
Благодаря Ви, за избора на перална
машина Candy.
Ние сме уверени, че ще ви служи вярно,
ден след ден, в безопасното пране на
вашите дрехи, дори на най-деликатните.
Внимателно прочетете тези инструкции
за правилна и безопасна рабо та с уреда
и за полезните съвети за ефективна
поддръжка.
Използвайте пералната машина
само, след като прочете внимателно
тези инструкции. Пре поръ чвам е ви да
запазите тези инструкции в добро
състояние за всички бъдещи ползватели
на уреда.
Моля проверете дали уреда е доставен с
инструкции за експлоатация, гаранционна
карта, адрес на сервиз и етикет за
енергийна ефективност. Препоръчваме ви
да пазите всички тези документи.
Всеки продукт се идентифицира с 16цифрен код, наречен сериен номер,
отпечатан върху стикер, поставен върху
уреда (в областта на врата) или върху
гаранционната карта. Този код е като
идентификационна карта на продукта,
може да се наложи да го регистрирате и
ще ви потрябва, при контакт със
сервизният център на Candy.
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска
Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци
от Eлектрическо и Eлектронно
Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи
вещества (които могат да доведат до
негативни последици за околната среда),
така и основни компоненти (които могат да
бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
рециклират всички материали. Гражданите
могат да играят важна роля в
гарантирането,
че ОЕЕО нямат да станат проблем за
околната среда; от съществено значение е да
се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани
от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
В много страни, к огато си купите нов уред,
старият може да бъде върнат на продавача,
който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
вид и има същите функции като закупеното
оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ИНСТАЛИРАНЕ
3. ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
7.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
8. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда

1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински
и подобни приложения, като
например:
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели
и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред
извън домакинското му приложението
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване
от експ ерт или обучени потребители,
не се допуска, дори и в по-горните
приложения. Ако уредът се използва
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може
да намали живота на уреда и
да
анулира гаранцията на
производителя. Всяка повреда на
уреда или друга повреда, или загуба
произтичаща от използване, което не
е в съответствие с използването на
уреда за домашни цели (дори ако се
намира домашна среда), не се
приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и
повече, и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или лип са на опит и
познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и да разбират
опасността от изполването му.
Децата не бива да си играят с
уреда. Почистване и поддръжка на
уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите,
че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат
далеч от уреда, и да се
наблюдават непрекъснато.
! Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен със специален кабел
или комплект, който се
предлага от производителя или
неговия оторизиран сервиз.
! За свързване на уреда с
вода, използвайте само
комплекта маркучи доставен
с уреда.(Не използвайте стар
комплект маркучи за връзка).
! Налаягането на водата трябва
да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
! Уверете се,че килима не пречи
на основата на машината и
отворите и за вентилация.
! След инсталирането уреда
трябва да се постави така, че
контакта му да е достъпен.
! Максималният капацитет на
натоварване на сухо пране
зависи от модела (вижте
контролният панел).

!
За да се консултирате с
продуктовият етикет се
обърнете към website на
производителя.
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща
мощност) са посочени върху
табелката с данни на уреда.
! Уверете се, че електрическата
система е заземена, съответства
на всички приложими закони и
че електрическият контакт е
съвместим с щепсела на уреда.
В противен случай се обърнете
за помощ към професионалист.
! Не се препоръчва употребата
на преобразуватели, разклонители
или удължители.
! Преди да почистване и
поддръжка, изключете уреда
от контакта и спрете
захранването му с вода.
! Уверете се, че електрическата ви
система е заземена. В противен
случай, потърсете квалифицирана
професионална помощ.
! Моля, не използвайте преобразуватели,
разклонители и удължители.
! За да изключите машината
от контакта, не дърпайте
захранващият кабел или
уреда.
! Уверете се , че няма вода в
барабана преди да отворите
люка.
! Не излагайте пералната машина
на дъжд, директна слънчева
светлина или природните стихии.
!
При местене не вдигайте
пералната машина за копчетата
или чекмеджето за препарат; по
време на транспортиране, никога
не поставяйте машината върху
люка. Препоръчваме ви двама
души да повдигат машината.
! В случай на дефект и/или
неизправност, изключете уреда,
затворете водната връзка и не
започвайте да поправяте уреда
веднага. Свържете се с
оторизираният ни сервизен
център и използвайте само
оригинални резервни части.
Не изпълненото на тези
инструкции може да застраши
безопасността на уреда.
Електрическо свързване и
инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
водата може да достигне
до висока температура, по
време на процеса на пране.

! Развийте двата или четирите
винта (A) на гърба на пералнята
и махнете двете или четирите
подложки (B) както е показано на
фигура 1.
! Запълнете д упките с тапите,
които са приложени в плика с
инструкциите.
! Ако пералната машина е за
вграждане, развийте трите или
четирите винта (A) и махнете
подложките (B).
! При някои модели още една
подложка ще падне вътре в
машината: наклонете машината
напред за я махнете. Запълнете
дупките в приложените тапи.
! Поставете "polionda" препазно
покритие под машината (в
долната част), както е показано
на фигура 2 (според модела,
разгледайте вариант А, B или C).
ВНИМАНИЕ:
дръжте опаковъчните
материали, далече от деца.
При някои модели тази
операция не е необходима,
защтото "polionda" покритието
вече е поставено под машината
(в долната част).

! Свържете маркуча към захранващото
кранче (фиг. 3) използвайте за целта
маркуча доставен с уреда (не
използвайте повторно стари маркучи).
!
НЯКОИ МОДЕЛИ
може да включват
една или повече от следните функции:
! HOT&COLD (фиг.4):
Позволява връзка към топла и
студена вода за по-висока енергийна
ефективност.
Свържете сивия т маркуч към връзката за
студена вода и червената тръба към
връзката за топла вода. Машината може
да бъде свързана и само към студена
вода: в този случай, някои програми могат
да стартират няколко минути по-късно.
! AQUASTOP (фиг. 5):
устройството се намира на захранващата с
вода тръба и е предназначено да спре теч на
вода; в този случай, червен маркер ще се
появи на прозореца “A” и тръбата трябва да
бъде сменена.За да развиете гайката,
натиснете заключващото устройство "B".
! AQUAPROTECT – ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6):
В случай на водни течове от основната
вътрешна тръба "A", прозра чн а т а
външна тръба "B" ще задържи водата,
за да се позволи на цикъла на пране,
за да се изпълни. След края
на прането се обърнете към
оторизираният сервизен център за да
смени захранващата тръба.

!
Поставете пералнята до стената, като
внимавата де не притиснете или повредите
изходящата тръба. Присъединете тръбата към
отводнителен канал
който трябва да е
височина поне 50 см с диаметър по-голям
от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7).
! Нивелирайте уреда като използвате
крачетата, както е показано на фигура 8:
a.
завъртете гайката по-посока на часовниковата
стрелка за да освободите винта;
b.завъртете крачето нагоре надолу, за
да нивелирате машината;
c
. заключете крачето на позицията като
завъртите гайката обратно на часовниковата
стрелка докато опре на дъното на машината.
! Включете уреда в контакта.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
ВНИМАНИЕ:
Свържете се с оторизираният ни
сервиз ако се наложи смяна на
захранващият кабел.
Дефекти причинени от неправилна
инсталация на уреда не се покриват
от гаранцията на производителя.

3.
ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
Чекмеджето за препарат е разделено на 3
отделения както е показно на фигура 9:
! отделеине "1": перилния препарат за предпране.;
! отделеине “ ”: е за специални
добавки, омекотители за дрехи,
ароматизатори, изсветлители и др.;
! отделеине "2": за перилния препарат
за основното изпиране.
В НЯКОИ МОДЕЛИ е включен и контейнер
за течен препарат (фиг.10). За да го
използвате трябва да бъде поставен в
отделение "2" на чекмеджето. Това
осигурява попадането на течния перилен
препарат в барабана в точния етап от
цикъла на изпиране. Контейнера може
да
се използва за препарати за избелване на
дрехи(белина) при програма "ИЗПЛАКВАНЕ".
ВНИМАНИЕ:
Само при използване на течни
препарати; пералната машина е
настроена да дозира препаратите за
всеки цикъл до последното изплакване.
ВНИМАНИЕ:
Някои препарати не са предназначени
за поставяне в диспенсера (чекмеджето
за препарати), но те се продават със
собтсвен диспенсер, която се поставя
директно в барабана.
НЯКОИ модели разполагат с
автоматично и прецизно дозиране
на препарати и омекотители. В този
случай, за подробности направете
справка със съответния раздел в
глава УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРА М И .

4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Когато сортирате прането се уверете че:
- сте махнали от прането метални предмети
като шноли, карфици, монети и др.;
- калъфките на възгллавници са с копчета,
ципове и кукички и те са закопчани,и
дългите връвки на халатите са завързани
на възел;
- кукичките на пердетата да са махнати.
- прочете внимателно етикетите за пране
на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна,
използвайки специфични препарати.
! Когато перете одеяла, покривки за легла
или тежки дрехи, ви препоръчваме да
избягвате центрофугиране.
!
При пране на вълна се уверете, че
изделието може да се пере в машина.
Вижте етикета за тъкани.
Ръководство за екологично и икономично
ползване на вашият уред.
Максимализиране размера на прането.
! За да постигнете оптимален разход на
енергия, вода, препарат и време
заредете машината с целият и
капацитет. Пестите до 50% енергия при
пране с пълна машина, вместо пране на
2 пъти с наполовина пълна машина.
Имате ли нужда от предпране?
! Само при силно замърсено пране!
СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5
до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ
предпране (предварително изпиране)
при нормално замърсено пране.
Необходимо ли е пране с гореща вода ?
! Третирайте предварително петната с
препарат или накиснете преди пране,
за да намалите необходимостта от
пране с гореща вода.!
Пестете енергия като използвате
програми за пране на ниска
температура.
Преди да използвате програма за сушене
(ПЕРАЛНА МАШИНА С Ъ С С У ШИЛНЯ)
! СПЕСТЕТЕ енергия и време, като
изберете висока скорост на
центрофугиране, за да се намали
съдържанието на вода в прането, преди
да използвате програма за сушене.
Следвайте бързото ръководство с
препоръка за използване на перилните
препарати на различните температури.
Във всеки случай, винаги четете
инструкциите на перилните препарати за
правилно им използване и дозиране.
Полезни предложения за
използване
Когато перете силно замърсено
бяло пране ви препоръчваме да
използвате програма памук на 60°C
или повече и прах за пране ( усилен )
съдържащ избелващи агенти, така че
на средна/висока температура да
даде отлични резултати.
При пране между 40°C и 60°C
използваният препарат трябва да е
подходящ за типа тъкан и нивото на
замърсяване. Нормалните прахове са
подходящи за бели или цветни силно
замърсени тъкани, докато течните
препарати или „запазващи цвета“
прахове са подходящи за цветни
слабо замърсени тъкани.
За пране на температура под 40°C
ви препоръчваме да използвате течни
препарати, на които е написано, че са
подходящи за използва не при пране
на ниска температура.
За пране на вълна или коприна
използвайте само препарати предназначени
специално за тези тъкани.

5. ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ
За почистване на външното покритие на
машината използвайте влажна кърпа, не
използвайте абразиви, спирт и/или
разтворители. Пералната машина не
изисква много поддръжка: почистване
отделенията на чекмеджето и филтъра;
по долу са описани няколко съвета как
да се мести машината и какво да се
прави ако не се използва дълго време
!
Препоръчваме ви да почиствате
чекмеджето за да избегнете натрупване на
препарат и остатъчни вещества.
! За да направите това извадете
чекмеджето, почистете с вода и го
поставете обратно.
! Машината е снабдена със специален
филтър за задържане чужди частици,
които м огат да заседнат в дренаж а,
като монети, копчета и др (според
модела, разгледайте вариант А или B).
!
САМО ЗА НЯКОИ МОДЕЛИ: издърпа йте
маркуча, свалете стопера и изцедете
водата от контейнера.
! Преди да развиете филтъра ви
препоръчваме да сложите абсорбираща
кърпа под него за да запазите пода сух.
! Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрелка, докато застане
във вертикална позиция.
! Извадете и почистете; след това го
сложете обратно като го завъртите по
часовниковата стрелка.
! Повторете предишните стъпки в обратен
ред, за да сглобите всички части.
! Ако машината се съхранява за дълъг
период, в който няма да се използва
в неотоплено помещение, източете
цялата вода то тръбите.
! Изключете машината от контакта.
! Откачете отводнителния маркуч от
скобата и наклонете над купата, докато
изтече цялата вода.
! Закрепете дренажната тръба към
машината, когато приключите.
Почистване на чекмеджето за
препарат
Препоръки при премествания
или дълги периоди, в които
машината няма да се използва

6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi,
която позволява да бъде управляван от
разстояние чрез приложение.
РЕГИСТРИРАНЕ НА МАШИНАТА (В
ПРИЛОЖЕНИЕТО)
! Изтеглете приложението Candy simply-Fi
на Вашето устройство.
!
Отворете приложението, създайте
потребителски профил (или влезте с
вашия, ако имате такъв) и регистрирайте
уреда, като следвате инструкциите на
екрана на телефона или тези от Бързото
ръководство, съпътстващо машината.
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
! Проверете дали рутерът е включен и
свързан с интернет.
! Заредете прането, затворете вратата,
добавете препарат, ако е необходимо.
! Завъртете програматора на позиция
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi):
вратата автоматично се заключва и
органите за управление на панела за
управление ще се деактивират.
! Стартирайте цикъла с помощта на
приложението Candy simply-Fi. Когато
цикълът приключи, изключете машината
като завъртите програматора на
позиция OFF (Изкл.), за да отключ и т е
вратата.
*ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
!
За изход от режима на ДИСТАНЦИОННИЯ
КОНТРОЛ при изпълняван цикъл
завъртете програматора на позиция,
различна от ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
(Wi-Fi). Пане л ъ т за упр а в л е н и е на
уреда отново ще може да се използва,
а ако има поставен на пауза цикъл, ще
можете да отворите отново вратата,
след като светлинния индикатор
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне.
!
При затворена врата, завъртете копче то
на
позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
(Wi-Fi), като отново използвате приложението.
Ако има изпълняван цикъл, той ще пр одължи.
Приложението Candy simply-Fi е
налично за таблети и телефони с
операционни системи Android и iOS.
Открийте всички детайли за
функциите Wi-Fi, като преглеждате
приложението в режим DEMO.
От съображения за безопасност
при някои фази на пране вратата
може да се отвори само ако нивото
на водата е под долния ѝ ръб и
температурата е по-ниска от 45°C.
Ако тези условия са изпълнени,
изчакайте индикаторът
ЗАКЛЮЧЕНА
ВРАТА да се изключи,
преди да
отворите вратата.

7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
Тази уреда автоматично контролира
нивото на водата според вида и
количеството пране. Тази система
намалява консумацията на енергия и
значително редуцира времето за пране.
! Включете уреда и изберете програма.
! Задайте настройките на изпиране, ако
е необходимо и изберете желаните
опции.
! Натиснете бутона за стартиране на
програмата.
! Краят на програмата ще бъде показан
чрез съобщение на дисплея (при някои
модели всички светлинни индикатори
ще светнат).
! Изключете уреда.
За всеки тип пране погледнете
таблицата с програми и следвайте
последователността както е посочено.
Налягане на водата:
min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa
Центрофуга (обр.)
виж табелката
Консумирана мощ ност / мощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
8. УПРАВЛЕНИЕ И
ПРОГРАМИ
A
A
BDCEGF
I
H
H
I
BDCE GF
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (изключване)
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
Cветлинен индикатор за
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
СУШЕНЕ (само за ПЕРАЛНА
МАШИНА СЪС СУШИЛНЯ)
Ако искате цикълът за сушене да
започне автоматично след пране,
изберете необходимата програма за
пране и изберете цикъла за сушене.
Също така можете да завършите
прането и след това да изберете
програмата за сушене.

! Когато програматора се завърти,
светва дисплея и показва настройките
на избраната програма.
! Изключете пералната машина като
завъртите програматора на позиция
OFF.
- Настройка на език
! След като свържете машината към
мрежата и я включите, натиснете
бутона "F" или "G" за извеждане на
наличните езици.
! Изберете съответния език, като
натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
- Смяна на език
Ако желаете да промените настройката
на езика, е необходимо да натиснете
едновременно бутоните "D" и "G" за
около 5 секунди. На дисплея ще се
покаже ENGLISH и ще можете да
изберете нов език.
! За да стартирате избрания цикъл с
предварително зададените параметри,
натиснете СТАРТ/ПАУЗА. Когато
програмата работи, върху дисплея ще
се изпише оставащото време.
! Също така, ако желаете да промените
избраната програма, натиснете бутоните на
желаните опции, променете параметрите
по подразбиране и натиснете бутона
СТАРТ/ПАУЗА, за да стартирате цикъла.
! След като включите уреда, изчакайте
няколко секунди, за да стартира
програмата.
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРОГРАМАТА
! Когато е избрана програмата, на екрана
автоматично се показва продължителността
на
програмата, която може да варира,
в зависимост от зададените опции.
! При стартиране на програмата ще
бъдете информирани постоянно за
оставащото време.
! Уредът изчислява оставащото време
до края на избраната програма, на
база стандартно зареждане. По време
на цикъла уредът коригира времето, в
зависимост от размера и състав а на
зареждането.
ВНИМАНИЕ:
не докосвайте бутоните, докато
включвате щепсела на машината,
защото през първите секунди
тя калибрира системите си:
натискайки бутоните, машината
няма да може да работи коректно. В
този случай, извадете щепсела и
повторете операцията.
Специално предпазно устройство
не позволява отварянето на врата
веднага след края на програмата.
Преди да отворите вратата, изчакайте 2
минути, след края на програмата за
пране и да изгасне светилният
индикатор „Заключена врата“.
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (изключване)
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Можете да избирате единствено
опциите, които са съвместими със
зададената програмата.

КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
! Когато на дисплея е показано, че
програмата е приключила и светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА е
изгаснал, вратата може да бъде отворена.
! Изключете пералната машина като
завъртите програматора на позиция
OFF.
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за
около 2 секунди (някои светлинни
индикатори и дисплеят за оставащото
време ще мигат, което показва, че
машината е на пауза).
!
Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново
,
за да рестартирате програмата та м,
откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ЗАДАДЕНАТА ПРОГРАМА
! За да отмените програма, завъртете
програматора на позиция OFF.
!
Изчакайте докато светлинния т и ндикат ор
за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди
да отворите вратата.
! Този бутон ви позволява да
препрограмирате цикъла на изпиране,
за да отложите старта с до 24 часа.
! За да отложите старта следвайте
следната процедура:
- Изберете желаната програма.
- Натиснете бутона веднъж, за да
активирате отложения старт, след
което го натиснете отнов о (или го
задръжте), за да зададете желаното
отлагане. Отлагането се увеличава
всеки път, когато бутонът е натиснат
до 24 часа, след което последващо
натискане на бутона ще нулира
отложения старт.
- Потвърдете натискайки бутона
СТАРТ/ПАУЗА. Обратното броене ще
започне и когато свърши програмата
ще започне авоматично.
! Възможно е да отмените отложен
старт чрез завъртане на селектора на
програмите на OFF.
Ако има прекъсване в електрозахранването
по време на работа на машината,
когато бъде възстановено, тя ще
продължи да работи от началото на
фазата, в която е била, когато
електрозахранването е прекъснато.
Този бутон ви позволява да избирате
между три различни опции:
- ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ
! Тази опция ви позволява допълнително
изплакване след края на цикъла на
изпиране и е създадена за хора с
чувствителна кожа, при която дори и
най-малкото замърсяване може да
предизвика раздразнения или алергии.
Програматора трябва да бъде
върнат в позиция OFF след края на
всеки цикъл за пране или когато
стартирате следващото изпиране
преди да изберете и стартирате
следващата програма.
От съображения за безопасност
при някои фази на пране вратата
може да се отвори само ако нивото
на водата е под долния ѝ ръб и
температурата е по-ниска от 45°C.
Ако тези условия са изпълнени,
изчакайте индикаторът ЗАКЛЮЧЕНА
ВРАТА да се изключи, преди да
отворите вратата.
Бутоните за опции трябва да бъдат
избрани преди натискане на бутона
СТАРТ/ПАУЗА.

! Препоръчително е да използвате тази
функция за детски дрехи и при пране
на силно замърсени дрехи, при които е
необходима употребата на по-го ля мо
количество перилен препрат, както и
при изпирането на хавлии, чиито
тъкани имат склонност към задърж ане
на препарат.
- ПРЕДПРАНЕ
!
Тези опция ви позволява да правите
предпране и е много полезна при
силно зам ърсено пране (може да бъде
използвана само при някои програми
както е показано в таблицата с програмите).
! Препоръчваме ви да използвате само
20% от препоръчителните количества,
показани на опаковката на перилния
препарат.
- ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
(само за ня ко и м од е ли )
Тази функция ви позволява да намалите
намачкването на прането, доколкото е
възможно. Елиминира се междината
центрофуга или се намалява интензивността
на последната центрофуга.
- ПАРА
(само за н як о и м о д ел и )
! Чрез тази опция можете да добавите
специфично третиране с пара към
някои цикли на пране (виж таблицата с
програми).
! Функцията с пара улеснява сгъването
и съкращава времето за гладене.
! Влакната се регенерират и освежават,
премахват се всички миризми от
платовете.
! Специалната обработка с пара е
разработена за всяка програма за
гарантиране на максимална ефективност
при прането в зависимост от материите
и
цветовете на платовете.
Този бутон ви позволява да избирате
между две различни опции, в зависимост
от избраната програма:
- БЪРЗО ПРАНЕ
Бутонът става активен, когато изберете
програма ECO (14/30/44 мин.) от
програматора и ви позволява да
изберете една от трите зададени
продължителности.
- НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
! След избиране на програмата,
времето за изпълнението й ще се
покаже автоматично.
! Тази опция ви позволява да избирате
между 3 степени на интензивност при
изпиране, които се различават по
продължителността на програмата, в
зависимост от замърсяването на
тъканите (може да се използва са мо
при някои програми, както е показано в
таблицата с програми).
! Този бутон ви позволява избора на
температура при програмите за
изпиране.
! Не можете да зададете програма над
допустимия максимум, с цел
предпазване на тъканите.
! Ако искате да извършите студено
изпиране, всички индикатори трябва да
бъдат изключени.
! С натискането на този бутон, можете
да намалите максималната скорост и
ако желате да отмените цикъла на
центрофуга.
Ако е зададена опция, несъвместима
с избраната програма, индикаторната
лампичка първо премигва и след това
изгасва.
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА

! Ако в етикета не е посочена
специфична информация, е възможно
да зададете максималната скорост за
центрофуга за дадената програма.
! За да активирате повторно цикъла на
центрофуга, натискайте бутона, докато
достигнете скоростта на завъртане,
която желаете да зададете.
! Можете да промените скоростта на
центрофуга без да паузирате
пералната машина.
! Натиснете едновременно бутоните "F"
и "G" за около 3 секунди, така
машината ще ви позволи да заключите
бутоните. Така, можете да избегнете
нежелани промени, ако по време на
цикъл натиснете случайно бутон.
! Заключването на бутони може да бъде
отменено след повторно едновременно
натискане на двата бутона или като
изключите уреда.
Системата от индикатори на дисплея ви
позволява постоянно да сте информиран
за статуса на машината.
1 278
5
34 6
1 278
5
34 6
* В зависимост от модела
1) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ОПЦИИ
Индикаторните лампички показват
опциите, които могат да се изберат от
съответния бутон.
2) ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРАНЕТО
! Когато е избрана програма дисплея
автоматично ще покаже максималната
продължителност на цикъла на пране,
което може да варира, в зависимост от
избраните опции.
! След като започне програмата вие ще
бъдете постоянно информиран за
оставащото време до края на изпирането
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма на базата на
стандартно натоварване, като по време
на прането уреда коригира времето
според размера и състава на прането.
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
! Тази икона показва затворена врата
С цел предотваратяване увреждането
на тъканите, не е възможно да
увеличите скоростта над допустимия за
всяка програма максимум.
Предозирането с перилен препарат
може да довете до прекомерното
образуване на пяна. Ако уредът
открие наличието на излишна пяна,
може да изключи центрофугата или
да удължи продължителността на
програмата, както и да увеличи
консумацията на вода.
Машината е снабдена със специално
ел. устройство, което отменя
центрофугата, ако е прекалено
заредена. Това намалява шума и
вибрациите и по този начин
удължава живота на вашата машина.

