителски профил (или влезте с вашия, ако имате такъв) и регистрирайте уреда, като следвате инструкциите на екрана на телефона или тези от Бързото
ръководство, съпътстващо машината.
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
! Проверете дали рутерът е включен и
свързан с интернет.
! Заредете прането и затворете вратата.
! Завъртете програматора на позиция
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi):
органите за управление на панела за управление ще се деактивират.
! Стартирайте цикъла с помощта на
приложението Candy simply-Fi. Когато цикълът приключи, изключете машината като завъртите програматора на позиция
OFF (Изкл.).
*ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
!
За изход от режима на ДИСТАНЦИОННИЯ КОНТРОЛ при изпълняван цикъл
завъртете програматора на позиция, различна от ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi). П а н е л ъ т за управление на уреда отново ще може да се използва.
!
При затворена врата, завъртете копче то
на
позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi), като отново използвате приложението.
Ако има изпълняван цикъл, той ще пр одължи.
Приложението Candy simply-Fi е налично за таблети и телефони с операционни системи Android и iOS.
Открийте всички детайли за функциите Wi-Fi, като преглеждате приложението в режим DEMO.
Когато вратата е отворена, ДИСТАНЦИОННИЯТ КОНТРОЛ ще бъде деактивиран. За да го активирате отново, затворете вратата, завъртете програматора н а позиция, различна от ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ, и след това го изберете отново.
!
BG
15
6.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1. Отворете вратата и заредете
барабана с пране. Уверете се, че дрехите не пречат на затварянето на вратата.
2. Внимателно затворете вратата, като я
натиснете бавно докато чуете щракване.
3. Завъртете програматора на избраната
програма за сушене (виж те таб лицата с програмите).
4. Натиснете бутона за стартиране на
програмата. Сушилнята стартира автоматично.
5. Ако вратата бъде отворена по време
на програмата, за д а се провери прането, е необходимо отново да се натисне бутона за стартиране на програмата, за да се рестартира сушенето след затваряне на вратата.
6. Когато наближи края на цикъла,
машината влиза във фаза на охлаждане, дрехите се сушат с хладен въздух, което позволява охлаждане на прането.
7. След приключване на цикъла
барабанът се върти с прекъсвания, за да се намалят гънките. Това продължава, докато се изключи машината или се отвори вратата.
Входяща мощност / ампераж на предпазителя на захранването / захранващо напрежение: вижте
табелата с данни. Максимален товар: вижте етикета за енергията. Енергиен клас: вижте етикета за енергията.
7. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
A
FG
C
DEB
H
A
ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ ИЗКЛ
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ НА ЦИКЪЛ
E
Бутон MEMO
F
Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
G
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
H
ДИСПЛЕЙ
C+F
ЗАКЛЮЧВАНЕ
За да се постигне правилно изсушаване, не отваряйте вратата по време на изпълнение на автоматичните програми.
Технически данни
!
16
! Чрез завъртане на програматора в
двете посоки е възможно да се избира желаната програма за сушене.
! За да отмените изборите или да
изключите уреда, завъртете програматора в позиция ИЗКЛ (не забравяйте да изключите уреда от контакта).
! За да изберете желания цикъл с
наличните параметри, натиснете СТАРТ/ ПАУЗА. Когат о работи програмат а, на
дисплея ще се показва изтеклото време.
! Освен това, ако искате да промените
избраната програма, натиснете бутоните на желаните опции, променете параметрите по подразбиране и след това натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за да стартирате цикъла.
! След като включите уреда, изчакайте
няколко секунди, за д а стартира програмата.
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРОГРАМАТА
! Когато се избере програма, дисплеят
автоматично показва продължителността на цикъла, която може да варира в зависимост от избраните опции.
! След като се стартира програмата, ще
бъдете постоянно информирани за времето, оставащо до края на цикъла на сушенето.
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма въз основа на стандартно зареждане. П о време на цикъла уредът коригира времето според нивото на влажност на зареденото пране.
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
! В края на програмата ще се покаже
"КРАЙ" ("End" на някои модели). Сега вратата може да се отвори.
! В края на цикъла изключете уреда,
като завъртите програматора на позиция ИЗКЛ.
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА
натиснат за около 2 секунди (името на програмата и оставащото време ще мигат на дисплея, което показва, че машината е на пауза).
!
Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново, за да рестартирате програмата там, откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ЗАДАДЕНАТА ПРОГРАМА
! За да отмените програмата, завъртете
програматора на позиция ИЗКЛ.
ВНИМАНИЕ
Не докосвайте бутоните, докато включвате щепсела на машината, защото пр ез първите секунди тя калибрира системите си: натискайки бутоните, машината няма да може да работи коректно. В този случай, извадете щепсела и повторете операцията.
ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ ИЗКЛ
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете люка, ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Могат да се избират само съвместими с програмата думи.
Програматорът ВИНАГИ трябва да се поставя на позиция ИЗКЛ в края на цикъла за сушене, преди да изберете нов цикъл.
!
BG
17
Ако има прекъсване в електрозахранването по време на работа на машината, когато бъде възстановено, тя ще продължи да работи от началото на фазата, в която е била, когато електрозахранването е прекъснато.
! Този бутон позволява да се отложи
старта на програмата с 30 минути (1 час на някои модели) до 24 часа през
30-минутни интервали (1-часови на някои модели). Отлагането се показва на дисплея.
! След натискане на бутона СТАРТ/
ПАУЗА показваното време се намалява
с всяка минута.
! Възможно е преминаване от
автоматичен към програмиран цикъл, до 3 минути след началото на цикъла.
! При продължаващо натискане времето
се увеличава през интервали от по 10 минути. След този избор, за да се нулира действието на автоматичното сушене, е необходимо сушилнята да се изключи.
! В случай на несъвместимост всички
индикаторни светлини примигват бързо 3 пъти.
Този бутон дава възможност за запаметяване на зададените опции за цикъла.
ПАМЕТ:
когато цикълът е за дей ства н, натиснете бутона MEMO за 3 секунди. Надписът MEMO (на някои модели всички цифри) ще мига за 2 секунди и ще се зададат опциите, свързани с избрания цикъл.
ИЗВИКВАНЕ:
след избиране на цикъла, натиснете бутона MEMO, за да извикате запаметените функции (а не цикъла).
! Този бутон дава възможност за
задаване на желаното н иво на сушене с възможно ст за нагласяне до 5
минути след започване на цикъла:
Готово за гладене: дрехит е
остават леко влажни, за да се улесни гладенето.
Сухо за простиране: за да бъдат дрехите готови за простиране.
Сухо за гардероба: за директно съхраняване на изпраните дрехи.
Допълнително сушене: за напълно сухи дрехи, идеално подхожда за пълно натоварване.
! Този уред е оборудван с функцията за
Управление на сушенето“. При
автоматични цикли, всяко междинно ниво на сушене, преди достигане на избраното ниво, се показва чрез мигане на светлинния индикатор, съответстващ на постигнатото ниво на сушене.
В случай на несъвместимост всички индикаторни светлини примигват бързо 3 пъти.
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
При отваряне на люка (вратата), когато е зададен отложен старт, след като затворите люка, натиснете отново бутона за стартиране, за да се възобнови отброяването.
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ НА ЦИКЪЛ
Бутон MEMO
Функцията за отложен старт не може да се запамети.
Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
!
18
! По време на цикъла опцията задава
алтернативни движения на барабана за намаляване на гънките и автоматично задава ниво на сушене „Готово за гладене“ (нивото на сушене може да се промени след избиране на опциите). Освен това тази опция дава възможност за задействане на движението против гънки по време на предварителния цикъл на барабана в случай на задействане на отлагане и в края на цикъла на сушене. Задейства се на всеки 10 минути, до 6 часа след края на цикъла на сушене.
! За да спрете тези движения, поставете
програматора на позиция ИЗКЛ. Това е полезно, когато няма възможност прането да бъде извадено веднага.
! Натиснете едновременно бутоните "C"
и "F" за около 2 секун ди, така машината ще ви позволи да заключите бутоните. Така, можете да избегнете нежелани промени, ако по време на цикъл натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да бъде
отменено след повторно едновременно натискане на двата бутона.
! Ако люкът бъде отворен по време на
задействано ЗАКЛЮЧВАНЕ, цикълът ще спре, но блокирането ще остане: за да рестартирате цикъла, трябва да прекратите заключването и отново да натиснете СТАРТ/ПАУЗА.
! ЗАКЛЮЧВАНЕТО може да бъде
променяно по всяко време на цикъла.
Дисплеят показва оставащото време за сушене, отложеното време в случай на избрано стартиране със закъснение, както и друга информация за настройки.
23
41
1)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА СУШЕНЕ
Светлинните индикатори показват степените на сухота, които могат да се избират чрез съответния бутон.
2) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА КОНТЕЙНЕРА ЗА ВОДА
Светва, когато е нужно да се изпразни резервоара за воден кондензат.
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА
Светва, когато е нужно да се почистят филтрите (вратата и долния филтър).
4) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Wi-Fi
! При модели с Wi-Fi, той показва
състоянието на връзката. Може да бъде:
- СВЕТЕЩ: активирано управление от
разстояние.
- БАВНО МИГАЩ: деактивирано
управление от разстояние.
- БЪРЗО МИГАЩ ЗА 3 СЕКУНДИ, КАТО СЛЕД ТОВА ИЗГАСВА:
машината не може да се свърже с домашната Wi-Fi мрежа или все още не е регистрирана в приложението.
Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
ЗАКЛЮЧВАНЕ
Дисплей
!
BG
19
- БАВНО МИГАЩ 3 ПЪТИ, КАТО СЛЕД ТОВА СЕ ИЗКЛЮЧВА ЗА
2 СЕКУНДИ: нули р а н е на Wi-Fi мрежата (по време на регистриране в приложението).
- ВКЛ. ЗА 1 СЕКУНДА, СЛЕД ТОВА ИЗКЛ. ЗА 3 СЕКУНДИ: вратата е
отворена. Управлението от разстояние не може да бъде активирано.
!
За информация относно функционалностите и инструкциите за лесна конфигурация на Wi-Fi връзката, моля, вижте:
go.candy-group.com/sm-td
Стандартният цикъл COTTON DRY ( ) е най-икономичният и най-добре подхожда за сушене на нормално влажни памучни тъкани.
Максимално тегло при сушене
Памучни
Макс. деклариран капацитет
Синтетични или деликатни тъкани
макс. 4 кг
EN 61121 - Програма за използване:
- СТАНДАРТНА ПАМУК
- ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК (БЕЛЬО - Готово за гладене)
- ОБИКНОВЕН ТЕКСТИЛ
(СИНТЕТИКА - Сухо за простиране)
Ръководство за сушене
Информация за лабораторията за изпитване
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите преди всеки цикъл.
ВНИМАНИЕ
Реалната продължителност на цикъла зависи от началното ниво на влажност на прането според оборотите на центрофугата, вида и количеството на натоварването, чистотата на филтрите и околната температура.
!
20
ПРОГРАМА
Избираеми oпции
КАПАЦИТЕТ
(кг)
СУШЕНЕ
ВРЕМЕ (мин.)
ПАМУЧНИ
-!- -!
-!
Пълно
*
БЕЛЬО
Пълно
*
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ
-!- -!
-!
4
*
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ
ДРЕХИ
-!
4
*
СИНТЕТИКА
4
*
РИЗИ
-!
2,5
*
WOOLMARK
-
-
-
-
1
70'
ИДЕАЛНА
ЕЖЕДНЕВНА 59'
-!- -!
-!
3,5
59'
ЕЖЕДНЕВНА 45'
-
- - -
2
45'
ECO 30'
-!- -!
-!
1
30'
ОСВЕЖАВАНЕ
-!- -!
-!
2,5
20’
РЕЛАКС
- - -
-
2,5
12'
СПОРТНИ
-
-
4
*
МАЛКО НАТОВАРВАНЕ
- - -
-
2
*
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Позицията, която трябва да изберете, когато искате да стартирате управлението от разстояние чрез приложението (чрез Wi-Fi).
* Реалната продължително ст на цикъла зависи от началното ниво на влажност на прането според оборотите на центрофугата, вида и количеството на натоварването, чистотата на филтрите и околната температура.
Таблица на програмите
!
BG
21
Сушилнята има специални програми за сушене на различни видове тъкани и цветове в зависимост от нуждите (вж. таблицата с програми).
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Позицията, която трябва да изберете, когато искате да стартирате/деактивирате управлението от разстояние чрез приложението (чрез Wi-Fi). В този случай, началото на цикъла ще стане чрез ком андите в приложението. Още подробности ще откриете в раздел
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi).
ПАМУЧНИ
Програмата за памучни тъкани (Сухо за простиране) е най-ефикасната програма от гледна точка на консумацията на енергия. Подходяща е за памучни и ленени тъкани.
БЕЛЬО
Подходящият цикъл за изсушаване на памучни, попиващи тъкани и пешкири.
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ
Предназначен за сушене на еднородни тъкани като д ънкови панталони или джинси. Препоръчва се обръщане на дрехите преди изсушаването им.
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ
Деликатен и специален цикъл за сушене на тъмни, цветни или дрехи от синтетични материали.
СИНТЕТИКА
За изсушаване на синтетични тъкани, които изискват внимателна и специфична обработка.
РИЗИ
Този специален цикъл е предвиден за сушене на ризи с м инимално смачкване и образуване на гънки, което се постига чрез специални движения на бар абана. Препоръчва се дрехите да се изваждат веднага след края на цикъла.
WOOLMARK
Вълнени дрехи: програмата може да се използва за изсушаване на до 1 кг пране (например 3 пул о ве ра ). Препоръчва се
дрехите да се обърнат наопаки преди сушене. Времето може да зависи от размерите и дебелината на дрехите и избраното центрофугиране по време на прането. В края на цикъла, дрехите са готови за носене, но ако те са тежки, възможно е ръбовете да бъдат леко влажни: препоръчва се да бъдат изсушавани по естествен начин. Препоръчва се дрехите да се изваждат в самия край на цикъла.
Внимание: сплъстяването на вълната е необратим процес; изсушавайте само дрехи със символ „ok tumble“. Тази програма не е предназначена за дрехи от акрил.
ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА 59'
Кратка програма за средни товари, която осигурява най-добро изсъхване. Препоръчва се преди сушене да се пусне центрофуга на високи обороти.
ЕЖЕДНЕВНА 45'
Програма за кратко време за ежедневни дрехи. Препоръчва се преди сушене да се пусне центрофуга на високи обороти.
ECO 30'
Програма за кратко време за малки товари, която предполага максимална икономичност на вре ме и енергия. Препоръчва се преди сушене да се пусне центрофуга на високи обороти.
Описание на програмите
Цикълът за сушене на вълнени изделия на тази машина е одобрен от „The Woolmark Company“ за машинно сушене на вълнени продукти, при условие, че продуктите се перат и сушат според инструкциите на етикета на облеклото и тези, посочени от производителя на тази машина M1524. Търговската марка Woolmark е сертификатна марка в Обединеното кралство, Ирландия, Хонконг и Индия.
!
22
ОСВЕЖАВАНЕ
Превъзходен цикъл за премахване на миризмите от гънките при гладене на тъкани от лен.
РЕЛАКС
Това е топъл цикъл, който само за 12 минути помага за отпускане на нагъванията и гънките.
СПОРТНИ
Предназначен е за специално облекло за спорт и фитнес, което се изсушава внимателно и със специални грижи, за да се избегне мачкането и повреждането на еластичните нишки.
МАЛКО НАТОВАРВАНЕ
Предназначен е за постигане на равномерно изсушаване при много малко пране.
!
BG
23
8. ГАРАН ЦИЯ И
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Дефекти, които можете да отстраните сами
Преди да се обадите на сервиза за техническа консултация, моля, прегледайте следния списък. Ще се начислява такса, ако се установи, че устройството работи или е било монтирано или използвано неправилно. Ако след извършване на препоръчаните проверки проблемът продължава, моля, обадете се на сервиза – те могат да успеят да ви помогнат по телефона.
Времето до края, показвано на дисплея, може да се промени по време на цикъла на сушене. Времето до края непрекъснато се проверява по време на цикъла на сушене и се регулира, за да се изчисли най-точно оставащото време. Времето, показвано на дисплея, може да се увеличи или да се намали по време на цикъла и това е нормално.
Времето на сушене е прекалено дълго/дрехите не са достатъчно сухи...
! Избрали ли сте правилното време/
програма за сушене?
! Дрехите бяха ли прекалено мокри?
Дрехите бяха ли добре изцедени или центрофугирани?
! Филтърът нуждае ли се от поч ист ване ?
! Сушилнята претоварена ли е?
Сушилнята не работи...
! Сушилнята включена ли е към
работещо електрическо захранване? Проверете, като използвате друг уред като настолна лампа.
! Щепселът правилно ли е свързан към
захранването?
! Има ли прекъсване в захранването?
! Изгорял ли е предпазителят?
! Вратата плътно затворена ли е?
! Сушилнята включена ли е както към
захранването, така и от самата машина?
! Избрани ли са времето за сушене или
програмата?
! След отваряне на вратата машината
включена ли е отново?
Сушилнята е прекалено шумна...
! Изключете сушилнята и се свържете
със сервиза за консултация.
Индикаторът за почистване на филтъра свети...
! Филтърът нуждае ли се от по чист ван е?
Индикаторът на контейнера за вода свети...
! Контейнерът за вода трябва ли да се
изпразни?
Ако след извършване на всички препоръчани проверки все още има проблем със су шилнята, моля, обадете се на сервиза за консултация. Те мо гат да успеят да ви помогнат по телефона или да уговорят удобно за вас посещение от техник, съгласно условията на гаранцията ви. Въпреки това може да се начисли такса, ако някое от следващите обстоятелства се отнася до машината ви:
! Установено е, че е в изправност. ! Не е била монтирана съобразно
инструкциите за монтаж.
! Била е използвана неправилно.
Каква може да е причината
за...
Обслужване на клиенти
!
24
Винаги използвайте оригинални резервни части, които мож е да си набавите директно от сервиза.
За да се гарантира непрекъснатото безопасно и ефективно функциониране на този уред, препоръчваме сервизното обслужване или ремонтите да се извършват само от оторизир ан сервизен техник.
Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания за безопастност, здравни и екологични норми.
За осигуряване на безопасност при изхвърл яне на стара сушилня, извадете щепсела от к онтакта, отрежете захранващия кабел и ги ун ищожете. За предотвратите затварянето на д еца в машината, счупете пантите на вратата или ключа на вратата.
Производителя, не носи отговорност за каквито и да било печатни грешки в книжката съпътсващта този продукт. Също така си запазва правото да прави всякакви промени в своите продукти, които счита за полезни, без да променят основните им характеристики.