!
Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е натиснат
при машина със затворена врата
индикатора ще мигне за момент и ще
светне.
! Специално предпазно устройство не
позволява отварянето на врата
веднага след края на програмата.
Преди да отворите вратата,изчакайте
2
минути, след края на програмата за
пране и да изгасне светилният индикатор
„Заключена врата“. След края на цикъла
на пране завъртете програматора на
позиция OFF (изключено)
4) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Kg Detector Проверка на килограмите
(функцията
е активна само при програмите
Памук и Синтетика )
! При началото на програмата, "Kg
Detector" индикатор остава включен
докато интелигентен сензор измери
теглото на прането и настрои времето
на пране, съответната консумация на
вода и електричество.
!
През всяка фаза на пране "Kg Detector"
позволява да се следи информацията
за теглото н а прането в бараб ана и
през първите минути на прането:
- настройва количеството на водата;
- определя продължителността на
цикъла на пране;
- контролира изпла кван ето според
типа на тъканите избрани да бъдат
прани;
- настройва ритъма на ротация на
барабана според типа на тъканите;
-
разпознава наличието на пяна, увеличава
ако е необходимо, количеството на
вода по време на изплакване;
-
настройва скоростта на центрофугата
според товара, това предпазва от
дисбаланс.
5) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗА КЛЮЧВАН Е НА БУТОНИ
Индикаторната лампичка показва, че
бутоните са заключени.
6) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Wi-Fi
! При модели с Wi-Fi, той показва
състоянието на връзката. Може да бъде:
- СВЕТЕЩ: активирано управление от
разстояние.
- БАВНО МИГАЩ: деактивирано
управление от разстояние.
- БЪРЗО М ИГАЩ ЗА 3 СЕКУНДИ,
КАТО СЛЕД ТОВА ИЗГАСВА:
машината не може да се свърже с
домашната Wi-Fi мрежа или все още
не е регистрирана в приложението.
- БАВНО МИГАЩ 3 ПЪТИ, КАТО
СЛЕД ТОВА СЕ ИЗКЛЮЧВА ЗА
2 СЕКУНДИ: нулиране на Wi-Fi
мрежата (по време на регистриране в
приложението).
- ВКЛ. ЗА 1 СЕКУНДА, СЛЕД ТОВА
ИЗКЛ. ЗА 3 СЕКУНДИ: вратата е
отворена. Управлението от разстояние
не може да бъде активирано.
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Ако врата не е затворена както
трябва, индикаторната светлина ще
мига в продължение на около 7
секунди, след което командата за
стартиране на програмата ще се
изтрие автоматично. В този случай,
затворете врата и натиснете
отново бутона СТАРТ/ПАУЗА.

!
За информация относно функционалностите
и инструкциите за лесна конфигурация
на Wi-Fi връзката, моля, вижте:
go.candy-group.com/sm
7)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ТЕМПЕРАТУРА
Това показва температурата на изпиране
на зададената програма, която може да
бъде променена (ако е позволено) от
съответния бутон. Ако искате да
извършите студено изпиране, всички
индикатори трябва да бъдат изключени.
8) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ЦЕНТРОФУГА
Това показва скоростта на зададената
програма, която може да бъде
променена или пропусната с натискане
на съответния бутон.

ПАМУК: ПЕРФЕКТО
ПРАНЕ 59'
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Позицията, която трябва да изберете, когато искате да стартирате управлението
от разстояние чрез приложението (чрез Wi-Fi).

Моля прочетете тези инструкции:
* Максималният капацитет на нат оварв ане
на сухо пране зависи от модела (вижте
контролният панел).
(Само за модели с отделение
за течен препарат)
Когато само няколко от дрехите
имат петна, които изискват
третиране с избелващ препарат,
предварителното премахване на
петна може да бъде извършено
в пералната машина. Поставете
препарата в контейнера за
избелващи течни препарати,
който е в улея маркиран с "2" в
чекмеджето за перилни препарати
и изберете специалната програма
ИЗПЛАКВАНЕ. Когато фазата
приключи, изключете уреда,
добавете останалите дрехи и
продължете с нормално пране с
подходяща програма.
Само с избрана опция ПРЕДПРАНЕ
(програми с налична опция
ПРЕДПРАНЕ).
Когато е зададена програма, на
дисплея се показва препоръчителната
температура на изпиране, която
може да бъде променена (ако е
позволено) от съответния бутон, но
не може да бъде увеличена над
допустимия максимум.
За показаните програми можете
да настроите продължителността
и интензитета на прането
използвайки бутона НИВОТО НА
ЗАМЪРСЕНОСТ.
Избирайки програма ECO с
програматора е възможно с
бутона БЪРЗО ПРАНЕ да изберете
една от трите налични бързи
програми с продължителност
14', 30' и 44'.
Налична фунция пара (само при
модели с тази опция).
** СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ ЗА ПАМУК
СПОРЕД (EU) No 1015/2010 и
No1061/2010.
ПРОГРАМА ЗА ПАМУК С
ТЕМПЕРАТУРА 60°C
ПРОГРАМА ЗА ПАМУК С
ТЕМПЕРАТУРА 40°C
Тези програми са подходящи за изпиране
на нормално замърсено памучно пране
и са най-ефективните програми по
отношение комбиниран разход на вода и
енергия за изпиране на памучни дрехи.
Тези програми отговарят на
температурата посочена на етикетите на
дрехите и действителната температура
на водата може леко да се различава.

За почистване на различни видове
тъкани и нива на замърсяване, пералнята
разполага с конкретни програми за
всички нужди (вж. таблицата с програмите).
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
Позицията, която трябва да изберете,
когато искате да стартирате/деактивирате
управлението от разстояние чрез
приложението (чрез Wi-Fi).
В този случай, началото на цикъла ще
стане чрез командите в приложението.
Още подробности ще откриете в раздел
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi).
ПАМУК ИНТЕЗИВНА
Създадена е за идеално изпиране.
Финалното центрофугиране при максима лна
скорост дава по-ефективно премахване.
ПАМУК
Тази програма е подходяща за
почистване на нормално замърсено
памучно пране и е най-ефикасна по
отношение на комбинирано потребление
на енергия и вода за памучно пране.
ECO 20°
Тази иновативна програма Ви позволява
да перете различни тъкани и цветове
заедно, като пам ук, синтетични влакна и
смесени платове при едва 20°C и
осигурява отлична ефективност. Потреблението
при тази програма е около 40% по-малко
от обичайното за 40°C за памучно пране.
ВЪЛНА/РЪЧНО ИЗПИРАНЕ
Тази програма изпълнява цикъл на
пране, предназначен за вълнените тъкани,
които могат да се перат в перална
машина, или артикулите за ръчно пране.
СИНТЕТИКА И ЦВЕТНО
Тази програма ви позволява да изперете
заедно различни платове и цветове.
Ротационното движение на барабана и
нивото на водата са оптимизирани през
фазата на изпиране и изплакване.
Деликатното въртене намалява образуването
на гънки по тъканите.
ИЗПЛАКВАНЕ
Тази програма изпълнява 3 изплаквания
с междинно центрофугиране (което може
да се намали или изключи от съответния
бутон). Използва се за изплакване на
всеки вид тъкан, например след пране на
ръка.
ИЗТОЧВАНЕ И ЦЕНРОФУГА
Програмата изпълнява източването и
максимално центрофугиране.
Центрофугирането може да се премахне
или намали с бутона ИЗБОР НА
ЦЕНТРОФУГА.
ДЕЛИКАТНА 59'
Разработена за изпиране и третиране на
деликатни материи и фини тъкани. Тази
програма изпира при ниска температура
за 59 минути. Препоръчва се за малки
зареждания.
СПОРТНО ПЛЮС 39'
Създадена за премахване на замърсяване
от технически облекла, каквито се
използват в гимнастически салони и за
спортове. Програмата изпира за 39 минути
при ниска температура. Препоръчва се
за малки зареждания със облекла от
синтетични материи.
Изберете програмата съгласно
инструкциите на етикетите на
прането, особено по отношение на
максималната препоръчителна
температура.
ВНИМАНИЕ:
ВАЖЕН СЪВЕТ ЗА ЕФЕКТИВНОСТ
НА ПРАНЕТО.
! Нови цветни дрехи трябва да се
перат отделно поне за 5 или 6
пранета.
! Някои големи тъмни дрехи, като
дънкови панталони и хавлиени
кърпи, трябва винаги да се перат
отделно.
! Никога не смесвайте тъкани,
които НЕ СА С ТРАЙНИ ЦВЕТОВЕ.

ХИГИЕНА ПЛЮС 59'
Тази програма предлага най-добрата
възможна комбинация от висока температура,
време и почистващо действие, за да
гарантира максимална хигиенн а мощ
срещу бактерии само за 59 минути.
Препоръчва се за памучно пране, изпира
при температура 60°C и е най-добре да
се използва с малко пране.
ECO 14'-30'-44'
Икономично и без компромиси! Тази нова
програма може да се използва за
получаване на отлични резултати, като
същевременно се пести вода, енергия,
перилен препарат и време. Тази опция
изпира при средна тем пература,
подходяща за всякакъв вид дрех и.
Препоръчва се за малки зареждания и
леко замърсено пране.
СМЕСЕНИ И ЦВЕТНО 59'
Тази програма предлага свободата да
перете всякакъв вид тъкани и
неизбледняващи цветове заедно, с
пълно зареждане на пералната машина,
като по луч ава те отлични резултати само
за 59 минути. С пране на средна
температура тази програма се препоръчва
за
пране, което не е силно замърсено.
ПАМУК: ПЕРФЕКТО ПРАНЕ 59'
Тази програма гарантира фантастични
резултати за памучно пране. Тази опция
е предвидена за намаляване на времето
за пране при средна температура за
сравнително замърсено пране.
Напълнете машината частично за найдобри резултати.
ЕЖЕДНЕВНА 49'
Иновативната технология на тази
програма намалява времето, което
отделяме за пране всеки ден. Опцията
гарантира висока ефективност при пране
на средни температури само за 49
минути. За най-добри резултати зареждайте
машината частично.

9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с
бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да
отстранявате най-често срещаните проблеми.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА
Възможни причини и практически решения
E2 (с дисплей)
2 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Пералната машина не се пълни с вода.
Уверете се, че кранът на водата е отворен.
Уверете се, че маркучът за подаване на вода не е прег ънат или усукан.
Отводнителната тръба не е монтирана на правилната височина (вж.
раздела за инсталация)
Затворете крана на водата, развийте маркуча в задната част на
пералната
машина и се уверете, че пясъчният филтър е чист и не
е запушен.
Уверете се, че филтърът не е запушен или че няма чужди
предмети в отделението на филтъра, които могат да попречат
на водния поток.
E3 (с дисплей)
3 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Пералната машина не източва вода.
Уверете се, че филтърът не е запушен или че няма чужди
предмети в отделението на филтъра, които могат да попречат
на водния поток.
Уверете се, че отводнителният маркуч не е прегънат или усукан.
Уверете се, че отводнителната система не е блокирана и позволява на
водата да тече свободно. Опитайте да източите водата в мивката.
E4 (с дисплей)
4 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Има прекалено много пяна и/или вода.
Уверете се, че не сте използвали прекалено голямо количество перилен
препарат или такъв, който не е предназначен за перална машина.
E7 (с дисплей)
7 премигвания на
индикаторите
(без дисплей)
Уверете се, че вратата е затворена правилно. Уверете се, че в
машината няма дрехи, които да пречат на затварянето на врата та.
Ако вратата е блокирана, изключете пералната машина и извадете щепсела
и от ел. контакт. Изчакайте 2-3 минути и отворете отново вратата.
Изключете пералната машина и извадете щепсела от ел.контакт и
изчакайте 1 минута. Включете машината и пуснете програма. Ако
проблемът се появи отново, свържете се директно с оторизиран център
за обслужване на клиенти.
! Модели с дисплей: грешката е показана с цифра прехдождана от буквата “E” (пример:
Error 2 (Грешка 2) = E2).
! Модели без дисплей: грешката е показана чрез брой премигвания на индикаторните
лампички, според цифрата в кода за грешка, последвана от пауза от 5 секунди (пример:
Error 2 (Грешка 2) = дв е премигв ания – пауза 5 секунди – две премигвания – т.н.).

Възможни причини и практически решения
Пералната машина
не
работи/стартира
Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт.
Уверете се, че ел. захранването е включено.
Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите
друг уред, като лампа.
Вратата може да не е затворена правилно: отворете и
затворете вратата отново.
Уверете се, че сте задали правилно програмата и че бутона за
старт е натиснат.
Уверете се, че пералната машина не е паузирана.
Има изтекла вода
до машината
Това може да се дължи на теч в уплътнението между крана и
тръбата; в този случай, заменете уплътнението и затегнете
добре крана и тръбата.
Уверете се, че филтърът е затворен правилно.
Пералната машина
не центрофугира
Поради неоптималното зареждане с дрехи, пералната машина
може да:
• Опита да балансира товара, като намали времето на
центрофуга.
• Намали скоростта на центрофугата, за намаляване на
вибрациите и шума.
• Изключи центрофугата, за да предпази машината.
Уверете се, че товарът е балансиран. Ако не – развържете
заплетените дрехи, заредете пералнята отново и рестартирайте
програмата.
Това може да се дължи на факта, че водата не е била напълно
изсъхнала: изчакайте няколко минути. Ако проблемът
продължава, вижте раздел Error 3 (Грешка 3).
Някои модели може да имат функция „без центрофуга“: уверете
се, че не е включена.
Уверете се, че не сте задали опции, които променят
центрофугата.
Употребата на прекалено много препарат може да
възпрепятства стартирането на центрофугата.
Силни вибрации /
шум по време на
центрофуга
Възможно е пералнята да не е нивелирана: при необходимост,
регулирайте крачетата, както е показано в специалния раздел.
Уверете се, че транспортните болтове, гумените втулки и
разделители са премахнати.
Уверете се, че в барабана няма предмети (монети, панти,
копчета и т.н.).
Стандартната гаранция покрива повредите, причинени от електрически или
механични неизправности в продук та, в следствие на дейст вие или бездействие на
производителя.
Ако се установи, че повреда та е причинена от външни фактори, или в следствие на
неправилна употреба и неспазване на инструкциите, може да бъде наложена глоба.

Използването на екологични детергенти
без фосфати може да доведе до следните
резултати:
- отичане на мътна вода при
изплакване: Този ефект се дължи на
препарата и няма негативен ефект
върху ефективността на изплакване.
- наличието на бял прах (зеолити)
върху дрехите след цикъла на
изпиране. Това не се отлага в тъканите
и не променя цветовете.
- пяна във водата при последното
изплакване: тава не показва слабо
изплакване.
- пяна: Това се дължи на анионните
повърхностноактивни вещества, намиращи
се в детергентите, които често е
трудно да се отстранят от прането.
В този случай, не изплаквайте отново
за да отсраните този ефект: няма да
помогне.
Ако проблемът не може да бъде
отстранен или се съмнявате в повреда
на машината, незабавно се свържете с
оторизиран център за обслужване на
клиенти.
Винаги се препоръчва употребата на
оригинални резервни части, които
можете да откриете във всеки наш
оторизиран център за обслужване на
клиенти.
Поставяйки
и маркирайки този
продукт, ние декларираме на наша
отговорност, че той е в съотвествие
със всички Европейски изисквания за
безопастност, здравни и екологични
норми.
Производителя, не носи отговорност
за каквито и да било печатни греш ки в
книжката съпътсващта този продукт.
Също така си запазва правото да
прави всякакви промени в своите
продукти, които счита за полезни,
без да променят основните им
характеристики.
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно
правилата и условията, посочени в
сертификата, включен към продукта.
Гаранционният сертификат трябва да
бъде надлежно попълнен и съхраняван,
за да може в случай на нужда, да бъде
представен пред оторизирания център за
обслужване на клиенти.

Mаксимална
излъчвателна
мощност
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
Минимална
чувствителност на
пиремане
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
С това Candy Hoover Group ООД декларира че този уред маркиран с
е в съответствие с осн овните изисквания на директивата 2014/53 / ЕС.
За да получите копие от декларацията за съответствие, моля, свържете се с
производителя на адрес: www.candy-group.com

Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy
perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas
nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi
niz godina, za pranje svih vaših odjevnih
predmeta, uključujući i osjetljivo rublje.
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik jer sadrži
podatke za sigurno i pravilno korištenje
uređaja kao i korisne savjete o učinkovitom
održavanju.
S upotrebom perilice rublja krenite
nakon pažljivog čitanja svih uputa kako
biste ih u potpunosti shvatili. Preporučamo
čuvanje ovog priručnika, kako bi vama ili
eventualnim budućim vlasnicima uvijek bio
pri ruci.
Nakon isporuke, provjerite da su uz uređaj
isporučene upute za upotreba, jamstveni list,
popis ovlaštenih servisera i naljepnice sa
oznakama energetske učinkovitosti. Također
provjerite da su uz perilicu isporučeni: savijeni
nosač odvodne cijevi i posudica za tekuća
sredstva za pranje (samo neki modeli).
Preporučamo da pažljivo čuvate sve
isporučene dijelove.
Svaki naš proizvod označen je
jedinstvenim 16-znamenkastim brojem -
serijskim brojem, otisnutim na naljepnici na
uređaju (u predjelu vrata perilice) ili u
priloženoj kuverti uz ostalu dokumentaciju
(unutar uređaja). Taj broj je i svojevrsna
identifikacijska oznaka proizvoda koja će vam
trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu s
ovlaštenim Candy servisom.
Ovaj uređaj označen je u skladu s
Europskom direktivom 2012/19/EU
o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu
uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i
osnovne materijale (koji se mogu ponovno
iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti
odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno
uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a
reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se
osiguralo da OEEO ne postane ekološki
problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
! OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
! OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
odlagalištima kojima upravlja lokalna
samouprava ili ovlaštene tvrtke. U
mnogim zemljama, organizirano je
sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog
uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je
dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je
uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
2. INSTALACIJA
3. LADICA ZA DETERDŽENT
4. PRAKTIČNI SAVJETI
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
7. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
PERILICE RUBLJA
8. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO

1. INFORMACIJE O
SIGURNOSTI I
PREDOSTROŽNOSTI
! Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo za kućnu upotrebu i
slične primjene poput:
− za pranje odjeće djelatnika u
prodavaonicama, uredima i sl;
− za pranje odjeće djelatnika
manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl;
− za pranje odjeće gostiju u;
− hostelima, motelima, prenoćištima
i sl.
Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo za kućnu upotrebu, za
uobičajene kućanske poslove.
Nije namijenjen za drugačije
primjene, npr. u profesionalne
svrhe, čak i ako ga koriste
stručnjaci ili posebno obučeni
korisnici. Korištenje koje nije u
skladu s ovim uputama može
smanjiti radni vijek uređaja ili
dovesti do ukidanja jamstva
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta
na uređaju koja je proizašla zbog
neprimjernog korištenja ili onoga
koje nije u skladu s korištenjem u
kućanstvu (čak i ako se uređaj
nalazi u kućanstvu) neće biti
prihvaćena od strane proizvođača
u jamstvenom roku.
! Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te
osobe sa smanjenim psihičkim
i mentalnim kapacitetom ili
manjkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su
educirani koristiti uređaj na
siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
igrati sa uređajem.
Čišćenje i
korištenje uređaje ne smiju
raditi djeca bez nadzora.
! Pazite na djecu i držite ih pod
stalnim nadzorom kako se ne
bi igrala s uređajem.
! Djeca mlađa od 3 godine trebaju
se držati podalje uređaja osim ako
su pod stalnim nadzorom.
! U slučaju oštećenja kabla,
isti mora biti zamijenjen
originalnim/rezervnim kablom
dostupnim kod proizvođača ili
ovlaštenog servisa.
! Koristite isključivo novi komplet
cijevi (dovodnu i odvodnu) koji
je isporučen uz uređaj, nemojte
koristiti stari komplet cijevi.
! Pritisak vode mora biti između
0,05 MPa and 0,8 Mpa.
! Ukoliko je perilica postavljena
na podu, podmetnite tepih ili
sličnu podlogu te pripazite da
otvori za ventilaciju na dnu
uređaja nis blokirani.
! Pripazite da su nakon instalacije i
postavljanja uređaja, utikač i
utičnica dostupni u svakom trenutku.
! Maksimalan kapacitet suhog
rublja ovisi o modelu (vidi
kontrolnu ploču).

! Dokumentaciju o proizvodu
možete
pronaći i na web stranici
prizvođača.
! Tehnički podaci (napon i
priključna snaga) navedeni su
na natpisnoj pločici uređaja.
! Pripazite da je električni sustav
uzemljen, u skladu s važećim
zakonskim propisima te da
utikač uređaja odgovara utičnici.
U suprotnom, potražite pomoć
ovlaštenog servisa.
! Upotreba pretvarača, višestrukih
utičnica i produžnih kablova
nikako se ne preporuča.
! Prije početka čišćenja, izvadite
utikač iz zidne utičnice i
zatvorite dovod vode.
! Kako biste isključili uređaj,
nemojte povlačiti električni kabel
ili sam uređaj.
! Prije otvaranja vrata perilice rublja,
provjerite da u bubnju nema vode.
! Držite perilicu rublja podalje od
nepovoljnih vremenskih uvjeta:
kiše, vlage, izravne sunčeve
svjetlosti.
! Prilikom prenošenja ili pomicanja
perilice rublja, nemojte je držati za
gumbe ili ladicu za deterdžent, niti
naslanjajte vrata perilice na
transportna kolica. Kako je perilica
rublja veoma teška, preporučamo
da je uvijek podižu dvije osobe.
! U slučaju kvara ili nepravilnog
rada perilice, isključite uređaj,
izvucite utikač iz utičnice i
zatvorite dovod vode. Ne
pokušavajte sami popraviti uređaj
već se obratite ovlaštenom
servisu, te uvijek zahtijevajte
ugradnju originalnih rezervnih
dijelova. Nepoštivanje navedenih
uputa može imati negativan
utjecaj na sigurnost korisnika i
samog uređaja.
Spajanje na električni sustav i
mjere predostrožnosti
UPOZORENJE:
Tijekom ciklusa pranja, voda
u perilici rublja može postići
vrlo visoku temperaturu.

! Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje
strane uređaja te 2 ili 4 podloška
(B) kao što je prikazano na slici 1.
! Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem
isporučenih poklopaca (nalaze se
u kuverti s dokumentacijom).
!
Ukoliko je perilica rublja
ugradbena, uklonite 3 ili 4 vijka
(A) i 3 ili 4 podloška (B).
! Kod nekih modela perilica, 1 ili
više podložaka past će unutar
uređaja - kakbo biste ih uklonili,
nagnite perilicu rublja prema
naprijed.
Zatvorite otvore
korištenjem isporučenih poklopaca
(
nalaze se u kuverti s
dokumentacijom).
! Postavite zaštitnu podlogu na
podnožje kao prikazano na
slici 2 (ovisno o modelu, verzija
A, B ili C).
UPOZORENJE:
Ambalažu uređaja (stiropor,
najlon i sl.) držite van
dohvata djece jer za njih
može biti opasna.
Kod nekih modela, zaštitnu
podlogu nije potrebno
postavljati, jer ista već dolazi
pričvršćena uz dno uređaja.

! Spojite vodovodnu cijev na slavinu (sl. 3)
isključivo pomoću crijeva priloženog uz
uređaj (ne koristite stare setove cijevi).
! NEKI MODELI perilica rublja mogu imati
jednu ili više niže navedenih mogućnosti:
! VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem
na vodovodnu instalaciju s priključkom na
toplu i hladnu vodu može se postići veća
ušteda u potrošnji električne energije. Spojite
sivu cijev na slavinu za hladnu vodu a
crvenu na slavinu za toplu vodu. Perilicu
rublja možete spojiti samo na hladnu
vodu, pri čemu može doći do kašnjenja u
pokretanju nekih programa pranja.
! AQUASTOP (sl.5): Uređaj koji je ugrađen na
dovodnu cijev zaustavlja dovod vode u
slučaju da se cijev ošteti; u takvom slučaju na
prozorčiću “A” prikazat će se crvena oznaka i
cijev mora biti zamijenjena. Da odvrnete
maticu, pritisnite tipku-osigurač "B".
! AQUAPROTECT - DOVODNA CIJEV S
ZAŠTITOM (sl.6): Ako glavna unutarnja
cijev "A" curi, voda će se zadržati u
prozirnoj zaštitnoj cijevi "B" kako bi se
omogućio završetak ciklusa pranja.
Nakon toga, kontaktirajte ovlašteni servis
radi zamjene dovodne cijevi.
Spajanje na vodovodnu mrežu

! Pripazite da dovodna i odvodna cijev nisu
previše savijene ili pritisnute od strane
okolnih predmeta ili zidova. Odvodnu
cijev možete objesiti preko umivaonika ili
wc školjke ili spojiti na stalni zidni odvod
koji mora biti minimalno na 50 cm visine i
promjera većeg od odvodne cijevi (sl. 7).
! Poravnajte perilicu rublja pomoću
podesivih nožica (slika 8):
a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak;
b.podesite nožicu kako biste povisili ili
snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja
na pod);
c.učvrstite nožicu tako da zategnete maticu,
sve dok ne prianja uz dno perilice rublja.
! Nakon poravnanja, uključite perilicu.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
UPOZORENJE:
Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni
električni kabel, kontaktirajte ovlašteni
servis.
Kvarovi uzrokovani nepravilnom
instalacijom nisu pokriveni jamstvom.

3.
LADICA ZA DETERDŽENT
Ladica za deterdžent podijeljena je na 3
odjeljka slika 9:
! odjeljak “1”: deterdžent za predpranje;
! odjeljak “ ”:posebni dodaci, omekšivači,
bijelila itd;
! odjeljak “2”: deterdžent za glavno pranje.
! Posudica za tekući deterdžent
isporučena JE SAMO UZ NEKE MODELE
perilica rublja (sl.10). Ako je želite
koristiti, umetnite posudicu u odjeljak "2".
Samo na taj način, tekući deterdžent ući
će u bubanj u pravo vrijeme. Posudica se
može koristiti i za izbjeljivanje rublja
ukoliko je odabran program za ispiranje.
UPOZORENJE:
U ovom odjeljku koristite samo tekuća
sredstva; perilica rublja je podešena da
u svakom ciklusu pranja automatski
uzima dodatke pri zadnjem ispiranju.
UPOZORENJE:
Neki deterdženti nisu namijenjeni za
upotrebu u ladici za deterdžent već
dolaze u vlastitom spremniku koji se
ubacuje izravno u bubanj.
NEKI MODELI opremljeni su automatskim
sustavom za precizno doziranje deterdženta
i omekšivača (CARE DOSE).
U ovom
slučaju pogledajte posebni odjeljak u
poglavlju KONTROLE I PROGRAMI
PRANJA za detaljnije informacije.

4. PRAKTIČNI SAVJETI
Prije stavljanja rublja u perilicu, učinite
sljedeće:
- s rublja uklonite metalne predmete poput
kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih
igli i sl.
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite
patentne zatvarače, zavežite pojaseve i
duge trake na odjeći;
- uklonite kopče /držače sa zavjesa;
- pažljivo pročitajte upute za pranje koje se
nalaze na etiketama odjeće;
- za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite
posebna sredstva.
! Kod pranja manjih prostirki, pokrivača za
krevete i drugog težeg rublja, preporuča
se da isključite centrifugiranje.
! Kod pranja vune, pripazite da je rublje
prikladno za pranje u perilici. Provjerite
etiketu.
Savjeti za ekonomično i ekološko korištenje
vaše perilice rublja.
Najveća količina rublja za pranje
! Najbolju učinkovitost u potrošnji električne
energije, vode i deterdženta možete postići
ako perilicu napunite s maksimalno
preporučenom količinom rublja. Uz potpuno
napunjenu perilicu uštedjet ćete i do 50%
električne energije u odnosu na dva
polovična pranja.
Da li je potrebno predpranje
! Samo za jako prljvo rublje! UŠTEDITE
deterdžent, vrijeme, vodu i između 5 do
15% na potrošnji električne energije ako
za manje ili uobičajeno prljavo rublje NE
koristite predpranje.
Da li je potrebno pranje na visokoj
temperaturi?
! Kako biste smanjili upotrebu programa
visoke temperature, tretirajte mrlje
specijaliziranim sredstvom za uklanjanje
mrlja ili natopite zaprljano rublje u vodi
prije pranja u perilici.
Uštedite energiju upotrebom programa
niske temperature pranja.
Prije pokretanja programa sušenja
(PERILICE SUŠILICE)
! UŠTEDITE energiju i vrijeme odabirom
veće brzine centrifuge kako bi smanjili
količinu vlage u rublju prije pokretanja
programa sušenja.
Pročitajte niže navedene kratke upute sa
savjetima i preporukama za korištenje
deterdženta na različitim temperaturama
pranja. U bilo kojem slučaju, uvijek pročitajte
upute za pravilno korištenje i doziranje koje se
nalaze na ambalaži deterdženta.
Savjeti za pripremu rublja
Praktični savjeti za korisnika
Prilikom pranja jako zaprljanog
bijelog rublja preporučamo upotrebu
programa za pamuk na 60°C ili više i
uobičajeni praškasti deterdžent koji sadrži
sastojke za izbjeljivanje. Takvi deterdženti
postižu odlične rezultate pranja na
srednjim/visokim temperaturama.
Za pranje između 40°C i 60°C koristite
deterdžente odgovarajuće vrsti tkanine i
razini prljavštine. Uobičajeni praškasti
deterdženti prikladni su za bijele i
tkanine postojanih boja većeg stupnja
zaprljanosti, dok su tekući deterdženti,
kao i praškasti deterdženti za zaštitu boja
prikladniji za obojene tkanine i manji
stupanj zaprljanosti.
Za pranje na temperaturama ispod
40°C preporučamo upotrebu tekućih
deterdženata ili onih posebno istaknutih
za pranje na niskim temperaturama.
Za pranje vune ili svile, koristite
isključivo deterdžente koji su posebno
namijenjeni za takve vrste tkanina.

5. ČIŠĆENJE I
ODRŽAVANJE
Za pranje vanjskih površina perilice rublja,
koristite vlažnu mekanu krpu, izbjegavajte
oštra/gruba sredstva (npr. vim) ili sredstva
na bazi alkohola, otapala i sl. Za uobičajeno
čišćenje/održavanje, perilica rublja ne
zahtijeva posebnu brigu, povremeno operite
ladicu za deterdžent i očistite filter. Ukoliko
ne namjeravate koristiti perilicu kroz duži
period, u nastavku su navedeni savjeti kako
je pripremiti.
! Kako ne bi došlo do začepljenja odvoda
vode, u perilicu rublja ugrađen je poseban
filter koji zadržava predmete poput kovanica,
gumba, ostataka tkanina, kose i sl.
! Pažljivo izvucite ladicu za deterdžent iz
perilice (bez pretjerane sile). Operite ladicu
pod tekućom vodom i vratite je nazad u
perilicu.
! Da ne dođe do začepljenja odvoda vode
u perilicu rublja ugrađen je poseban filter
koji zadržava predmete poput kovanica,
gumba, ostataka tkanina, kose i sl (dle
modelu zvolte verzi A nebo B).
! DOSTUPNO SAMO NA ODREĐENIM
MODELIMA: Rebrastu cijev povucite
prema van, uklonite graničnik i ispustite
vodu u spremnik.
! Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili
cijevi) podmetnite posudicu ili suhu krpu.
! FIlter okrenite ulijevo dok se ne zaustavi
u okomitom položaju.
! Izvucite i očistite filter, a nakon čišćenja
vratite ga u početan položaj okretanjem
udesno.
! Ponovite prethodne korake obrnutim
redoslijedom kako biste namjestili sve
dijelove.
Ukoliko uređaj nemate namjeru koristiti kroz
duži period (posebice ako će biti smješten u
negrijanoj prostoriji) ili ako ga namjeravate
premjestiti, postupite kako slijedi.
! Iskopčajte glavni električni kabel.
! Ispustite svu vodu iz odvodne cijevi.
! Odspojite dovodnu cijev sa slavine i
ispustite svu vodu.
! Osigurajte cijevi povezivanjem ili
ljepljivom trakom.
Čišćenje ladice za deterdžent
Priprema perilice rublja u slučaju
dužeg nekorištenja/preseljenja

6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI)
Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja
omogućuje upravljanje na daljinu putem
aplikacije.
REGISTRACIJA UREĐAJA (APLIKACIJA)
! Preuzmite Candy simply-Fi aplikaciju na
smartphone.
! Otvorite aplikaciju, kreirajte korisnički
račun (ili se prijavite koristeći postojeći) i
registrirajte uređaj prateći upute na
smartphonu ili Kratki vodič priložen uz
perilicu rublja.
AKTIVACIJA UPRAVLJANJA NA DALJINU
! Provjerite da li je ruter uključen i aktivna
internet veza.
! Stavite rublje, zatvorite vrata, dodajte
deterdžent ako je potrebno.
! Okrenite gumb za izbor programa u
položaj UPRAVLJANJE NA DALJINU
(Wi-Fi): vrata se zaključavaju
i onemogućuju
se kontrole na upravljačkoj ploči.
! Pokrenite ciklus aplikacijom Candy
simply-Fi. Kad se ciklus završi, isključite
uređaj okretanjem gumb za izbor
programa u položaj OFF
(ISKLJUČIVANJE) kako biste otključali
vrata.
* UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
PONIŠTAVANJE UPRAVLJANJA NA
DALJINU
! Kako biste izašli iz načina rada
UPRAVLJANJE NA DALJINU dok je
ciklus u tijeku, okrenite gumb za izbor
programa u bilo koji položaj osim
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi).
Upravljačka ploča na uređaju tada
ponovno radi, a ako se ciklus pauzira,
možete otvoriti vrata kad se svjetlosni
pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČANA
VRATA isključi.
! Kad su vrata zatvorena, okrenite odabirač
u
položaj
UPRAVLJANJE NA DALJINU
(Wi-Fi)
kako biste ponovno aplikacijom
upravljali uređajem. Ako je ciklus u tijeku,
nastavlja se.
Candy simply-Fi aplikacija dostupna je
za uređaje s Android i iOS operativnim
sustavima (tablete i smartphone).
Isprobajte sve Wi-Fi funkcije korištenjem
DEMO (probne) verzije aplikacije.
Iz sigurnosnih se razloga u nekim
fazama ciklusa pranja vrata mogu
otvoriti jedino ako je razina vode
ispod donjeg ruba i ako je
temperatura niža od 45°C. Ako su ti
uvjeti ispunjeni, pričekajte da se
ugasi lampica SIGURNOSNOG
ZAKLJUČANA
VRATA prije otvaranja
vrata.

7. KRATKE UPUTE ZA
UPOTREBU PERILICE
RUBLJA
Ova
uređaj
automatski prilagođava razinu
vode prema vrsti i količini rublja. Ta
mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne
energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja.
! Uključite uređaj i odaberite željeni
program.
! Ukoliko je potrebno, podesite postavke
programa i odaberite odgovarajuće
opcije.
! Pritisnite gumb za pokretanje programa.
! Poruka na zaslonu obavještava o kraju
programa (na nekim modelima uključe se
svi svjetlosni pokazivači).
! Isključite uređaj.
Za bilo koju vrstu pranja, pogledajte
podatke u tablici programa i slijedite tijek
rada kako je navedeno.
Dozvoljeni pritisak vode u vodovodnoj mreži:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Brzina centrifugiranja:
pogledati pločicu(naljepnicu) s.
Priključna snaga/ Snaga osigurača/ Napon:
pogledati pločicu(naljepnicu) s.
8. KONTROLE I PROGRAMI
PRANJA
A
A
BDCEGF
I
H
H
I
BDCE GF
Gumb za odabir programa s OFF
položajem (isključeno)
START/PAUSE (POKRENI/PAUZA)
tipka
Tipka za ODGODU POČETKA PRANJA
Tipka za ODABIR BRZOG PROGRAMA /
ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
Tipka za ODABIR TEMPERATURE
Tipka za ODABIR BRZINE
CENTRIFUGE
SIGURNOSNO
ZAKLJUČAVANJE TIPKI
Svjetlosni indikator SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA VRATA
SUŠENJE (samo kod PERILICA
SUŠILICA)
Ukoliko želite da ciklus sušenja
automatski započne nakon pranja,
odaberite željeni program pranja i
potom program sušenja. Ili možete
pričekati završetak pranja i potom
odabrati program sušenja.

! Kada okrenete gumb za izbor programa,
uključit će se svjetlosni indikatori za
prikaz postavki odabranog programa.
! Isključite perilicu rublja okretanjem
programatora na OFF položaj.
- Podešavanje jezika
! Nakon spajanja uređaja na mrežu i
uključenja, pritisnite tipku za "F" ili tipku
za "G" za prikaz dostupnih jezika.
! Odaberite željeni jezik i pritisnite
START/PAUSE tipku.
- Promjena jezika
Želite li promijeniti odabrani jezik, istovremeno
pritisnite i držite tipke za "D" i "G" oko 5
sekunde. Na displayu će se prikazati
ENGLISH, nakon čega ćete moći izmijeniti
jezik.
! Za potvrdu odabranog programa s
početnim postavkama, pritisnite START/
PAUSE
tipku. Tijekom trajanja programa,
na displayu će biti prikazano preostalo
vrijeme do završetka.
!
Ukoliko želite izmijeniti postojeće postavke
odabranog programa, pritisnite odgovarajuće
tipke i potvrdite izbor/pokrenite program
pritiskom START/PAUSE tipke.
! Nakon uključivanja uređaja, pričekajte
nekoliko sekundi kako bi se program
pokrenuo.
TRAJANJE PROGRAMA
! Nakon odabira programa, display
automatski prikazuje trajanje programa,
koje se može razlikovati, ovisno o
odabranim postavkama.
! Tijekom trajanja programa, display u
svakom trenutku prikazuje preostalo
vrijeme do završetka programa.
!
Uređaj početno prikazuje preostalo vrijeme
do završetka odabranog programa na
osnovu standardnog kapaciteta, a ovisno
o veličini i vrsti rublja korigira trajanje
tijekom programa.
KRAJ PROGRAMA
! Kad se na zaslonu prikaže obavijest o
završetku programa te se isključi
svjetlosni pokazivač SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA VRATA, vrata se
mogu otvoriti.
! Isključite perilicu rublja okretanjem
programatora na OFF položaj.
UPOZORENJE:
ne dirajte gumbe prilikom umetanja
utikača; uređaj podešava sustave
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
na gumbe, onemogućujete pravilan
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite
utikač i ponovite postupak.
Poseban sigurnosni uređaj onemogućuje
otvaranje vrata odmah nakon završetka
pranja.
Nakon što ciklus pranja završi, pričekajte 2
minute prije nego što otvorite vrata
perilice, nakon što se ugasi svjetlosni
indikator sigurnosnog zaključavanja vrata.
Gumb za izbor programa s OFF
položajem (isključeno)
Zatvorite vrata PRIJE odabira START/
PAUSE tipke.
Moguće je podesiti samo opcije
kompatibilne uz odabrani program.

ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
!
Držite gumb START/PAUSE pritisnutim
oko
dvije sekunde (bljeskat će neke lampice
pokazivača i prikaz preostalog vremena,
čime se pokazuje da je stroj zaustavljen).
!
Ponovo pritisnite gumb START/PAUSE
da
biste ponovo pokrenuli program od točke
na kojoj je bio zaustavljen.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA
! Kako bi poništili odabrani program,
okrenite programator na OFF položaj.
! Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne
isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA VRATA.
! Ova tipka omogućuje da unaprijed
odredite odgodu početka pranja do 24
sata.
! Da odgodite početak pranja, pratite
sljedeći postupak :
- Odaberite željeni program.
- Jednom pritisnite gumb kako biste
aktivirali pokretanje s odgodom, a zatim
pritisnite ponovno (ili držite) kako biste
postavili željenu odgodu. Prethodno
postavljena odgoda povećava se za 24
sata svaki put kad pritisnete gumb, a u
tom se trenutku iduć im pritiskom gumba
pokretanja s odgodom ponovno vraća
na nulu.
- Potvrdite odabir pritiskom START/PAUSE
tipke. Započinje odbrojavanje nakon čega
odabrani program automatski započinje s
radom.
! Moguće je isključiti odgodu početka starta
postavljanjem programatora na OFF položaj.
Ako dođe do prekida napajanja dok
uređaj radi, kada se vrati napajanje,
uređaj ponovno započinje od početka
faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo
napajanje.
Ovom tipkom birate između tri različite opcije:
- DODATNO ISPIRANJE
! Ovom opcijom dodajete jedno ispiranje
na kraju ciklusa pranja; posebno je
namijenjeno osobama osjetljive kože, kod
kojih i najmanji ostaci deterdženta mogu
uzrokovati iritacije i alergije.
! Također se preporuča za dječju odjeću
kod pranja izuzetno zaprljanog rublja,
gdje je potrebna upotreba veće količine
deterdženta ili kod pranja ručnika čija su
vlakna sklona zadržavanju deterdženta.
- PRETPRANJE
! Ova opcija omoguć ava pretpranje,
posebno je korisna za iznimno zaprljano
rublje (dostupna samo kod pojedinih programa,
kao prikazano u tablici programa).
Programator mora biti vraćen na OFF
položaj na kraju svakog ciklusa pranja
i pri pokretanju sljedećeg ciklusa, a
prije odabira i pokretanja sljedećeg
programa.
Iz sigurnosnih se razloga u nekim
fazama ciklusa pranja vrata mogu
otvoriti jedino ako je razina vode ispod
donjeg ruba i ako je temperatura niža
od 45°C. Ako su ti uvjeti ispunjeni,
pričekajte da se ugasi lampica
SIGURNOSNOG ZAKLJUČANA
VRATA
prije otvaranja vrata.
Tipka za ODGODU POČETKA
PRANJA
Tipku dodatnih opcija potrebno je
odabrati prije pritiska START/PAUSE
tipke.

! Preporuča se upotreba samo 20%
preporučene količine prikazane na
ambalaži deterdženta.
- ZAŠTITU OD GUŽVANJA
(dostupno samo na određenim
modelima)
Ova funkcija smanjuje nabore na rublju
koliko je god moguće, eliminirajući
prijelaznu centrifugu ili smanjujući intenzitet
završne.
- PARA
(dostupno samo na određenim
modelima)
! Ova mogućnost dopušta nekim
programima pranja (vidi tablicu s
programima) dodati poseban tretman
parom.
! Funkcija pare djeluje na opranu odjeću
tako da opušta nabore smanjujući vrijeme
glačanja.
! Vlakna su regenerirana i osvježena
eliminirajući neugodne mirise iz odjeće.
! Za svaki program ispitivan je program
pare koji pruža maksimalnu učinkovitost
pranja ovisno o tkaninama i bojama
odjeće.
Ovom tipkom birate između dvije različite
opcije, ovisno o odabranom programu:
- ODABIR BRZOG PROGRAMA
Ova tipka postaje dostupna nakon odabira
ECO (14/30/44 Min.) programa na
programatoru i omogućuje odabir jednog od
tri navedena trajanja ciklusa.
- ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
! Nakon odabira programa, na displayu će
se automatski prikazati trajanje ciklusa
pranja.
! Ova opcija omoguće odabir između tri
stupnja intenziteta pranja, odnosno
trajanja programa, ovisno o zaprljanosti
rublja (može se koristiti samo kod
određenih programa kao prikazano u
tablici programa).
! Ovom tipkom podešavate temperaturu
ciklusa pranja.
! Temperaturu nije moguće podesiti iznad
maksimalne dopuštene za pojedini
program, kako bi se očuvala kvaliteta
tkanina.
! Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi
svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
! Ovom tipkom moguće je smanjiti
maksimalnu brzinu centrifuge te, ukoliko
želite, centrifugu možete i isključiti.
! Ako na etiketi odjeće nije navedeno
drugačije, moguće je koristiti maksimalnu
brzinu centrifuge određenu za program.
! Za ponovnu aktivaciju centrifuge, pritisnite
tipku dok ne podesite željenu brzinu.
! Brzinu centrifuge je moguće podesiti bez
pauziranja perilice rublja.
Ukoliko neku funkciju nije moguće
koristiti kod odabranog programa,
njen svjetlosni pokazatelj će prvo
zatreperiti i potom se isključiti.
Tipka za ODABIR BRZOG
PROGRAMA / ODABIR
STUPNJA ZAPRLJANOSTI
Tipka za ODABIR TEMPERATURE
Tipka za ODABIR BRZINE
CENTRIFUGE
Kako biste spriječili oštećenje odjeće,
nije moguće odabrati veću brzinu
centrifuge od maksimalno određene za
svaki program.