БЕЗЖИЧНИ ПАРАМЕТРИ
Wi-Fi
Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
A Безжичен Стнадарт B Честотна лента C Mаксимална излъчвателна мощност D
Минимална чувствите лно ст на пиремане
С това Candy Hoover Group ООД декларира че този уред маркиран с
е в съответствие с основните изисквания на директивата 2014/53/ЕС. За да получите копие от декларацията за съответствие, моля, свържете се с производителя на адрес: www.candy-group.com
Резервни части
Сервизно обслужване
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно правилата и условията, посочени в сертификата, включен към продукта. Гаранционният сертификат трябва да бъде надлежно попълнен и съхраняван, за да може в случай на нужда, да бъде представен пред оторизирания център за обслужване на клиенти.
!
HR
25
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ponosimo se što vam možemo ponuditi idealan proizvodi najbolju cjelokupnu ponudu kućanskih aparata koji će vam služiti u vašoj svakodnevnici.
Molimo vas, pažljivo pročitajte i pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa strojem u skladu s njima. Priručnik daje važne smjernice za sigurno korištenje, instalaciju, održavanje i neke korisne savjete za najbolje rezultate prilikom korištenja stroja. Držite svu dokumentaciju na sigurnom mjestu za buduće informiranje ili za eventualne buduće vlasnike.
Molimo vas da provjerite je li sljedeće isporučeno uz stroj:
! Priručnik za uporabu ! Garantni list ! Oznaka napajanja
Provjerite je li došlo do oštećenja uređaja tijekom transporta. Ako je došlo do oštećenja, nazovite službu za korisnike. Nepoštovanje gore navedenog može ugroziti sigurnost aparata. Moguće je da vam usluga bude naplaćena, ako je problem uzrokovan neispravnom uporabom ili neispravnom instalacijom uređaja.Da biste kontaktirali službu, osigurajte da vam je dostupan jedinstveni kod od 16 znakova, koji se još naziva „serijski broj“. Ovaj je kod jedinstven za vaš proizvod, otisnut je na naljepnici koju možete naći na unutarnjoj strani vrata.
Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
! OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
! OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
odlagalištima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, organizirano je sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
2. SPREMNICI ZA VODU
3. VRATA, FILTAR I KONDENZATOR
4. PRAKTIČNI SAVJETI
5. UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
6. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
7. KONTROLE I PROGRAMI
8. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Zaštita okoliša
Sadržaj
!
26
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI
! Uređaj je namijenjen za
kućansku upotrebu i slične primjene poput:
u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima;
na gospodarstvima;
za goste hotela, motela i ostalih
prostora stambenog tipa;
u prenoćištima.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, čak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici. Korištenje koje nije u skladu s ovim uputama može smanjiti radni vijek uređaja ili dovesti do ukidanja jamstva proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta na uređaju koja je proizašla zbog neprimjernog korištenja ili onoga koje nije u skladu s korištenjem u kućanstvu (čak i ako se uređaj nalazi u kućanstvu) neće biti prihvaćena od strane proizvođača u jamstvenom roku.
! Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te osobe sa smanjenim psihičkim i mentalnim kapacitetom ili manjkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su educirani koristiti uređaj na siguran način i razumiju moguće posljedice. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i korištenje uređaje ne smiju raditi djeca bez nadzora.
! Pazite na djecu i držite ih pod
stalnim nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
! Djeca mlađa od 3 godine trebaju
se držati podalje uređaja osim ako su pod stalnim nadzorom.
! Uređaj je namijenjen isključivo
za uporabu u kućanstvima, tj. za sušenje kućanskih tekstila i odjeće.
! Provjerite razumijete li potpuno
upute za postavljanje i upotrebu prije uporabe uređaja.
! Ne dodirujte uređaj vlažnim ili
mokrim rukama ili nogama.
! Ne naslanjajte se na vrata kod
punjenja rublja i ne koristite vrata za podizanje ili pomicanje uređaja.
UPOZORENJE
Nepravilna upotreba sušilice rublja može izazvati požar.
!
HR
27
! Ukoliko uočite kvar ili oštećenje,
prekinite s upotrebom uređaja.
! Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko
su za njegovo čišćenje korištena industrijska kemijska sredstva.
! Vlakna i prašina ne se smiju
skupljati na podu oko uređaja.
! Uvijek izvucite utikač iz utičnice
prije čišćenja uređaja.
! Bubanj koji se nalazi unutra
može biti veoma vruć. Uvijek pustite da završi period hlađenja sušilice prije uklanjanja rublja.
! Završna faza programa sušenja
odvija se bez zagrijavanja (faza hlađ enja) kako bi rublje postigla odgovarajuću temperaturu bez rizika oštećenja rublja.
UPOZORENJE
Ne koristite uređaj ako filter nije pravilno postavljen ili ako je oštećen: može doći do požara.
UPOZORENJE
Simbol vruće površine označava da temperatura tijekom rada sušilice može biti viša od 60°C.
UPOZORENJE
Ne zaustavljajte rad sušilice prije završetka. Ukoliko to učinite, rublje je potrebno što prije rasprostrti kako bi se raspršila toplina.
!
28
! Ne postavljajte sušilicu u
prostor niske temperature gdje postoji mogućnost zamrzavanja. Na temperaturi oko točke zamrzavanja, uređaj ne može pravilno raditi: postoji rizik oštećenja ukoliko dođe do zamrzavanja vode u sustavu hidraulike (ventili, cijevi, pumpe). Za bolju učinkovitost uređaja, temperatura prostora mora biti između 5-35°C. Imajte na umu da rad u hladnim uvjetima (između +2 and +5°C) može izazvati kondenzaciju vode na podu i zidovima prostorije.
!
Kad se sušilica postavlja na perilicu rublja, potrebno je upotrijebiti odgovarajući spojni element u skladu s konfiguracijom vašeg uređaja:
- Spojni element "standardne veličine": za perilicu rublja minimalne dubljine od 44 cm;
- Spojni element "uže veličine": za perilicu rublja minimalne dubljine od 40 cm.
- Univerzalni komplet za slaganje na hrpu s kliznom policom: za perilicu rublja minimalne dubljine od 47 cm.
Spojni je element dobavljiv iz našeg servisa. Upute za postavljanje i dodatci za pričvršćivanje isporučuju se sa spojnim elementom.
! NIKAD nemojte postaviti
sušilicu blizu zavjesa.
! Ne postavljajte uređaj iza vrata
koja se zaključavaju, kliznih vrata ili vrata s šarkama na suprotnoj strani od sušilice rublja.
! Uređaj se mora ispravno
postaviti radi vaše sigurnosti. Ako imate dvojbi oko postavljanja, nazovite servis za savjet.
! Nakon postavljanja uređaja,
poravnajte ga pomoću podesivih nožica.
! Tehnički podaci (napon i
priključna snaga) navedeni su na natpisnoj pločici uređaja.
Installacija
Spajanje na električni sustav i mjere predostrožnosti
!
HR
29
! Pripazite da je električni sustav
uzemljen, u skladu s važećim zakonskim propisima te da utikač uređaja odgovara utičnici. U suprotnom, potražite pomoć ovlaštenog servisa.
! Ne koristite ispravljače, višestruke
utičnice i/ili produžne kablove.
! Utikač bi trebao biti dostupan
radi isključivanja nakon instalacije uređaja.
! Nemojte priključiti uređaj u
struju ni uključiti ga dok se ne dovrši postavljanje.
! Ako je kabel za napajanje
oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili osobe sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnost.
! U prostoriji gdje je smještena
sušilica potrebno je osigurati odgovarajuću ventilaciju kako ne bi došlo do miješanja splinovima koji nastaju izgaranjem kod rada ostalih uređaja, uključujući otvoreni plamen.
! Stražnju stranu uređaja postavite
uz zid ili okomitu površinu.
! Trebao bi postojati razmak od
barem 12 mm između stroja i prepreka. Ulazni i izlazni zrak ne bi smjeli biti zaklonjeni preprekom.
! Pazite da tepisi ili prostirke ne
zaklanjaju dno uređaja ni otvore za ventilaciju.
!
Pripazite da iza sušilice ne padaju i ne skupljaju se predmeti kako ne bi zapriječili prohodnost ventilacijskih otvora.
! Ispušni se zrak ne smije
ispustiti u dimnjak koji se upotrebljava za ispušne plinove uređaja na plin ili druga goriva.
! Redovito provjeravajte je li zrak
koji struji oko sušilice zapriječen te izbjegavajte nakupljanje prašine i vlakana.
! Redovito provjeravajte mekani
filter nakon upotrebe, te ga očistite ukoliko je potrebno.
*
*
*
* Otvor za ulaz zraka. ** Izlazni ventil za zrak na.
UPOZORENJE
Uređaj se ne smije napajati iz vanjskog sklopnog uređaja, poput brojača vremena, niti se priključiti na strujni krug koji se redovito uključuje i isključuje iz opskrbnog pogona.
Ventilacija
!
30
! Upute za sušenje uvijek
provjerite na etiketama rublja.
! Omekšivače i slične proizvode
koristite u skladu s uputama proizvođača.
!
Ne sušite prljavo/neoprano rublje u sušilici.
! Rublje je potrebno temeljito
ocijediti ili centrifugirati prije sušenja u sušilici.
! U sušilicu ne stavljajte rublje s
kojeg kaplje voda.
! Zavjese od staklenih vlakana
NIKADA ne sušite u sušilici. Može doći do prijenosa staklenih vlakana na ostalo rublje što izaziva kožne iritacije.
! Rublje zaprljano tvarima poput
ulja za kuhanje, acetona, alkohola, petroleja, kerozina, sredstava za uklanjanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za uklanjanje vosaka potrebno je prije sušenja u sušilici oprati u toploj vodi s većom količinom deterdženta.
! Izvadite sve predmete poput
upaljača i šibica iz džepova.
!
Izvadite upaljače i šibice iz džepova i NIKADA ne koristite zapaljive tekućine u blizini uređaja.
! Maksimalan kapacitet sušenja:
vidi energetsku naljepnicu.
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
prizvođača.
Rublje
UPOZORENJE
Gumeni ili pjenasti materijali mogu se, pod određenim okolnostima, spontano zapaliti uslijed zagrijavanja. Predmeti poput lateks pjene, kapa za tuširanje, vodootpornih tkanina, punjenih jakni ili jastuka NE SMIJU SE sušiti u sušilici.
UPOZORENJE
Ne sušite tkanine tretirane sredstvima za kemijsko čišćenje.
!
HR
31
2. SPREMNICI ZA VODU
Voda koja se uklanja iz rublja tijekom ciklusa sušenja prikuplja se u spremnik. Kada je spremnik pun, odgovarajuće svjetlo pokazivača na upravljačkoj ploči počet će svijetliti i spremnik se MORA isprazniti. No, preporučujemo pražnjenje spremnika nakon svakog ciklusa sušenja.
1. Lagano izvucite spremnik za vodu držeći ručku (A).
Spremnik napunjen vodom teži oko 6 kg.
2. Nagnite spremnik za vodu kako biste
ispustili vodu kroz otvor (B).
Nakon što se isprazni, vratite spremnik
za vodu natrag kako je prikazano; (C) prvo umetnite bazu spremnika na mjesto kako je prikazano (1), zatim lagano gurnite gornji dio na mjesto (2).
3. Pritisnite gumb za pokretanje programa za ponovno pokretanje ciklusa.
A
B
1
C
* ovisno o modelu
1.
Lagano povucite donji dio ploče za zaštitu
od udaraca nogom tako da se odvoji od
sušilice. Gornji se dio može zatim odvojiti,
čime se omogućava potpuno uklanjanje ploče za zaštitu od udaraca nogom (A).
2.
Čvrsto povucite za ručku i kliznite spremnik
za vodu iz sušilice (B).
Pridržavajte spremnik objema rukama
(C). Spremnik napunjen vodom teži oko
4 kg.
3. Otvorite poklopac na gornjem dijelu spremnika i ispraznite vodu (D).
4. Ponovno postavite poklopac i kliznite
spremnik za vodu natrag u položaj (D). ČVRSTO GURNITE NA MJESTO.
5. Ponovno postavite ploču za zaštitu od udaraca nogom tako da pričvrstite šarke na gornjem dijelu i „škljocnete“ donje obujmice na mjesto.
A
B
C
D
* ovisno o modelu
Vrlo mala količina vode se prikuplja tijekom prvih nekoliko ciklusa novog stroja, s obzirom da se prvo puni unutarnji rezervoar.
Za uklanjanje spremnika u pretincu vrata *
SAMO ZA MODELE S KOMPLETOM ODVODNOG CRIJEVA Ako postoji mogućnost za pražnjenje u blizini sušilice, možete upotrijebiti komplet za pražnjenje kako biste omogućili trajno pražnjenje za prikupljenu vodu u spremniku sušilice. To znači da ne morate isprazniti spremnik za vodu.
Za uklanjanje donjeg pretinca za vodu spremnika *
!
32
3. VRATA, FILTAR I KONDENZATOR
! Povucite ručku kako biste otvorili vrata.
! Da biste ponovno pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite gumb za pokretanje programa.
Lampica pokazivača za čišćenje filtra
Svijetli kad je potrebno očistiti filtar: provjerite filtar te ga očistite.
Ako se rublje ne suši, provjerite je li filtar začepljen.
1. Povucite filtar prema gore.
2. Otvorite filtar kako je prikazano.
3. Nježno uklonite vlakna uz pomoć
mekane četke ili svojih prstiju.
4. Sklopite filtar i gurnite natrag na mjesto.
1
2
Vrata
UPOZORENJE
Dok je sušilica rublja u uporabi, bubanj i vrata mogu biti VEOMA VRUĆI.
UPOZORENJE
Ako otvorite vrata sredinom ciklusa, prije nego što završi ciklus hlađenja, ručka može biti vruća. Budite iznimno oprezni prilikom pražnjenja rezervoara vode tijekom ciklusa.
Filtar
Začepljenim filtrima može se produžiti vrijeme sušenja i prouzrokovati oštećenja te dovesti do potrebe za skupim postupcima čišćenja.
Kako biste održali učinkovitost sušilice, provjerite jesu li svi filtri čisti prije svakog ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati sušilicu rublja bez filtara.
Ako filtar čistite pod vodom, ne zaboravite ga osušiti.
UPOZORENJE
Očistite filter prije svakog ciklusa.
Kako biste očistili filtar za vlakna
!
HR
33
1. Uklonite ploču za zaštitu od udaraca
nogom.
2. Okrenite poluge za zaključavanje u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite kondenzator.
3. Izvucite jedinicu kondenzatora.
4. Nježno uklonite svu prašinu ili pahuljice
uz pomoć tkanine, zatim operite jedinicu tako da je držite pod mlazom vode iz slavine, na način da voda protječe između diskova kako biste uklonili svu prašinu ili pahuljice.
5. Provjerite položaj brtve nakon čišćenja.
Postavite brtvu u žlijeb ako nije ispravno namještena.
6. Ponovno postavite kondenzator kako
biste osigurali da je ispravno (kako je označeno strelicom) i čvrsto gurnut na mjesto.
7. Zaključajte poluge tako da ih okrenete u
smjeru kazaljke na satu. Osigurajte da je jedinica kondenzatora čvrsto pričvršćena za podrum.
8. Ponovno postavite ploču za zaštitu od
udaraca nogom.
UP
1
3
2
4
6
5
7
8
Za čišćenje kondenzatora
!
34
4. PRAKTIČNI SAVJETI
Prije prve uporabe sušilice za rublje:
! Temeljito pročitajte ovu knjižicu s
uputama.
! klonite sve predmete spakirane unutar
bubnja.
! Vlažnom krpom obrišite unutrašnjost
bubnja i vrata kako biste uklonili bilo kakvu prašinu koja se možda nakupila tijekom prijevoza.
Pripazite da je rublje koje želite osušiti prikladno za sušenje u sušilici, u skladu sa simbolima za njegu rublja na svakom odjevnom predmetu. Pobrinite se da su svi patentni zatvarači, gumbi, čičak-trake i ostale vrste zatvarača zatvorene te da su džepovi prazni. Okrenite odjevne predmete iznutra prema van. Postavite razdvojenu odjeću u bubanj tako da se ne zapetlja.
Svilene odjevne predmete, najlonske čarape, osjetljive vezove, tkanine s metalnim ukrasima, odjeću s ukrasnim obrubima od PVC-a ili kože.
U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše, kraće je vrijeme sušenja, čime se štedi električna energija.
UVIJEK
! provjerite je li filter čist prije svakog
ciklusa sušenja.
NIKADA
! ne stavljajte mokre odjevne predmete iz
kojih se cijedi u sušilicu za rublje, time se može oštetiti uređaj.
! Prema simbolima za njegu rublja
Oni se mogu naći na ovratniku ili unutrašnjem šavu:
Prikladno za strojno sušenje.
Sušenje u sušilici samo pri visokoj temperaturi.
Sušenje u sušilici samo pri niskoj temperaturi.
Ne sušite u sušilici.
Ako na odjevnom predmetu nema simbola za njegu rublja, mora se pretpostaviti da nije prikladno za strojno sušenje.
! Prema količini i debljini
Kada je količina odjeće veća od kapaciteta sušilice, razdvojite odjeću prema debljini
(npr. ručnike od tankog donjeg rublja).
! Prema vrsti tkanine
Pamuk/lan: Ručnici, pamučna majica,
posteljina i stolnjaci.
Sintetika: Bluze, košulje, radna odijela, itd. izrađena od poliestera ili poliamida, kao i za
pamučne/sintetičke mješavine.
Priprema odjeće
NE sušite u sušilici
UPOZORENJE
Ne sušite odjevne predmete koje su obrađene tekućinom za kemijsko čišćenje ili gumenu odjeću (opasnost od požara ili eksplozije).
Zadnjih se 15 minuta odjeća uvijek suši na hladnom zraku.
Ušteda energije
Razvrstajte odjeću kako slijedi
!
HR
35
! Očistite filter i ispraznite spremnik za
vodu nakon svakog ciklusa sušenja.
! Redovito očistite kondenzator.
! Nakon svakog razdoblja uporabe obrišite
unutrašnjost bubnja te ostavite neko vrijeme otvorena vrata kako biste omogućili da se osuši cirkulacijom zraka.
! Obrišite unutrašnjost stroja i vrata mekom
krpom.
! NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili
sredstva za čišćenje.
! Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili
nakupljanje mucica, nakon svakog ciklusa sušenja vlažnom krpom očistite unutrašnja vrata i plosnatu brtvu.
UPOZORENJE
Nemojte preopteretiti bubanj, veliki odjevni predmeti premašuju najveću moguću prihvatljivu količinu odjeće kada su mokri (npr.: vreće za spavanje, poplune).
Čišćenje sušilice
UPOZORENJE
Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma vrući.
UPOZORENJE
Uvijek isključite i iskopčajte utičnicu sušilice rublje iz električnog napajanja prije čišćenja uređaja.
UPOZORENJE
Za podatke vezane za električnu energiju pogledajte oznaku s ocjenom na prednjoj strani sušilice (dok su vrata otvorena).
!
36
5. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI)
Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja omogućuje upravljanje na daljinu putem aplikacije.
REGISTRACIJA UREĐAJA (APLIKACIJA)
! Preuzmite Candy simply-Fi aplikaciju na
smartphone.
! Otvorite aplikaciju, kreirajte korisnički
račun (ili se prijavite koristeći postojeći) i registrirajte uređaj prateći upute na smartphonu ili Kratki vodič priložen uz uređaj.
AKTIVACIJA UPRAVLJANJA NA DALJINU
! Provjerite da li je ruter uključen i aktivna
internet veza.
! Stavite rublje i zatvorite vrata.
! Okrenite gumb za izbor programa u
položaj UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi):
onemogućuju se kontrole na
upravljačkoj ploči.
! Pokrenite ciklus aplikacijom Candy
simply-Fi. Kad se ciklus završi, isključite
uređaj okretanjem upravljačkog sučelja gumb za izbor programa u položaj OFF (ISKLJUČIVANJE).
* UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
PONIŠTAVANJE UPRAVLJANJA NA DALJINU
! Kako biste izašli iz načina rada
UPRAVLJANJE NA DALJINU dok je ciklus u tijeku, okrenite gumb za izbor programa u bilo koji položaj osim UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi). Upravljačka ploča na uređaju tada ponovno radi.
! Kad su vrata zatvorena, okrenite odabirač
u
položaj
UPRAVLJANJE NA DALJINU
(Wi-Fi)
kako biste ponovno aplikacijom upravljali uređajem. Ako je ciklus u tijeku, nastavlja se.
Candy simply-Fi aplikacija dostupna je za uređaje s Android i iOS operativnim sustavima (tablete i smartphone).
Isprobajte sve Wi-Fi funkcije korištenjem DEMO (probne) verzije aplikacije.
Dok su vrata otvorena, UPRAVLJANJE NA DALJINU onemogućeno je. Kako biste ga ponovno omogućili, zatvorite vrata, okrenite izbornik programa u bilo koji položaj osim UPRAVLJANJE NA DALJINU i zatim ga odaberite ponovno.
!
HR
37
6. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem.
Pobrinite se da se odjećom ne sprječava zatvaranje vrata.
2. Lagano zatvorite vrata tako da ih
polagano gurate dok ne začujete klik kojim se označava zatvaranje vrata.
3. Okrenite brojač odabirača programa za
odabir potrebnog programa sušenja (pogledajte tablicu s programima).
4. Pritisnite gumb za pokretanje programa.
Automatski započinje pokretanje rada sušilice.
5. Ako otvorite vrata tijekom trajanja
programa radi provjere rublja, potrebno je pritisnuti gumb za pokretanje programa kako bi se ponovo pokrenulo sušenje nakon zatvaranja vrata.
6. Kada se bliži završetak ciklus, stroj ulazi
u fazu hlađenja, odjeća se prevrće na hladnom zraku, čime se omogućuje hlađenje rublja.
7. Nakon završetka ciklusa, bubanj se
sporadično okreće kako bi se smanjio nastanak nabora. To se nastavlja sve dok se stroj ne isključi ili dok se ne otvore vrata.
Ulazna snaga/ Snaga struja osigurač amp/ Napon napajanja: pogledajte
natpisnu pločicu. Maksimalno opterećenje: pogledajte energetsku naljepnicu. Energetski razred: pogledajte energetsku naljepnicu.
7. KONTROLE I PROGRAMI
A
FG
C
DEB
H
A
ODABIRAČ PROGRAMA s položajem ISKLJUČENO
B
Gumb START/PAUZA
C
Gumb ODGODA POČETKA
D
Gumb ODABIR VREMENSKOG CIKLUSA
E
Gumb MEMO
F
Gumb ODABIR SUŠENJA
G
Gumb EASY IRON - LAKŠE GLAČANJE
H
ZASLON
C+F
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
Kako biste postigli ispravno sušenje, nemojte otvarati vrata tijekom automatskih programa.
Tehnički podaci
!
38
! Okretanjem odabirača programa u oba
smjera, moguće je odabrati željeni program sušenja.
! Kako biste poništili odabir ili isključili uređaj,
rotirajte odabirač programa na ISKLJUČENO (ne zaboravite iskopčati uređaj).
! Kako biste pokrenuli odabrani ciklus s
prethodno odabranim parametrima, pritisnite START/PAUZA. Dok program radi, na zaslonu se prikazuje vrijeme koje još treba isteći.
! Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani
program, pritisnite gumbe za željene mogućnosti, izmijenite zadane parametre te zatim pritisnite gumb START/PAUZA kako biste započeli ciklus.
! Nakon uključivanja uređaja, pričekajte
nekoliko sekundi kako bi se program pokrenuo.
TRAJANJE PROGRAMA
! Kad se program odabere, na zaslonu se
automatski pokazuje uobičajeno trajanje ciklusa koje se može razlikovati ovisno o odabranim mogućnostima.
! Nakon što se program započne izvoditi,
stalno ćete moći vidjeti koliko je vremena preostalo do završetka ciklusa sušenja.
! Uređaj računa vrijeme do završetka
odabranog programa na temelju standardnog punjenja, a tijekom ciklusa uređajem se ispravlja vrijeme u skladu s razinom vlažnosti punjenja.
KRAJ PROGRAMA
! "ZAVRŠETAK" („End“ na nekim
modelima) pojavljuje se na zaslonu na kraju programa, sad je moguće otvoriti vrata.
! Po završetku ciklusa, isključite uređaj
okretanjem odabirača programa na položaj
ISKLJUČENO.
ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
! Držite gumb START/PAUZA pritisnutim oko
dvije sekunde (bljeskat će naziv programa i
prikaz preostalog vremena, čime se pokazuje da je stroj zaustavljen).
! Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA da
biste ponovo pokrenuli program od točke na kojoj je bio pauziran.
OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA
!
Za otkazivanje programa, namjestite odabirač programa na položaj ISKLJUČENO.
Ako dođe do prekida napajanja dok uređaj radi, kada se vrati napajanje, uređaj ponovno započinje od početka faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo napajanje.
UPOZORENJE
Ne dirajte gumbe prilikom umetanja utikača; uređaj podešava sustave tijekom prvih sekundi rada: pritiskom na gumbe, onemogućujete pravilan rad uređaja. U tom slučaju, uklonite utikač i ponovite postupak.
ODABIRAČ PROGRAMA s položajem ISKLJUČENO
Gumb START/PAUZA
Zatvorite okno PRIJE pritiskanja gumba START/PAUZA.
Moguće je odabrati samo mogućnosti koje su kompatibilne s postavljenim programom.
Odabirač programa mora se UVIJEK postaviti na položaj ISKLJUČENO na završetku ciklusa sušenja prije nego što možete odabrati novi.
!
HR
39
! Ovim se gumbom omogućuje odgađanje
početka programa od 30 minuta (1 sat na nekim modelima) do 24 sata u intervalima od 30 minuta (1 sat na nekim modelima). Odabrana se odgoda prikazuje na zaslonu.
! Nakon pritiska gumba START/PAUZA,
prikazano se vrijeme skraćuje minutu po minutu.
! Moguće je prebaciti ciklus s automatskog
na programirani do 3 minute nakon početka ciklusa.
! Progresivni tlak povećava vrijeme u
intervalima od 10 minuta. Nakon što to odaberete, potrebno je isključiti sušilicu kako bi se resetirale sve automatske postavke sušenja.
! U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice
pokazivača brzo trepere 3 puta.
Ovaj vam gumb omogućava pohranu opcije postavljene unutar ciklusa.
MEMORIJA: dok je ciklus u radu, pritisnite gumb MEMO na 3 sekunde. Poruka MEMO (sve znamenke na nekim modelima) će treperiti na dvije sekunde i mogućnosti povezane s odabranim ciklusom će se postaviti.
PONIŠTAVANJE: nakon odabira ciklusa, pritisnite gumb MEMO kako biste poništili pohranjene mogućnosti (ne ciklus).
! Ovim se gumbom omogućava
postavljanje prilagodljive mogućnosti za odabir stupnja sušenja do 5 minuta nakon pokretanja ciklusa:
Spremno za glačanje: ostavlja odjeću vlažnu radi olakšanog glačanja.
Sušenje za vješalicu: kako bi odjeća bila spremna za vješanje.
Sušenje za ormar: za odjeću koja se može odmah slagati u ormar.
Potpuno sušenje: za potpuno
sušenje odjeće, idealno za puni kapacitet sušilice.
! Ovaj je stroj opremljen funkcijom
Upravljanja sušenjem. Pri automatskim ciklusima, svaka prijelazna razina sušenja prije odabrane razine označena je treperenjem lampice koja odgovara fazi sušenja.
U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice pokazivača brzo trepere 3 puta.
!
Tijekom ciklusa, putem mogućnosti postavljaju se alternativna kretanja bubnja kako bi se smanjilo stvaranje nabora i automatski se postavlja razina sušenja na „Spremno za glačanje“ (razina sušenja može se izmijeniti nakon odabira mogućnosti). Nadalje, ovom vam je mogućnosti omogućeno da aktivirate kretanje bubnja prije ciklusa protiv gužvanja u slučaju aktiviranja odgode i na završetku ciklusa sušenja. Aktivira se svakih 10 minuta
do
6 sati nakon završetka ciklusa sušenja.
! Kako biste zaustavili kretanje, postavite
odabirač programa na ISKLJUČENO. To je korisno ako nije moguće odmah izvaditi rublje.
Gumb ODGODA POČETKA
Ako otvorite vrata uz postavku odgode početka, nakon zatvaranja vrata ponovno pritisnite gumb za početak kako biste nastavili s odbrojavanjem.
Gumb ODABIR VREMENSKOG CIKLUSA
Gumb MEMO
Funkcija za odgodu pokretanja ne može se memorirati.
Gumb ODABIR SUŠENJA
Gumb EASY IRON - LAKŠE GLAČANJE
!
40
! Istovremeno pritisnite tipku za "C" i tipku
za "F" i držite oko 2 sekunde, čime ćete zaključati tipke. Na taj način, možete sprječiti slučajne ili neželjene promjene postavki programa na displayu.
! Sigurnosno zaključavanje možete poništiti
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih tipki.
! U slučaju otvaranja vrata s aktiviranim
SIGURNOSNIM ZAKLJUČAVANJEM , ciklus se zaustavlja, ali zaključavanje ostaje na snazi: kako biste ponovno pokrenuli ciklus, trebate ukloniti opciju zaključavanja i ponovno pritisnuti START/PAUZA.
! SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE može
se mijenjati u bilo kojem trenutku ciklusa.
Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme sušenja, odgođeno vrijeme u slučaju odgođenog početka i ostale postavke obavijesti.
23
41
1) LAMPICE POKAZIVAČA ZA ODABIR SUŠENJA
Lampicama pokazivača prikazuje se razina suhoće koja se može odabrati odgovarajućim gumbom.
2) LAMPICA POKAZIVAČA ZA VODU SPREMNIKA
Svijetli kad je potrebno isprazniti spremnik kondenzirane vode.
3) LAMPICA POKAZIVAČA ZA ČIŠĆENJE FILTRA
Svijetli kad je potrebno čišćenje filtra (vrata i donji filtar).
4) SVJETLOSNI INDIKATOR Wi-Fi
! Kod modela s Wi-Fi funkcijom, svjetlosni
pokazatelj prikazuje status veze. Može biti:
- UKLJUČEN: aktivirano upravljanje na
daljinu.
-
SPORO TREPERENJE: isključeno upravljanje na daljinu.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE + ISKLJUČENJE: uređaj se ne može spojiti na kućnu WIFI mrežu ili još nije registriran/spojen putem aplikacije.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE + ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE: poništavanje/ponovno uključenje WIFI mreže (tijekom spajanja putem aplikacije).
- UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU, ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su otvorena. Nije moguće aktivirati upravljanje na daljinu.
! Za sve informacije o funkcijama i upute
za jednostavnu aktivaciju Wi-Fi upravljanja, posjetite
go.candy-group.com/sm-td
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
Zaslon
!
HR
41
Standardni ciklus COTTON DRY (SUŠENJE PAMUKA) ( ) energetski je najučinkovitiji
i najprikladniji za sušenje normalnog mokrog pamučnog rublja.
Maksimalna težina sušenja
Pamuk
Maksimalni prijavljeni kapacitet
Sintetika ili osjetljivo rublje
Maksimalno 4 kilograma
EN 61121 - Programi za uporabu:
-
STANDARDNO SUŠENJE PAMUKA
- SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE
(BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje)
- LAGANA NJEGA
(SINTETIKA - Sušenje za vješalicu)
Uputa za sušenje
Informacije za laboratorijske testove
UPOZORENJE
Očistite filtre prije svake uporabe.
UPOZORENJE
Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
!
42
PROGRAM
Odabirne opcije
KAPACITET
(kg)
VRIJEME
SUŠENJA (min)
ECO PAMUK
-!- -!
-!
Puni
*
BIJELO
Puni
*
TRAPER
-!- -!
-!
4
*
TAMNO & ŠARENO
-!
4
*
SINTETIKA
4
*
MAJICE
-!
2,5
*
VUNA WOOLMARK
-
-
-
-
1
70'
DNEVNI PERFECT 59'
-!- -!
-!
3,5
59'
DNEVNI 45'
-
- - -
2
45'
ECO 30'
-!- -!
-!
1
30'
REFRESH
OSVJEŽAVANJE
-!- -!
-!
2,5
20’
RELAX OPUŠTANJE
- - -
-
2,5
12'
SPORT PLUS
-
-
4
*
MALI KAPACITET
- - -
-
2
*
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Položaj koji je potrebno odabrati za aktivaciju upravljanja na daljinu putem aplikacije (WI-FI).
* Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
Tablica programa
!
HR
43
Kako biste sušili različite vrste tkanina i boja, sušilica za rublje ima posebne programe kojima se udovoljava svakoj vrsti sušenja (pogledati tablicu programa).
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Položaj koji je potrebno odabrati za aktivaciju/poništavanje upravljanja na daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija). U tom slučaju, odabir programa ide putem naredbi aplikacije. Više detalja u poglavlju
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi).
ECO PAMUK
Pamučni program (sušenje za vješalicu) najučinkovitiji je program u pogledu potrošnje energije. Prigodno za pamuk i platneno rublje.
BIJELO
Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja, spužvi i ručnika.
TRAPER
Za ravnomjerno sušenje tkanina poput trapera. Preporuča se da naopako izvrnete odjeću prije sušenja.
TAMNO & ŠARENO
Lagani posebni ciklus za sušenje tamne i obojane pamučne ili sintetičke odjeće.
SINTETIKA
Za sušenje sintetičkih tkanina koje zahtijevaju precizno i posebno rukovanje.
MAJICE
Ovaj je posebni program napravljen za sušenje majica uz smanjenje gužvanja i nabora zahvaljujući posebnim okretajima bubnja. Preporuča se vađenje platnenog rublja odmah nakon ciklusa sušenja.
VUNA WOOLMARK
Vunena odjeća: program se može upotrebljavati za sušenje do 1 kg rublja (oko 3 pulovera). Preporuča se naopako izvrnuti odjeću prije sušenja. Postavke vremena mogu se mijenjati zbog dimenzija i debljine
rublja i vrtnje koje se odaberu tijekom pranja. Na kraju ciklusa odjeću je moguće nositi, no ako je od težeg materijala, rubovi mogu još uvijek biti vlažni, stoga se preporuča sušenje na zraku. Preporuča se izvaditi odjeću na samom završetku ciklusa.
Pažnja: postupak je filcanja nepovratan: isključivo sušite odjeću s oznakom "ok tumble" (pogodno za sušilicu). Ovaj se program ne preporuča za odjeću od akrilnog vlakna.
DNEVNI PERFECT 59'
Brzi program za srednje velike količine kojim se osigurava najbolje sušenje. Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja.
DNEVNI 45'
Programiran i brz program za dnevnu odjeću. Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja.
ECO 30'
Programiran i brz program za manje količine kojim se osigurava maksimalna ušteda vremena i energije. Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini prije sušenja.
Opis programa
Ciklus sušenja vune u ovom stroju odobrilo je poduzeće „Woolmark Company” za sušenje proizvoda od vune perivih u perilici pod uvjetom da su proizvodi oprani i osušeni u skladu s uputama na etiketi i uputama proizvođača ovog stroja M1524. U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong Kongu i Indiji zaštićeni žig Woolmark jest certificirani zaštićeni žig.
!
44
REFRESH – OSVJEŽAVANJE
Savršeni ciklus za uklanjanje miomirisa od ravnanja nabora na platnenom rublju.
RELAX – OPUŠTANJE
Topao ciklus kojim se u samo 12 minuta smanjuju nabori.
SPORT PLUS
Namijenjen odjeći za sport i rekreaciju, lagano suši s posebnom pažnjom da se izbjegne skupljanje odjeće i uništavanje elastičnih vlakana.
MALI KAPACITET
Namijenjen postizanju ravnomjernog sušenja za iznimno male količine rublja.
!
HR
45
8. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Kvarovi koje možete popraviti sami
Prije pozivanja Korisničke službe vezano za tehničke savjete, prvo prođite sljedeći popis provjera. Provest će se naplata ako se ustanovi da stroj radi ili da je neispravno instaliran ili upotrebljavan. Ako se problem nastavi i dalje nakon što dovršite preporučene postupke provjere, nazovite Korisničku službu, oni će vam možda moći pomoći preko telefona.
Prikaz vremena do završetka mogao bi se promijeniti tijekom ciklusa. Vrijeme se do završetka stalno provjerava tijekom ciklusa sušenja te se vrijeme prilagođava kako bi se pružila najbolja procjena vremena. Prikazano vrijeme može se povećati ili smanjiti tijekom ciklusa i riječ je o normalnoj pojavi.
Vrijeme je sušenja predugo/odjeća nije dovoljno suha
! Jeste li odabrali ispravno vrijeme/program
sušenja?
! Je li odjeća bila premokra? Je li odjeća
bila temeljito iscijeđena ili osušena centrifugalnom sušilicom?
!
Je li potrebno očistiti filter?
! Je li sušilica preopterećena?
Sušilica ne radi
! Je li sušilica spojena na električno
napajanje? Provjerite uporabom drugog uređaja poput stolne lampe.
! Je li priključak ispravno spojen na
utičnicu?
! Je li nestalo struje?
! Je li pregorio osigurač?
! Jesu li vrata potpuno zatvorena?
! Je li sušilica uključena, i na utičnici i na
strani stroja?
! Je li odabrano vrijeme ili program
sušenja?
! Je li stroj opet uključen nakon otvaranja
vrata?
Sušilica je bučna
! Isključite sušilicu i obratite se Korisnič koj
službi za savjet.
Uključena je lampica pokazivača za čišćenje filtera
! Je li potrebno očistiti filter?
Uključena je lampica pokazivača za spremnik za vodu
! Je li potrebno isprazniti spremnik za
vodu?
Ako i dalje postoji problem s vašom sušilicom nakon završetka svih preporučenih postupaka provjere, nazovite Korisničku službu za savjet. Oni će vam možda moći pomoći preko telefona ili zakazati odgovarajući termin kada će vas inženjer nazvati pod vašim jamstvenim uvjetima. Međutim, provest će se naplata ako se na vaš stroj odnosi išta od sljedećeg:
! Ustanovilo se da radi.