! Istovremeno pritisnite tipku za "F" i tipku
za "G" i držite oko 3 sekunde, čime ćete
zaključati tipke. Na taj način, možete
sprječiti slučajne ili neželjene promjene
postavki programa na displayu.
! Sigurnosno zaključavanje možete poništiti
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih
tipki ili isključivanje uređaja.
Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora
na displayu, informacije o radu uređaja
prikazane su u svakom trenutku.
1 278
5
34 6
1 278
5
34 6
* Ovisno o modelu
1) SVJETLOSNI POKAZATELJI DODATNIH
OPCIJA
Svjetlosni pokazatelji prikazuju opcije
dostupne odabirom odgovarajuće tipke.
2) TRANJANJE CIKLUSA PRANJA
! Nakon odabira programa, automatski se
prikazuje trajanje ciklusa pranja, koje
ovisi o odabranim postavkama.
! Nakon početka pranja, informacija o
preostalom vremenu pranja je vidljiva u
svakom trenutku.
! Uređaj izračunava preostalo vrijeme
trajanja programa na osnovu standardnog
punjenja; tijekom samog pranja, uređaj
ispravlja vrijeme u skladu s količinom i
vrstom rublja.
3) SVJETLOSNI INDIKATOR
SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA
VRATA
! Ikona prikazuje zatvorena vrata.
! Nakon odabira START/PAUSE tipke sa
zatvorenim vratima, indikator će
zatreperiti i nastaviti svijetliti.
! Poseban sigurnosni uređaj onemogućuje
otvaranje vrata odmah nakon završetka
pranja. Nakon što ciklus pranja završi,
pričekajte 2 minute prije nego što otvorite
vrata perilice, nakon što se ugasi
svjetlosni
indikator sigurnosnog zaključavanja vrata.
Nakon završetka pranja, okrenite
programator na OFF položaj.
Pretjerana količina deterdženta može
uzrokovati nastanak pjene. Ukoliko
uređaj detektira prekomjernu prisutnost
pjene, može isključiti centrifuge ili
produžiti programa i povećati potrošnju
vode.
Perilica rublja opremljena je posebnim
elektronskim uređajem koji zaustavlja
ciklus centrifuge ukoliko rublje nije
uravnoteženo.
Time se smanjuju buka i vibracije te
produžava radni vijek uređaja.
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
TIPKI
Zatvorite vrata PRIJE odabira
START/PAUSE tipke.
Ukoliko vrata nisu pravilno zatvorena,
indikator će nastaviti treperiti oko 7
sekundi, nakon čega se odabrana
naredba automatski briše. U tom
slučaju, pravilno zatvorite vrata i
pritisnite START/PAUSE tipku.

4)
SVJETLOSNI POKAZATELJ
Kg Detector
(funkcija aktivna samo kod programa
za pamuk i sintetiku)
! Tijekom prvih minuta ciklusa pranja, "Kg
Detector" indikator ostaje upaljen dok
inteligentni senzor važe odjeću i u skladu
s tim podešava trajanje ciklusa te
potrošnju vode i el. energije.
! Tijekom svake faze pranja, "Kg
Detector" funkcija prati podatke o rublju
u perilici te u prvim minutama pranja:
- podešava potrebnu količinu vode;
- određuje trajanje ciklusa pranja;
- podešava ispiranje u skladu s odabranom
vrstom tkanine;
- podešava ritam rotacije bubnja u skladu
s odabranom vrstom tkanine;
- prepoznaje prisutnost kože te ukoliko je
potrebno, povećava količinu vode
tijekom ispiranja;
- podešava brzinu centrifuge u skladu s
količinom rublja, kako bi se izbjegla
neuravnoteženost.
5) SVJETLOSNI POKAZATELJ SIGURNOSNOG
ZAKLJUČAVANJA TIPKI
Svjetlosni pokazatelj prikazuje da su tipke
zaključane.
6) SVJETLOSNI INDIKATOR Wi-Fi
! Kod modela s Wi-Fi funkcijom, svjetlosni
pokazatelj prikazuje status veze. Može biti:
- UKLJUČEN: aktivirano upravljanje na
daljinu.
-
SPORO TREPERENJE: isključeno upravljanje
na daljinu.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE: uređaj se ne može spojiti
na kućnu WIFI mrežu ili još nije
registriran/spojen putem aplikacije.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE:
poništavanje/ponovno uključenje WIFI
mreže (tijekom spajanja putem aplikacije).
- UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU,
ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Nije moguće aktivirati
upravljanje na daljinu.
! Za sve informacije o funkcijama i upute
za jednostavnu aktivaciju Wi-Fi
upravljanja, posjetite
go.candy-group.com/sm
7) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR
TEMPERATURE
Temperaturu odabranog programa možete
podesiti (ako je moguće) odgovarajućom
tipkom.
Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi
svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
8) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR
BRZINE CENTRIFUGE
Prikazuje brzinu centrifuge odabranog
programa koju možete promijeniti ili poništiti
odgovarajućom tipkom.

ISTJECANJE VODE
& CENTRIFUGA
MIJEŠANE
TKANINE &
ŠARENO 59'
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Položaj koji je potrebno odabrati za aktivaciju upravljanja na daljinu putem aplikacije
(WI-FI).
Tabelarni pregled programa

Molimo proučite sljedeće bilješke :
* Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o
modelu (vidi kontrolnu ploču).
(Samo kod modela s ladicom za
tekući deterdžent)
Kada perete manju količinu
rublja s mrljama koje zahtjevaju
postupak izbjeljivanja, prethodno
uklanjanje mrlja može se izvesti u
perilici rublja.
Unesite izbjeljivač u odgovarajući
spremnik, smješten unutar odjeljka
"2" ladice za deterdžent i
odaberite program ISPIRANJE.
Nakon završetka programa,
isključite uređaj, dodajte ostatak
rublja i nastavite s uobičajenim,
odgovarajućim programom.
Samo kod odabrane opcije za
PRETPRANJE (kod programa
gdje je dostupna).
Nakon odabira programa, display
prikazuje preporučenu temperaturu
pranja koju možete podesiti (gdje je
moguće) odgovarajućom tipkom, ali
ne više od maksimalne dopuštene.
Za prikazane programe možete
podesiti trajanje i intenzitet
pranja odabirom tipke za ODABIR
STUPNJA ZAPRLJANOSTI.
Postavljanjem programatora na
ECO program, pomoću tipke za
ODABIR BRZOG PROGRAMA
odaberite jednu od tri dostupne
opcije - 14', 30' i 44'.
Dostupna funkcija pare (samo na
modelima s ovom mogućnosti).
** STANDARDNI PROGRAMI ZA
PRANJE PAMUKA, U SKLADU S
EUROPSKIM NORMAMA 1015/2010 I
No 1061/2010.
PROGRAM ZA PRANJE PAMUKA NA
TEMPERATURI OD 60°C.
PROGRAM ZA PRANJE PAMUKA NA
TEMPERATURI OD 40°C.
Ovi programi prikladni su za pranje
uobičajeno zaprljanog pamučnog rublja
i predstavljaju najučinkovitije programe
u smislu zajedničke potrošnje električne
energije i vode za pranje pamučnog
rublja.
Ovi programi razvijeni su da budu
u skladu s temperaturom pranja
navedenom na etiketama odjeće, a
stvarna temperature može se neznatno
razlikovati od deklarirane temperature
pranja.

Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i
različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica
rublja nudi odgovarajuće programe za
različite namjene (vidi tablicu).
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
Položaj koji je potrebno odabrati za
aktivaciju / poništavanje upravljanja na
daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija).
U tom slučaju, odabir programa ide putem
naredbi aplikacije.
Više detalja u poglavlju UPRAVLJANJE
NA DALJINU (Wi-Fi).
IZDRŽLJIVI PAMUK
Rezultat besprijekorno bijelog rublja.
Maksimalna brzina centrifuge jamči
učinkovito uklanjanje mrlja i ostataka
deterdženta.
PAMUK
Program namijenjen pranju uobičajeno
zaprljanog pamučnog rublja, predstavlja
najučinkovitiji program za pranje pamuka
prema potrošnji vode i električne energije.
ECO 20°
Ovaj inovativan program omogućuje
zajedničko pranje rublja različitih boja i
tkanina, poput pamuka, sintetike i miješanih
tkanina, na temperaturi od samo 20°C uz
izvanrednu učinkovitost pranja. Potrošnja
ovog programa iznosi oko 40% standardnog
pranja pamuka na 40°C.
VUNA/RUČNO PRANJE
Program nježnog pranja namijenjen
vunenom rublju deklariranom za pranje u
perilici rublja te tkaninama deklariranim za
ručno pranje.
SINTETIKA I ŠARENO
Program omogućuje zajedničko pranje
rublja različitih tkanina i boja. Rotacija
bubnja i razina vode su optimizirani, tijekom
faza pranja i ispiranja.
Pravilna brzina centrifuge jamči smanjen
nastanak nabora na rublju.
ISPIRANJE
Ovaj program vrši 3 ispiranja i prijelaznu
centrifugu (čiju brzinu možete smanjiti ili
potpuno isključiti pritiskom odgovarajuće
tipke). Prikladan je za ispiranje bilo koje
vrste tkanina, primjerice nakon ručnog
pranja.
ISTJECANJE VODE & CENTRIFUGA
Program vrši istjecanje vode i maksimalnu
brzinu centrifuge. Moguće je isključiti ili
smanjiti brzinu centrifuge pritiskom
odgovarajuće tipke.
OSJETLJIVO 59'
Razvijeno kako bi se pralo i tretiralo
osjetljivo rublje i osjetljive tkanine. Ovim se
programom pere na niskoj temperaturi 59
minuta. Preporučuje se za male količine
rublja.
SPORTSKI PLUS 39'
Stvoreno za uklanjanje prljavštine s
posebne odjeće za teretanu i sport.
Programom se pere 39 minuta na niskoj
temperaturi. Preporučuje se za male
količine sintetičkog rublja.
Izaberite program u skladu s uputama
za rublje navedenim na etiketama,
osobito s obzirom na najveću
preporučenu temperaturu.
UPOZORENJE:
VAŽAN SAVJET ZA UČINKOVITOST
PRANJA.
! Nova, obojena odjeća treba se prati
odvojeno barem pet ili šest pranja.
! Određeni veliki tamni predmeti
poput traperica i ručnika uvijek se
trebaju prati odvojeno.
! Nikada ne miješajte tkanine koje
NEMAJU POSTOJANE BOJE.

HIGIJENSKI PLUS 59'
Ovim se programom nudi najbolja moguća
kombinacija visoke temperature, vremena i
čišćenja kako bi se zajamčila maksimalna
sterilizacija od bakterija za samo 59 minuta.
Preporučuje se za pamučno rublje, pere na
temperaturi od 60 °C i najbolji je za male
količine rublja.
ECO 14'-30'-44’
Ušteda bez kompromisa! Ovaj novi program
može se upotrijebiti za dobivanje odličnih
rezultata dok se istovremeno štedi voda,
energija, deterdžent i vrijeme. Ovom se
mogućnosti pere na srednjoj temperaturi
prikladnoj za bilo koju vrstu tkanine.
Preporučuje se za male količine rublja te
blago zaprljane odjevne komade.
MIJEŠANE TKANINE & ŠARENO 59'
Ovim se programom nudi mogućnost
zajedničkog pranja svih vrsta tkanina i boja
koje ne blijede uz puni kapacitet rublja i
odličnim rezultatima za samo 59 minuta.
Ovaj se program preporučuje za rublje koje
nije osobito zaprljano uz pranje na srednjoj
temperaturi.
PAMUK BRZI 59'
Ovim se programom jamče fantastični
rezultati za pamučno rublje. Ova je
mogućnost namijenjena skraćivanju
vremena pranja na srednjim temperaturama
za prilično zaprljano pamučno rublje.
Napunite uređaj samo dopola za najbolje
rezultate.
DNEVNI 49'
Inovativna tehnologija ovog programa
smanjuje vrijeme koje provodimo perući
rublje svaki dan. Ova mogučnost jamči
odličan učinak pranja na srednjim
temperaturama u samo 49 minuta.
Napunite uređaj samo dopola za najbolje
rezultate.

9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s
praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu.
IZVJEŠĆE O GREŠKI
Mogući izroci i praktična rješenja
E2 (display)
2 treperenja LEDica
(bez displaya)
Pripazite da je otvoren dovod vode.
Pripazite da dovodna cijev nije savinuta ili pritisnuta.
Odvodna cijev nije na pravilnoj visini (vidi paragraf Instalacija)
Zatvorite dovod vode, odvojite cijev od stražnje strane perilice rublja i
provjerite da je filter čist i prohodan.
Provjerite je li filtar začepljen i ima li stranih tijela u odjeljku filtra koja
mogu ometati slobodan protok vode.
E3 (display)
3 treperenja LEDica
(bez displaya)
Perilica ne ispušta vodu.
Provjerite je li filtar začepljen i ima li stranih tijela u odjeljku filtra koja
mogu ometati slobodan protok vode.
Pripazite da odvodna cijev nije savinuta ili pritisnuta.
Pripazite da odvodni sustav nije začepljen i da je prohodan za protok
vode.
E4 (display)
4 treperenja LEDica
(bez displaya)
Prevelika količina pjene i/ili vode.
Pripazite da ne pretjerate s količinom deterdženta ili ne koristite
sredstva koja nisu namijenjena za perilicu rublja.
E7 (display)
7 treperenja LEDica
(bez displaya)
Pripazite da su vrata pravilno zatvorena. Pripazite da rublje unutar
bubnja ne ometa zatvaranje vrata.
Ako su vrata zaključana, isključite perilicu i iskopčajte utikač iz
utičnice, pričekajte 2-3 minute i ponovno pokušajte otvoriti vrata.
Isključite perilicu i iskopčajte je iz struje, pričekajte minutu. Uključite
perilicu i pokrenite program. Ukoliko se greška ponovi, kontaktirajte
ovlašteni servis.
! Modeli s displayem: greška je prikazana oznakom broja i slova E (Error) (primjer:
greška 2 = E2)
! Modeli bez displaya: greška je prikazana treperenjem svih LED indikatora, broj
treperenja odgovarajuć je kodu greške, uz pauzu od 5 sekundi (primjer: greška 2 = 2
treperenja - pauza 5 sekundi – 2 treperenja – itd…)

Mogući izroci i praktična rješenja
Provjerite da li je perilica pravilno uključena u struju.
Provjerite da li ima struje.
Provjerite da li su osigurač i utičnica ispravni, uz pomoć drugog
uređaja poput svjetiljke.
Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite.
Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta
START/PAUSE tipka.
Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja.
Iz perilice je procurila
voda.
Moguće curenje iz brtve između slavine i dovodne cijevi; u tom
slučaju, zamijenite brtvu i učvrstite slavinu i cijev.
Provjerite da je filter pravilno zatvoren.
Perilica ne centrifugira.
Zbog nepravilne ravnoteže rublja unutar bubnja, perilica rublja može:
• pokušati uravnotežiti rublje, produžujući trajanje centrifuge.
• smanjiti brzinu centrifuge kako bi se smanjile vibracije i buka.
• poništiti centrifugu u svrhu zaštite uređaja.
Pripazite na ravnotežu rublja u bubnju. Ukoliko je potrebno, izvadite
rublje, ponovno ga umetnite i pokrenite program.
Moguće da perilica nije u potpunosti ispustila vodu: pričekajte par
minuta. Ukoliko se problem nastavi, pogledajte dio Greška 3.
Neki modeli imaju funkciju isključenja centrifuge: provjerite da nije
odabrana.
Pretjerana količina deterdženta može onemogućiti pokretanje
centrifuge.
Snažne vibracije/buka
tijekom centrifuge.
Perilica nije pravilno poravnata: ukoliko je potrebno, podesite nožice
kao navedeno u uputama.
Provjerite da su uklonjene transportne blokade.
Provjerite da unutar bubnja nisu strani predmeti (kovanice, gumbi,
itd.).
Standardno jamstvo pokriva troškove kvarova uzrokovanih električnim ili
mehaničkim nedostacima uređaja za koje je odgovoran proizvođač. Jamstvo ne
pokriva troškove kvarova uzrokovanih vanjskim faktorima te nepravilnom
upotrebom koje nije u skladu s uputstvima.

Upotreba ekoloških deterdženata bez fosfata
može uzrokovati sljedeće posljedice:
- mutna voda prilikom istjecanja: ovo je
vezano uz ispuštanje zeolita koji nemaju
negativan učinak na učinkovitost
ispiranja;
- sloj bijelog praška (zeoliti) na rublju
nakon pranja: ovo je uobičajeno, rublje
neće upiti prašak niti promijeniti boju;
- pjena u vodi nakon zadnjeg ispiranja:
to ne znači da je ispiranje bilo
loše/nezadovoljavajuće.
- obilna pjena: čemu su uzrok anionski
tenzidi u deterdžentima koje je teško
ukloniti s rublja.
U tom slučaju, nema potrebe za dodatnim
ispiranjem, ono neće imati učinka.
Ukoliko se problem opetovano javlja ili
sumnjate na kvar, odmah kontaktirajte
ovlašteni servis.
Uvijek koristite originalne dijelove,
dostupne kod ovlaštenih servisa.
Postavljanjem
oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je
ovaj uređaj u sukladnosti sa svim
sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim
zahtjevima europskog zakonodavstva.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške u knjižici
koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač također zadržava pravo da
bez prethodne najave izvodi promjene koje
smatra korisnim za svoje proizvode a bez
mijenjanja njihovih bitnih karakteristika.
Jamstvo
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređ aj.
Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen
te ga spremite, kako biste ga u slučaju
potrebe, mogli pokazati ovlaštenom
servisu.

PARAMETRI ZA BEŽIČNO SPAJANJE
Tehnički uvjeti
(Bluetooth)
Maksimalna snaga
odašiljanja
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
Minimalna osjetljivost
prijema
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Uz navedeno, Candy Hoover Group Srl, izjavljuje da je uređaj s
oznakom u skladu s osnovnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU.
Za kopiju izjave o sukladnosti, kontaktirajte proizvođača na:
www.candy-group.com

Köszönjük, hogy Candy mosógépet
vásárolt. Biztosak vagyunk abban, hogy
megbízhatóan segíti majd Önt a
mindennapi mosás során, még a kényes
ruhadarabok esetében is.
A készülék helyes és biztonságos használata,
valamint az eredményes karbantartásra
vonatkozó ötletek megismerése érdekében
olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Csak az utasítások figyelmes
elolvasása után vegye használatba a mosógépet.
Javasoljuk, hogy őrizze meg a kézikönyvet az
esetleges későbbi tulajdonosok számára.
Kérjük, ellenőrizze, hogy a készüléket a jelen
használati utasítással, a garanciajeggyel,
a szervizközpont címével és az
energiatakarékossági címkével együtt
szállították-e le. Ellenőrizze azt is, hogy a
dugókat, az ürítő tömlőt és a folyékony
mosószeres vagy fehérítőszeres tálcát is
megkapta-e (csak bizonyos típusok esetében).
Javasoljuk, hogy őrizze meg ezeket az
alkatrészeket.
Minden terméket egy egyedi, 16 karakterből
álló kód azonosít, amelyet sorozatszámnak
nevezünk. Ez a sorozatszám a készülékre
ragasztott címkére van nyomtatva (az
ablakrésznél), vagy a termékben található
borítékban van elhelyezve. Ez a kód egyfajta
speciális termékazonosító kártya, amelyet
Önnek regisztrálnia kell, és a Candy
Ügyfélszolgálatánál is szüksége lesz rá.
A készülék jelölése megfelel
az Elektromos és Elektronikus
Berendezések Hulladékairól (WEEE)
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
következményekkel járó) szennyezőanyagokat
és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
különleges kezelésben részesüljenek az összes
szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
emberek fontos szerepet játszhatnak annak
biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
néhány alapvető szabály betartása:
! A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
háztartási hulladékként.
! A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
országban a nagyméretű WEEEhulladékokat a lakásokból és az
otthonokból gyűjtik be.
Számos országban új készülék vásárlása
esetén a régit visszaadhatjuk a
kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
funkciójával.
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
2. TELEPÍTÉS
3. MOSÓSZERTÁROLÓ FIÓK
4. GYAKORLATI TANÁCSOK
5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA

1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
SZABÁLYOK
! A készüléket háztartásokban és
hasonló környezetekben történő
használatra terveztük, például:
− üzletek, irodák és más
munkakörnyezetek személyzeti
konyháiban;
− tanyaházakban;
− szállodák, motelek és más
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú
környezetekben.
A készülék háztartási környezettől
vagy a tipikus háztartási feladatoktól
eltérő használata, például szakemberek
vagy képzett felhasználók által
történő kereskedelmi használata a
fent említett alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket
nem a fentiek szerint használják,
akkor az csökkentheti a készülék
élettartamát és érvénytelenítheti a
gyártó garanciáját. A törvények által
megengedett mértékben a gyártó
nem fogadja el a készülék sérülését
vagy más jellegű olyan károsodását
vagy kárát, amely az otthoni vagy
a háztartási használattól eltérő
használat miatt következik be (még
akkor sem, ha a készülék otthoni
vagy háztartási környezetben van).
! A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel
nem rendelkező személyek, ha
felügyeletben részesülnek vagy
útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
megértették a készülék használatában
rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és a karbantartást nem
végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
! Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
ne játsszanak a készülékkel.
! Állandó felügyelet hiányában a
3 évesnél kisebb gyerekeket
távol kell tartani a készüléktől.
!
Ha a kábel sérült, kérjük
cserélje ki egy speciális kábelre,
amit a gyártó cégtől vagy a
hivatalos
szerviz szolgáltatótól tud
beszerezni.
! Csak a készülékkel együtt
szállított tömlőkészletet használja
a vízellátás csatlakoztatásához (ne
használjon régi tömlőkészletet).
! A víznyomásnak 0,05 MPa és
0,8 MPa között kell lennie.
! Ügyeljen arra, hogy szőnyeg ne
akadályozza a gép alsó részét vagy
ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
! A telepítés után a készüléket úgy
kell beállítani, hogy a csatlakozódugó
hozzáférhető legyen.
! A maximális száraz ruhaadag
az alkalmazott típustól függ
(lásd a kapcsolólapot).

! A termék-adatlap a gyártó
weboldalán tekinthető meg.
! A műszaki adatok (tápfeszültség
és tápellátás) a termék
adattábláján találhatók.
! Ellenőrizze, hogy az elektromos
rendszer földelt-e, megfelel-e az
összes alkalmazandó törvénynek,
és hogy a csatlakozó kompatibilise a készülék dugójával. Ellenkező
esetben kérjen szakképzett
szakmai segítséget.
! Az átalakítók és a hosszabbító
kábelek használata ellenjavallt.
! A mosógép tisztítása vagy
karbantartása előtt húzza ki a
készülék csatlakozódugóját és
zárja el a vízcsapot.
! A csatlakozódugó kihúzásához
ne húzza meg a hálózati kábelt
vagy a készüléket.
! Az ablak kinyitása előtt, ügyeljen
arra, hogy ne legyen víz a dobban.
! Ne tegye ki a készüléket eső,
közvetlen napsugárzás vagy
más időjárási körülmények
hatásának.
! A készülék mozgatásakor ne emelje
meg a mosógépet a gomboknál vagy
a mosószertároló fióknál fogva
.
Szállítás közben soha ne fektesse a
készülék ablakát a szállítókocsira.
Javasoljuk, hogy a mosógépet két
személy emelje meg.
!
Hiba és/vagy hibás működés
esetén kapcsolja ki a mosógépet,
zárja el a vízcsapot, és ne fogjon
hozzá a készülék szakszerűtlen
javításához. Vegye fel azonnal a
kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
és kizárólag eredeti tartalék
alkatrészeket használjon.
A fenti utasítások betartásának
elmulasztása veszélyeztetheti a
készülék biztonságát.
Elektromos csatlakozások és
biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS:
Mosás közben a víz nagyon
magas hőmérsékletű lehet.

! Csavarozza ki a hátoldalon lévő
2 vagy 4 csavart (A), és
távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet
(B) az 1. ábrán látható módon.
! Takarja le a 2 vagy 4 furatot a
borítékban található dugók
felhasználásával.
! Beépített mosógép esetén
csavarozza ki a 3 vagy 4 csavart (A)
és távolítsa el a 3 vagy 4 alátétet (B).
! Bizonyos típusok esetében egy
vagy több alátét beleesik a gépbe:
az alátétek kiemeléséhez döntse előre
a mosógépet. Takarja le a furatokat
a borítékban található dugókkal.
!
Helyezze a "polionda" lapot a
készülék aljába, ahogy a 2.
ábra mutatja. A modelltől
függően azt az A, B vagy C
verzió szerint kell behelyezni.
FIGYELMEZTETÉS:
Tartsa távol a csomagolóanyagokat
a gyerekektől!
Egyes modellek esetében a
műveletet nem szükséges
elvégezni, mivel a lap
gyárilag be van helyezve.

! Csatlakoztassa a vízcsövet a csapra
(3 ábra), és ehhez kizárólag a
készülékkel együtt szállított csövet
használja (a régi csőkészletet nem
szabad újra használni).
! BIZONYOS TÍPUSOK az alábbi egy vagy
több funkcióval rendelkezhetnek::
! HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb
energiatakarékosság érdekében a
vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg
vízre állítható be. A szürke csövet a hideg
vizes csapra , a piros csövet pedig a
meleg vizes csapra kell csatlakoztatni. A
mosógép csak hideg vizes csapra
csatlakoztatható: ebben az esetben
előfordulhat, hogy egyes programok csak
néhány perccel később indulnak el.
! AQUASTOP (5 ábra): A vízellátó csövön
kialakított eszköz leállítja a vízáramlást, ha
a cső meghibásodik. Ebben az esetben egy
piros jelzés jelenik meg az „A” ablakban,
ekkor ki kell cserélni a csövet. A csavaranya
kicsavarozásához nyomja meg a „B”
egyirányú zárat.
AQUAPROTECT - VÉDETT VÍZELLÁTÓ
CSŐ (6 ábra): Ha szivárog a víz az
elsődleges belső „A” csőből, akkor az
áttetsző „B” köpeny tartja meg a vizet, hogy
befejeződhessen a mosási ciklus. A ciklus
végén vegye fel a kapcsolatot az
Ügyfélszolgálattal a vízellátó cső cseréje
céljából.
A vízellátás csatlakoztatása

! Igazítsa a mosógépet a falhoz, vigyázzon,
hogy a cső ne tekeredjen vagy ne sérüljön
meg. Helyezze az elvezető csövet a kádba,
vagy ha lehet, csatlakoztassa egy legalább
50 cm magas fali lefolyócsőbe, amelynek az
átmérője nagyobb a mosógép csövének
átmérőjénél (7 ábra).
! A lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe
a készüléket a 8 ábrán látható módon:
a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a
csavar kioldása céljából;
b.Fordítsa el a lábat a készülék
megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez,
amíg rá nem fekszik a padlóra;
c.Rögzítse a lábat a csavaranya
becsavarozásával, amíg az hozzá nem
illeszkedik a mosógép aljához.
! Dugja be a mosógép csatlakozódugóját.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
FIGYELMEZTETÉS:
Vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal,
ha a hálózati kábel cserére szorul.
A gyártói garancia nem vonatkozik
a nem megfelelő telepítés miatt
keletkezett hibákra.

3. MOSÓSZERTÁROLÓ
FIÓK
A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik a 9
ábrán látható módon:
! “1” rekesz: az előmosószer számára;
! “ ”rekesz: a különleges adalékok, az
öblítőszerek, a keményítő, az illatanyagok
stb. számára;
! “2” rekesz: a mosószer számára.
EGYES TÍPUSOKHOZ folyékony mosószeres
csésze is tartozik (10 ábra). Ha használni
szeretné, helyezze a „2” rekeszbe. Ebben
az esetben a folyékony mosószer a
megfelelő időben kerül be a dobba. A
csésze fehérítéshez is használható az
„Öblítés” program kiválasztásakor.
FIGYELMEZTETÉS:
Csak folyékony szereket használjon. A
mosógép úgy van beállítva, hogy
automatikusan adagolja a adalékokat az
egyes ciklusokban az utolsó öblítés
során.
FIGYELMEZTETÉS:
Egyes mosószereket nem szabad a
mosógép mosószer adagolójába tölteni,
hanem a mosószerhez kapott saját
adagolójában kell a dobba helyezni.
EGYES MODELLEK automatikus adagolást
biztosítanak, amely révén a készülék
precíz mennyiségű tisztítószerrel és
lágyítóval szolgál. Ebben az esetben
részletek ügyében tájékozódjon a
KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
fejezet megfelelő részéből.

4.
GYAKORLATI TANÁCSOK
A ruhák szétválogatásakor ügyeljen a
következőkre:
- ne hagyjon fémtárgyakat, például elemet,
gombostűt, pénzérmét a ruhákban;
- gombolja be a párnahuzatokat, húzza be
a zipzárakat, húzza meg a laza öveket és
a hosszú szalagokat;
- vegye le a görgőket a függönyökről;
- olvassa el figyelmesen a ruhadarabok
mosására vonatkozó címkéket;
- folteltávolítóval távolítsa el a makacs
szennyeződéseket.
! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz
anyagok mosásakor javasoljuk a
centrifugázás elhagyását.
! A gyapjú textíliák mosása előtt győződjön
meg róla, hogy azok mosógépben
moshatók. Ellenőrizze az anyagok címkéjét.
Útmutató a készülék környezetbarát és
gazdaságos használatához.
Maximális ruhaadag
! Az energia, a víz, a mosószer és az
idő legjobb felhasználása érdekében
maximális ruhaadagok használatát
javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes
adag kimosásával akár 50% energiát is
megtakaríthat.
Van-e szükség előmosásra?
! Csak a nagyon szennyezett ruhák
esetében! Ha az enyhén és az áltagosan
szennyezett ruha esetében NEM
választja ki az előmosást, akkor azzal
mosóport, időt, vizet és 5-15%-ban
energiát TAKARÍTHAT MEG.
Szükséges a magas hőfokon való mosás?
! Kezelje elő a foltokat folteltávolítóval,
vagy áztassa be a beszáradt foltokat a
mosást megelőzően, hogy ne legyen
szükséges a magas hőfokon való mosás.
Takarítson meg energiát azzal, hogy
alacsonyabb hőfokon mos.
A szárítóprogram használata előtt
(MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP)
! Idő- és energia-megtakarítás céljából
válassza a nagy sebességű centrifugálást,
hogy a szárítóprogram beindítása előtt
csökkenjen a kimosott ruha víztartalma.
Az alábbi rövid útmutató ötleteket
és javaslatokat tartalmaz a mosószer
különböző hőmérsékleti értékeken
történő használatához. A helyes használat
és a megfelelő adagolás érdekében minden
esetben olvassa el a mosószerhez
mellékelt utasításokat.
Hasznos tanácsok a felhasználó
számára
Erősen szennyezett fehér ruhák
mosásakor a 60°C-os vagy annál
magasabb hőmérsékletű pamutprogramok
és normál (nagy teljesítményű)
mosópor használatát javasoljuk, amely
olyan fehérítőszereket is tartalmaz,
amelyek kitűnő eredményeket kínálnak
közepes/magas hőmérsékleten.
40°C és 60°C hőmérséklet közötti mosás
esetén az alkalmazott mosószer feleljen
meg a textília típusának és a
szennyezettség mértékének. A normál
mosóporok a „fehér” vagy a színes
színtartó, erősen szennyezett anyagokhoz,
míg a folyékony mosószerek vagy a
„színvédő” mosóporok az enyhén
szennyezett színes textíliákhoz alkalmasak.
A 40°C alatti mosáshoz folyékony
mosószerek vagy az alacsony
hőmérsékletű mosásra alkalmas címkével
ellátott mosószerek használatát javasoljuk.
Gyapjú- vagy selyem mosáshoz
kifejezetten az ezekhez az anyagokhoz
kifejlesztett mosószereket kell használni.

5. KARBANTARTÁS ÉS
TISZTÍTÁS
A mosógép külső részének tisztításához
használjon nedves ruhát, és kerülje a dörzsölő
hatású szerek, az alkohol és/vagy a
hígítószerek használatát. A szokásos tisztítás
tekintetében a mosógép nem igényel
különleges gondozást: tisztítsa ki a fiók
rekeszeit és a szűrőt. A mosógép
mozgatásával és a hosszabb ideig tartó
üzemszünettel kapcsolatban az alábbiakban
adunk néhány ötletet.
! A mosószer és az adalékanyagok
felgyülemlésének elkerülése érdekében
javasoljuk a fiók kitisztítását.
! Kissé megnyomva húzza ki a fiókot,
mossa le folyóvíz alatt, majd pedig tegye
vissza a helyére.
! A mosógéphez különleges szűrő tartozik,
amely felfogja a nagyobb tárgyakat,
például a gombokat vagy a pénzérméket,
amelyek eltömíthetnék a lefolyót. A
modelltől függően azt az A vagy B verzió
szerint kell behelyezni.
! CSAK BIZONYOS TÍPUSOKON ÁLL
RENDELKEZÉSRE: húzza ki a bordázott
tömlőt, vegye ki a dugót, és ürítse a vizet egy
edénybe.
! A szűrő kicsavarozása előtt helyezzen egy
nedvszívó rongyot a szűrő alá, hogy a padló
száraz maradjon.
! Fordítsa el a szűrőt balra, hogy
függőleges helyzetbe kerüljön.
! Vegye ki és tisztítsa meg a szűrőt, majd
pedig jobbra csavarozva tegye vissza a
helyére.
! Az összeszereléshez ismételje meg az előző
lépéseket fordított sorrendben.
! Ha a mosógépet hosszabb ideig fűtetlen
helyiségben kell tárolni, akkor engedje ki
az összes vizet a csövekből.
! Húzza ki a mosógép csatlakozódugóját.
! Kapcsolja le a csövet a szíjról, és engedje
ki teljesen a vizet egy edénybe.
! Ezt követően rögzítse az elvezető csövet
a szíjjal.
A mozgatással és a hosszabb
üzemszünettel kapcsolatos javaslatok.

A készülék Wi-Fi technológiával van
kiegészítve, amely egy alkalmazáson
keresztül történő távirányítást tesz lehetővé.
A KÉSZÜLÉK BEJEGYZÉSE (AZ
ALKALMAZÁSBAN)
! Töltse le az eszközére a Candy simply-FI
alkalmazást.
! Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre
egy felhasználói profilt (vagy jelentkezzen
be, ha már létrehozta), és regisztrálja a
készüléket az eszköz kijelzőjén megjelenő
vagy a készülékhez mellékelt "Rövid
útmutató"-ban található utasításokat
követve.
A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA
! Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap-
csolva, és csatlakozik-e az internethez.
! Tegye be a ruhákat a gépbe, csukja be az
ajtót, szükség esetén öntse be a
mosószert.
!
Forgassa el a
programválasztót a
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra: az ajtó
zárul, és a vezérlőpult kezelőszerveit
letiltja a rendszer.
! Indítsa el a ciklust a Candy simply-Fi
alkalmazással. A ciklus befejeződését
követően kapcsolja ki a gépet a
programválasztó OFF (KI) pozícióba
fordításával, így az ajtózár felold.
* TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
A TÁVIRÁNYÍTÁS KIKAPCSOLÁSA
!
A TÁVIRÁNYÍTÁS módból való kilépéshez
a
ciklus működése alatt forgassa el a
programválasztót bármilyen másik
pozícióba, mint a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi).
A
készülék vezérlőpultja ismét használhatóvá
válik, és a ciklus szüneteltetése esetén az
ajtó kinyitható, amint kikapcsol az
AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa.
! Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így
ismét vezérelheti a készüléket az
alkalmazással. Amennyiben egy ciklus
zajlik, a készülék folytatja azt.
A Candy simply-FI alkalmazás Android
és iOS operációs rendszerű táblagépekhez
és okostelefonokhoz érhető el.
Ismerje meg a Wi-Fi funkciók részleteit
az alkalmazás DEMO módban történő
böngészésével.
Biztonsági okok miatt egyes mosási
ciklusok esetében az ajtó csak akkor
nyitható ki, ha a víz szintje az alsó
perem alá ér, valamint ha a víz
hőmérsékleté kevesebb, mint 45°C.
Ebben az esetben az ajtó kinyitása
előtt várja meg, míg az
AJTÓBIZTONSÁG lámpa kikapcsol.

7. RÖVID FELHASZNÁLÓI
ÚTMUTATÓ
A készüléket automatikusan hozzáigazítja a
vízszintet a szennyes ruha típusához és
mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az
energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti
a mosási időt is.
! Kapcsolja be a készüléket, és válassza ki
a kívánt programot.
! Szükség esetén állítsa be a mosási
beállításokat, és válassza ki a kívánt
opciókat.
! Nyomja meg a program indítása gombot.
! A program végéről a kijelzőn megjelenő
üzenet tájékoztat (egyes modellek esetében
a szakaszok összes jelzőlámpája bekapcsol).
! Kapcsolja ki a készüléket.
Bármit is szeretne mosni, tekintse át a
programtáblázatot és tartsa be a
működtetési sorrendet.
Víznyomás:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Centrifugálás:
lásd a géptörzslapot.
Teljesítményigény/Biztosíték/Hálózati
feszültség:
lásd a géptörzslapot.
8. KAPCSOLÓK ÉS
PROGRAMOK
A
A
BDCEGF
I
H
H
I
BDCE GF
Programválasztó gomb KI
helyzettel
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
GYORS / SZENNYEZETTSÉGI
SZINT gomb
HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
gomb
GYEREKZÁR
(GOMBOK LEZÁRÁSA)
SZÁRÍTÁS (csak MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP)
Ha azt szeretné, hogy a szárítási ciklus
automatikusan elkezdődjön mosás
után, válassza ki a szükséges mosási
programot, és válassza ki a szárítási
ciklust is. Alternatívaként várja meg,
amíg a gép befejezi a programot, majd
válassza ki a szárítási programot.

! A programválasztó gomb elfordításakor
felgyullad a kiválasztott program
beállításait megjelenítő kijelző.
! Kapcsolja ki a mosógépet a programválasztó
gomb KI helyzetbe történő elfordításával.
- A nyelv beállítása
! A készülék hálózati csatlakoztatása és
bekapcsolása után nyomja le a "F" vagy
a "G" gombot a
rendelkezésre álló nyelvek
megtekintéséhez.
! A START/SZÜNET gomb lenyomásával
válassza ki a kívánt nyelvet.
- A nyelv módosítása
Ha módosítani szeretné a beállított nyelvet,
nyomja le egyszerre 5 másodpercre a "D"
és a "G" gombot. Az ENGLISH felirat
jelenik meg a kijelzőn, ekkor ön egy másik
nyelvet választhat.
! A kiválasztott ciklus előre beállított
paraméterekkel történő beindításához
nyomja le a START/SZÜNET gombot. A
program futása közben a kijelző
megjeleníti az időtartamot.
! Ha módosítani szeretné a kiválasztott
programot, nyomja le a kívánt
opciógombokat, módosítsa az alapértelmezett
paramétereket, és a ciklus megkezdéséhez
nyomja le a START/SZÜNET gombot.
! A készülék bekapcsolását követően
várjon pár másodpercet, amíg a program
beindul.
PROGRAM IDŐTARTAMA
! A program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan mutatja a ciklus időtartamát,
ami a választott opcióktól függően változhat.
! A program beindulása után ön folyamatos
tájékoztatást kap a mosás végéig
hátralévő időről.
! A szabványos adag alapján a készülék
kiszámítja a kiválasztott program végéig
tartó időt, majd pedig a ciklus közben
korrigálja az időtartamot a ruhaadag
méretéhez és összetételéhez képest.
PROGRAM VÉGE
! Amikor a kijelző a program végéről
tájékoztat, és az AJTÓBIZTONSÁG
jelzőlámpa kialudt, az ajtó kinyitható.
! Kapcsolja ki a mosógépet a
programválasztó gomb KI helyzetbe
történő elfordításával.
FIGYELMEZTETÉS:
a csatlakozódugó behelyezésekor ne
érintse meg a gombokat, mert az első
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a gombok
megérintése esetén a gép nem képes
megfelelően működni. Ebben az
esetben húzza ki a csatlakozódugót,
és ismételje meg a műveletet.
A ciklus befejezése után egy speciális
biztonsági berendezés akadályozza
meg az ajtó azonnali kinyitását.
A mosási ciklus befejezése és az
„Ajtóbiztonság” jelzőlámpa kialvása
után várjon 2 percet, mielőtt kinyitná
az ajtót.
Programválasztó gomb KI
helyzettel
Csukja be az ajtót a START/SZÜNET
gomb lenyomása ELŐTT.
Csak a beállított programmal
összeegyeztethető opciók választhatók.

A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE
! Tartsa lenyomva a START/SZÜNET
gombot körülbelül 2 másodpercig
(néhány jelzőlámpa és a fennmaradó időt
jelző kijelző villogni fog, jelezve, hogy a
gép üzemelése szünetel).
! Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
ahol szüneteltetve lett.
A PROGRAM TÖRLÉSE
! A program törléséhez állítsa a
választógombot a KI helyzetbe.
! Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az
AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik.
! Ez a gomb a mosási ciklus előzetes
beprogramozását teszi lehetővé, ezáltal a
ciklus kezdete legfeljebb 24 órával
késleltethető.
! Az indítás késleltetése az alábbi
eljárással végezhető el:
- Állítsa be a kívánt programot.
- Nyomja meg a gombot egyszer a
késleltetett indítás aktiválásához, majd
nyomja meg ismét (vagy tartsa
lenyomva) a kívánt késleltetés
beállításához. A késleltetés ideje
növekszik a gomb minden egyes
megnyomásával maximum 24 órával,
ha pedig ekkor még egyszer megnyomja
a
gombot, a késleltetés nullára áll vissza.
- Erősítse meg a beállítást a
START/SZÜNET gomb lenyomásával.
Megkezdődik a visszaszámlálás, amelynek
befejeződésekor a program automatikusan
elindul.
! A késleltetett indítás a programválasztó
gomb KI helyzetbe fordításával törölhető.
Ha a gép működése közben megszakad
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását
követően a gép újraindul azon fázisnak
az újrakezdésével, amelyben a tápellátás
megszakadása jelentkezett.
Ez a gomb három különböző opció közötti
választást tesz lehetővé:
- EXTRA ÖBLÍTÉS
! Ez az opció egy további öblítést tesz
lehetővé a mosási ciklus végén; az opciót
érzékeny bőrű emberek szempontjából
vizsgáltuk, akiknél a legkisebb
mosószermaradvány is bőrirritációt vagy
allergiát okozhat.
! Célszerű ezt a funkciót gyermekruhák és
nagyon piszkos ruhadarabok esetében is
használni, amelyekhez nagy mennyiségű
mosószer használata szükséges, vagy
törülközők mosásához ajánlott, amelyek
szövetszálai hajlamosak a mosószer
megkötésére.
A programválasztó gombot vissza kell
állítani a KI helyzetbe minden egyes
ciklus végén, vagy egy új mosási
ciklus beindításakor a következő
program kiválasztása és beindítása
előtt.
Biztonsági okok miatt egyes mosási
ciklusok esetében az ajtó csak akkor
nyitható ki, ha a víz szintje az alsó
perem alá ér, valamint ha a víz
hőmérsékleté kevesebb, mint 45°C.
Ebben az esetben az ajtó kinyitása
előtt várja meg, míg az AJTÓBIZTONSÁG
lámpa kikapcsol.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
Az opciógombokat a START/SZÜNET
gomb lenyomása előtt kell kiválasztani.

! Ez az opció előmosás elvégzését teszi
lehetővé, és különösen az erősen
szennyezett ruhák esetében hasznos
(csak a programtáblázatban jelzett
néhány program esetében használható).
! A mosószeres dobozon ajánlott
mennyiségnek csak a 20%- át javasoljuk
felhasználni.
- KÖNNYŰ VASALÁS
(csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre)
Ez a funkció a lehető legkisebb mértékűre
csökkenti a gyűrődést, kihagyja a közbenső
centrifugálásokat, vagy csökkenti az utolsó
centrifugálás intenzitását.
- GŐZÖLÉS
(csak bizonyos típusokon áll rendelkezésre)
! Ezzel az opcióval gőzölés állítható be
egyes mosási ciklusokhoz (lásd a
programtáblázatban).
! A gőzölés kisimítja a gyűrődéseket, és
ezzel lerövidíti a vasalási időt.
! A textilt regenerálja és felfrissíti,
eltávolítva az összes szagot.
! Minden programhoz más gőzölés tartozik,
hogy a tisztítás az adott anyagnál és
színnél a leghatékonyabb legyen
A kiválasztott programtól függően ez a
gomb két különböző opció közötti választást
tesz lehetővé.
- GYORS
A gomb a ECO (14/30/44 perc) program
kiválasztásakor válik aktívvá. A kijelzett
három időtartam egyikének a kiválasztását
teszi lehetővé.
- SZENNYEZETTSÉGI SZINT
! A programválasztás után automatikusan
megjelenik a kijelzőn az adott
programhoz beállított mosási idő.
! Ezzel az opcióval – a program hosszának
módosítása révén – a mosási intenzitás 3
szintje közül lehet választani, attól
függően, mennyire szennyezettek a ruhák
(csak a programtáblázatban jelzett
néhány program esetében használható).
! Ezzel a gombbal lehet változtatni a
mosási ciklusok hőmérsékletet.
! A ruhák kímélése érdekében nem lehet a
legnagyobb megengedett érték fölé
növelni a hőmérsékletet.
! Ha hideg mosást szeretne végezni,
minden jelzőlámpának kikapcsolt
állapotban kell lennie.
! A gomb lenyomásával csökkenthető a
maximális sebesség, és a centrifugálási
ciklus ki is kapcsolható.
! Ha a címkén nincs különleges információ,
akkor az adott program maximális
centrifugálási sebessége alkalmazható.
! A centrifugálás ismételt aktiválásához
nyomja le a gombot, amíg el nem éri a
beállítani kívánt centrifugasebességet.
! A centrifugálási sebesség a gép
működésének szüneteltetése nélkül
módosítható.
Ha olyan opciót választ, amely nem
egyeztethető össze a kiválasztott
programmal, akkor az opciójelző
lámpa először villog, majd pedig
kialszik.
GYORS / SZENNYEZETTSÉGI
SZINT gomb
HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
gomb
Az anyagok kímélése érdekében
a programválasztás közben az
automatikusan megengedhető érték
fölé nem növelhető a fordulatszám.