! Nije instaliran u skladu s uputama za
instalaciju.
! Upotrebljava se neispravno.
Uvijek upotrebljavajte originalne rezervne dijelove, dostupne izravno preko Korisničke službe.
Što bi mogao biti uzrok...
Korisnička služba
Rezervni dijelovi
!
46
Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i učinkovitog rada ovog uređaja, preporučamo da servisiranje ili popravke provodi samo ovlašteni servisni inženjer.
Postavljanjem oznake, pod punom odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim zahtjevima europskog zakonodavstva.
Za sigurno odlaganje uređaja, isključite utikač iz utičnice, presijecite glavni kabel i uništite ga zajedno s utikačem. Uklonite šarke i odvojite vrata kako biste spriječili da se djeca zatvore unutar uređaja.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške u knjižici koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim toga, proizvođ ač također zadržava pravo da bez prethodne najave izvodi promjene koje smatra korisnim za svoje proizvode a bez mijenjanja njihovih bitnih karakteristika.
PARAMETRI ZA BEŽIČNO
SPAJANJE
Wi-Fi
Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
A Bežični standard B Frekventni opseg C Maksimalna snaga odašiljanja D Minimalna osjetljivost prijema
Uz navedeno, Candy Hoover Group Srl,
izjavljuje da je uređaj s oznakom u skladu s osnovnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Za kopiju izjave o sukladnosti, kontaktirajte proizvođača na: www.candy-group.com
Servis
Jamstvo
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen te ga spremite, kako biste ga u sluč aju potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu.
!
HU
47
!
48
Köszönjük, hogy jelen termék mellett döntött. Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási készülékek legjobb és legteljesebb kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik Önt a mindennapi tevékenységekben.
Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek megfelelően működtesse a gépet. A használati utasítás fontos útmutatást nyújt a készülék biztonságos használatához, telepítéséhez és karbantartásához, és néhány hasznos tanácsot is ad a legjobb eredmény eléréséhez. Őrizzen meg minden dokumentumot, hogy a későbbiek során is belelapozhasson vagy átadhassa az esetleges jövőbeni tulajdonosoknak.
Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket leszállították-e a készülékkel együtt:
! Felhasználói kézikönyv ! Garanciajegy ! Energia-besorolási címke
Ellenőrizze, hogy a gép nem szenvedett sérülést a szállítás során. Amennyiben sérülést észlel, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A fentiek figyelmen kívül hagyása befolyásolhatja a készülék biztonságos működését. Amennyiben a gép meghibásodása nem megfelelő használatnak vagy telepítésnek tudható be, szervizdíj felszámolására kerülhet sor. A szervizzel való kapcsolatfelvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elérhető az egyedi, 16 számjegyű kód, amely „sorozatszámként” is ismert. A kód a termékére vonatkozó egyedi számsor, és ezt leolvashatja az ajtónyílás belső részén lévő címkéről.
A készülék jelölése megfelel az Elektromos és Elektronikus Berendezések Hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen következményekkel járó) szennyezőanyagokat és (újrafelhasználható) alapösszetevőket tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok különleges kezelésben részesüljenek az összes szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő ártalmatlanítása, valamint az összes anyag visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az emberek fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos néhány alapvető szabály betartása:
! A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
! A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt, megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok országban a nagyméretű WEEE­hulladékokat a lakásokból és az otthonokból gyűjtik be.
Számos országban új készülék vásárlása esetén a régit visszaadhatjuk a kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a berendezés típusa és funkciója azonos a leszállított berendezés típusával és funkciójával.
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
2. VÍZTÁROLÓK
3. AJTÓ, SZŰRŐ ÉS KONDENZÁTOR
4. GYAKORLATI TANÁCSOK
5. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
6. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
7. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
8. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Környezetvédelem
Artalomjegyzék
!
HU
49
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
! A készüléket háztartásokban és
hasonló környezetekben történő használatra terveztük, például:
üzletek, irodák és más munkakörnyezetek személyzeti konyháiban;
tanyaházakban;
szállodák, motelek és más
lakókörnyezetek ügyfelei által;
„szoba reggelivel” típusú környezetekben.
A készülék háztartási környezettől vagy a tipikus háztartási feladatoktól eltérő használata, például szakemberek vagy képzett felhasználók által történő kereskedelmi használata a fent említett alkalmazások esetében sem megengedett. Ha a készüléket nem a fentiek szerint használják, akkor az csökkentheti a készülék élettartamát és érvénytelenítheti a gyártó garanciáját. A törvények által megengedett mértékben a gyártó nem fogadja el a készülék sérülését vagy más jellegű olyan károsodását vagy kárát, amely az otthoni vagy a háztartási használattól eltérő használat miatt következik be (még akkor sem, ha a készülék otthoni vagy háztartási környezetben van).
! A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, ha
felügyeletben részesülnek vagy útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a készülék használatában rejlő veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
! Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
ne játsszanak a készülékkel.
! Állandó felügyelet hiányában a
3 évesnél kisebb gyerekeket távol kell tartani a készüléktől.
! A gép kizárólag otthoni
felhasználásra készült, vagyis háztartási textíliák és ruházatok szárítására használható.
! A készülék működtetése előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy teljes mértékben megértette a telepítési és használati utasításokat.
! Ne érintse meg a készüléket
vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal.
! Ne támaszkodjon az ajtóra a
gép feltöltése közben, illetve ne használja az ajtót a gép megemeléséhez vagy mozgatásához.
FIGYELMEZTETÉS
A szárítógép helytelen használata tüzet okozhat.
!
50
!
Ne folytassa a gép használatát, ha az hibásnak látszik.
! A szárítógép nem használható,
ha ipari vegyszereket használtak a tisztításhoz.
! Szösz vagy pihe nem gyűlhet
össze a padlón a gép körül.
!
A készülék tisztítása előtt mindig válassza le a hálózati dugaszt.
! A dob belül nagyon
felforrósodhat. A ruhák eltávolítása előtt mindig hagyjon elegendő időt a szárítógépnek a teljes lehűlésre.
! A szárító ciklus befejező része
hőfejlesztés nélkül zajlik le
(hűtési ciklus) annak biztosítása
érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmérsékleten maradjanak, amely nem károsítja őket.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja
a készüléket, ha
a piheszűrő nincs a helyén vagy sérült; a pihe meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS
Ott, ahol a meleg felületet
jelző szimbólum el van helyezve, a szárítógép működése közben a hőmérséklet- emelkedés meghaladhatja a 60°C-ot.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, hacsak nem veszi ki gyorsan az összes ruhadarabot, és nem teríti szét őket, hogy a hő szétszóródjon.
!
HU
51
!
Ne helyezze a terméket alacsony hőmérsékletű vagy fagyveszélyes
helyiségbe. Előfordulhat, hogy
fagypont körüli hőmérsékleten
a termék nem működik megfelelően: károsodás léphet fel, ha a víz megfagy a hidraulikus hálózatban
(szelepek, tömlők, szivattyúk).
Atermék jobb teljesítménye
érdekében a környezeti
szobahőmérsékletnek 5-35°C
között kell lennie. Ne feledje,
hogy a készülék hideg helyen
(+2 és +5°C közötti hőmérsékleten) történő működtetése páralecsapódást okozhat, és vízcseppek jelenhetnek meg a padlón.
! Amennyiben a szárítógépet a
mosógép fölé kívánja beszerelni, a készülék konfigurációjának megfelelő összeépítő készlet alkalmazása javasolt:
- "Standard méretű" összeépítő készlet: minimum 44 cm-es mélységgel rendelkezo mosógéphez;
- "Slim méretű" összeépítő készlet: minimum 40 cm-es mélységgel rendelkező mosógéphez.
- Univerzális összeépítő készlet csúszó polccal: minimum
47 cm-es mélységgel rendelkező mosógéphez.
Az összeépítő készlet beszerezhető a pótalkatrészek részlegtől. A telepítési utásítások és az esetleges rögzítőtartozékok az összeépítő készlet részét képezik.
!
SOHA ne telepítse a szárítógépet függönyök közelébe.
! A készüléket nem szabad
zárható ajtó, tolóajtó vagy olyan csuklópánttal ellátott ajtó mögé telepíteni, amely a szárítógép csuklópántjával ellentétes oldalon van.
! Saját biztonsága érdekében a
készülék megfelelő telepítésre szorul. A telepítésre vonatkozó bármilyen kétely esetén tanácsok ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
! Miután a gép a helyére került,
be kell állítani a lábakat, hogy
a gép vízszintes helyzetbe
kerüljön.
Telepítés
!
52
! A műszaki adatok (tápfeszültség
és tápellátás) a termék adattábláján találhatók.
! Ellenőrizze, hogy az elektromos
rendszer földelt-e, megfelel-e az összes alkalmazandó törvénynek, és hogy a csatlakozó kompatibilis­e a készülék dugójával. Ellenkező esetben kérjen szakképzett szakmai segítséget.
! Ne használjon adaptereket,
elosztókat és/vagy hosszabbítókat.
!
A csatlakozó maradjon hozzáférhető
azután is, hogy Ön a készüléket
helyére szerelte, állította.
! Mindaddig ne csatlakoztassa a
gépet a hálózathoz, illetve ne kapcsolja be a gépet, amíg a telepítés be nem fejeződött.
! Ha a tápkábel s.rült, a veszély
elkerül.se érdekében a gyártó szervizszemélyzetének vagy hasonlóan képzett szakembereinek kell azt cserélnie.
!
Megfelelő szellőzést kell biztosítani a szárítógép helyiségében, nehogy
a másfajta tüzelőanyaggal
működtetett készülékek által kibocsátott gázok, vagy a nyílt
láng által keltett füst bekerüljöna
helyiségbe a szárítógép működése közben.
! A készülék hátsó oldalának
elhelyezése fal vagy függőleges
felület közelében.
!
Legalább 12 mm-es távolságnak kell lennie a gép és bármilyen akadály között. A légbemeneti és légkimeneti nyílást mindenféle akadálytól mentesen kell tartani.
! Győződjön meg arról, hogy
szőnyegek nem jelentenek akadályt az alap vagy a szellőzőnyílások vonatkozásában.
! Vigyázzon, hogy ne essenek be
vagy ne gyűljenek össze tárgyak a szárítógép mögött és alatt, mert azok eltömíthetik a levegő­bevezető és kivezető nyílásokat.
! A kimeneti levegő nem
vezethető olyan kéménybe, amely gázt vagy egyéb üzemanyagokat égető berendezések füstgázainak az eltávolítására szolgál.
Elektromos csatlakozások és biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül bekapcsolni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet egy segédprogram rendszeresen bekapcsol és kikapcsol.
Szellőzés
!
HU
53
!
Rendszeresen bizonyosodjon meg arról, hogy a légáramlást a szárítógép körül semmi nem akadályozza, kerülve a por és az anyagfoszlányok felgyűlését.
!
Használat után gyakran ellenőrizze
a piheszűrőt, és szükség esetén
tisztítsa meg.
*
*
*
* Levegőbemenet. ** Légkimeneti nyílás.
! Mindig nézze meg a
ruhadarabon lévő címkét, hogy az anyag alkalmas-e gépben történő szárításra.
! A lágyítószereket és a hasonló
termékeket a lágyítószerhez
készült utasítás szerint kell
használni.
!
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárítógépben.
! A szárítógépbe történő
helyezésük előtt a ruhadarabokat
ki kell centrifugázni vagy alaposan ki kell csavarni.
!
A víztől csöpögő ruhadarabokat nem szabad a szárítógépbe tenni.
! Üvegszálas függönyöket SOHA
NEM szabad a gépbe helyezni.
Bőrirritáció következhet be, ha
a ruhanemű üvegszálakkal
szennyeződik.
!
A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval, viasszal és viaszeltávolítóval szennyezett ruhadarabokat a szárítógépben történő szárítás előtt meleg vízben, nagy mennyiségű mosószerrel ki kell mosni.
! Távolítson el minden tárgyat a
zsebekből, például öngyújtót és érméket.
Tiszta ruha
FIGYELMEZTETÉS
A habgumi bizonyos körülmények között -meleg hatására - öngyulladással égni kezdhet. NEM SZABAD a szárítógépben habgumit (latexhabot), zuhanyozószőnyeget, vízálló textíliát, gumizott ruhákat vagy habgumival töltött párnákat szárítani.
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben vegytisztító folyadékkal kezelt textíliákat.
!
54
! Öngyújtót és gyufát nem
szabad a zsebekben hagyni, és SOHA ne használjon gyúlékony folyadékokat a gép közelében.
! Maximális szárítási súly: lásd
az energia-besorolási címkét.
! A termék-adatlap a gyártó
weboldalán tekinthető meg.
!
HU
55
2. VÍZTÁROLÓK
A szárítás során a ruhaneműkből összegyűlt vizet a készülék egy tartályba gyűjti. Amikor a tartály megtelik, a vonatkozó jelzőfény bekapcsol a kezelőpulton, és ekkor a
tartályt KÖTELEZŐEN ürítse ki. Mindazonáltal javasoljuk, hogy a tartályt minden egyes szárítási ciklust követően ürítse ki.
1. Óvatosan húzza ki a víztartályt,
miközben fogja a fogantyút (A).
Tele állapotban a víztartály tömege
megközelítőleg 6 kg.
2. Döntse meg a víztartályt, így a víz
távozik az edény csőrén keresztül (B).
Miután kiürült, helyezze vissza a víztartályt
az ábrának megfelelően; (C) először helyezze be a tartályt adott pozícióba az ábrának megfelelően (1), majd óvatosan nyomja a felső részt pozícióba (2).
3. Nyomja meg a program indítása gombot
a program újraindításához.
A
B
1
C
* modelltől függően
1. Óvatosan húzza meg a védőlemez alját,
hogy az leváljon a szárítógépről. A felső rész leakasztható, így a védőlemez teljes mértékben eltávolítható (A).
2. Határozottan húzza meg a markolatot,
majd húzza ki a víztartályt a szárítógépből (B).
A tartályt mindkét kézzel fogja (C). Tele
állapotban a víztartály tömege megközelítőleg 4 kg.
3. Nyissa ki a tartály felső részén lévő fedelet, majd ürítse ki a vizet (D).
4.
Helyezze vissza a fedelet, majd csúsztassa
vissza a víztartályt a pozíciójába (D). HATÁROZOTTAN NYOMJA BE A
HELYÉRE.
5. Szerelje vissza a védőlemezt a felső
akasztókra helyezve, majd az alsó bilincsek „bepattintásával”.
A
B
C
D
* modelltől függően
Mivel először egy belső tartályba kerül a víz, az első néhány szárítási ciklus során nagyon kevés víz gyűlik össze ebben a tartályban.
Az ajtófiókban lévő gyűjtőtartály eltávolítása *
CSAK AZ ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLETTEL SZERELT MODELLEK ESETÉN Ha a szárítógéphez közel található kiépített lefolyó, használhatja az elvezetőtömlő-készletet, amely nyomán állandó kapcsolatot teremthet a szárítógép víztartálya és a lefolyó között. Így nem szükséges foglalkoznia
a
víztartály ürítésével.
Az alsó víztartály fiók eltávolítása *
!
56
3. AJTÓ, SZŰRŐ ÉS
KONDENZÁTOR
! Húzza meg a fogantyút az ajtó
kinyitásához.
! A készülék újraindításához csukja be az
ajtót, majd nyomja meg a program indítása gombot.
Szűrőtisztítás jelzőfény
Akkor világít, amikor a szűrő tisztításra szorul: ellenőrizze a szűrőt, és szükség szerint tisztítsa meg.
Ha a ruhanemű nem szárad meg a készülékben, bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve.
1. Húzza meg a szűrőt felfelé.
2. Nyissa ki a szűrőt az ábrának
megfelelően.
3.
Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat egy puha kefe vagy az ujjhegyei segítségével.
4. Pattintsa össze a szűrőt, majd nyomja
vissza a helyére.
1
2
Ajtó
FIGYELMEZTETÉS
A szárítógép működése közben a dob és az ajtó NAGYON FORRÓ lehet.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a program működése közben nyitja ki az ajtót, mielőtt befejeződött volna a hűtési fázis, a fogantyú forró lehet. Legyen rendkívül óvatos, ha a víztartályt működés közben próbálja kiüríteni.
Szűrő
Az eltömődött szűrők megnövelhetik a szárítási időt, emellett pedig károsodással járhatnak, és drága tisztítási műveletek szükségességét eredményezhetik.
A szárítógép hatékonyságának a megőrzése érdekében minden egyes szárítási ciklus előtt bizonyosodjon meg az összes szűrő tisztaságáról.
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a szárítógépet szűrők nélkül.
Ha a szűrőt vízáram alatt tisztítja meg, ne feledkezzen meg a szűrő megszárításáról.
FIGYELMEZTETÉS
Minden program előtt tisztítsa meg a szűrőt.
Az anyagfoszlány-szűrő megtisztítása
!
HU
57
1. Távolítsa el a védőlemezt.
2. Fordítsa el a rögzítőkarokat az óramutató
járásával ellentétes irányba, majd húzza ki a kondenzátort.
3. Húzza ki a kondenzátor egységet.
4. Óvatosan távolítsa el az összes port és
pihét egy törlőkendővel, majd öblítse át az egységet. Ehhez tartsa folyó víz alá, hogy a víz a lemezek között átáramoljon, így eltávolítva bármilyen port vagy pihét.
5. Tisztítás után ellenőrizze a tömítés
helyzetét. Ha elmozdult, helyezze vissza a tömítést a horonyba.
6. Szerelje vissza a kondenzátort figyelve
arra, hogy az megfelelő pozícióban legyen (a nyíl jelölésének megfelelően), és határozottan nyomja be a helyére.
7. Rögzítse a karokat az óramutató
járásával megegyező irányba forgatással. Bizonyosodjon meg arról, hogy a kondenzátor egység szorosan rögzül az alsó részhez.
8. Szerelje vissza a védőlemezt.
UP
1
3
2
4
6
5
7
8
A kondenzátor egységet megtisztítása
!
58
4.
GYAKORLATI TANÁCSOK
A szárítógép első használata előtt:
! Olvassa el alaposan ezt a felhasználási
kézikönyvet.
! Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a dob belső részéből.
! Törölje át a dob belső részét és az ajtót
egy nedves törlőkendővel így eltávolítva a port, amely esetlegesen lerakódott a szállítás során.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szárítani kívánt ruhanemű szárítógépben szárítható, ez ügyben tájékozódjon az egyes cikkeken található ruhaápolási szimbólumokból. Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes záróelem le van zárva, és hogy a zsebek üresek. Fordítsa ki a cikkeket. A ruhaneműket tegye be lazán a dobba, hogy azok ne gabalyodjanak össze.
Selyem, nejlonharisnya, érzékeny hímzés, fémes díszítésekkel ellátott anyagok, PVC vagy bőr szegélyezéssel rendelkező ruházatok.
A szárítógépbe kizárólag alaposan kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál rövidebb szárítási időre van szükség, így elektromos áramot takaríthat meg.
MINDIG
! Bizonyosodjon meg a szűrő tisztaságáról
minden egyes szárítási ciklus előtt.
SOHA
! Ne helyezzen olyan nedves ruhaneműt a
szárítógépbe, melyből csepeg a víz, mivel ez károsíthatja a készüléket.
! Ruhaápolási szimbólumok alapján
Ezek megtalálhatók a galléron vagy a belső varratnál:
Szárítógépben szárítható.
Magas hőmérsékleten szárítható.
Csak alacsony hőmérsékleten szárítható.
Ne szárítsa szárítógépben.
Ha egy ruházati cikk nem rendelkezik ruhaápolási címkével, kötelezően feltételezze azt, hogy a ruhanemű szárítógépben nem szárítható.
! Mennyiség és vastagság alapján
Ha a töltet meghaladja a szárítógép kapacitását, válassza külön a ruhaneműket vastagság szerint (pl. törülközők a vékony
fehérneműktől).
! Anyagtípus alapján
Pamut/vászon: Törülközök, pamutpólók,
pamut jersey, ágynemű és asztalterítő.
Ruhák előkészítése
Ne szárítsa a készülékben az alábbiakat
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben olyan cikkeket, amelyek vegytisztító folyadékkal vannak átitatva, illetve gumi ruházatokat (tűz­vagy robbanásveszély).
A program utolsó 15 percében a töltetet a készülék mindig hűvös levegővel szárítja.
Energiatakarékosság
A töltetet az alábbiak szerint válogassa szét
!
HU
59
Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb.,
amelyek poliészterből vagy poliamidból készültek, illetve vegyes szálú, pamut/
szintetikus anyagból készült ruházati cikkek.
! Minden egyes szárítási ciklust követően
tisztítsa meg a szűrőt, és ürítse ki a víztartályt.
! Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
kondenzátort.
! Adott használati időt követően törölje át a
dob belső részét, és hagyja az ajtót nyitva egy ideig, hogy a szellőztetés révén kiszáradhasson.
! Törölje át a gép külső részét és az ajtót
puha törlőkendővel.
! NE használjon súrolópárnát vagy
tisztítószereket.
! Az ajtó beragadásának és a pihék
felgyűlésének megelőzése érdekében minden egyes szárítási ciklus után tisztítsa meg az ajtó belső részét és a tömítést egy nedves törlőkendővel.
FIGYELMEZTETÉS
Ne terhelje túl a dobot, a nagy méretű cikkek nedvesen meghaladhatják a megengedett ruhatöltet tömeget (például: hálózsákok, takarók).
A szárítógép tisztítása
FIGYELMEZTETÉS
A dob, az ajtó és a töltet nagyon forró lehet.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig kapcsolja ki és válassza le a dugót a tápellátásról, mielőtt a készülék tisztításába fogna.
FIGYELMEZTETÉS
Az elektromos jellemzők tekintetében tájékozódjon a szárítórekesz elülső részén található adattáblából (nyitott ajtó mellett látható).
!
60
5. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával van kiegészítve, amely egy alkalmazáson keresztül történő távirányítást tesz lehetővé.
A KÉSZÜLÉK BEJEGYZÉSE (AZ ALKALMAZÁSBAN)
! Töltse le az eszközére a Candy simply-Fi
alkalmazást.
! Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre
egy felhasználói profilt (vagy jelentkezzen be, ha már létrehozta), és regisztrálja a készüléket az eszköz kijelzőjén megjelenő vagy a készülékhez mellékelt "Rövid útmutató"-ban található utasításokat követve.
A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA
! Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap-
csolva, és csatlakozik-e az internethez.
! Tegye be a ruhákat a gépbe és csukja be
az ajtót.
!
Forgassa el a
programválasztót a
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra: vezérlőpult kezelőszerveit letiltja a rendszer.
! Indítsa el a ciklust a Candy simply-Fi
alkalmazással. A ciklus befejeződését követően kapcsolja ki a gépet a programválasztó OFF (KI).
* TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
A TÁVIRÁNYÍTÁS KIKAPCSOLÁSA
!
A TÁVIRÁNYÍTÁS módból való kilépéshez
a ciklus működése alatt forgassa el a programválasztót bármilyen másik pozícióba, mint a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi).
A készülék vezérlőpultja ismét használhatóvá válik.
! Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így ismét vezérelheti a készüléket az alkalmazással. Amennyiben egy ciklus zajlik, a készülék folytatja azt.
A Candy simply-Fi alkalmazás Android és iOS operációs rendszerű táblagépekhez és okostelefonokhoz érhető el.
Ismerje meg a Wi-Fi funkciók részleteit az alkalmazás DEMO módban történő böngészésével.
Kinyitott ajtó esetén a gép a TÁVIRÁNYÍTÁS módot letiltja. Ismételt engedélyezéséhez csukja be az ajtót, illetve forgassa a programválasztót a TÁVIRÁNYÍTÁS pozíciótól eltérő pozícióra, majd válassza ki ismét.
!
HU
61
6. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot
ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról, hogy a ruhaneműk nem akadályozzák meg az ajtó becsukódását.
2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem
hall egy „kattanó” hangot, amely a zárást jelzi.
3. Forgassa a programválasztó tárcsát a
kívánt szárítási program állásra (lásd a programokat tartalmazó táblázatot).
4. Nyomja meg a program indítása gombot.
A szárítógép automatikusan elindítja a programot.
5. Ha az ajtót kinyitja a ruhanemű
állapotának az ellenőrzéséhez, a szárítás folytatásához az ajtó becsukását követően meg kell nyomnia a program indítása gombot.
6. Amikor a szárítási program a végéhez
közeledik, a gép lehűlési fázisba kapcsol, a ruhaneműket pedig a gép hűvös levegővel szellőzteti át a töltet lehűtése érdekében.
7. A program befejeződését követően a dob
szakaszos forgásba kezd a gyűrődések minimalizálása érdekében. Ez mindaddig folytatódik, amíg a gépet ki nem kapcsolja, vagy amíg az ajtót ki nem nyitja.
Bemeneti teljesítmény / Tápellátás biztosíték áramerőssége / Tápfeszültség:
lásd az adattáblát. Maximális terhelés: lásd az energiafogyasztást jelölő címkét. Energiaosztály: lásd az energiafogyasztást jelölő címkét.
7. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
A
FG
C
DEB
H
A
PROGRAMVÁLASZTÓ KI állásban
B
START/SZÜNET gomb
C
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
D
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA gomb
E
MEMO gomb
F
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA gomb
G
KÖNNYŰ VASALÁS gomb
H KIJELZŐ
C+F
GYEREKZÁR
A megfelelő szárítási teljesítmény érdekében ne nyissa ki az ajtót az automatikus programok üzemelése során.
Műszaki adatok
!
62
! A programválasztó valamelyik irányba
fordításával kiválasztható a megfelelő szárítóprogram.
! A kiválasztás visszavonásához vagy a
készülék kikapcsolásához forgassa el a programválasztót KI állásba (ne felejtse
el
leválasztani a készüléket a tápforrásról).
! A kívánt ciklus előre beállított
paraméterekkel való indításához nyomja meg a START/SZÜNET gombot. A program üzemideje alatt a kijelzőn a hátralévő idő látható.
! Ha ezen túlmenően módosítani kívánja a
kiválasztott programot, nyomja meg a kívánt opciók gombjait, módosítsa az alapértelmezett paramétereket, majd nyomja meg a START/SZÜNET gombot a ciklus indításához.
! A készülék bekapcsolását követően
várjon pár másodpercet, amíg a program beindul.
PROGRAM IDŐTARTAMA
! Egy program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan megjeleníti a ciklus időtartamát, mely a kiválasztott pozíciótól függően változhat.
! A program indítása után folyamatos
információkat talál a szárítási ciklus végéig fennmaradó időről.
! A gép a ciklus alatt a standard töltet
alapján kiszámítja a kiválasztott program végéig hátralévő időt, illetve a készülék a töltet nedvességtartalmának megfelelően módosítja az időtartamot.
PROGRAM VÉGE
! "VÉGE" ("End" egyes modellek esetén)
jelenik meg a kijelzőn a program végén, ekkor az ajtó kinyitható.
! A ciklus végét követően kapcsolja ki a
készüléket a programválasztó KI állásba forgatásával.
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE
! Tartsa lenyomva a START/SZÜNET
gombot megközelítőleg 2 másodpercig (a program neve és a hátralévő idő villogva jelenik meg, ezzel jelezve a gép működésének a szüneteltetését).
! Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan, ahol szüneteltetve lett.
BEÁLLÍTOTT PROGRAM TÖRLÉSE
! A program törléséhez forgassa a
programválasztót KI állásba.
Ha a gép működése közben megszakad a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását követően a gép újraindul azon fázisnak az újrakezdésével, amelyben a tápellátás megszakadása jelentkezett.
FIGYELMEZTETÉS
A csatlakozódugó behelyezésekor ne érintse meg a gombokat, mert az első másodpercekben a rendszerek beállítását végzi a gép: a gombok megérintése esetén a gép nem képes megfelelően működni. Ebben az esetben húzza ki a csatlakozódugót, és ismételje meg a műveletet.
PROGRAMVÁLASZTÓ KI állásban
START/SZÜNET gomb
Csukja be az ajtót, MIELŐTT megnyomná a START/SZÜNET gombot.
Csak a beállított programmal kompatibilis opciók választhatók ki.
A programválasztót MINDIG állítsa KI állásba a szárítási program végén, mielőtt új programot választana ki.
!
HU
63
! A gomb segítségével késleltetheti a
program elindítását 30 perctől (1 órától egyes modellek esetén) kezdve akár 24 óráig 30 perces lépésközöket használva (1 óra egyes modellek esetén). A kiválasztott késleltetés a kijelzőn jelenik meg.
! A START/SZÜNET gomb megnyomása
után a megjelenített idő percről percre csökken.
! Lehetőség van automatikus ciklusból
programozott ciklusba kapcsolnimaximum 3 perccel a program indítása után.
! Az egymást követő megnyomás növeli az
időt 10 perces időközökben. Az automatikus szárítási funkció visszaállításának a kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet.
! Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
Ezzel a gombbal tárolhatja az egyes ciklusokban beállított opciókat.
TÁROLÁS: amikor a program fut, tartsa lenyomva a MEMO gombot 3 másodpercig.. A MEMO felirat (egyes modelleken az összes számjegy) villogni fog 2 másodpercig, és a készülék menti a kiválasztott ciklushoz kapcsolt opciókat.
LEKÉRÉS: a program kiválasztása után nyomja meg a MEMO gombot a tárolt opciók (nem a program) készülékből való beolvasásához.
! A gomb lehetővé teszi a használni kívánt
szárítási szint módosítását maximum 5
percig a program indítása után:
Vasalásra kész: a ruhákat enyhén
nedvesen hagyja, így megkönnyíti a vasalást.
Vállfára kész szárítás: a ruhákat vállfakészen hagyja.
Ruhásszekrényre kész szárítás: olyan ruhaneműkhöz, amelyek azonnal elrakhatók.
Extra szárítás: a teljes szárításhoz, ideális teljes töltethez.
! A gép Szárításkezelő funkcióval
rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén a közbenső szárítás minden szintjének az esetében a gép az elért szárítási fokozatnak megfelelő en bekapcsolja az adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte volna a kiválasztott értéket.
Inkompatibilitás esetén valamennyi jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
! A program során az opció beállít felváltva
dobforgásokat, így csökkentve a gyűrődéseket, és automatikusan beállítja a „Vasalásra kész” szárítási szintet (a szárítási szint módosítható az opciók kiválasztását követően). Továbbá ez az opció aktiválja a dob előciklus gyűrődésgátló mozgását a késleltetés aktiválása esetén és a szárítási program végén. Minden 10 percben aktiválódik maximum 6 órával a szárítási program után.
! A mozgások leállításához forgassa a
programválasztót KI állásba. Ez a funkció akkor hasznos, amikor a ruhák eltávolítása azonnal nem lehetséges.
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
Ha kinyitja az ajtót, miközben késleltetett indítás van érvényben, a visszaszámlálás folytatásához nyomja meg újra a start gombot, miután becsukta az ajtót.
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA gomb
MEMO gomb
A késleltetett indítás funkció nem rögzíthető a memóriába.
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA gomb
KÖNNYŰ VASALÁS gomb
!
64
! A "C" és a "F" gomb 2 másodpercig
tartó egyidejű lenyomásával lehető
válik a billentyűk lezárása. Így elkerülhetők a véletlenszerű vagy nem kívánatos változtatások, ha a ciklus folyamán véletlenül lenyomunk egy gombot a kijelzőn.
! A gombok lezárása könnyen feloldható a
két gomb egyszerre történő ismételt lenyomásával.
! Ha bekapcsolt GYEREKZÁR mellett
megpróbálja kinyitni az ajtót, a program leáll, azonban a zár éles marad: a program újraindításához először ki kell kapcsolnia a zárat, majd meg kell nyomnia ismét a START/SZÜNET gombot.
! A GYEREKZÁR beállítása a program
során bármikor módosítható.
A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat.
23
41
1)
SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁS JELZŐFÉNYEK
A jelzőfények a szárítás fokozatairól tájékoztatnak, amik a megfelelő gombbal választhatók ki.
2) VÍZTARTÁLY JELZŐFÉNY
Akkor világít, amikor ki kell üríteni a kondenzvíz tartályt.
3) SZŰRŐTISZTÍTÁS JELZŐFÉNY
Akkor világít, amikor a szűrő (ajtó és alsó szűrő) tisztításra szorul.
4) Wi-Fi JELZŐLÁMPA
! A Wi-Fi funkcióval ellátott készülékeken a
csatlakozás állapotát jelzi: A kijelzés a következő lehet:
- FOLYAMATOSAN ÉG: távirányítás bekapcsolva.
-
LASSAN VILLOG: távirányítás kikapcsolva.
- HÁROM MÁSODPERCIG GYORSAN VILLOG, MAJD KIALSZIK: a készülék nem tud csatlakozni az otthoni Wi-Fi hálózathoz, vagy még nincs bejegyezve az alkalmazásba.
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi hálózat alaphelyzetbe állítása (az alkalmazásba történő bejegyzés közben).
-
EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM
MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható.
! A Wi-Fi működésével és konfigurálásával
kapcsolatos részletes információk a következőn címen érhetők el:
go.candy-group.com/sm-td
GYEREKZÁR
Kijelző
!
HU
65
A standard COTTON DRY (PAMUT SZÁRÍTÁS) ( ) a legenergiatakarékosabb és
legalkalmasabb a normál nedves pamut mosáshoz.
Maximális szárítási súly
Pamut
Maximális kapacitás
Szintetikus vagy finom anyagok
Max. 4 kg
EN 61121 - Használt program:
- STANDARD PAMUT SZÁRÍTÁS
- VASALÁSRA KÉSZ PAMUT SZÁRÍTÁS
(FEHÉREK - Vasalásra kész)
- KÖNNYEN KEZELHETŐ TEXTIL (SZINTETIKUS - Vállfára kész szárítás)
Szárítási útmutató
Információ tesztlaboratóriumok részére
FIGYELMEZTETÉS
Minden program előtt tisztítsa meg a szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS
A szárítási program tényleges időtartama a ruhák kezdő nedvesség szintjétől, a centrifugálás sebességétől, a ruhák típusától és mennyiségétől, a szűrők tisztaságától és a környezeti hőmérséklettől függ.
!
66
PROGRAM
Választható opciók
KAPACITÁS
(kg)
SZÁRÍTÁS IDŐ
(min)
PAMUT
-!- -!
-!
Tele
*
FEHÉR
Tele
*
FARMER
-!- -!
-!
4
*
SÖTÉT & SZÍNES
-!
4
*
SZINTETIKUS
4
*
INGEK
-!
2,5
*
WOOLMARK GYAPJU
-
-
-
-
1
70'
NAPI TOKELETES 59'
-!- -!
-!
3,5
59'
NAPI 45'
-
- - -
2
45'
ECO 30'
-!- -!
-!
1
30'
FRISSÍTÉS
-!- -!
-!
2,5
20’
FELLAZÍTÁS
- - -
-
2,5
12'
SPORT PLUSZ
-
-
4
*
KIS TÖLTET
- - -
-
2
*
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.
* A szárítási program tényleges időtartama a ruhák kezdő nedvesség szintjétől, a centrifugálás sebességétől, a ruhák típusától és mennyiségétől, a szűrők tisztaságától és a környezeti hőmérséklettől függ.
Programtáblázat
!
HU
67
Különböző típusú anyagok és színek szárításához a szárítógép adott programokkal rendelkezik az összes szárítási szükségletnek való megfelelés érdekében (lásd a programok táblázatát).
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás. Ebben az esetben a ciklus az alkalmazás utasításai alapján kezdődik el. További részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) részben.
PAMUT
A pamut program (vállfára kész szárítás) a leghatékonyabb energiafogyasztású program. Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
FEHÉR
A megfelelő program pamutok, szivacsok és törölközők szárításához.
FARMER
Farmer vagy durva pamutszövet szárítására alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy fordítsa meg a ruhákat.
SÖTÉT & SZÍNES
Kímélő és speciális program sötét és színes pamut vagy szintetikus ruhák szárításához.
SZINTETIKUS
Gondos és különleges kezelést igénylő, szintetikus anyagok szárításához.
INGEK
Ez a program minimalizálja az ingek szárítása alatt az összegabalyodást és a gyűrődés a dob speciális forgásának köszönhetően. Javasoljuk, hogy a ruhákat közvetlenül a szárítási program után távolítsa el.
WOOLMARK GYAPJÚ
Gyapjú ruhák: a program legfeljebb 1 kg ruha szárításához használható (kb. 3 pulóver). Javasoljuk, hogy a szárítás előtt fordítsa ki a ruhákat. Az időtartam a
ruhaadag méretétől és vastagságától, valamint a mosás során kiválasztott centrifugálástól függően változhat. A ciklus végén a ruhák azonnal felvehetők, de ha nagyobb méretűek, akkor a szélük még kissé nedves lehet: további természetes szárításuk ajánlott. A ciklus végén célszerű kivenni a ruhákat a gépből.
Figyelem: a gyapjú megnyúlása visszafordíthatatlan folyamat. Kizárólag megfelelő szimbólummal „szárítógépben történő szárításra alkalmas” ellátott ruhákat szárítson. A program akril anyagokhoz nem használható.
NAPI TÖKÉLETES 59'
Gyors program közepes töltethez, amely a legjobb szárítási teljesítménnyel szolgál. Szárítás előtt javasoljuk a magas fordulatszámú centrifugálást.
NAPI 45'
Időzített gyors program mindennapi ruhaneműkhöz. Szárítás előtt javasoljuk a magas fordulatszámú centrifugálást.
ECO 30'
Időzített gyors program kis töltethez, amely maximális idő- és energiatakarékosságot biztosít. Szárítás előtt javasoljuk a magas fordulatszámú centrifugálást.
Programok leírása
A gép gyapjú szárító ciklusát a „The Woolmark Company” hagyta jóvá géppel mosható gyapjú termékek szárításához, biztosítva, hogy a termékek mosása és szárítása a ruha címkéjén található előírásoknak és az gép gyártója által előírt utasításoknak megfelelőn történik M1524. Az Egyesült Királyságban, Írországban, Hong Kongban és Indiában a Woolmark védjegytanúsítvánnyal rendelkező védjegy.
!
68
FRISSÍTÉS
Optimális program a szagoknak a gyűrődésekből való eltávolításához.
FELLAZÍTÁS
Ez a meleg ciklus, amely mindössze 12 perc alatt képes fellazítja a hajtásnyomokat és a gyűrődéseket.
SPORT PLUSZ
Sport és fitness felszerelések kímélő, speciális szárításához, mellyel elkerülhető a rugalmas szálak összezsugorodása és károsodása.
KIS TÖLTET
Nagyon kis méretű tételek szárításához.
!
HU
69
8. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ön által elhárítható hibák
Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki tanácsok ügyében, fussa át az alábbi ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink úgy találják, hogy a gép megfelelően működik, ha nem megfelelően lett telepítve vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük. Ha a probléma fennáll a javasolt ellenőrzéseket követően is, vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal, mivel előfordulhat, hogy munkatársaink telefonos útmutatással segíthetnek a meghibásodás elhárításában.
A program befejeződéséig várható kijelzett idő változhat a szárítási ciklus során. A program befejeződéséig várható időt a készülék folyamatosan ellenőrzi a szárítási ciklus során, és folyamatosan utánállítja a lehető legpontosabb becslés biztosításához. A kijelzett idő pozitív vagy negatív irányban változhat a szárítási ciklus során, és ez természetes jelenségnek minősül.
A szárítási idő túl hosszú/a ruhák nem elég szárazak
! A megfelelő szárítási időt/programot
választotta?
! A ruhák túlságosan nedvesek voltak? A
ruhákat alaposan kicsavarta vagy kicentrifugálta a szárítógépbe helyezés előtt?
!
A szűrő tisztításra szorul?
! Túlterhelte a szárítógépet?
A szárítógép nem működik
! A szárítógép működő elektromos
tápellátáshoz csatlakozik? Próbálja ki az aljzatot egy másik készülékkel, például egy asztali lámpával.
! Megfelelően csatlakoztatta a dugaszt a
hálózati aljzathoz?
! Áramkimaradás tapasztalható?
! Kioldott a biztosíték?
! Az ajtót teljesen becsukta?
! A szárítógépet bekapcsolta úgy a hálózati
aljzatnál, mint a gép kezelőfelületén?
! Kiválasztotta a szárítási időt vagy a
programot?
! Ismét bekapcsolta a gépet az ajtó
kinyitását követően?
A szárítógép hangosan üzemel
! Kapcsolja ki a szárítógépet, és tanács
ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal.
A szűrőtisztítás jelzőfény világít
! A szűrő tisztításra szorul?
A víztartály jelzőfény világít
! A víztartály kiürítésre szorul?
Ha a probléma továbbra is fennáll a szárítógépnél az összes javasolt ellenőrzés végrehajtását követően, tanács ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal. Előfordulhat, hogy segítséget nyújthatnak telefonos útmutatással, vagy egyeztethetnek egy megfelelő időpontot Önnel, amikor a jótállás keretében egy mérnök felveszi Önnel a kapcsolatot. Mindazonáltal pótdíj fizetésére kötelezhetjük, ha az alábbiak bármelyike érvényes a készülékére:
! Megfelelően működik.
! A telepítése nem a telepítési utasítások
szerint történt.
! A készüléket nem megfelelően
használták.
Mi okozhatja...
Ügyfélszolgálat
!
70
Minden esetben eredeti, közvetlenül a szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket használjon.
A készülék hosszantartó biztonságos és hatékony működésének a szavatolása érdekében javasoljuk, hogy bármilyen szervizelési vagy javítási munkálatot kizárólag felhatalmazott szervizmérnökre bízzon.
A jel terméken történő elhelyezésével saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék megfelel a jogszabályokban meghatározott összes európai biztonsági, egészségügyi és környezetvédelmi követelménynek.
A régi szárítógép biztonságos
ártalmatlanítása érdekében húzza ki a
hálózati csatlakozódugót az aljzatból, vágja
le a hálózati csatlakozókábelt, és a dugóval
együtt semmisítse meg azt. Törje le az
ajtópántokat vagy az ajtózárat, nehogy a gyerekek bezárják magukat a gépbe.
A gyártó minden felelősséget elhárít a termékhez mellékelt füzetben előforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen kívül a gyártó – a lényeges jellemzők megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
VEZETÉK NÉLKÜLI
KAPCSOLATOK PARAMÉTEREI
Wi-Fi
Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
A Szabvány B Frekvenciasáv C Maximális datátvitel D Minimális vételi érzékenység
A Candy Hoover Group Srl kijelenti,
hogy ez a jelöléssel ellátott termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követlményeinek. Amennyiben szeretne egy példányt ebből a dokumentumból, kérjuk vegye fel velünk a kapcsolatot a: www.candy-group.com
Cserealkatrészek
Szervizelés
Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen található kikötésekkel és feltételekkel terjed ki a garancia. A garanciajegyet megfelelő módon ki kell tölteni és meg kell őrizni, hogy szükség esetén bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak.
!
SL
71
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen izdelekin najboljšo celovito ponudbogospodinjskih aparatov za vaš vsakdan.
Prosimo vas, da ta navodila pozorno preberete in stroj uporabljate v skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje pomembna navodila za varno uporabo, namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter tudi uporabne napotke za doseganje najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj jo boste morda še potrebovali ali pa jo boste Predali drugemu lastniku.
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili tudi naslednje:
! navodila za uporabo ! garancijski list ! nalepko o energijski varčnosti
Preverite, da med prevozom ni prišlo do poškodb na stroju. Če je temu tako, pokličite servisni center. Neupoštevanje zgoraj navedenega lahko ogrozi varnost aparata. V kolikor je do težave z vašim strojem prišlo zaradi napačne uporabe ali nepravilne namestitve, boste morali obisk serviserja plačati.Preden boste stopili v stik s servisnim centrom, se prepričajte, da imate edinstveno 16-mestno kodo, imenovano tudi »serijska številka«. Ta koda je edinstvena koda za vaš izdelek, natisnjena pa je na nalepki, ki se nahaja ob robu vrat.
Izdelek je označ en skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
! OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani občine ali registrirane družbe. V številnih državah je za večje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. POSODE ZA VODO
3. VRATA, FILTER IN KONDENZATOR
4. PRAKTIČNI NASVETI
5. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
6. HITRI VODNIK
7. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
8. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
!
72
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih;
na kmetijah;
za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen. Nenamenska uporaba aparata lahko skrajša njegovo življenjsko dobo in izniči veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakšrne odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno škodo na aparatu ali poškodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi če je bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izkušnjami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in če so jim bila razložena navodila za varno uporabo aparata in če se zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen če so pod stalnim nadzorom.
! Ta naprava je namenjena
izključno uporabiv gospodinjstvih, z njo lahko sušite le gospodinjski tekstil in oblačila.
! Preden stroj namestite in ga
začnete uporabljati, morate v celoti razumeti navodila za uporabo.
! Stroja se ne dotikajte, če imate
vlažne oziroma mokre roke ali noge.
! Med polnjenjem stroja se ne
naslanjajte na njegova vrata in jih nikoli ne uporabljajte za dviganje ali premikanje stroja.
OPOZORILO
Napačna uporaba sušilnega stroja lahko povzroči požar.
!
SL
73
! Če se vam zdi, da stroj ne
deluje pravilno, ga prenehajte uporabljati.
! V stroju ni dovoljeno sušiti
perila, ki je bilo čiščeno z industrijskimi kemikalijami.
! Na tleh v okolici stroja se ne
smejo nabirati nitke ali puh.
! Pred čiščenjem stroj vedno
izključite iz električne napetosti.
! Boben v stroju se lahko zelo
segreje. Preden začnete perilo jemati iz stroja, vedno počakajte, da sušilni stroj konča fazo hlajenja.
! Zadnja faza programa sušenja
poteka brez segrevanja (faza ohlajanja). S tem dosežemo, da je perilo po koncu sušenja take temperature, da ni nevarnosti za poškodbe tkanine.
OPOZORILO
Stroja ne uporabljajte, če filter za puh ni pravilno nameščen ali če je poškodovan; puh se lahko vžge.
OPOZORILO
Na mestih, kjer je simbol za vročo površino ,
se l ahko
temperatura med delovanjem sušilnega stroja dvigne na več kot 60 stopinj Celzija.
OPOZORILO
Če je že nujno potrebno prekiniti program sušenja pred koncem, kar odsvetujemo, takoj poberite perilo iz bobna in ga razgrnite, da se toplota razgubi.
!
74
! Aparata ne smete namestiti v
prostoru, kjer je nizka temperatura oziroma obstaja tveganje za pojav zmrzali. Pri temperaturah okoli ledišča aparat morda ne bo pravilno deloval: obstaja tveganje za poškodbe, saj bi lahko voda v hidravličnem tokokrogu zamrznila (ventili, cevi, črpalke). Za učinkovito delovanje mora biti temperatura v prostoru med 5-35°C. Upoštevajte, da lahko med delovanjem pri nizkih temperaturah (med +2 in +5°C) pride do kondenzacije vode in posledično kapljic vode na tleh.
! Če sušilni stroj montirate na
pralnega, uporabite primeren komplet za montažo, ki je v skladu s konfiguracijo vašega aparata:
- Vezni del "standardne velikosti": za pralni stroj z minimalno globino 44 cm;
- Vezni del "manjše velikosti":
za pralni stroj z minimalno globino 40 cm.
- Univerzalni vezni del z izvlečno polico: za pralni stroj z minimalno globino 47 cm.
Komplet za montažo stroja na stroj je na voljo pri servisu z nadomestnimi deli. Navodila za
montažo in dodatki za pritrditev so priloženi kompletu za montažo stroja na stroj.
! NIKOLI sušilnega stroja ne
namestite v bližini zaves.
! Naprave ne smete namestiti za
vrati, ki se dajo zakleniti, drsnimi vrati ali vrati, ki imajo tečaje na nasprotni strani kot sušilni stroj.
! Zaradi varnosti mora biti stroj
pravilno nameščen. Če imate o namestitvi kakršnakoli vprašanja, se za nasvet obrnite na službo za pomoč.
! Ko boste stroj postavili na
želeno mesto, je treba nastaviti še nivelirne noge, da stroj stoji
vodoravno. Nastavite vse štiri nivelirne noge tako, da stroj stoji trdno in vodoravno.
! Tehnični podatki (napajalna
napetost in vhodna moč) so navedeni na tablici s podatki na aparatu.
Namestitev
Priključitev na električno omrežje in navodila za varno uporabo
!
SL
75
! Prepričajte se, da je električni
sistem ozemljen, skladen z vsemi veljavnimi predpisi in da električna vtičnica ustreza vtikaču aparata. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovno usposobljeno osebo.
! Ne uporabljajte adapterjev,
razdelilcev in/ali podaljškov.
! Vtič mora biti dostopen, da ga
lahko po namestitvi kadarkoli izključite.
!
Stroja ne priključite na električno omrežje in ga ne vklopite, dokler ni v celoti nameščen.
!
Če je električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobno kvalificirana oseba, da preprečite obstoječe nevarnosti.
! V prostoru, kjer stoji sušilni
stroj, je treba zagotoviti zadostno zračenje, zato da stroj med delovanjem v prostor ne bi potegnil plinov, ki jih pri
izgorevanju izločajo nekatere naprave, na primer kamini.
! Sušilni stroj postavite s hrbtno
stranjo ob zid ali drugo vertikalno površino.
!
Med strojem in drugim predmetom mora biti najmanj 12 mm prostora. Vhod in izhod zraka morata biti prosta in neovirana.
! Prepričajte se, da preproge ne
ovirajo podnožja ali prezračevalnih odprtin.
! Preprečite, da bi predmeti
padali za stroj ali se nabirali za njim, saj bi lahko ovirali pretok zraka (vhode in izhode za zrak).
! Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme
biti speljan v dimnik, na katerega so priključene naprave, ki za zgorevanje uporabljajo plin ali druga goriva.
! Preverite, da pretok zraka ni
oviran, zagotovite, da se ne bodo nabirali prah in kosmi.
!
Redno po vsaki uporabi preverjajte stanje filtra za delce tkanine in ga po potrebi očistite.
*
*
*
* Dovod zraka. ** Izhod zraka.
OPOZORILO
Aparat se ne sme napajati preko zunanje stikalne naprave, kot je na primer programska ura, niti ne sme biti priključen na omrežje, ki ga ponudnik energije nenehno vklaplja in izklaplja.
Pretok zraka
!
76
! Da izveste, ali je material
primeren za sušenje, vedno poglejte etiketo na tekstilu.
! Mehčalce perila in podobne
izdelke uporabite, kot je navedeno v navodilih za uporabo Mehčalca.
! V sušilnem stroju ne sušite
kosov, ki niso bili oprani.
! Preden daste oblačila v sušilni
stroj, morajo biti ožeta ročno ali s centrifugo v pralnemstroju.
! V sušilni stroj se NE SME
dajati oblačil, iz katerih še kaplja.
! V stroju NIKOLI ne smete sušiti
zaves iz steklenih vlaken. Če steklena vlakna pridejo na druga oblačila, lahko pride do draženja kože.
! Kose, ki so se umazali s
snovmi, kot so na primer jedilno olje, aceton, alkohol, bencin, kerozin, odstranjevalec madežev, terpentin, vosek ali odstranjevalec voska, morate najprej oprati v vroči vodi z nekaj več detergenta, preden jih začnete sušiti v sušilnem stroju.
! Iz žepov odstranite vse
predmete, kot so na primer vžigalniki in vžigalice.
! Pazite, da v žepih ni vžigalnikov
ali vžigalic, in v bližini sušilnega stroja NIKOLI ne uporabljajte gorljivih tekočin.
! Največja dovoljena količina
perila: glej energijsko oznako.
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni strani.
Perilo
OPOZORILO
Materiali iz penaste gume lahko včasih pri segrevanju (pod posebnimi pogoji) zagorijo zaradi samovžiga. Predmetov iz penaste gume (lateks pena), kap za prhanje, proti vodi odpornih tkanin, izdelkov in oblačil z gumijasto podlogo in blazin z vložki iz penaste gume NE SMETE sušiti v sušilniku za perilo.
OPOZORILO
Nikoli ne sušite tkanin, obdelanih s tekočinami za kemično čiščenje.
!
SL
77
2. POSODE ZA VODO
Voda, ki med sušenjem izpareva iz perila, se zbira v posodi za vodo. Ko je posoda polna, se na nadzorni plošči prižge ustrezna kontrolna lučka in posodo je TREBA izprazniti. Priporočamo, da posodo izpraznite po vsakem sušenju.
1. Nežno izvlecite posodo za vodo, ki je povezana z ročajem (A).
Polna posoda tehta približno 6 kg.
2. Posodo za vodo nagnite in izpraznite
vodo skozi odprtino (B).
Ko posodo za vodo izpraznite jo
namestite nazaj, kot je prikazano; (C) najprej vstavite dno posode v prikazan položaj (1) in jo nato nežno potisnite v zgornji položaj (2).
3. Pritisnite gumb za zagon programa, da znova zaženete ciklus.
A
B
1
C
* odvisno od modela
1. Previdno potegnite spodnjo stran vratc
tako, da se odklopi iz sušilnega stroja. Zgornji del lahko nato odvijete in vratca popolnoma odstranite (A).
2. Trdno potegnite ročaj in posodo za vodo povlecite iz sušilnega stroja (B).
Posodo podprite z obema rokama (C).
Polna posoda tehta približno 4 kg.
3. Odprite pokrov na vrhu posode in izpraznite vodo (D).
4. Ponovno namestite pokrov in potisnite posodo za vodo nazaj v položaj (D). MOČNO POTISNITE NAZAJ NA MESTO.
5. Vratca ponovno namestite tako, da na zgornji strani pritrdite tečaje in spodnje sponke »pritrdite« na svoje mesto.
A
B
C
D
* odvisno od modela
V prvih ciklusih novega stroja se bo zbralo zelo malo vode, saj se mora najprej napolniti notranji rezervoar.
Odstranitev posode v predalu vrat *
SAMO ZA MODELE SKOMPLETOM ZA ODVOD VODE Če je na voljo možnost odvajanja vode v bližini sušilnega stroja, lahko uporabite komplet odvod vode, da zagotovite trajno odvajanje vode, ki se zbita v posodi sušilnega stroja. To pomeni, da vam ni treba izprazniti posode za vodo.
Odstranitev posodice z vodo iz spodnje strani posode *
!
78
3. VRATA, FILTER IN KONDENZATOR
! Potegnite ročaj, da odprete vrata.
! Za ponovni zagon aparata zaprite vrata in
pritisnite gumb za zagon programa.
Kontrolne lučke za čiščenje filtra
Zasveti, ko je treba očistiti filter: preverite filter in ga očistite.
Če se perilo ne suši, preverite, če je filter zamašen.
1. Filter potegnite navzgor.
2. Filter odprite, kot je prikazano.
3. Kosme nežno odstranite z mehko krtačo
ali s konicami prstov.
4. Filter spnite skupaj in ga potisnite nazaj
na svoje mesto.
1
2
Vrata
OPOZORILO
V času uporabe sušilnega stroja, sta lahko boben in vrata ZELO VROČA.
OPOZORILO
Če vrata odprete med ciklusom, pred zaključkom ciklusa ohlajanja, je lahko ročaj vroč. Bodite zelo previdni med praznjenjem rezervoarja za vodo med samim ciklusom.
Filter
Zamašeni filtri lahko podaljšajo čas sušenja in povzročijo škodo ter drago čiščenje.
Za vzdrževanje učinkovitosti sušilnega stroja pred vsakim sušenjem preverite, ali so vsi filtri čisti.
OPOZORILO
Sušilnega stroja ne uporabljajte brez filtrov.
Če filter čistite pod vodo, ga ne pozabite osušiti.
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom filter očistite.
Čiščenje filtra za kosme
!
SL
79
1. Odstranite vratca.
2. Ročice za zaklepanje obrnite v nasprotni
smeri urinega kazalca in ga izvlecite.
3. Izvlecite enoto kondenzatorja.
4. S krpo nežno odstranite prah ali mucke,
enoto nato sperite pod tekočo vodo tako, da voda steče med ploščice in odstrani prah ali mucke.
5. Po čiščenju preverite položaj tesnila.
Tesnilo namestite v kanal, če je neporavnan.
6. Kondenzator pravilno namestite (kot kaže
puščica) in ga potisnite na svoje mesto.