! A "F" és a "G" gomb 3 másodpercig tartó
egyidejű lenyomásával lehetővé válik a
billentyűk lezárása. Így elkerülhetők a
véletlenszerű vagy nem kívánatos változtatások,
ha a ciklus folyamán véletlenül lenyomunk
egy gombot a kijelzőn.
! A gombok lezárása könnyen feloldható a
két gomb egyszerre történő ismételt
lenyomásával, vagy a készülék kikapcsolásával.
A kijelző rendszer folyamatos tájékoztatást
ad a gép aktuális helyzetéről.
1 278
5
34 6
1 278
5
34 6
* Modelltől függően
1) OPCIÓK JELZŐLÁMPÁK
A jelzőlámpák a megfelelő gombokkal
kiválasztható opciókat mutatják.
2) CIKLUSIDŐTARTAM
! A program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan mutatja a ciklus
időtartamát, amely a választott opcióktól
függően változhat.
! A program beindulása után a gép
folyamatos tájékoztatást ad a mosás
végéig hátralévő időről.
! A szabványos adag alapján a készülék
kiszámítja a kiválasztott program végéig
tartó időt, majd pedig a ciklus közben
korrigálja az időtartamot a ruhaadag
méretéhez és összetételéhez képest.
3) AJTÓBIZTONSÁG JELZŐLÁMPA
! Az ikon az ajtó zárását jelzi.
! Ha az ajtó zárva van, a START/SZÜNET
gomb lenyomásakor a jelzőlámpa egy
pillanatra felvillan, majd égve marad.
! A ciklus befejezése után egy speciális
biztonsági berendezés akadályozza meg
az ajtó azonnali kinyitását. A mosási
ciklus befejezése és az „Ajtóbiztonság”
jelzőlámpa kialvása után várjon 2 percet,
mielőtt kinyitná az ajtót. A ciklus végén
fordítsa a programválasztó gombot a KI
helyzetbe.
A mosószer túladagolása túlzott
habképződést eredményezhet. Ha a
készülék túl sok hab jelenlétét érzékeli,
akkor kihagyhatja a centrifugálási
fázist, vagy meghosszabbíthatja a
program időtartamát és növelheti a
vízfelhasználást.
A gép speciális elektronikus
berendezéssel van felszerelve, amely
megakadályozza a centrifugálást, ha a
berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik
el. Ezáltal csökken a gép által keltett
zaj és vibráció, és meghosszabbodik a
mosógép élettartama is.
GYEREKZÁR (GOMBOK LEZÁRÁSA)
Csukja be az ajtót a START/SZÜNET
gomb lenyomása ELŐTT.
Ha az ajtó nincs megfelelően bezárva,
akkor a lámpa körülbelül 7 másodpercig
tovább villog, majd pedig automatikusan
törlődik az indítási utasítás. Ebben az
esetben csukja be rendesen az ajtót,
és nyomja le a START/SZÜNET gombot.

4)
Kg Detector JELZŐLÁMPA (ez a funkció
csak a pamut és a szintetikus
programok esetében aktív)
! A ciklus első perceiben a "Kg Detector"
jelzőlámpa égve marad, miközben az
intelligens érzékelő megméri a ruha
súlyát, és ennek megfelelően állítja be
a ciklusidőt, valamint a víz- és
áramfogyasztást.
! A "Kg Detector" mindegyik mosási
fázisban lehetővé teszi a dobban lévő
ruhaadaggal kapcsolatos információk
figyelemmel kísérését, és a mosás első
perceiben:
- beállítja a szükséges vízmennyiséget;
- meghatározza a mosási ciklus hosszát;
- szabályozza az öblítést a mosáshoz
kiválasztott textiltípusnak megfelelően;
- a kiválasztott textiltípushoz beállítja a
dob forgási ritmusát;
- érzékeli a hab jelenlétét, és szükség
esetén öblítés közben növeli a
vízmennyiséget;
- a ruhaadagnak megfelelően és a
kiegyensúlyozatlanság elkerülése
érdekében beállítja a centrifugálási
sebességet.
5) LEZÁRT GOMBOK JELZŐLÁMPA
A jelzőlámpa azt mutatja, hogy a gombok le
vannak zárva.
6) Wi-Fi JELZŐLÁMPA
! A Wi-Fi funkcióval ellátott készülékeken a
csatlakozás állapotát jelzi: A kijelzés a
következő lehet:
- FOLYAMATOSAN ÉG: távirányítás
bekapcsolva.
-
LASSAN VILLOG: távirányítás kikapcsolva.
- HÁROM MÁSODPERCIG GYORSAN
VILLOG, MAJD KIALSZIK: a készülék
nem tud csatlakozni az otthoni Wi-Fi
hálózathoz, vagy még nincs bejegyezve
az alkalmazásba.
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD
KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi
hálózat alaphelyzetbe állítása (az
alkalmazásba történő bejegyzés közben).
-
EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM
MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható.
! A Wi-Fi működésével és konfigurálásával
kapcsolatos részletes információk a
következőn címen érhetők el:
go.candy-group.com/sm
7) HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS
JELZŐLÁMPÁK
A kiválasztott program mosási hőmérsékletét
mutatja, amely a megfelelő gombbal (ahol
lehet) módosítható. Ha hideg mosást
szeretne végezni, minden jelzőlámpának
kikapcsolt állapotban kell lennie.
8) CENTRIFUGAVÁLASZTÁS JELZŐLÁMPÁK
A kiválasztott program centrifugálási
sebességét mutatja, amely a megfelelő
gombbal módosítható vagy kihagyható.

TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.

Kérjük, olvassa el az alábbi
megjegyzéseket:
* A maximális száraz ruhaadag az
alkalmazott típustól függ (lásd a
kapcsolólapot).
(Csak a folyékony mosószertároló
rekesszel ellátott típusok esetében)
Ha csak kevés ruhadarabon
vannak olyan foltok, amelyeket
folyékony fehérítőszerrel kell
kezelnünk, akkor a foltok előzetes
eltávolítását a mosógépben
végezhetjük el. Öntse bele a
fehérítőszert a folyékony fehérítőtartóba, amely a mosószeres fiók
„2” jelű rekeszébe van
behelyezve, és állítsa be a
speciális ÖBLÍTÉS programot.
Amikor az öblítési fázis véget ér,
kapcsolja ki a készüléket, adja
hozzá a többi textíliát, és folytassa
a mosást a ruhatípusoknak
megfelelő programon.
Csak az ELŐMOSÁS opció
választásakor (ELŐMOSÁS opcióval
rendelkezésre álló programok).
Egy program kiválasztásakor
megjelenik a kijelzőn az ajánlott
mosási hőmérséklet, amely a
megfelelő gombbal módosítható
(ha megengedett), de a
megengedett maximális érték fölé
nem növelhető.
A bemutatott programoknál a
SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb
segítségével a mosás időtartamát
és intenzitását állíthatja be.
A ECO program kiválasztásakor a
rendelkezésre álló három gyors
program egyikét választhatjuk ki
(14', 30' és 44') a GYORS gombbal.
A gőz funkció elérhető (csak az
opcióval rendelkező modellek
esetén).
** SZABVÁNYOS PAMUTMOSÓ
PROGRAMOK AZ 1015/2010/EU ÉS
AZ 1061/2010/EU IRÁNYELVNEK
MEGFELELŐEN
PAMUTMOSÓ PROGRAM 60°C
HŐMÉRSÉKLETEN.
PAMUTMOSÓ PROGRAM 40°C
HŐMÉRSÉKLETEN.
Ezek a programok az átlagosan
szennyezett pamutruhák tisztítására
alkalmasak, és a pamutanyagok mosása
terén a leghatékonyabb programoknak
tekinthetők a kombinált energia- és
vízfogyasztás tekintetében.
Ezeket a programokat a ruhadarabokon
lévő, hőmérsékletet és mosást jelző
címkéknek megfelelően fejlesztettük ki;
a tényleges vízhőmérséklet kissé
eltérhet a ciklus megadott hőmérsékleti
értékétől.

A mindennapi mosás elősegítése érdekében a mosógép speciális programokkal
rendelkezik a különböző típusú anyagok
tisztításához és a különböző mértékű
szennyeződések eltávolításához (lásd a
programtáblázatot).
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás
segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.
Ebben az esetben a ciklus az alkalmazás
utasításai alapján kezdődik el. További
részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) részben.
VASTAG PAMUT
Tökéletes mosást biztosít. A maximális
fordulatszámú utolsó centrifugálás még
hatékonyabb mosást eredményez.
PAMUT
Ez a program az átlagosan szennyezett
pamutruhák tisztítására alkalmas, és a
pamutanyagok mosása terén a leghatékonyabb programnak tekinthető a kombinált
energia- és vízfogyasztás tekintetében.
ECO 20°
Ez az innovatív program különböző színek
és textíliák, például pamut, szintetikus és
kevert anyagok együttes mosását teszi
lehetővé mindössze 20°C-os hőmérsékleten, és kiváló tisztítóhatást biztosít. A program fogyasztása a hagyományos, 40°C-os
pamutmosásnak körülbelül a 40%-a.
GYAPJÚ/KÉZI
Ez a program mosógépben mosható
gyapjúruhákhoz vagy kézzel mosható
ruhadarabokhoz kialakított mosási ciklust
hajt végre.
MŰSZAL ÉS SZÍNES
A program lehetővé teszi, hogy különböző
fajtájú textíliákat és különböző színeket
együtt mosson. A dob rotációs mozgása és
a vízszint optimalizálva van a mosási és az
öblítési fázisban. Az alapos centrifugálás a
gyűrődések kialakulásának csökkentését
biztosítja.
ÖBLÍTÉS
Ez a program három öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel (ami a megfelelő gombbal csökkenthető vagy kihagyható). Bármilyen típusú anyag öblítéséhez
használható, például a kézi mosás után.
LEERESZTÉS ÉS CENTRIFUGA
A program leüríti a vizet és maximális
fordulatszámú centrifugálást végez. A
CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gombbal kiiktatható a centrifugálás vagy csökkenthető a
centrifugálási sebesség.
KÉNYES ANYAGOK 59'
Finom ruhaneműk és értékes anyagok
mosásához és kezeléséhez készült
program. A program 59 perces mosóciklust
biztosít alacsony hőmérsékleten. Kisebb
töltetekhez javasoljuk.
SPORT PLUSZ 39'
Edzőteremben és sportoláshoz használatos
technikai ruházatok tisztításához készült. A
program 39 perces mosást biztosít alacsony
hőmérsékleten. Szintetikus ruhaneműk
kisebb töltetének mosásához javasoljuk.
Válasszon programot a címkéken
szereplő mosási utasításoknak
megfelelően, különösen figyelve a
maximális javasolt hőmérsékletre.
FIGYELMEZTETÉS:
MOSÁSI TELJESÍTMÉNYRE VONATKOZÓ
FONTOS TANÁCS
! Az új, színes ruhákat 5-6 mosásig
külön mossa.
! Az olyan nagy méretű, sötét
darabokat, mint a farmer és a
törölköző, mindig külön mossa.
! Soha ne mosson együtt NEM
SZÍNTARTÓ ruhákat.

HIGIENIA PLUSZ 59'
A program a magas hőmérséklet, mosási
idő és tisztítóhatás lehető legjobb
kombinációjával szolgál, és maximális
tisztítóerőt biztosít baktériumokkal szemben
mindössze 59 perc alatt. Pamut
ruhaneműkhöz javasoljuk a programot,
amely 60°C hőmérsékleten mos, és a
leghatékonyabban kisebb töltetekkel
használható.
ECO 14'-30'-44'
Kompromisszumok nélküli megtakarítás! Ez
az új program kiváló eredményekkel
szolgál, miközben takarékoskodik a vízzel,
az energiával, a mosószerrel és az idővel.
Az opció közepes hőmérsékletű mosást
kínál, és bármilyen anyaghoz használható.
Kis töltetekhez és enyhén szennyezett
ruhaneműkhöz ajánljuk.
VEGYES ÉS SZÍNES 59'
A program tökéletes eredményeket kínál
többféle anyag és fakulásmentes színek
együttes mosásához, teljes töltettel,
mindössze 59 perc alatt. Közepes
hőmérsékleten való mosás esetén a
programot nem túlságosan szennyezett
ruhaneműkhöz javasoljuk.
TOKELETES PAMUT 59'
A program fantasztikus eredményeket
garantál pamut ruhaneműk mosásához. Az
opció csökkenti a mosási időtartamot
közepes hőmérsékleteken viszonylag
szennyezett pamut ruhaneműkhöz. A
legjobb eredmények eléréséhez javasoljuk,
hogy csak félig töltse fel a gépet
ruhaneműkkel.
NAPI 49'
A program innovatív technológiája lehetővé
teszi a mindennapi mosásra fordított idő
lerövidítését. Az opció magas mosási
teljesítménnyel szolgál közepes
hőmérsékleten mindössze 49 perc alatt. A
legjobb eredmények érdekében csak fél
töltetet használjon.

9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót,
amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához.
HIBAJELENTÉS
Lehetséges okok és gyakorlati megoldások
E2 (kijelzővel)
A LED-jelzők 2
felvillanása
(kijelző nélkül)
A gép nem tud vizet beszívni.
Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a vízbevezető tömlő nincs-e meghajolva,
meggörbülve vagy eltömődve.
Az elvezetőcső nincs a megfelelő magasságban (lásd a telepítéssel
foglalkozó részt).
Zárja el a vízcsapot, csavarozza ki a tömlőt a mosógép hátsó részéből,
és ellenőrizze, hogy a „homokszűrő” tiszta és akadálymentes-e.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve, és hogy
nincsenek olyan idegen tárgyak a szűrő rekeszben, amelyek
meggátolhatják a víz megfelelő áramlását.
E3 (kijelzővel)
A LED-jelzők 3
felvillanása
(kijelző nélkül)
A mosógép nem engedi le a vizet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a szűrő nincs eltömődve, és hogy
nincsenek olyan idegen tárgyak a szűrő rekeszben, amelyek
meggátolhatják a víz megfelelő áramlását.
Ellenőrizze, hogy az elvezetőtömlő nincs-e meghajolva,
meggörbülve vagy eltömődve.
Ellenőrizze, hogy nem dugult-e el a háztartási csatornarendszer, és
akadálymentesen folyik-e el a víz. Próbálja meg a mosogatóba
vezetni a vizet.
E4 (kijelzővel)
A LED-jelzők 4
felvillanása
(kijelző nélkül)
Túl sok a hab és/vagy a víz.
Ellenőrizze, hogy nem használt-e túl sok mosószert vagy nem
mosógéphez készült terméket.
E7 (kijelzővel)
A LED-jelzők 7
felvillanása
(kijelző nélkül)
Ellenőrizze, hogy rendesen be van-e csukva az ajtó. Ellenőrizze,
hogy nem akadályozzák-e ruhadarabok az ajtó becsukását.
Ha beszorult az ajtó, kapcsolja ki a mosógépet, húzz ki a kábelt a
hálózati aljzatból, várjon 2-3 percet, és nyissa ki újra az ajtót.
Kapcsolja ki a mosógépet, húzza ki a kábelt a hálózati aljzatból, és
várjon egy percet. Kapcsolja be a mosógépet és indítson be egy
programot. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel közvetlenül a
kapcsolatot a hivatalos Ügyfélszolgálattal.
! Kijelzős típusok: a hibát egy szám jelzi, ami előtt „E” betű van (például: Hiba 2 = E2)
! Kijelző nélküli típusok: a hibát az jelzi, hogy minden LED-jelző annyiszor villan fel,
amennyi a hibakód, amit 5 másodperces szünet követ (például: Hiba 2 = két
felvillanás – 5 másodperc szünet – két felvillanás – stb.)

Lehetséges okok és gyakorlati megoldások
A mosógép
nem működik/
nem indul be
Ellenőrizze, hogy a kábel be van-e dugva a hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a mosógép.
Ellenőrizze, hogy működik-e a fali csatlakozóaljzat; ellenőrizze egy
másik készülékkel, például egy lámpával.
Lehet, hogy nincs megfelelően becsukva az ajtó: nyissa ki és csukja
be újra.
Ellenőrizze, hogy megfelelően választotta-e ki a kívánt programot, és
lenyomta-e az indítógombot.
Ellenőrizze, hogy a mosógép nincs-e Szünet üzemmódban.
Víz folyt ki a padlóra
a mosógép körül
Lehet, hogy szivárog a víz a csaptelep és a vízellátó cső közötti
tömítésnél. Ebben az esetben cserélje ki a tömítést és húzza meg a
csatlakozást.
Ellenőrizze, hogy megfelelően a helyén van-e a szűrő.
A mosógép nem
centrifugál
A ruhadarabok nem megfelelő elrendezése miatt előfordulhat, hogy
a mosógép:
• a centrifugálási idő növelésével megpróbálja kiegyensúlyozni az
adagot;
• csökkenti a centrifugálási sebességet a vibráció és a zaj
csökkentése érdekében;
• a gép védelme érdekében kihagyja a centrifugálást.
Ügyelje arra, hogy a ruhaadag kiegyensúlyozott legyen. Ha
egyenetlen a ruhaeloszlás, vegye ki, majd tegye vissza a
ruhadarabokat, és indítsa be újra a programot.
Ez amiatt fordulhat elő, hogy nem távozott az összes víz a
mosógépből:
várjon néhány percet. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el
a 3-as számú hibával foglalkozó részt.
Egyes típusokon „nincs centrifugálás” funkció is van: ellenőrizze,
hogy nincs-e bekapcsolva ez a funkció.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e olyan opciók bekapcsolva, amelyek
módosítják a centrifugálást.
A túl sok mosószer használata akadályozhatja a centrifugálás
megkezdését.
Erőteljes rezgés / zaj
hallható centrifugálás
közben
Lehet, hogy a mosógép nincs teljesen vízszintbe állítva: szükség
esetén állítsa be
a lábakat az ezzel foglalkozó részben foglaltak szerint.
Győződjön meg arról, hogy kivette-e a gépből a szállításhoz használt
csavarokat, gumidugókat és távtartókat.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a dobban (pénzérmék,
kapcsok, gombok stb.).
A szabványos gyártói garancia a gyártó cselekedete vagy mulasztása miatt
keletkező elektromos vagy mechanikai hibák által okozott meghibásodásokra
terjed ki. Díj számítható fel, ha a meghibásodást nem a leszállított termék belső
hibája, a termék helytelen használata vagy a használati utasítások be nem tartása
okozta.

A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát
mosószerek használata az alábbi hatásokkal
járhat:
- zavarosabb öblítővíz: ez a hatás a
szuszpenzióban jelenlévő zeolitoknak
tulajdonítható, amelyek nincsenek
kedvezőtlen hatással az öblítés
hatékonyságára.
- fehér por (zeolitok) a ruhán a mosás
végén: ez normális jelenség, a port nem
nyeli el az anyag, és nem változik meg az
anyag színe sem.
- habképződés az utolsó öblítéskor: ez
nem feltétlenül jelzi azt, hogy gyenge
minőségű az öblítés.
- erőteljes habzás: ez gyakran a
mosószerekben található anionos
felületaktív anyagok miatt következik be,
amelyeket nehéz eltávolítani a textíliából.
Ebben az esetben ne végezzen újabb
öblítést: egyáltalán nem fog segíteni.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy a
készülék hibás működésére gyanakszik,
haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a
hivatalos Ügyfélszolgálattal.
Javasoljuk, hogy mindig eredeti tartalék
alkatrészeket használjon, amelyek a
hivatalos Ügyfélszolgálattól szerezhetők
be.
A
jel terméken történő
elhelyezésével saját felelősségünkre
kijelentjük, hogy a termék megfelel a
jogszabályokban meghatározott összes
európai biztonsági, egészségügyi és
környezetvédelmi követelménynek.
A gyártó minden felelősséget elhárít a
termékhez mellékelt füzetben előforduló
nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
megváltoztatása nélkül – fenntartja a
termékek szükség szerinti módosításának
jogát.
Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen
található kikötésekkel és feltételekkel
terjed ki a garancia. A garanciajegyet
megfelelő módon ki kell tölteni és
meg kell őrizni, hogy szükség
esetén bemutathassa a hivatalos
Ügyfélszolgálatnak.

VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLATOK PARAMÉTEREI
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
Minimális vételi
érzékenység
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
A Candy Hoover Group Srl kijelenti, hogy ez a jelöléssel ellátott
termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követlményeinek. Amennyiben
szeretne egy példányt ebből a dokumentumból, kérjuk vegye fel velünk a
kapcsolatot a www.candy-group.com címen.

Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Candy!
Prepričani smo, da vam bo zvestu služil in
dan za dnem varno pral vaše perilo, tudi
tisto občutljivo!.
Prosimo, da pozorno preberete ta priročnik,
saj boste v njem našlli navodila za pravilno
in varno uporabo ter koristne nasvete za
vzdrževanje aparata.
Aparat začnite uporabljati šele, ko
ste pozorno prebrali ta navodila!
Priporočamo, da knjižico shranite, da vam
bo vedno pri roki, in jo boste lahko
posredovali tudi morebitnim novim
lastnikom aparata.
Prosimo preverite, da so aparatu ob dobavi
priloženi tudi navodila za uporabo, garancijski
list, naslovi pooblaščenih servisov ter nalepka
o energijski učinkovitosti. Preverite tudi, da so
aparatu priloženi tudi vtikač, ukrivljeni
nastavek za odtočno cev ter dodatek za
tekoče detergente ali za belilo (nekateri
modeli). Priporočamo, da vse te dele
shranite.
Posamezni izdelki so označeni z edinstveno
16-mestno kodo, tj. “serijsko številko”,
odtisnjeno na nalepki na aparatu (ob odprtini
za vrata) ali v nalepki z dokumenti v
notranjosti aparata. Koda je neke vrste
osebna izkaznica izdelka, potrebujete pa jo
pri registraciji in v primerih, ko se morate
obrniti na pooblaščeni servis Candy.
Izdelek je označen skladno z
evropsko uredbo 2012/19/EU o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo
okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje)
kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče
ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna
obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje
in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter
pridobivanje in recikliranje vseh materialov.
Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri
preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi
OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj
osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
! OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani
občine ali registrirane družbe. V številnih
državah je za večje kose OEEO
organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega
aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je
dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za
enega; to velja v primeru, da gre opremo
enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot
dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. INSTALACIJA
3. PREDALČEK ZA DETERGENT
4. PRAKTIČNI NASVETI
5. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
7. HITRI VODNIK
8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA

1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih
okoljih:
− kuhinjah za osebje v pisarnah,
delavnicah ali drugih delovnih
okoljih;
− na kmetijah;
− za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
− v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki
se razlikujejo od uporabe v
gospodinjstvih, kot na primer
uporaba komercialne namene s
strani strokovnjakov ali izučenih
uporabnikov, ta aparat ni
namenjen. Nenamenska uporaba
aparata lahko skrajša njegovo
življenjsko dobo in izniči
veljavnost garancije. Proizvajalec
ne prevzema nikakšrne odgovornosti,
skladno z veljavnimi zakoni, za
morebitno škodo na aparatu ali
poškodbe ali izgubo zaradi
nenamenske uporabe, tudi če je
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe
z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi
ali umskimi sposobnosti ali
s pomanjkljivimi izkušnjami in
predznanjem, vendar le pod nadzorom
in če so jim bila razložena navodila
za varno uporabo aparata in če se
zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z
aparatom, prav tako otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata
brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen če
so pod stalnim nadzorom.
! Če je dovodna cev poškodovana,
mora biti zamenjana s posebno
cevjo ali sistemom, ki ga priskrbi
proizvajalec ali pooblaščeni serviser.
!
Uporabljajte samo aparatu
priložene cevi za priključitev
na vodovodno omrežje. (Ne
uporabljajte cevi, s katerimi je
bil priključen stari aparat!).
!
Tlak vode mora biti med 0,05
MPa in 0,8 MPa.
! Prepričajte se, da morda
preproga oz. tekstilna talna
obloga ne ovira zračenja skozi
odprtine na dnu stroja.
! Tudi po instalaciji mora biti
vtikač dostopen.
!
Največja dovoljena količina
suhega perila je odvisna od
modela stroja (gl. stikalno ploščo).
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni
strani.

! Tehnični podatki (napajalna
napetost in vhodna moč) so
navedeni na tablici s podatki
na aparatu.
! Prepričajte se, da je električni
sistem ozemljen, skladen z
vsemi veljavnimi predpisi in da
električna vtičnica ustreza
vtikaču aparata. V nasprotnem
primeru se posvetujte s
strokovno usposobljeno osebo.
! Odsvetujemo uporabo pretvornikov,
razdelilcev ali podaljškov.
! Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi
deli na pralnem stroju potegnite
vtikač iz vtičnice in zaprite pipo za
vodo.
! Ko izklapljate stroj iz
električnega omrežja, vedno
primite za vtikač, nikoli ne vlecite
za kabel.
! Pred odpiranjem vrat se
prepričajte, da v bobnu ni
vode.
! Stroj ne sme biti izpostavljen
dežju, neposredni sončni svetlobi
ali drugim vremenskim pogojem.
! Pri premikanju ne dvigajte stroja
za gumbe ali predalček za pralna
sredstva; med transportom
ne odlagajte stroja na vrata.
Priporočamo, da stroj dvigneta
dve osebi.
! V primeru nepravilnosti v
delovanju in/ali okvare stroj
izklopite, zaprite pipo za vodo in
ne poskušajte sami odpraviti
napake. Takoj se obrnite na
najbližji pooblaščeni servis in
zahtevajte uporabo originalnih
nadomestnih delov. Neupoštevanje
the navodil lahko negativno
vpliva na varnost stroja.
Priključitev na električno
omrežje in navodila za varno
uporabo
OPOZORILO:
Voda med pranjem doseže
zelo visoko temperaturo.

! Odvijte 2 ali 4 vijake (A) na
hbrtni strani in odstranite 2 ali 4
ploščice (B), kot je to prikazano
na sliki figure 1.
! Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo
čepov, ki jih boste našli v
ovojnici z navodili.
! Če je pralni stroj vgraden, s
katerimi so pritrjene cevi, odvijte
3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3
ali 4 ploščice (B).
! Pri nekaterih modelih bo 1 ali več
ploščic padlov notranjost stroja:
nagnite stroj naprej, da jih
odstranite. Luknje zakrije s čepi,
ki jih boste našli v ovojnici.
! Nagubano ploščo "polionda"
namestite na dno, kot je to
prikazano na sliki 2 (glede na
model vašega stroja upoštevajte
verzijo A, B ali C).
OPOZORILO:
Pazite, da embalaža ne pride v
roke otrokom.
Pri določenih modelih ta
postopek ni potreben, ker
bo plošča "polionda" že
nameščena v dnu aparata.

! Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3)
uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju
priložene (v ta namen ne uporabljajte
starih cevi).
! NEKATERI MODELI imajo še dodatne
značilnosti:
! HLADNA IN TOPLA VODA -
HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na
toplo in hladno vodo, kar omogoča večji
energijski prihranek.
Sivo cev priključite na pipo za hladno
vodo, rdečo pa na pipo za toplo vodo.
Stroj lahko priključite tudi samo na hladno
vodo: v tem primeru bo morda začel
stroj izvajati določene programe z
nekajminutno zamudo.
! AQUASTOP (sl. 5): V dotočni cevi je
naprava, ki prepreči pretok vode, če pride
do okvare cevi. V tem primeru se v
okencu “A” prikaže rdeča oznaka; takrat
morate zamenjati cev. Če želite odviti
matico, morate pritisniti na pripomoček za
preprečitev odvijanja "B".
! AQUAPROTECT - DOTOČNA CEV Z
VAROVALOM (sl.6): Če začne notranje,
osnovne cevi "A" uhajati voda, jo zadrži
prozorni zunanji ovoj "B" in stroj bo lahko
zaključil program pranja. Ko se program
pranja zaključi, se obrnite na pooblaščeni
servis, saj je potrebno zamenjati dotočno cev.

! Potisnite pralni stroj do zida, pri tem pa
pazite, da cev ni zapognjena ali stisnjena,
ter usmerite odtočno cev v kad ali, še
bolje, jo priključite v odtok na zidu na
višini vsaj 50 cm, premer odtoka pa mora
biti večji od premera cevi pralnega stroja
(sl. 7).
! Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih
nog, kot je to prikazano na sliki 8:
a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak;
b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite,
dokler se ne naslanja na tla;
c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler
se matica ne pomakne do dna pralnega
stroja.
! Potisnite vtikač v vtičnico.
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
OPOZORILO:
Če je potrebno zamenjati priključni
električni kabel, se obrnite na
pooblaščeni servis.
V proizvajalčevi garanciji niso zajete
napake pri instalaciji.

3. PREDALČEK ZA
DETERGENT
Predalček za detergent je razdeljen na 3
predelke, kot je to prikazano na sliki 9:
! predelek “1”: za detergent za
predpranje;
! predelek “ ”: za posebne dodatke,
mehčalce, škrob, dišave ipd.;
! predelek “2”: za detergent za pranje.
NEKATERIM MODELOM je priložena tudi
posodica za tekoči detergent (sl.10). Ko
jo želite uporabiti, jo položite v predelek
"2". Tako bo tekoči detergent stekel v
boben v pravem trenutku. Posodico lahko
uporabljate tudi za belilo, če izberete
program “Izpiranje”.
OPOZORILO:
Uporabljajte samo tekoča sredstva.
Pralni stroj bo tekom izvajanja
programa samodejno doziral dodatke
med zadnjim izpiranjem.
OPOZORILO:
Določene vrste detergentov niso
namenjene odmerjanju v predalček za
pralni prašek, ampak so jim priložene
posebne posodice, ki jih položite
neposredno v boben.
NEKATERI MODELI so opremljeni s
sistemom za samodejno odmerjanje,
ki natančno odmeri pralno sredstvo
in mehčalec. V tem primeru si za
podrobnejše informacije oglejte specifični
del poglavja STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI.

4. PRAKTIČNI NASVETI
Ko razvrščate perilo za pranje, ne
pozabite:
- odstraniti morate vse kovinske predmete,
npr. lasnice, bucike, kovance;
- zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite
zadrge, zavežite pasove in dolge trakove;
- z zaves snemite kaveljčke;
- pozorno preberite etikete z navodili za
vzdrževanje tkanin na perilu;
- odstranite trdovratne madeže s pomočjo
namenskih detergentov.
! Priporočamo, da se izogibate centrifugiranju,
ko perete preproge, posteljna pregrinjala ali
druge težke kose perila.
! Pred pranjem perila iz volne se
prepričajte, da so primerni za pranje v
stroju. Preverite oznako na etiketi na
oblačilu.
Vodnik za okolju prijazno in gospodarno
uporabo pralnega stroja.
Perite največjo dovoljeno količino perila
! Za najbolj učinkovito porabo energije,
vode, detergenta in časa priporočamo, da
vedno perete poln stroj perila, tj.
priporočeno največjo dovoljeno količino.
Če enkrat operete poln stroj perila, s tem
prihranite 50% energije v primerjavi z
dvakratnim pranjem polovične količine.
Je predpranje potrebno?
! Le za zelo umazano perilo! PRIHRANITE
na detergentu, času, vodi in med 5 do 15%
energije, če NE izberete predpranja, ko
perete manj ali običajno umazano perilo.
Ali je pranje z višjo temperaturo potrebno?
! Pred pranjem na madežih uporabite
sredstvo za odstranjevanje madežev ali
pa zasušene madeže namakajte v vodi,
da zmanjšate potrebo po pranju pri višjih
temperaturah.
Prihranite na energiji s programi za pranje
pri nižjih temperaturah.
Pred vklopom programa sušenja
(PRALNO-SUŠILNI STROJI)
! ZA PRIHRANEK na energiji in času pred
sušenjem v stroju izberite centrifugiranje
pri veliki hitrosti, da zmanjšate vsebnost
vode v perilu.
Sledi hitri vodnik z nekaj nasveti in
priporočili za uporabo detergenta pri
različnih temperaturah. Vsekakor pa
vedno upoštevajte tudi navodila
proizvajalca detergent glede pravilne
uporabe in doziranja.
Nasveti za vlaganje perila v stroj
Za pranje zelo umazanega belega
perila priporočamo program za
bombaž pri 60°C ali več ter običajen
pralni prašek (učinkovit), ki vsebuje belila,
ki pri srednjih/visokih temperaturah
zagotavljajo odlične rezultate.
Za perilo, ki ga perete pri 40°C in 60°C
izberite vrsto detergent glede na vrsto
tkanine in stopnjo umazanosti perila.
Običajno so praški primerni za bolj umazano
“belo” ali pisane tkanine obstojnih barv,
medtem ko so tekoči detergent ali “do barv
prijazni ” praški primerni za pranje manj
umazanega pisanega perila.
Za perilo, ki ga perete pri temperaturah
pod 40°C, priporočamo uporabo tekočih
detergentov oziroma detergentov, ki so
namenjeni pranju pri nižjih temperaturah.
Za pranje volne in svile uporabljajte samo
namenske detergente za to vrsto tkanin.

5. VZDRŽEVANJE IN
ČIŠČENJE
Zunanje površine pralnega stroja čistite z
vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih
čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne
zahteva posebne nege; redno čistite
predalček za pralna sredstva in filter. V
nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o
premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje
časa ne boste potrebovali.
! Priporočamo, da predalčke redno čistite in
tako preprečite, da bi se v njem nabirali
ostanki detergent in drugih pralnih sredstev.
! To storite tako, da izvlečete predalček –
potegnite nekoliko močneje, očistite ga pod
tekočo vodo in ponovno potisnite v ohišje.
! Pralni stroj je opremljen s posebnim
filtrom, ki zadrži večje predmete, na
primer gumbe ali kovance, ki bi lahko
zamašili odtok (glede na model vašega
stroja upoštevajte verzijo A ali B).
! SAMO NEKATERI MODELI: izvlecite
gibljivo cev, odstranite čep in odtočite
vodo v posodo.
! Priporočamo, da pred odvijanjem filtra pod
njega podložite vpojno krpo, da ostanejo tla
suha.
! Filter zavrtite v levo do konca, dokler ni v
vertikalnem položaju.
! Izvlecite in očistite filter; na koncu ga
znova namestite v stroj in ga zavrtite v
desno.
! Ponovite zgoraj opisan postopek v obratnem
vrstnem redu.
! Če bo pralni stroj dlje časa shranjen v
neogrevanem prostoru, iztočite vodo iz
vseh cevi.
! Potegnite vtikač iz vtičnice.
! Snemite dotočno cev z nosilca in jo
spustite, da voda iz nje steče v
podstavljeno posodo.
! Na koncu pritrdite odtočno cev z
jermenom.
Čiščenje predalčka za pralna
sredstva
Pred selitvijo ali če stroja dlje
časa ne boste uporabljali

6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Stroj ima tehnologijo za brezžično
povezovanje, ki vam omogoča, da ga
upravljate na daljavo prek aplikacije.
VPIS STROJA (PREK APLIKACIJE)
! V napravo prenesite aplikacijo Candy
simply-Fi.
! Odprite aplikacijo, ustvarite uporabniški
profil (ali se vpišite, če ste ga že ustvarili)
in vpišite stroj s pomočjo navodil na
zaslonu naprave ali napotkov v Hitrem
vodniku, ki je bil priložen stroju.
VKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA
! Prepričajte se, da je usmerjevalnik
vklopljen in povezan z internetom.
! Zložite perilo v stroj, zaprite vrata in
odmerite pralno sredstvo, če je potrebno.
! Obrnite stikalo za izbiranje programov
na
DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi): vrata
se bodo zaprla in stikala na upravljalni
plošči bodo onemogočena.
!
Zaženite ciklus z aplikacijo Candy simply-Fi.
Ko je ciklus končan, stroj izklopite tako, da
stikalo za izbiranje programov obrnete v
položaj OFF (IZKLOP) in odklenete vrata.
* DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
IZKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA
! Med ciklusom lahko izklopite DALJINSKO
UPRAVLJANJE tako, da obrnete stikalo
za izbiranje programov v katerikoli drug
položaj kot DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi). Kontrolna plošča na stroju bo
zopet začela delovati in ko boste izbrali
premor ciklusa, boste lahko zopet odprli
vrata, ko bo kontrolna lučka za ZAPRTA
VRATA prenehala svetiti.
! Ko so vrata zaprta, obrnite gumb v
položaj DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi), če želite aparat ponovno
upravljati z aplikacijo. Če je ciklus v teku,
se bo nadaljeval.
Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo
za tablične računalnike in pametne
telefone z operacijskim sistemom
Android ali iOs.
Podrobnosti o funkcijah, ki so na voljo z
brezžično povezavo, si lahko ogledate v
predstavitvenem načinu aplikacije.
Iz varnostnih razlogov se lahko v
nekaterih fazah pranja vrata odprejo
le, če je nivo vode pod spodnjim
robom in je temperatura pod 45°C.
Če
sta oba pogoja izpolnjena, počakajte,
da
lučka za ZAPRTA VRATA ugasne in
šele nato odprite vrata.

7. HITRI VODNIK
Ta aparat samodejno prilagodi količino
vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta
sistem zagotavlja manjšo porabo energije
in ustrezno krajše programe pranja.
! Vklopite aparat in izberite ustrezni
program.
! Po potrebi prilagodite nastavitve za
program in izberite ustrezne opcije.
! Pritisnite gumb za zagon programa.
! Ob koncu programa se na zaslonu
prikaže sporočilo (pri nekaterih modelih
se prižgejo vse signalne lučke).
! Izklopite aparat.
S pomočjo razpredelnice programov
izberite ustrezen program za vrsto tkanine,
in sledite navodilom za upravljanje pralnega
stroja.
Tlak vode:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Hitrost ožemanja (vrt./min.):
gl. tablico s podatki.
Priključna moč / Varovalka AMP /
Priključna napetost:
gl. tablico s podatki.
8. STIKALNA PLOŠČA IN
PROGRAMI
A
A
BDCEGF
I
H
H
I
BDCE GF
Stikalo za izbiranje programov
s položajem OFF (izklopljeno)
Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA
UMAZANOSTI PERILA
Tipka za NASTAVLJANJE
TEMPERATURE
Tipka za NASTAVLJANJE
HITROSTI OŽEMANJA
Kontrolna lučka ZAPRTA VRATA
SUŠENJE (samo za PRALNO-SUŠILNE
STROJE)
Če želite, da se po koncu pranja
samodejno zažene program sušenja,
izberite želeni program pranja in
program sušenja. Lahko pa sušenje
zaženete po koncu pranja.

! Ko obrnete stikalo za izbiranje
programov, se osvetli kontrolna lučka za
izbrani program.
! Stroj izklopite z obračanjem gumba na
položaj OFF.
- Nastavitev jezika
! Aparat najprej povežite z omrežjem in ga
vklopite, nato pa pritisnite gumb za "F" ali
gumb "G", da se prikažejo razpoložljivi
jeziki.
! Želeni jezik izberete tako, da pritisnete
gumb za
START/PAVZA.
- Sprememba nastavljenega jezika
Nastavljeni jezik spremenite tako, da za
približno 5 sekunde hkrati pridržite gumb
za "D" in gumb "G". Na zaslonu se prikaže
ENGLISH. Nato lahko izberete nov jezik.
! Izbrani program s privzetimi parametri
zaženete tako, da pritisnete gumb za
START/PAVZA. Med delovanjem programa
je na zaslonu prikazan čas do konca pranja.
! Če želite spremeniti izbrani program,
pritisnite ustrezne gumbe za možnosti in
spremenite privzete parametre, nato pa
zaženite program z gumbom za
START/PAVZA.
! Ko stroj vklopite, počakajte nekaj sekund,
da se program zažene.
ČAS TRAJANJA PROGRAMA
! Po izbiri programa se na zaslonu
samodejno prikaže njegovo trajanje, ki se
lahko razlikuje glede na izbrane možnosti.
! Po začetku programa je na zaslonu ves
čas prikazan čas do konca pranja.
!
Stroj izračuna čas do konca izbranega
programa na podlagi standardne količine
perila, med programom pa trajanje prilagodi
glede na količino in sestavo perila.
KONEC PROGRAMA
! Ko se na zaslonu prikaže sporočilo, da se
je program zaključil in se signalne lučke,
ki označujejo, da so ZAPRTA VRATA
ugasnejo, lahko odprete vrata.
! Stroj izklopite z obračanjem gumba na
položaj OFF.
OPOZORILO:
med potiskanje vtikača v vtičnico se
ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih
sekund stroj kalibrira sistem. Če se
boste dotikali gumbov, stroj ne bo
mogel pravilno delovati. V tem
primeru potegnite vtikač iz vtičnice in
postopek ponovite.
Posebno varovalo preprečuje odpiranje
vrat takoj po zaključenem programu
pranja. Ko je program zaključen,
počakajte 2 minuti, da ugasne
kontrolna lučka “Zaklenjena vrata”,
nato pa lahko odprete vrata.
Stikalo za izbiranje programov s
položajem OFF (izklopljeno)
Vrata zaprite PREDEN pritisnete na
tipko START/PAVZA.
Izberete lahko samo možnosti,
združljive z nastavljenim programom.
Stikalo za izbiranje programov morate
vrniti v položaj OFF po zaključku
vsakega programa, ali ko želite znova
izbrati in zagnati novi program pranja.

PREMOR DELOVANJA STROJA
! Pritisnite gumb START/PAVZA in ga
držite približno 2 sekundi (kontrolne lučke
in prikaz preostalega časa utripajo, kar
pomeni, da je izbran premor delovanja
aparata).
! Ponovno pritisnite gumb START/PAVZA
za ponovni zagon programa na točki, kjer
je bil aktiviran premor.
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA
! Program prekličete tako, da obrnete
stikalo za izbiranje programov na OFF.
! Preden odprete vrata stroja, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne.
! S pomočjo te tipke lahko zamaknete
začetek pranja za do 24 ur.
! To storite na naslednji način:
- Izberite želeni program.
- Gumb pritisnite enkrat, da vklopite
začetek zakasnitve,in ga nato pritisnite
znova (ali ga zadržite), da nastavite
želeno zakasnitev. Vsakič, ko pritisnete
gumb, se zakasnitev povečuje vse do
24 ur, ko ponovno pritisnite tipko in
ponastavite začetek zakasnitve na nič.
- Nastavitev potrdite s pritiskom na tipko
START/PAVZA. Začne se odštevanje,
in ko preteče nastavljeni časovni zamik,
začne stroj samodejno izvajati program
pranja.
! Nastavljeni časovni zamik vklopa lahko
prekličete z obračanjem gumba za izbiranje
programov v izklopljeni položaj (OFF).
Če med delovanjem stroja pride do
prekinitve napajanja, se bo stroj ob
ponovnem vklopu ponovno zagnal od
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo
napajanje prekinjeno.
Ta tipka omogoča izbiro med tremi
različnimi opcijami:
- DODATNO IZPIRANJE
! Ta opcija omogoča dodatno fazo izpiranja
po pranju. Možnost je namenjena
predvsem osebam z nežno in občutljivo
kožo, pri katerih bi lahko tudi najmanjša
sled detergenta v perilu povzročila
draženje kože ali alergijo.
! To funkcijo priporočamo tudi za pranje
otroških oblačil in za pranje zelo
umazanega perila, ki je zahtevalo večjo
količino detergenta, ali za pranje perila iz
frotirja (brisač), saj ta vlakna običajno
zadržijo v sebi detergent.
- PREDPRANJE
! Omogoča predpranje perila, kar je še
posebej koristno pri pranju zelo umazanega
perila (na voljo samo pri določenih programih,
kot je to označeno v Tabeli programov).
! Priporočamo, da za predpranje
odmerite le 20% količine detergenta, ki jo
priporoča proizvajalec.
- MANJ LIKANJA
(samo nekateri modeli)
Ta funkcija poskrbi, da se perilo kar
najmanj zmečka. Stroj opusti vmesna
centrifugiranja, ali pa zmanjša intenzivnost
zadnjega centrifugiranja.
Iz varnostnih razlogov se lahko v
nekaterih fazah pranja vrata odprejo
le, če je nivo vode pod spodnjim
robom in je temperatura pod 45°C. Če
sta oba pogoja izpolnjena, počakajte,
da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne
in šele nato odprite vrata.
Na tipko za opcije pritisnite pred
pritiskom na tipko START/PAVZA.