7. Ročice zaklenite z vrtenjem v smeri
urinega kazalca. Prepričajte se, da je kondenzator tesno pritrjen na dno.
8. Ponovno namestite vratca.
UP
1
3
2
4
6
5
7
8
Čiščenje kondenzatorja
!
80
4. PRAKTIČNI NASVETI
Pred prvo uporabo sušilnega stroja:
! Prosimo, temeljito preberite ta navodila
za uporabo.
! Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v
bobnu.
! Notranjost bobna in vrat obrišite z vlažno
krpo, da odstranite prah, ki se je morda nabral med prevozom.
Preverite, ali je perilo, ki ga želite sušiti primerno za sušenje v sušilnem stroju, kot je navedeno na simbolu za nego na posameznem oblačilu. Poskrbite, da so vse zadrge zapete in žepi izpraznjeni. Oblačila obrnite navzven. Oblačila razporedite po bobnu in se pazite, da se ne zapletajo.
Svile, najlonskih nogavic, občutljivih vezenin, tkanin s kovinskim okrasjem, oblačil s PVC-jem ali usnjenimi obrobami.
V boben vstavite samo v perilo, ki je bilo temeljito ožeto. Bolj suho kot je perilo, krajši je čas sušenja in večji prihranek električne energije.
VEDNO
! Pred vsakim sušenjem preverite, če je
filter čist.
NIKOLI
! V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz
katerih kaplja voda, saj to lahko poškoduje aparat.
! Po simbolih za nego
Le-ti se nahajajo na ovratniku ali notranjem šivu:
Primerno za sušenje v sušilnem stroju.
Sušenje na visoki temperaturi.
Sušenje samo na nizki temperaturi.
Ne sušite v sušilnem stroju.
Če na izdelku ni oznake za nego, se predpostavlja, da ni primerna za sušenje v sušilnem stroju.
! Po količini in debelini
Kadar je naložena količina večja od zmogljivosti sušilnega stroja, ločite oblačila glede na debelino (npr. brisače od
spodnjega perila).
! Po vrsti tkanine
Bombaž/posteljnina: Brisače, oblačila iz
džersija, posteljnina in prti.
Sintetika: Bluze, srajce, jakne itd., izdelane iz poliestra ali poliamida, kot tudi za mešanice bombaža/sintetike.
Priprava oblačil
V sušilnem stroju ne sušite
OPOZORILO
Izdelkov, ki so bili obdelani s suho čistilno tekočino ali gumijastimi oblačili, ne sušite v sušilnem stroju (nevarnost požara ali eksplozije).
Zadnjih 15 minut se oblačila vedno vrtijo v hladnem zraku.
Varčevanje z energijo
Oblačila razvrstite, kot sledi
OPOZORILO
V boben ne nalagajte prevelikih količin, mokri večji predmeti namreč presegajo največjo dovoljeno obremenitev (na primer: spalne vreče, odeje).
!
SL
81
! Očistite filter in izpraznite posodo za vodo
po vsakem sušenju.
! Redno čistite kondenzator.
! Po vsaki uporabi obrišite notranjost
bobna in pustite vrata odprta, da se zrak lahko kroži.
! Z mehko krpo obrišite zunanjost stroja in
vrata.
! NE uporabljajte abrazivnih gobic ali
čistilnih sredstev.
! Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje
muck, po vsakem sušenju očistite notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo.
Čiščenje sušilnega stroja
OPOZORILO
Boben, vrata in perilo so lahko zelo vroči.
OPOZORILO
Pred čiščenjem aparata vedno izklopite in izvlecite vtič iz električnega omrežja.
OPOZORILO
Za električne podatke si oglejte nalepko na sprednji strani omarice (odprta vrata).
!
82
5. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Stroj ima tehnologijo za brezžično povezovanje, ki vam omogoča, da ga upravljate na daljavo prek aplikacije.
VPIS STROJA (PREK APLIKACIJE)
! V napravo prenesite aplikacijo Candy
simply-Fi.
! Odprite aplikacijo, ustvarite uporabniški
profil (ali se vpišite, če ste ga že ustvarili) in vpiš ite stroj s pomočjo navodil na zaslonu naprave ali napotkov v Hitrem
vodniku, ki je bil priložen stroju.
VKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA
! Prepričajte se, da je usmerjevalnik
vklopljen in povezan z internetom.
! Zložite perilo v stroj in zaprite vrata.
! Obrnite stikalo za izbiranje programov
na
DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi):
stikala na upravljalni plošči bodo onemogočena.
!
Zaženite ciklus z aplikacijo Candy simply-Fi. Ko je ciklus končan, stroj izklopite tako, da stikalo za izbiranje programov obrnete v položaj OFF (IZKLOP).
* DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
IZKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA
! Med ciklusom lahko izklopite DALJINSKO
UPRAVLJANJE tako, da obrnete stikalo
za izbiranje programov v katerikoli drug položaj kot DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi). Kontrolna plošča na stroju bo zopet začela delovati.
! Ko so vrata zaprta, obrnite gumb v
položaj DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi), če želite aparat ponovno upravljati z aplikacijo. Če je ciklus v teku, se bo nadaljeval.
Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo za tablične računalnike in pametne telefone z operacijskim sistemom Android ali iOs.
Podrobnosti o funkcijah, ki so na voljo z brezžično povezavo, si lahko ogledate v predstavitvenem načinu aplikacije.
Ko so vrata odprta, se funkcija DALJINSKO UPRAVLJANJE onemogoči. Če jo želite ponovno omogočiti, zaprite vrata, obrnite gumb za izbiro funkcij v katerikoli drug položaj ko DALJINSKO UPRAVLJANJE in ga ponovno izberite.
!
SL
83
6. HITRI VODNIK
1. Odprite vrata in v boben naložite perilo.
Poskrbite, da oblačila ne ovirajo zapiranja vrat.
2. Previdno zaprite vrata in jih počasi
potisnite, da zaslišite »klik«.
3. Obrnite izbirnik programa, da izberete
želeni program sušenja (glejte tabelo programov).
4. Pritisnite gumb za zagon programa.
Sušilni stroj se bo samodejno zagnal.
5. Če boste med programom sušenja odprli
vrata, da bi preverili perilo, morate, po tem, ko ste vrata ponovno zaprli, pritisniti začetek programa, da se sušenje lahko nadaljuje.
6. Ko se ciklus približuje koncu, bo stroj
vstopil v fazo ohlajanja, oblačila se bodo vrtela v hladnem zraku, kar bo omogočilo, da se ohladijo.
7. Po zaključku ciklusa se bo boben še
vedno občasno zavrtel in tako zmanjšal mečkanje oblačil. Vrtenje nadaljuje, dokler se stroja ne izklopite ali odprete vrat.
Vhodna napetost /napajalni tok varovalke/napetost napajanja: glejte
tipsko ploščico. Največja količina: glejte energijsko nalepko. Energetski razred: glejte energijsko oznako.
7. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
FG
C
DEB
H
A
IZBIRNIK PROGRAMOV s položajem IZKLOP
B
Gumb START/PREMOR
C
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
D
Gumb IZBIRA TRAJANJA CIKLUSA
E
Gumb OBVESTILO
F
Gumb IZBIRA SUŠENJA
G
Gumb ENOSTAVNO LIKANJE
H
ZASLON
C+F
VARNOSTNO ZAKLEPANJE
Da bi dosegli pravilno sušenje, med samodejnimi programi ne odpirajte vrat.
Tehnični podatki
!
84
! Z obračanjem izbirnika programov v obe
smeri lahko izberete želen program sušenja.
! Za preklic izbire ali izklop aparata obrnite
izbirnik programov na IZKLOP (aparata ne pozabite izklopiti).
! Za začetek izbranega ciklusa s
prednastavljenimi parametri pritisnite START/PREMOR. Ko se program zažene, se na zaslonu prikaže čas njegovega trajanja.
! Poleg tega, če želite spremeniti izbrani
program, pritisnite želene opcijske gumbe, spremenite privzete parametre in nato pritisnite gumb START/PREMOR za zagon ciklusa.
! Ko stroj vklopite, počakajte nekaj sekund,
da se program zažene.
ČAS TRAJANJA PROGRAMA
! Ko izberete program, zaslon samodejno
prikaže trajanje ciklusa, ki se lahko razlikuje glede na izbrane možnosti.
! Ko se program zažene, vas bo nenehno
obveščal o preostalem času do konca sušilnega ciklusa.
! Aparat izračuna čas do konca izbranega
programa na podlagi standardne količine perila in med ciklom uravnava čas glede na vlažnost perila.
KONEC PROGRAMA
! Na koncu programa se na zaslonu
prikaže "KONEC" ("End" na nekaterih modelih), nakar boste lahko odprli vrata.
! Po koncu ciklusa aparat izklopite, tako da
izbirnik programa obrnete v položaj
IZKLOP.
PREMOR DELOVANJA STROJA
! Pritisnite gumb START/PREMOR in ga
držite približno 2 sekundi (ime programa in prikaz preostalega časa utripajo, kar pomeni, da je izbran premor delovanja aparata).
! Ponovno pritisnite gumb START/PREMOR
za ponovni zagon programa na točki, kjer je bil aktiviran premor.
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA
! Če želite program preklicati, morate
izbirnik programa obrniti v položaj IZKLOP.
Če med delovanjem stroja pride do prekinitve napajanja, se bo stroj ob ponovnem vklopu ponovno zagnal od začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo napajanje prekinjeno.
OPOZORILO
Med potiskanje vtikača v vtičnico se ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih sekund stroj kalibrira sistem. Če se boste dotikali gumbov, stroj ne bo mogel pravilno delovati. V tem primeru potegnite vtikač iz vtičnice in postopek ponovite.
IZBIRNIK PROGRAMOV s položajem IZKLOP
Gumb START/PREMOR
Vrata zaprite PRED pritiskom na gumb START/PREMOR.
Izberete lahko samo opcije, ki so združljive z nastavljenim programom.
Stikalo mora biti na koncu ciklusa sušenja VEDNO v položaju IZKLOP, šele nato lahko izberete nov ciklus sušenja.
!
SL
85
! S tem gumbom lahko odložite začetek
programa s 30 minut (pri nekaterih modelih 1 ure) na 24 ur v 30-minutnih intervalih (pri nekaterih modelih 1-urnih). Izbrana zakasnitev se prikaže na zaslonu.
! Ko pritisnete gumb START/PREMOR se
prikazan čas krajša po minutah.
! Samodejni ciklus lahko spremenite v
programiranega in sicer 3 minute po začetku ciklusa.
! Če pritisnete gumb večkrat zapored, se
čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V
tem primeru morate samodejno sušenje ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik.
! V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
S tem gumbom lahko shranite opcije nastavitev ciklusa.
SPOMIN: med delovanjem izbranega ciklusa pritisnite gumb OBVESTILO za 3 sekunde. Pisanje OBVESTILA (vse številke na nekaterih modelih) bo utripalo 2 sekundi in nastavile se bodo možnosti, povezane z izbranim ciklusom.
PREKLIC: po izbiri ciklusa pritisnite gumb OBVESTILO in priklicali boste shranjene opcije (ne ciklusa).
! Z njim lahko izberete želen nivo sušenja
in sicer 5 minut po začetku ciklusa sušenja:
Za likanje: oblačila bodo za lažje likanje še malo vlažna.
Za na obešalnik: oblačila bodo pripravljena, da jih obesite na obešalnik.
Za v omaro: oblačila bodo pripravljena, da jih shranite v omaro.
Zelo suho: Oblačila bodo popolnoma suha, idealno za poln stroj.
! Stroj ima tudi funkcijo upravljanja
sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja
stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred izbranim končnim nivojem z utripajočo kontrolno lučko stopnje trenutno zaključenega sušenja.
V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
! Med ciklusom se vklopi izmenično
premikanje bobna za zmanjšanje gub, sušenja pa se samodejno nastavi na «Za likanje» (raven sušenja lahko spremenite po tem, ko ste izbrali možnosti). Poleg tega lahko s to opcijo aktiviramo premikanje bobna stroja pred začetkom ciklusa, če ste izbrali zakasnitev začetka, in po končanem ciklusu sušenja. Aktivira se vsakih 10 minut in sicer še 6 ur po končanem ciklusu sušenja.
! Premikanje bobna izključite, če izbirnik
programov nastavite na IZKLOP. Ta funkcija je zelo koristna, če perila ne morete takoj vzeti iz stroja.
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
Če ste izbrali zakasnitev začetka delovanja in odprete vrata stroja, jih ponovno zaprite in nato ponovno pritisnite start (začetek), da se odštevanje nadaljuje.
Gumb IZBIRA TRAJANJA CIKLUSA
Gumb OBVESTILO
Funkcije zakasnitve zagona ni mogoče shraniti.
Gumb IZBIRA SUŠENJA
Gumb ENOSTAVNO LIKANJE
!
86
! Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to
storite tako, da približno 2 sekunde hkrati pritiskate na tipko za "C" in "F": Tako preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev, če se med izvajanjem programa kdo slučajno dotakne tipke na prikazovalniku.
! Zaklepanje tipk enostavno prekličete
tako, da znova pritiskate na isti tipki.
!
Če odprete vrata z aktiviranim VARNOSTNIM ZAKLEPANJEM, se ciklus zaustavi in
zaklep ohrani: za ponovni začetek ciklusa morate izključiti zaklep in ponovno pritisniti START/PREMOR.
! VARNOSTNO ZAKLEPANJE lahko
spreminjate kadarkoli med ciklusom.
Na zaslonu je prikazan preostal čas sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in druge nastavitve.
23
41
1) KONTROLNE LUČKE ZA IZBIRO
SUŠENJA
Kontrolne lučke prikazujejo stopnjo suhosti, ki jo lahko izberete z ustreznim gumbom.
2) KONTROLNE LUČKE ZA POSODO ZA
VODO
Zasveti, če je treba izprazniti rezervoar za kondenz.
3) KONTROLNE LUČKE ZA ČIŠČENJE
FILTRA
Zasveti, če je treba očistiti filtre (na vratih in spodaj).
4)
KONTROLNA LUČKA Wi-Fi (BREZŽIČNA
POVEZAVA)
! Pri modelih, ki jih lahko uporabljate z
brezžično povezavo, prikazuje stanje povezave. Lahko:
- SVETI: daljinsko upravljanje je
omogočeno.
- POČASI UTRIPA: daljinsko upravljanje
je onemogočeno.
- HITRO UTRIPA 3 SEKUNDE IN UGASNE: stroj se ne more povezati z domačim brezžičnim omrežjem ali pa ga še niste vpisali prek aplikacije.
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN UGASNE ZA 2 SEKUNDI: ponastavitev brezžičnega omrežja (med vpisom prek aplikacije).
- SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA 3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega upravljanja ni mogoče vklopiti.
! Informacije o funkciji in navodila za
preprosto konfiguracijo brezžične povezave so na voljo na naslovu:
go.candy-group.com/sm-td
VARNOSTNO ZAKLEPANJE
Zaslon
!
SL
87
Standardni ciklus sušenja bombažnih tkanin COTTON DRY ( ) je energijsko
najučinkovitejši in najprimernejši za sušenje srednje mokrega bombažnega perila.
Maksimalna teža perila za sušenje
Bombažne tkanine
Določena maksimalna količina
Sintetične ali občutljive tkanine
maks. 4 kg
EN 61121 - Izbira primernega programa:
-
STANDARDNO SUŠENJE BOMBAŽA
- BOMBAŽ ZA LIKANJE
(BELO PERILO - Za likanje)
- NEZAHTEVNE TKANINE
(SINTETIKA - Za na obešalnik)
Navodila za sušenje
Informacije za testni laboratorij
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre.
OPOZORILO
Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
!
88
PROGRAM
Možne opcije
ZMOGLJIVOST
(kg)
ČAS SUŠENJA
(min)
BOMBAŽ
-!- -!
-!
Polno
*
BELO PERILO
Polno
*
JEANS
-!- -!
-!
4
*
TEMNO IN BARVNO
PERILO
-!
4
*
SINTETIKA
4
*
SRAJCE
-!
2,5
*
WOOLMARK
-
-
-
-
1
70'
DNEVNO POPOLNO
59 MIN
-!- -!
-!
3,5
59'
DNEVNO 45 MIN
-
- - -
2
45'
EKO 30 MIN
-!- -!
-!
1
30'
OSVEŽITEV
-!- -!
-!
2,5
20’
SPROSTITEV
- - -
-
2,5
12'
ŠPORTNA OBLAČILA
-
-
4
*
MAJHNA KOLIČINA
- - -
-
2
*
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite stroj upravljati na daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega omrežja).
* Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
Razpredelnica s programi
!
SL
89
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima sušilni stroj posebne programe, ki izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte razpredelnico programov).
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega omrežja). V tem primeru program zaženete iz aplikacije. Več informacij najdete v razdelku DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
BOMBAŽ
Program za sušenje bombažnih tkanin (za na obešalnik) je najučinkovitejši program glede porabe energije. Program je primeren za bombažno in posteljno perilo.
BELO PERILO
Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in gobe.
JEANS
Program za sušenje tkanin kot sta jeans ali denim. Priporočamo, da oblačila pred sušenjem obrnete.
TEMNO IN BARVNO PERILO
Poseben in občutljiv ciklus za sušenje temnega in barvnega bombaža ali sintetike.
SINTETIKA
Ciklus za sušenje sintetičnih tkanin, ki potrebujejo skrbno in posebno nego.
SRAJCE
Poseben program je namenjen sušenju srajc in zmanjšuje možnost prepletanja in gubanja zaradi posebnih premikov bobna. Priporočamo, da iz stroja vzamete posteljno perilo takoj po zaključenem ciklusu sušenja.
WOOLMARK
Volnena oblačila: program se lahko uporablja za sušenje do 1 kg volnenih oblačil (približno 3 puloverji). Priporočamo, da pred sušenjem oblačila obrnite. Čas sušenja se lahko spreminja glede na
velikost in debelino perila in glede na centrifugo med pranjem. Ob koncu sušenja so oblačila pripravljena, da jih oblečete, če pa so oblačila debelejša, so lahko robovi še nekoliko vlažni: priporočamo, da jih posušite naravno na zraku. Priporočamo, da oblačila vzamete iz stroja takoj po koncu sušenja.
Pozor: muckanje volne je nepopravljivo; sušite samo oblačila s simbolom "dovoljeno sušenje v stroju". Ta program ni primeren za oblačila iz akrila.
DNEVNO POPOLNO 59 MIN
Hitri program za srednjo količino, ki zagotavlja najboljše sušenje. Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje z veliko hitrostjo.
DNEVNO 45 MIN
Določen hitri program za obleke, ki jih redno uporabljate. Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje z veliko hitrostjo.
EKO 30 MIN
Določen hitri program za majhne količine, saj zagotavlja maksimalen prihranek časa in energije. Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje z veliko hitrostjo.
Opis programa
Ciklus sušenja za volno na tem stroju je potrdila družba Woolmark za sušenje oblačil iz volne, ki jih lahko peremo v stroju, če so oblačila oprana in sušena ob upoštevanju navodil na etiketi oblačila in navodil, ki jih je pripravil proizvajalec sušilnega stroja M1524. V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong Kongu in Indiji je blagovna znamka Woolmark certificirana blagovna znamka.
!
90
OSVEŽITEV
Popoln ciklus za odpravljanje vonjav perila z glajenjem gub.
SPROSTITEV
Topel ciklus, ki v samo 12 minutah pomaga sprostiti gube in naborke.
ŠPORTNA OBLAČILA
Namenjen tehničnim oblačilom za šport in fitnes, nežno sušenje s specialno nego proti krčenju in uničenju elastičnih vlaken.
MAJHNA KOLIČINA
Program za enakomerno sušenje ekstremno majhnih količin.
!
SL
91
8. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA
Napake, ki jih lahko odpravite sami
Preden pokličete center za tehnično svetovanje, preglejte naslednji kontrolni seznam. V kolikor se ugotovi, da naprava deluje ali da je bila nameščena nepravilno ali je bila nepravilno uporabljena, bomo obisk serviserja zaračunali. Če se po priporočenem pregledu težava ponovi, pokličite servisno službo, ki vam bo pomagala po telefonu.
Prikaz časa do konca se lahko med ciklusom sušenja spremeni. Čas do konca se med ciklusom sušenja nenehno preverja in prilagaja za najboljši predvideni čas. Prikazani čas se lahko med ciklusom podaljša ali skrajša, kar je običajno.
Čas sušenja je predolg/oblačila niso dovolj suha
! Ste izbrali ustrezen čas/program
sušenja?
! So oblačila preveč mokra? So bila
oblačila temeljito ožeta?
!
Ali je treba očistiti filter?
! Je sušilni stroj prekomerno napolnjen?
Sušilni stroj ne deluje ...
! Ali je sušilni stroj priklopljen na električno
napajanje z delujočim priključkom? Preverite pri drugem aparatu, kot je namizna svetilka.
! Ali je vtič pravilno priključen na električno
omrežje?
! Ali je zmanjkalo električne energije?
! Ali je pregorela varovalka?
! Ali so vrata popolnoma zaprta?
! Ali je sušilni stroj vklopljen tako pri
električnem napajanju kot pri stroju?
! Ali je bil čas sušenja ali program izbran?
! Ali je bila sušilni stroj po tem, ko so bila
vrata odprta, ponovno vklopljen?
Sušilni stroj je hrupen
! Izklopite sušilni stroj in se obrnite na
servis.
Kontrolna lučka za čiščenje filtra je prižgana ...
! Ali je treba očistiti filter?
Kontrolna lučka za posodo za vodo je prižgana ...
! Ali je treba izprazniti posodo za vodo?
Če se po opravljenih priporočenih pregledih še vedno pojavljajo težave z vašim sušilnim
strojem, pokličite servis za nasvet. Morda vam bodo lahko pomagali po telefonu ali se dogovorili za obisk tehnika, ki bo poklical v skladu z vašo garancijo. Vendar pa se v naslednjih primerih lahko obisk zaračuna:
! Stroj deluje pravilno.
! Stroj ni bil nameščen v skladu z navodili
za namestitev.
! Stroj se ne uporablja na pravilen način.
Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, ki jih dobite neposredno od servisnega centra.
Da bi zagotovili stalno in učinkovito delovanje tega aparata, priporočamo, da servisiranje ali popravila opravlja samo pooblaščeni serviser.
Kaj je lahko vzrok za ...
Servisni center
Rezervni deli
Servisiranje
!
92
Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek.
Ko boste sušilni stroj odvrgli, varnost zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice ter nato prerežete električni kabel in ga skupaj z vtičem uničite. Da preprečite, da bi se otroci zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat ali ključavnico na vratih.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje si tudi pravico do morebitnih sprememb na aparatih, če oceni, da so te koristne za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove osnovne značilnosti.
PARAMETRI BREZŽIČNEGA
OMREŽJA
Wi-Fi
Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes, -65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
A Standard brezžičnega omrežja B Frekvenčno območje C Največja moč oddajanja D Minimalna občutljivost sprejemanja
Candy Hoover Group Srl, izjavlja, da je ta
aparat, označen z oznako , skladen z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53/EU. Če želite kopijo izjave o skladnosti, se obrnite na proizvajalca na naslov: www.candy-group.com
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno.
!
SR
93
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod. Čast nam je što možemo da vam
ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše svakodnevne poslove.
Molimo pročitajte ova uputstva pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim. Ova knjižica pruža važna uputstva za bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje i po neki koristan savet za najbolje rezultate pri korišćenju mašine. Čuvajte celokupnu dokumentaciju na bezbednom mestu za referisanje u budućnosti, ili za buduće korisnike.
Molimo proverite da li su sledeći predmeti dostavljeni uz aparat:
! Uputstvo za upotrebu ! Garantni list ! Energetska nalepnica
Proverite da li je došlo do nekih oštećenja na mašini tokom transporta. Ako jeste, pozovite Korisnički servisni centar. Propust da se to uradi može uticati na bezbedan rad uređaja. Usluga vam može biti naplaćena ako je problem na vašoj mašini prouzrokovan neispravnom upotrebom ili neispravnom montažom.Da biste kontaktirali sa Servisom, proverite da li imate pri ruci jedinstveni kod od 16 karaktera, koji se naziva i „serijski broj“. Ovaj kod je jedinstveni kod za vaš proizvod i odštampan je na nalepnici koja se nalazi u unutrašnjem delu otvora za vrata.
Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži zagađujuće materije (koje mogu da izazovu negativne posledice po životnu sredinu) i osnovne komponente (koje se mogu ponovo koristiti). Važno je da se električni i elektronski otpad može podvrgnuti posebnim tretmanima, u cilju kako bi se ispravno otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu kako električni i elektronski otpad ne bi postao opasan po životnu okolinu, zato je važno da pratite osnovna pravila:
! Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
! Električni i elektronski otpad mora biti odložen
na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat stari možete vratiti trgovcu, koji će biti odložen potpuno besplatno, sve dok je priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu namenu kao nov aparat.
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
2. POSUDE ZA VODU
3. VRATA, FILTER i KONDENZATORA
4. PRAKTIČNI SAVETI
5. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
6. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
7. KONTROLE I PROGRAMI
8.
REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
Zaštita životne okoline
Sadržaj
!
94
1. OPŠTA SIGURNOSNA
PRAVILA
! Ovaj aparat je namenjen za
upotrebu u domaćinstvu i sličnu okolinu kao što je:
Kuhinje u prodavnicama, kancelarijama I slično;
Farme i seoska domaćinstva;
Od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim tipovima okoline;
U domaćinstvima koje pružaju noćenje sa doručkom.
Svako drugačije korišćenje aparata izvan domaćinskih uslova, kao što je komercijalna upotreba može smanjiti životni vek aparata i time poništiti validnost garancije. Svaka šteta naneta aparatu ili bilo kakav drugi gubitak nastao nepravilnim korišćenjem ili korišćenjem nekarakterističnim za kućne uslove (čak i ako je aparat lociran u kućnim uslovima) neće biti prihvaćen na odgovornost proizvođ ača do svih granica u skladu sa zakonom.
!
Deca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenom fizičkim i mentalnim
sposobnostima; ili nedostakom iskustva i znanja – mogu da koriste ovaj uredjaj isključivo uz nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u vezi bezbednog korišćenja uredjaja i pripadajućih rizika. Deca ne smeju da se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i održavanje ovog uredjaja se ne sme poveravati deci bez nadzora.
! Pazite na decu i držite ih pod
nadzorom kako se ne bi igrala sa uređajem.
! Decu mlađu od 3 godine treba
držati podalje od mašine osim ako nisu pod konstantnim nadzorom.
! Ova mašina je isključivo za
kućnu upotrebu, to jest za sušenje tekstila i odeće koji se koriste u domaćinstvu.
! Budite sigurni da u potpunosti
razumete uputstva za montažu i korišćenje pre rada sa uređajem.
! Ne dodirujte aparat kada su
vam ruke ili noge mokre.
! Ne naslanjajte se na vrata
kada punite mašinu, i ne hvatajte se za njih kada želite da je podignete ili pomerite.
! Nemojte koristiti aparat u
slučaju da Vam deluje da je neispravan.
! Mašinu za sušenje ne treba
koristiti u slučaju da su za pranje korišćene industrijske hemikalije.
UPOZORENJE
Nepravilno korišćenje može dovesti do požara.
!
SR
95
! Vlakna i slične ostatke odeće
koji se sakupljaju u filteru se ne smeju ostavljati pored mašine, na podu I sl.
!
Uvek isključite uređaj iz utičnice pre nego što ga čistite.
! Unutrašnjost bubnja može biti
jako vruća. Uvek dozvolite da u potpunosti prođe period hlađenja mašine za sušenje pre vađenja veša.
!
Poslednji segment ciklusa sušenja se vrši bez grejanja (ciklus hlađ enja) kako bi se vlakna ostavila u temperaturi koja garantuje da neće biti oštećene.
! Nemojte instalirati aparat u
prostoriji sa niskom temperaturom ili u prostoriji u kojoj može doći do rizika smrzavanja. Na temperaturi zamrzavanja aparat
neće moći da funkcioniše kako treba: postoji rizik oštećenja u slučaju da voda uspe da se zamrzne u hidrauličnom sistemu mašine (ventili, cevi, pumpe). Za najbolje performanse proizvoda, temperatura prostorije mora biti 5-35°C. Molimo imajte u vidu da u hladnim uslovima (između +2 i +5°C) može dovesti do blage kondenzacije na zidovima i podu prostorije.
! Kada se mašina za sušenje
postavlja iznad mašine za pranje veša, mora se koristiti odgovarajući komplet za postavljanje u skladu sa konfiguracijom vašeg uređaja:
- Komplet za postavljanje "standardne veličine": za vešmašinu minimalne dubine od 44 cm;
- Komplet za postavljanje "uže veličine": za veš-mašinu minimalne dubine od 40 cm.
-
Univerzalni komplet za slaganje na gomilu sa kliznom policom: za vešmašinu minimalne dubine od 47 cm.
UPOZORENJE
Ne koristite aparat u slučaju da filter nije na mestu ili je oštečen; ostaci van filtera se mogu zapaliti.
UPOZORENJE
Na mestima na kojima se nalazi simbol temperatura
tokom
rada aparata može preći 60°C.
UPOZORENJE
Nikada nemojte zaustavljati mašinu pre kraja sušenja osim u slučaju da možete brzo da otvorite i zatvorite mašinu, kako ne bi došlo do gubitka toplote.
Instalacija
!
96
Komplet za postavljanje se može dobiti od naše službe za rezervne delove. Uz komplet za postavljanje obezbeđena su i uputstva za postavljanje kao i potrebni dodaci za pričvršćivanje.
! NIKADA ne montirajte sušač u
blizini zavesa.
! Aparat ne sme biti instaliran iza
vrata koja se zaključavaju, kliznih vrata i vrata sa šarkom koja je suprotna od one na mašini.
! Radi vaše bezbednosti, uređaj
mora biti ispravno montiran. Ako postoje bilo kakve nedoumice prilikom montiranja, pozovite servis.
! Kada namestite mašinu na
mesto na kome treba da stoji, okretanjem nožica obezbedite da bude potpuno nivelisana.
! Tehnički detalji (napon i snaga)
su prikazani na tehničkoj nalepnici aparata.
! Pobrinite se da električni
sistem bude uzemljen u skladu sa svim pravilima i zakonima, imajući u vidu da se utičnica poklapa sa utikačem mašine. U suprotnom, potražite profesionalnu pomoć.
!
Ne koristite adaptere, produžne kablove I sl.
!
Nakon instalacije uređaja utikač mora biti dostupan da bi se mogao isključiti.
! Nemojte uključivati mašinu niti
je priključivati na napajanje sve dok montaža ne bude završena.
! Ukoliko je glavni električni
kabal oštećen, da ne bi došlo do povrede, mora ga zameniti proizvođač, njegov ovlašćeni serviser ili druga kvalifikovana osoba.
Povezivanje na električnu mrežu i bezbednosna upozorenja
UPOZORENJE
Ovaj uređaj se ne sme napajati strujom pomoću nekog dodatnog uređaja, kao što je tajmer, niti se sme povezivati na napajanje koje neki uređaj redovno uključuje ili isključuje.
!
SR
97
! Adekvatna ventilacija mora biti
obezbeđena u prostoriji gde se nalazi mašina, kako bi se izbeglo nakupljanje gasova i stvaranje otvorenog požara tokom rada mašine.
! Instalacija zadnjeg dela aparata
treba da bude blizu zida ili slične vertikalne površine.
! Između mašine i bilo kog
drugog montiranog predmeta mora biti razmak od najmanje 12 mm. Dolazni i odlazni vazduh ne sme nailaziti na prepreke.
! Ako je mašina postavljena na
tepih ili sličnu prostirku, vodite računa da ne blokirate otvore za ventilaciju na dnu ili bio kom drugom mestu.
! Sprečite da stvari padaju i
skupljaju seiza mašine, zato što time mogu obstruirati ulaze i izlaze vazduha.
! Izduvni vazduh ne sme biti
ispuštan kroz otvor koji se koristi za odvod dima iz uređaja na gas ili druga goriva.
! Redovno proveravajte da li je
protok vazduha oko sušača neometan čime se sprečava sakupljanje prašine i vlakana.
! Često proveravajte filter za
otpala vlakna nakon upotrebe i po potrebi ga čistite.
*
*
*
* Priključak za vazduh. ** Odvod vazduha.
! Uvek pogledajte uputstva sa
etikete pre sušenja u mašini.
! Omekšivači i slični proizvodi
mogu biti korišćeni na stvarima pre sušenja, prema uputstvima proizvođača.
! Ne sušite stvari koje nisu
prethodno mašinski oprane.
! Sva odeća mora biti dobro
iscentrifugirana pre sušenja u mašini.
! Neisceđ enu, veoma mokru
odeću nikada ne stavljajte u mašinu za sušenja.
Ventilacija
Veš
!
98
! Zavese od staklenih vlakana
ne treba NIKADA staviti u mašinu. Iritacija kože može da se desi u slučaju da su ostale stvari došle u dodir sa staklenim vlaknima.
! Stvari prethodno zaprljane
substancama kao što su ulje, acetoni, alkohol, benzin bi trebalo pre sušenja oprati u toploj vodi sa pojačanom količinom deterdženta.
!
Izvadite sve predmete iz džepova kao što su upaljači i šibice.
! Upaljači, šibice i zapaljive
tečnosti nikada ne smeju biti ostavljeni u džepovima ili držane u blizini mašine.
! Maksimalni kapacitet sušenja
je naznačen na energetskoj nalepnici.
! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
proizvođaća.
UPOZORENJE
U određ enim situacijama, materijali od pene se mogu zapaliti spontanom eksplozijom. Stvari koje sadrže penu (lateks penu), kape za plivanje, tuširanje, vodootporni tekstili, stvari sa gumenom postavom NE SMETE sušiti u mašini.
UPOZORENJE
Ne sušite stvari koje su tretirane tečnostima hemijskog čišćenja.
!
SR
99
2. POSUDE ZA VODU
Voda koja je oceđena iz veša tokom procesa sušenja sakupljena je u određenoj posudi. Kada je posuda puna odgovajući svetlosni indikator će se upaliti na kontrolnoj tabli i posuda se MORA isprazniti. Međutim, mi preporučujemo da se ta posuda prazni nakon svakog ciklusa sušenja.
1. Pažljivo izvucite posudu s vodom držeći ručicu (A).
Kada je posuda s vodom puna ona je
teška oko 6 kg.
2. Nagnite posudu s vodom da biste izbacili
vodu kroz odvodnu cev (B).
Kada je prazna, vratite posudu za vodu
kao što je prikazano; (C) prvo stavite dno posude u položaj koji je prikazan (1) a zatim pažljivo ubacite i gorni deo na odgovarajuće mesto (2).
3. Pritisnite dugme za pokretanje programa kako biste ponovo pokrenuli ciklus.
A
B
1
C
* u zavisnosti od modela
1. Pažljivo povucite donji deo zaštitne ploče
tako da se otkače spojnice sa mašine za sušenje. Gornji deo se tada može odvojiti tako da se zaštitna ploč a može cela skinuti (A).
2. Čvrsto povucite ručicu i izvucite posudu za vodu iz mašine za sušenje (B). Pridržavajte posudu sa obe ruke (C). Kada je posuda s vodom puna ona je
teška oko 4 kg.
3. Otvorite poklopac koji se nalazi na gornjoj strani posude i prospite vodu (D).
4. Ponovo vratite poklopac i ubacite posudu nazad na njeno mesto (D). ČVRSTO UGURAJTE NA PREDVIĐENO MESTO.
5. Ponovo postavite zaštitnu ploču tako što
ćete postaviti njen gornji deo na njegovo mesto i zatim pritisnuti donji deo tako da se spojnice prikače.
A
B
C
D
* u zavisnosti od modela
Veoma malo vode će se sakupiti nakon nekoliko prvih ciklusa rada nove mašine jer se prvo puni unutrašnji rezervoar.
Skidanje posude iz fioke na vratima mašine *
SAMO ZA MODELE SA KOMPLETOM CREVA ZA ODVOD Ako imate mogućnost da vam je odvod blizu mašine za sušenje, možete koristiti komplet za odvod kako biste trajno podesili odvod vode koja se sakuplja u posudi mašine za sušenje. To znači da onda ne morate da praznite posudu za vodu.
Skidanje posude iz fioke na dnu *
!
100
3. VRATA, FILTER I KONDENZATORA
! Povucite ručicu da biste otvorili vrata.
! Da biste ponovo pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite dugme za pokretanje programa.
Svetlosni indikator za čišćenje filtera
Svetli kada se traži čišćenje filtera: proverite filter i eventualno ga očistite.
Ako se veš ne suši, proverite da li je filter zagušen.
1. Izvucite filter nagore.
2. Otvorite filter kao što je prikazano.
3. Pažljivo izvucite vlakna koristeći meku
čekticu ili vrhovima prstiju.
4. Spojte filter i vratite na njegovo mesto.
1
2
Vrata
UPOZORENJE
Kada je mašina za sušenje u upotrebi, bubanj i vrata mogu biti VEOMA VRUĆI.
UPOZORENJE
Ako otvorite vrata usred ciklusa, pre nego što je završen ciklus za rashlađivanje, ručica može biti vruća. Molimo vas da obratite naročitu pažnju kada pokušavate da ispraznite posudu s vodom tokom ciklusa.
Filter
Zagušeni filteri mogu povećati vreme sušenja i prouzrokovati oštećenja i potrebu za skupim čišćenjem.
Da biste održali efikasnost mašine za sušenje, proverite pre svakog ciklusa da li su svi filteri čisti.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti mašinu za sušenje bez filtera.
Ako filter čistite vodom, ne zaboravite da ga osušite.
UPOZORENJE
Očistite filter pre svakog ciklusa.
Čišćenje filtera za vlakna
Loading...