Tipka za NASTAVLJANJE HITROSTI
- PARA
(samo nekateri modeli)
!
S to možnostjo lahko dodate posebno
parno obdelavo k nekaterim programom
pranja (glejte preglednico programov).
!
Funkcija pare sprošča gube in skrajša
čas likanja.
!
Vlakna se regenerirajo in osvežijo, kar iz
njih odstrani vse neprijetne vonjave.
!
Namenska obdelava s paro je zasnovana
za vsak program, za zagotavljanje
vrhunsko učinkovitega pranja glede na
tkanine in barve perila.
Če izberete opcijo, ki ni na voljo za
izbrani program, kontrolna lučka za
izbrano opcijo najprej utripa, nato pa
ugasne.
Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA
UMAZANOSTI PERILA
Ta tipka omogoča izbiro med opcijama,
odvisno od izbranega programa.
- HITRO PRANJE
Tipka postane aktivna, če z gumbom za
izbiranje programov izberete katerega
program za hitro pranje
EKO NEGA
(1
4/30/44
Min.); z njo izberete ustrezno dolžino
programa med možnostmi, ki so na voljo.
- STOPNJA UMAZANOSTI PERILA
!
Ko izberete program, se samodejno
prikaže trajanje izbranega programa.
S pomočjo te opcije izbirate med 3
!
različnimi intenzivnostmi pranja prilagodite dolžino programa glede na to,
kako umazano perilo perete (opcija je na
voljo samo pri nekaterih programih, kot je
to prikazano v Tabeli programov).
Tipka za NASTAVLJANJE
TEMPERATURE
!
S pomočjo te tipke lahko spremenite
temperature pranja.
Ne morete pa izbrati višje temperature od
!
najvišje dovoljene za posamezni program;
tem je možnost poškodbe vlaken preprečena.
!
Če želite perilo oprati s hladno vodo,
morajo biti vse kontrolne lučke ugasnjene.
OŽEMANJA
S pomočjo te tipke lahko znižate hitrost
!
ožemanja ali po potrebi prekličete
ožemanje.
Če na etiketi na perilu ni drugačnih
!
navodil, lahko za ožemanje perila
izberete najvišjo predvideno hitrost
ožemanja za izbrani program.
Da bi preprečili poškodbo tkanin za
posamezne programe, ni mogoče
izbrati višje hitrosti ožemanja od
najvišje, predvidene za izbrani
program.
!
Če želite aktivirati ožemanje, pritiskajte
na tipko za nastavljanje hitrosti ožemanja,
dokler ne izberete želene vrednosti.
!
Hitrost ožemanja lahko prilagodite, ne da
bi preklopili stroj v način pavze.
Prevelika količina detergenta lahko
povzroči pretirano penjenje. Če stroj
zazna preveliko količino pene, lahko
opusti fazo ožemanja, ali pa podaljša
trajanje programa in poveča količino
uporabljene vode in s tem porabo
vode.
Stroj je opremljen s posebno
elektronsko napravo, ki preprečuje
izvajanje faze ožemanja, če perilo v
stroju ni enakomerno razporejeno. Na
ta način je delovanje stroja tišje, z
manj vibracijami, kar podaljša
življenjsko dobo stroja.
s
SL
!
89

! Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to
storite tako, da približno 3 sekunde hkrati
pritiskate na tipko za "F" in "G": Tako
preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje
nastavitev, če se med izvajanjem
programa kdo slučajno dotakne tipke na
prikazovalniku.
! Zaklepanje tipk enostavno prekličete
tako, da znova pritiskate na isti tipki, ali
izklopite stroj.
Zahvaljujoč sistemu prikaza ste stalno
obveščeni o statusu vašega pralnega stroja.
1 278
5
34 6
1 278
5
34 6
* Odvisno od modela
1) KONTROLNE LUČKE OPCIJ
Kontrolne lučke opozarjajo na opcije, ki jih
lahko izberete z ustreznimi tipkami.
2) TRAJANJE PROGRAMA
!
Ko izberete program, se na prikazovalniku
samodejno prikaže trajanje programa, ki
se lahko glede na izbrane opcije spreminja.
! Ko začne stroj izvajati program, vas sproti
obvešča, koliko časa je še ostalo do
konca pranja.
! Stroj preračuna čas do konca programa
na osnovi standardne količine perila,
tekom izvajanja programa pa čas prilagaja
glede
na dejansko količino perila v stroju
in njegovo sestavo.
3) KONTROLNA LUČKA ZAPRTA VRATA
! Ikona ponazarja, da so vrata zaklenjena
! Ko ob zaprtih vratih stroja pritisnete na
tipko START/PAVZA, indikator za kratek
čas utripa, nato pa ostane osvetljen.
! Posebno varovalo preprečuje odpiranje
vrat takoj po zaključenem programu pranja.
Ko je program zaključen, počakajte 2
minuti, da ugasne kontrolna lučka
ZAPRTA VRATA, nato pa lahko odprete
vrata. Po koncu izvajanja programa obrnite
stikalo za izbiranje programov na OFF.
4)
KONTROLNA LUČKA
Kg Detector
(funkcija je aktivna le pri programih za
bombaž in sintetiko)
! Tekom prvih minut izvajanja programa je
indikator "Kg Detector" osvetljen. Med
tem časom inteligentni sensor tehta perilo
in prilagaja trajanje programa ter količino
vode in porabo električne energije.
! Tekom posameznih faz programa vam
"Kg Detector" omogoča spremljanje
podatkov o perilu v bobnu. Tekom prvih
minut izvajanja programa:
- prilagaja potrebno količino vode;
- določi trajanje programa pranja;
- nadzira izpiranje skladno z izbrano vrsto
tkanine, ki jo perete;
- prilagaja ritem vrtenja bobna izbrani vrsti
tkanine, ki jo perete;
- prepoznava prisotnost pene in po potrebi
poveča količino vode za izpiranje.
- prilagodi hitrost ožemanja količini perila v
bobnu ter s tem prepreči neuravnoteženost.
Vrata zaprite PREDEN pritisnete na
tipko START/PAVZA.
Če vrata niso dobro zaprta, lučka
utripa približno 7 sekund, nato pa se
ukaz na zagon samodejno prekliče.
V tem primeru pravilno zaprite
vrata in znova pritisnite na tipko
START/PAVZA.

5) KONTROLNA LUČKA ZAKLEPANJE TIPK
Kontrolna lučka opozarja, da so tipke
zaklenjene.
6)
KONTROLNA LUČKA Wi-Fi (BREZŽIČNA
POVEZAVA)
! Pri modelih, ki jih lahko uporabljate z
brezžično povezavo, prikazuje stanje
povezave. Lahko:
- SVETI: daljinsko upravljanje je
omogočeno.
- POČASI UTRIPA: daljinsko upravljanje
je onemogočeno.
- HITRO UTRIPA 3 SEKUNDE IN
UGASNE: stroj se ne more povezati z
domačim brezžičnim omrežjem ali pa
ga še niste vpisali prek aplikacije.
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN
UGASNE ZA 2 SEKUNDI: ponastavitev
brezžičnega omrežja (med vpisom prek
aplikacije).
- SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA
3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega
upravljanja ni mogoče vklopiti.
! Informacije o funkciji in navodila za
preprosto konfiguracijo brezžične
povezave so na voljo na naslovu:
go.candy-group.com/sm
7) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE
TEMPERATURE
Prikazana je temperatura pranja za izbrani
program, ki jo lahko po želji spremenite (če
je to dovoljeno) s pomočjo ustrezne tipke.
Če želite perilo oprati s hladno vodo, morajo
biti vse lučke ugasnjene.
8) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE
HITROSTI OŽEMANJA
Opozarja na nastavljeno hitrost ožemanja
za izbrani program. S pomočjo ustrezne
tipke lahko hitrost ožemanja spremenite ali
ožemanje v celoti prekličete.

Razpredelnica programov
PROGRAM
OBSTOJEN
14’
30
59’
3
5
44
59’
49’
’
’
BOMBAŽ
BOMBAŽ**
EKO 20°
VOLNA/ROČNO
PRANJE
SINTETIKA IN
BARVNO
IZPIRANJE
IZČRPAVANJE IN
OŽEMANJE
OBČUTLJIVO
PERILO 59'
ŠPORT
INTENZIVNI 39'
HIGIENSKI
INTENZIVNI 59'
EKO NEGA
MEŠANO IN
BARVNO 59'
DNEVNI ZA
BOMBAŽ 59'
DNEVNI 49'
14'
3)
30'
44'
(MAX.)
(glej stikalno ploščo)
2)
5 6 7 8 9 10
4)
2)
5 6 7 8 9 10
4)
2)
5 6 7 8 9 10
4)
1 1 1 2 2 2
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5
4)
- - - - - -
- - - - - -
4)
2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
1,5 2 2 2,5 2,5 2,5
1,5 2 2 2 2 2
1 1 1 1,5 1,5 1,5
1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5
3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
4)
5 6 7 8 9 10
4)
2,5 3 3,5 4 4,5 5
4)
5 6 7 8 9 10
1)
*
1
2
(MAX.)
2
90°
60°
20°
30°
60°
-
-
40°
30°
60°
30°
30°
40°
40°
40°
40°
(
(
(
1
)
)
)
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite stroj upravljati na daljavo prek aplikacije (prek
brezžičnega omrežja).
9’
9’59’
!
92

Prosimo, da upoštevate naslednje:
* Največja dovoljena količina suhega perila
je odvisna od modela stroja (gl. stikalno
ploščo).
(Samo modeli s predelkoma za
tekoči detergent)
Če so na določenih kosih perila
madeži, ki jih je treba najprej
očistiti s tekočim belilom, lahko to
storite tudi v pralnem stroju, pred
pranjem. Vlijte belilo v predelek za
tekoči detergent, vstavite ga v
predelek v predalčku za pralna
sredstva, označen z "2", in izberite
program IZPIRANJE. Ko je ta faza
zaključena, izklopite aparat,
preostalo perilo in nadaljujte kot
običajno, ko za pranje perila
izberete najustreznejši program.
( ) Samo, če je izbrana opcija
PREDPRANJE (programi, pri
katerih je na voljo opcija
PREDPRANJE).
dodajte
** STANDARDNI PROGRAM ZA BOMBAŽ
SKLADNO Z DOLOČILI PREDPISA (EU)
št. 1015/2010 in št. 1061/2010.
PROGRAM ZA PRANJE BOMBAŽA
pri temperaturi 60°C.
PROGRAM ZA PRANJE BOMBAŽA
pri temperaturi 40°C.
Programa sta primerna za pranje
običajno umazanega bombažnega
perila in sta najbolj učinkovita programa
glede na porabo energije in vode za
pranje bombažnega perila.
Programa sta bila namensko razvita za
prilagajanje priporočeni temperaturi za
pranje, navedeni na etiketah na
oblačilih. Dejanska temperatura vode se
lahko nekoliko razlikuje od deklarirane
temperature za ta program.
SL
1) Ko izberete program, se na
prikazovalniku prikaže priporočena
temperature. To lahko po želji
spremenite (če je to dovoljeno) s
pomočjo ustrezne tipke, vendar pa
ni mogoče izbrati višje temperature
od najvišje dovoljene za izbrani
program.
2) Pri določenih programih lahko
prilagodite trajanje in intenzivnost
pranja s pomočjo tipke za
STOPNJO UMAZANOSTI PERILA.
3) Če s stikalom za izbiranje
programov izberete program EKO
NEGA, lahko s pomočjo tipke za
HITRO PRANJE izberete enega
od treh kratkih programov, ki so na
voljo - v trajanju 14', 30', 44'.
4) Razpoložljiva parna funkcija (samo
pri modelih s to možnostjo).
!
93

Pralni stroj je opremljen s posebnimi
programi, ki izpolnjujejo različne potrebe
glede pranja (glejte razpredelnico s
programi). To vam omogoča, da operete
različne vrste tkanin z različno stopnjo
umazanosti.
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite
omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na
daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega
omrežja). V tem primeru program zaženete
iz aplikacije. Več informacij najdete v razdelku
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
OBSTOJEN BOMBAŽ
Zagotavlja popolne rezultate pranja.
Končno ožemanje z največjo hitrostjo
učinkoviteje odstrani vodo.
BOMBAŽ
Program je primeren za pranje običajno
umazanega bombažnega perila in je
najučinkovitejši glede kombinirane porabe
energije in vode za pranje bombažnega
perila.
EKO 20°
Inovativen program za učinkovito skupno
pranje oblačil različnih barv in vrst, na
primer bombažnih in sintetičnih oblačil ter
oblačil z mešano sestavo, pri samo 20°C.
Poraba pri tem programu predstavlja
približno 40% porabe običajnega programa
za pranje bombaža pri 40°C.
VOLNA/ROČNO PRANJE
Program za pranje volnenih tkanin, ki so
primerne za pranje v pralnem stroju, ali
perila, ki ga je treba ročno prati.
SINTETIKA IN BARVNO
S tem programom lahko skupaj operete
oblačila različnih vrst in barv.
Med pranjem in izpiranjem se vrtenje bobna
in količina vode v njem optimizirata. Natančno
ožemanje zagotavlja manj zmečkana oblačila.
IZPIRANJE
Program izvede tri cikle izpiranja z vmesnim
ožemanjem (z ustreznim gumbom lahko
hitrost ožemanja zmanjšate ali pa ga
popolnoma izklopite). Uporabite ga za
izpiranje katere koli vrste tkanin, na primer
po ročnem pranju.
IZČRPAVANJE IN OŽEMANJE
Program dokonča izčrpavanje in izvede
cikel ožemanja z največjo hitrostjo.
Z gumbom za IZBIRO OŽEMANJA lahko
ožemanje izklopite ali zmanjšate njegovo
hitrost.
OBČUTLJIVO PERILO 59'
Program je namenjen pranju občutljivega
perila in boljših tkanin. Program v 59
minutah opere perilo pri nizki temperaturi.
Priporočljivo za majhne količine.
ŠPORT INTENZIVNI 39'
Program je namenjen odstranjevanju
umazanije s tehničnih oblačil, ki jih
uporabljamo za telovadbo in šport. Program
v 39 minutah opere perilo pri nizki
temperaturi. Priporočljivo za majhne
količine sintetičnih oblačil.
Izberite program v skladu z navodili
za pranje, ki so na etiketi, zlasti
upoštevajte najvišjo priporočeno
temperaturo pranja.
OPOZORILO:
POMEMBNI NAPOTKI ZA BOLJŠE
REZULTATE PRANJA.
! Nova, barvna oblačila vsaj 5 ali 6-
krat operite ločeno.
! Velika temna oblačila, kot so
kavbojke in brisače, je treba vedno
prati ločeno.
!
Nikoli ne mešajte tkanin NEOBSTOJNIH
BARV.

HIGIENSKI INTENZIVNI 59'
Ta program nudi optimalno kombinacijo
visoke temperature, dolžine in čiščenja, ki
zagotavlja največjo dezinfekcijsko moč proti
bakterijam v samo 59 minutah. Priporočljivo
za
bombažno perilo, temperatura pranja je
60°C in najbolje opere manjše količine.
EKO NEGA 14'-30'-44'
Varčevanje ne vpliva na rezultat pranja! Z
novim programom lahko dosežemo odlične
rezultate in hkrati privarčujemo vodo,
energijo, pralni prašek in čas. Program
opere perilo pri srednji temperaturi in je
primeren za vse vrste tkanin. Priporočljivo
za pranje manjših količin in rahlo umazanih
oblačil.
MEŠANO IN BARVNO 59'
S tem programom lahko operete polno
količino vseh vrst tkanin in barv, ki se ne
razbarvajo, skupaj in v samo 59 minutah
dosežete odlične rezultate. Temperatura
programa je srednje visoka, zato je
priporočljiv za ne posebno umazano perilo.
DNEVNI ZA BOMBAŽ 59'
Ta program zagotavlja odlične rezultate
pranja bombažnega perila. S to opcijo lahko
skrajšate čas pranja pri srednji temperaturi
za precej umazano perilo. Za boljše
rezultate pranja naložite v stroj samo
polovično količino.
DNEVNI 49'
Inovativna tehnologija tega programa
zmanjšuje čas, ki ga porabimo za
vsakodnevno pranje. Ta možnost zagotavlja
visoko učinkovitost pranja pri srednjih
temperaturah v samo 49 minutah. Za boljše
rezultate pranja naložite v stroj samo
polovično količino.
SL
!
95

9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN
GARANCIJA
Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici
podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav.
POROČILO O NAPAKI
Možen razlog in praktična rešitev
E2 (s prikazovalnikom)
LED 2-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta.
Preverite, da cev za dotok vode ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Odtočna cev ni na pravilni višini (gl. poglavje o instalaciji stroja).
Zaprite pipo za vodo, odvijte dotočno cev s hrbtne strani stroja in
preverite, da morda ni zamašen filter na cevi.
Preverite, da filter ni zamašen in v in ob njem ni tujkov, ki bi
preprečevali pravilen pretok vode.
E3 (s prikazovalnikom)
LED 3-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
Preverite, da filter ni zamašen in v in ob njem ni tujkov, ki bi
preprečevali pravilen pretok vode.
Preverite, da odtočna cev ni zapognjena, zvita ali priščipnjena.
Preverite, da ni morda zamašen hišni sistem za odtok vode in da
voda lahko neovirano odteka. Preverite, če voda odteka, če cev
napeljete v umivalnik ali pomivalno korito.
E4 (s prikazovalnikom)
LED 4-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
V stroju je preveč pene in/ali vode.
Morda ste odmerili preveliko količino detergenta, ali pa ste uporabili
detergent, ki ni namenjen pranju v stroju.
E7 (s prikazovalnikom)
LED 7-x utripnejo
(brez prikazovalnika)
Prepričajte se, da so vrata pravilno zaprta. Preverite, da morda kos
perila ne onemogoča pravilno zapiranje vrat.
Če so vrata blokirana, stroj izklopite in potegnite vtikač stroja iz
vtičnice. Počakajte 2-3 minute in potem odprite vrata.
Stroj izklopite in potegnite vtikač iz vtičnice ter počakajte kakšno
minute. Nato znova vklopite stroj in zaženite program. Če se napaka
ponovi, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
! Modeli s prikazovalnikom: koda napake je prikazana s številko za črko “E” (primer:
Napaka 2 = E2)
! Modeli brez prikazovalnika: koda napake je prikazana z utripanjem vseh luck LED;
lučke utripnejo tolikokrat, kolikor znaša koda okvare, utripanje pa se ponavlja v 5sekundnih presledkih (primer: Napaka 2 = LED dvakrat utripnejo –5-sekundni premor
– LED dvakrat utripnejo – itd…)

Možen razlog in praktična rešitev
Pralni stroj ne dela/ne
začne prati.
Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico).
Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka.
Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi
apparat, npr. svetilko.
Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite.
Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START.
Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze.
Voda je stekla na tla
ob stroju
Lahko pušča tesnilo med pipo in dotočno cevjo; v tem primeru
zamenjajte tesnlo in zategnite cev in pipo.
Prepričajte se, da je filter dobro zaprt.
Neenakomerna razporeditev perila v bobnu lahko povzroči, da stroj:
poskuša enakomerno razporediti perilo in zato podaljša trajanje
ožemanja;
zniža hitrost ožemanja in s tem zmanjša vibracije in glasnost
delovanja;
opusti ožemanje in na ta način ščiti stroj.
Prepričajte se, da je perilo v stroj uravnoteženo. Če ni, ga razrahljajte,
ponovno vstavite v boben in znova zaženite program.
Morda stroj ni do konca izčrpal vodo. Počakajte nekaj minut. Če se
problem ponovi, poskušajte rešiti problem po navodilih odpravljanje
napake 3.
Pri nekaterih modelih je na voljo tudi možnost izklopa ožemanja –
prepričajte se, da ni izbrana ta možnost.
Preverite, da niste izbrali katere od opcij, ki vpliva na ožemanje.
Prevelika količina detergenta lahko ovira začetek ožemanja.
Med ožemanjem
prihaja do močnih
vibracij / stroj je
glasen
Morda pralni stroj ne stroji povsem ravno. Če je potrebno, s pomočjo
nastavljivih nog uravnajte stroj, kot je to pojasnjeno v ustreznem
poglavju.
Prepričajte se, da ste odstranili vse vijake, gumijaste čepe in
distančnike, ki so stroj varovali med transportom.
Preverite, da v bobnu ni tujkov (kovanci, kovinski elementi, gumbi
ipd.).
Standardna garancija proizvajalca krije napake, ki so posledica električnih ali
mehanskih okvar v proizvodu in so posledica dejanja ali opustitve dejanja s
strani proizvajalca. Če je napaka povzročena z dejavniki izven dobavljenega
proizvoda, nepravilne uporabe ali neupoštevanja navodil, se lahko servisni poseg
zaračuna.

Uporaba ekoloških detergentov brez
fosfatov lahko povzroči naslednje učinke:
- voda za izpiranje je bolj motna : To je
posledica zeolitov v vodi, kar pa na
učinkovitost izpiranja ne vpliva.
- bel prah(zeoliti) na perilu po koncu
pranja: to je normalno, prah ne prodre v
tkanino in ne vpliva na barvo.
- pena v vodi pri zadnjem izpiranju: to ni
znak nezadostnega izpiranja.
- obilno penjenje: To je pogosto posledica
anionskih surfaktantov, ki jih vsebujejo
detergent in ki jih je težko spraviti iz
perila.
V takih primerih ne ponavljajte
izpiranja,saj to ne bi pomagalo!
Če se problem ponavlja in sumite, da gre
za nepravilnost v delovanju, se takoj
obrnite na najbližji pooblaščeni servis.
Priporočamo, da vedno uporabljate
originalne nadomestne dele, ki so na voljo
pri pooblaščenih servisih.
Z oznako
na tem proizvodu
izjavljamo, na lastno odgovornost, da je
proizvod skladen z vsemi evropskimi
zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu
okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta
izdelek.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za
morebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki
je izdelku priložena. Pridržuje si tudi pravico
do morebitnih sprememb na aparatih, če
oceni, da so te koristne za izdelke, ne da bi
to vplivalo na njihove osnovne značilnosti.
Garancija
Garancijski pogoji za proizvod so
navedeni na garancijskem listu, ki je
proizvodu priložen. Garancijski list mora
biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da
ga boste lahko predložili serviserjem
pooblaščenega servisa, če bo to
potrebno.

PARAMETRI BREZŽIČNEGA OMREŽJA
Specifikacije
(Bluetooth)
Standard brezžičnega
omrežja
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
Minimalna občutljivost
sprejemanja
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Candy Hoover Group Srl, izjavlja, da je ta aparat, označen z oznako ,
skladen z bistvenimi zahtevami direktive 2014/53/EU.
Če želite kopijo izjave o skladnosti, se obrnite na proizvajalca na naslov:
www.candy-group.com

Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali
Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo
da će Vas nova mašina za pranje veša
dobro služiti dugi niz godina kako za pranje
odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog veša.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo, jer sadrži
podatke za pravilno i sigurno korišćenje
uređaja kao i korisne savete o efikasnom
održavanju.
Počnite sa korišćenjen mašine za
pranje veša samo nakon pažljivo
pročitanog uputstva i kada budete u
potpunosti sigurni da ste ih dobro razumeli.
Savetujemo Vam da sačuvate ovo uputstvo
kako bi Vam uvek bilo pri ruci, kao i za
eventualne buduće vlasnike.
Nakon isporuke, proverite da li je uz uređaj
isporučeno i uputstvo za upotrebu, garantni
list, popis ovlašćenih servisera i nalepnice
sa oznakama energetske efikasnosti.
Takođe, proverite da li su uz mašinu za
pranje veša isporučeni: savijeni nosač
odvodne cevi i posudica za tečna sredstva
za pranje (dostupna samo na nekim
modelima). Savetujemo Vam da sve
isporučene delove paž ljivo čuvate.
Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim
16-cifrenim brojem, to je „serijski broj“ i utisnut
je na nalepnici koja se nalazi na samom
uređaju (u predelu vrata mašine za pranje
veša) ili se nalazi priložen u koverti uz svu
ostalu dokumentaciju, koju ćete pronaći
unutar uređaja. Taj broj je i svojevrsna
identifikacijska oznaka proizvoda koja će
Vam trebati pri registraciji proizvoda ili u
kontaktu sa ovlašćenim Candy servisom.
Ovaj uređaj je označen u skladu
sa Evropskom direktivom
2012/19/EU o otpadu električne i
elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži
zagađujuće materije (koje mogu da izazovu
negativne posledice po životnu sredinu) i
osnovne komponente (koje se mogu ponovo
koristiti). Važno je da se električni i
elektronski otpad može podvrgnuti posebnim
tretmanima, u cilju kako bi se ispravno
otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi
materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu
kako električni i elektronski otpad ne bi
postao opasan po životnu okolinu, zato je
važno da pratite osnovna pravila:
! Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
! Električni i elektronski otpad mora biti odložen
na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja
opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat
stari možete vratiti trgovcu, koji će biti
odložen potpuno besplatno, sve dok je
priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu
namenu kao nov aparat.
1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
2. INSTALACIJA
3. FIOKA ZA DETERDŽENT
4. PRAKTIČNI SAVETI
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
7. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MAŠINE ZA PRANJE VEŠA
8. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA
9.
REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA