Veuillez lire et suivre ces instructions avec
soin et utiliser la machine en conséquence.
Ce livret contient des instructions importantes
sur la sécurité d'utilisation, l'installation et
l'entretien de la machine, ainsi que des
conseils utiles pour obtenir les meilleurs
résultats possibles lors de son utilisation.
Conservez toute la documentation dans un
endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une
date ultérieure ou la transmettre aux
prochains propriétaires
Vérifiez que les articles suivants ont bien été
livrés avec l’appareil :
● Manuel d'utilisation
● Carte de garantie
● Étiquette d'énergie
En utilisant le symbole sur ce produit,
nous déc laron s s u r n otre pro p re
responsabilité que ce produit est conforme à
toutes les normes européennes relatives à la
sécurité, la santé et à l'environnement.
1. RAPPELS DE SÉCURITÉ
2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3. PRÉPARATION DE LA CHARGE
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DE ROUTINE
5. RÉSERVOIR D’EAU
6. ET
PORTE FILTRE
7. COMMANDES ET INDICATEURS
8. SÉLECTION DU PROGRAMME
9. DÉPISTAGE DE PANNES SERVICE
CLIENTÈLE
Vérifiez que la machine ne s'est pas
détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez
GIAS pour une opération de dépannage.Le
non-respect de ces instructions peut
compromettre la sécurité de votre appareil. Un
appel de service peut vous être facturé si la
défaillance de votre appareil est causée par
une mauvaise utilisation.
2
RAPPELS DE SÉCURITÉ
1.
●
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, ou des personnes
présenta n t un h a ndicap
physique, moteur ou mental, et
manquant de connaissance sur
l’utilisation de l’appareil, si elles
sont sous la surveillance d’une
pe r s o n n e , do n n a n t d e s
instructions pour une utilisation
en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doit pas être fait
p a r d e s e nf a n t s s an s
surveillance d’un adulte.
●
ATTENTION La mauvaise
utilisation d’ un sèche-linge
risque de causer un incendie.
●
Le produit est conçu pour être
u t i l i s é d a n s u n f o ye r
domestique, comme - Le coin
cuisine dans des magasins ou
des lieux de travail,
- Employés et clients dans un
hôtel, un motel ou résidence de
ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire,
mais pas pour de la vente au
détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du fabricant annulée si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement.
Tout dommag e ou per te
résultant d'un usage qui n'est
pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
s i t u é s d a n s u n
environnement domestique
ou un ménage) ne sera pas
acceptée par le fabricant
dans t o ute la mesu r e
permise par la loi.
●
Cette machine est conçue
uniquement pour usage
domestique, à savoir pour
sécher le linge domestique et
les vêtements.
Cette machine ne doit être
●
utilisée que pour l’ emploi
auquel elle est destinée et
qui est décrit dans ce
manuel.
Assurez-vous d'avoir bien
compris les instructions
d'installation et d'utilisation
avant de faire fonctionner la
machine.
●
Ne touchez pas la machine si
vous avez les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
●
Ne vous appuyez pas sur la
porte lorsque vous chargez
la machine et n'utilisez pas la
porte pour soulever ou
déplacer la machine.
●
Ne laissez pas des enfants
jouer avec la machine ou
avec ses commandes.
●
ATTENTION N’ utilisezpas
cette machine si le filtre à
peluches n’ est pas en place
ou s’ il est endommagé ; les
peluches risquent en effet
des'enflammer.
3
FR
●
ATTENTION L’augmentation de
tem p é rat u r e p e nda n t le
fonctionnement du sèche-linge
peut être supérieure à 60°C là
où se trouve le symbole de
surface chaude .
Débranchez le courant du
●
secteur. Retirez toujours la prise
avant de nettoyer la machine.
●
Cessez d’utiliser la machine si
elle semble défectueuse.
Veillez à ce que les peluches ne
●
puissent pas s’accumuler sur le
sol, à l’extérieur de la machine.
●
Il se peut que l’intérieur du
tambour soit très chaud. Veillez
à ce que le sèche-linge termine
son cycle de refroidissement
avant d’en sortir le linge.
●
Le sèche-linge la dernière partie
du cycle s'effectue à froid (cycle
de r ef r o i d i ss e me n t )p o ur
garantir la préservation des
textiles.
●
AVERTISSEMENT: Le sèchelinge ne doit pas être utilisé si le
lavage a été effectué avec des
produits chimiques.
AVERTISSEMENT: Ne jamais
●
arrêter le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage à condition
que les éléments sont retirés
rapidement et répartis de telle
sorte que la chaleur puisse se
dissiper.
Installez l'arrière de l'appareil
près d'un mur ou d'une surface
verticale.
●
Charge maximum pour le
séchage:Se reporter à l'étiquette
énergétique.
Installation
●
N'utilisez pas d'adaptateurs, de
multi-prises et/ou de rallonges.
●
Veillez à ne pas installer le
sèche-linge contre des rideaux
et assurez-vous que rien ne
puisse tomber ou s’accumuler
derrière le sèche-linge.
●
Cet appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
ve r r ou i ll a bl e , u n e po r te
coulissante ou une porté munie
de gonds placée en face de la
porte du sèche-linge..
Impo r t ant : P end a n t le
transport, l’appareil doit être
stocké dans sa position normale
d’utilisation. Si nécessaire,
l’appareil peut être incliné
comme montré ci-dessous.
Attention : Si le produit est
tra n s por t é di ff é r em m e nt,
attendez au moins 4 heures
avant d’allumer l’appareil, ceci
afin que le gaz liquide retourne
dans le compresseur. En cas de
non respect de cette procédure,
le compresseur pourrait être
endommagé.
4
Le Linge
●
Ne séchez pas des vêtements non
lavés dans le sèche-linge.
ATTENTION
●
NE séchez
PAS les
tissus qui ont été traités avec des
liquides de nettoyage à sec.
●
ATTENTION
Quand elles sont
chau f f é es, les mouss e s
alvéolaires peuvent dans certains
cas brûler par combustion
spontanée Les articles en mousse
caoutchouc (mousse de latex), les
bonnets de douche, le textile
imperméable, les articles
caoutchoutés et les vêtements ou
coussins rembourrés de mousse caoutchoucNE DOIVENT PAS
être séchés dans le sèche-linge.
Reportez-vous toujours aux
●
étiquettes d’entretien du linge pour
vérifier le mode de séchage
recommandé.
●
Les vêtements doivent être
essorés en machine ou à la main
avant d’être placés dans le sèche-
linge. Les vêtements qui
dégoulinent NE DOIVENT PAS
être mis dans le sèche-linge.
●
Retirez tous les objets des
poches, tels que les briquets et
les allumettes.
●
Enlevez les briquets et les
allumettes des poches et veillez à
ne JAMAIS utiliser des liquides
inflammables à proximité de la
machine.
●
Les rideaux en fibres de verre ne
doivent JAMAIS être placés dans
cette machine. La contamination
d’autres vêtements par les fibres
de verre peut entraîner des
irritations de la peau.
●
Les articles qui ont été souillés par
des substances telles que huile de
cuisson,
kérosène,anti-taches,
ac tone
produit
alcool,
é, pétrole,
et térébenthine, décapant
cire
doivent être à
l'eau chaude
une avec
supplémentaire de détergent
avant d'être séchés dans le
sèche-linge.
Les agents adoucissants, et
●
autres produits similaires,
d o i v e n t ê t re u t i l i s é s
conformément aux instructions
fournies par le fabricant du
Ventilation
La pièce où se trouve le
sèche-linge doit avoir une
ventilation adéquate de
manière à ce que les gaz des
appareils qui brûlent d’autres
combustibles, y compris les
cheminées, ne soient pas
attirés dans la pièce pendant
que le sèche-linge est en
marche.
Installez l'arrière de l'appareil
●
près d'un mur ou d'une
surface verticale.
Il doit y avoir un espace
●
minimum de 12 mm entre la
machine et quelconque
obstacle. L'entrée et la sortie
d'air doivent être dégagées.
Pour assurer une ventilation
adéquate, l'espace entre le
bas de la machine et le sol ne
doit pas être obstrué.
L’ aird’ échappementnedoit
●
pas être évacué par un
conduit qui est également
utilisé pour évacuer les fumées
d’échappement d’appareils qui
brûlent du gaz ou d’autres
combustibles.
5
FR
lavés pour cire
quantité
produit.
●
éviter les risques.
é éè ’
V rifiez r guli rement que l air
librement autour du
peut circuler
sèche-linge.
Contrôlez régulièrement le filtre à
●
peluches après usage et
nettoyez-le si nécessaire.
●
Veillez ce que rien ne puisse
tomber ou
côtés et l’arrière du
à
s’accumuler entre les
sèche-linge
afin de ne pas obstruer l'entrée et
la sortie d’air.
●
’ è-
N installez JAMAIS le s che
rideaux.
lingecontredes
•Quand le sèche-linge est installé
sur le lave-linge, il faut utiliser un
kit de superposition adapté à la
configuration de votre
électroménager:
- Kit de superposition "taille
standard": pour lave-linge d'une
profondeur minimum de 44 cm;
- Kit de superposition "taille fine":
pour lave-linge d'une profondeur
minimum de 40 cm.
•Vous pouvez obtenir le kit de
superposition en vous adressant
à notre service pièces
détachées. Les instructions pour
l’installation et les éléments de
fixation sont fournis avec le kit
de superposition.
•La prise doit être accessible
pour la déconnexion après
l'installation de l'appareil.
ATTENTION: l'appareil ne doit
pas être alimenté par un
dispositif de commutation
externe, comme une minuterie,
ou connecté à un circuit qui est
allumé et éteint régulièrement.
Air Outlets in the Base
Si le câble d'alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un
technicien de maintenance ou
une personne qualifiée pour
Ne pas installer le produit
dans une pièce à la température
basse où le risque de formation
de glace est possible. A la
température de congélation de
l'eau, le produit risque de ne pas
fonctionner correctement. Si l'eau
du circuit hydraulique se glace,
les composants suivants risquent
d'être endommagés : soupape,
pompe, tubes. Afin de garantir les
meilleures du
performances
produit, la température de la
pièce doit être comprise entre
+5°C et +35°C. Veuillez noter que
l'utilisation à des températures
basses (entre 2° et 5°C) peut
entraîner une condensation de
l'eau et des gouttes sur le sol.
N’approchez jamais de
l’appareil ni flammes nues ni
sources d'inflammation.
Vérifiez s’il y a des dégâts
visibles sur l’appareil. N’utilisez
pas l’appareil s’il est
endommagé.
En cas de problème, quel qu’il
soit, veuillez contacter votre
revendeur spécialisé ou l'un de
nos centres d’assistance à la
clientèle.
ATTENTION:
vérifiez que les ouvertures sur
l’appareil et les ouvertures du
compartiment dont l’appareil
est équipé (pour les modèles
encastrés) ne présentent
aucune obstruction.
ATTENTION:
n’endommagez pas le circuit
réfrigérant.
Les réparations ou les
interventions sur l’appareil ne
doivent être effectuées que par
un service d’assistance agréé.
L’élimination incorrecte du
dispositif peut provoquer des
incendies ou des empoisonnements.
Jetez le dispositif correctement
et n’abîmez pas les tuyaux
utilisés pour la circulation du
fluide réfrigérant.
FR
7
Protection de l'environnement
●
Tous les matériaux de conditionnement
utilisés sont écologiques et recyclables.
Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre municipalité pourra vous donner le
détail exact des méthodes d’élimination en
vigueur.
●
Pour assurer la sécurité lors de l’élimination
d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble
d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour
empêcher que les enfants ne s’enfer-ment
dans la machine, cassez les charnières de la
porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive européenne 2012/19/CE
Cet appareil est commercialisé en
accord avec la directive européenne
2012/19/CE sur les déchets des
équ ipe men ts éle ctr iqu es et
électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE)
contiennent des substances polluantes (ce
qui peut entraîner des conséquences
négatives pour l'environnement) et des
composants de base (qui peuvent être
réutilisés). Il est important de traiter ce type
de déchets de manière appropriée afin de
pouvoir éliminer correctement tous les
polluants et de recycler les matériaux
Les particuliers peuvent jouer un rôle
important en veillant à ce que les DEEE ne
d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e
environnemental. Il est essentiel de suivre
quelques règles simples :
-Les DEEE ne doivent pas être traités comme
les déchets ménagers
-Les DEEE doivent être remis aux points de
collecte enregistrés. Dans de nombreux pays,
la collecte des produits gros électroménagers
peut être effectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être
retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L'équipement repris doit être équivalent ou
bien avoir les mêmes fonctions que le produit
acquis.
Service GIAS
●
Pour veiller au fonctionnement efficace et sans
ris que d e cet a ppa rei l, n ous v ous
recommandons de faire exclusivement appel à
un technicien GIAS agréé pour son entretien ou
sa réparation éventuelle.
Besoins Électriques
Les sèche-linges sont prévus pour une
tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz.
Vérifiez que la tension nominale du circuit
d'alimentation est réglée sur 6 A minimum.
L’électricité peut être extrêmement
dangereuse.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La prise de courant et la fiche de la
machine doivent être du même type.
N'utilisez pas de multi-prises et/ou de
rallonges.
La fiche doit être accessible pour
débrancher l’appareil une fois qu’il a
été installé.
Vous pourrez être facturé en cas
d'appel du service après vente si le
problème sur le sèche-linge est causé
par une mauvaise installation.
Si le câble électrique de l'appareil
est endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécifique, qui peut être
obtenu UNIQUEMENT via le service
des pièces détachées. Il doit être
installé par une personne compétente.
Ne branchez pas la machine et ne
l'allumez pas avant que l'installation soit
entièrement effectuée. Pour votre
sécurité, le sèche-linge doit être
correctement installé. Si vous avez un
doute quelconque sur l'installation,
appeler le service GIAS qui sera apte à
vous conseiller.
Ajustement Des Pieds
Lorsque la machine
est en place, les
pieds doivent être
ajustés pour mettre la
machine de niveau.
8
2.
KIT TUYAU D'ÉVACUATION:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Afin d'éviter d'avoir à vider le réservoir d'eau
après chaque cycle de séchage, l'eau qui est
normalement recueillie dans ce même réservoir
pendant le cycle le séchage peut être évacuée
directement par un tuyau d'évacuation d'eaux
sales (le même système de vidange que celui
des éviers domestiques).
Les a rrêt és mu nici pau x en mat ièr e
d'évacuation d'eau interdisent la connexion à
un égout d'eau de surface. Le système de
vidange d'eaux sales doit être placé à proximité
du sèche-linge.
Le Kit contient : 1 tuyau et 1 étrier de tuyau.
ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout
travail, éteignez le sèche-linge et retirez la
prise de l'alimentation électrique secteur.
Installez le Kit Suivant les Instructions:
1. Inclinez lentement
l’appareil sur le côté
droit.
1
4. Attacher le tuyau
noir du kit (en utilisant
le connecteur et les
clips fournis), au tuyau
retiré de la connection
en pont.
5 . Conn e c t e z l e
n o u v e a u t u y a u
d'évacuation au tuyau
des eaux usées.
6. Une fois l'appareil
en place, vérifiez le
bas afin de vous
a s s u r e r q u e l e
nouveau tuyau ne se
plie pas en remettant
le sè che-linge en
position.
C o n n e c t e z l e s
principaux éléments
électriques.
4
FR
5
6
2 . L e t u y a u
d’é vacu atio n d es eaux sales se trouve
du côté droit de la
mac h ine (vo ir c i
contre). Un tuyau gris
est branché sur le
raccord sur le côté
gauche. A l'aide d'une
pince, retirez l'étrier
de fixation du tuyau
de raccord.
3. Retirez le tuyau du
raccord.
Attention: si le produit a été transporté
couché, attendre au moins 4 heures avant
2
de l'allumer, le temps que le gaz liquide
puisse revenir dans le compresseur. En
cas de non respect de cette consigne, le
compresseur pourra être endommagé.
NOTE : Le kit d’évacuation extérieur ne
convient uniquement aux modèles avec
réservoir d’eau intégré dans la porte.
3
9
3.
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la
première fois :
Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.
●
Retirez tous les articles qui se trouvent à
●
l’intérieur du tambour.
Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte
●
avec un chiffon humide pour éliminer la
poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer
en transit.
Préparation des vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles
d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher
convient au séchage en machine.
Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et
que les poches sont vides. Mettez les articles à
l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le
tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas
les uns avec les autres.
Ne séchez pas en machine :
Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec
fibres métalliques, textiles avec PVC ou
bandes de cuir.
IMPORTANT: ne séchez pas de textiles
qui ont été traités avec un produit de
nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc
(risque de départ de feu ou d'explosion)
Convient pour séchage en machine.
Séchage à haute température.
. .
Séchage à basse température
.
uniquement.
Ne pas sécherpas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune
étiquette de conseils de lavage,
considérez qu'il ne convient pas pour le
séchage en machine.
Par quantité et épaisseur
●
Lorsque la charge est plus importante
que la capacité du sèche-linge, séparez
les vêtements selon leur épaisseur (ex :
des serviettes, des sous-vêtementsfins).
Par type de tissu
●
Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en
coton, linge de lit ou de table.
Synthétiques : Chemisiers, chemises,
blouses etc.
en polyester ou polyamide, ainsi que
pour les mélanges de coton/synthétique.
Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils
sont mouillés, les grands articles peuvent
dépasser le poids maximal admissible (ex :
sacs de couchage, couettes).
Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air
injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais.
Économie d'énergie
Ne mettez que du linge essoré en machine ou
à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est
sec, plus le temps de séchage sera court, ce
qui économisera de l’énergie.
TOUJOURS
Essayez de sécher le poids de linge
●
maximum,pour économiser du temps et de
l’électricité.
Vérifiez que le filtre est propre avant chaque
●
cycle de séchage.
JAMAIS
Ne dépassez pas le poids maximum pour ne
●
pas gaspiller du temps ou de l’électricité.
Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau
●
dan s le sè che -li nge p our n e pas
endommager l’appareil.
Triez la charge comme suit :
● Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture
intérieure :
4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DE ROUTINE
Nettoyage du sèche-linge
Nettoyez le filtre et videz le réservoir
●
d’eau après chaque cycle de séchage.
Nettoyez le condenseur à intervalles
●
réguliers.
Après chaque période d’utilisation,
●
essuyez l’intérieur du tambour et laissez
la porte ouverte pendant un moment
pour qu’il puisse sécher grâce à la
circulation d’air.
Essuyez l’extérieur de la machine et la
●
porte avec un chiffon doux.
N’UTILISEZ PAS de tampons ou
●
d’agents de nettoyage abrasifs.
10
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que
●
les peluches s'accumulent, nettoyez après
chaque fin de cycle la surface intérieure et le
joint de la porte avec un chiffon humide.
ATTENTION! Il est possible que le
tambour, la porte et la charge soient très chauds.
IMPORTANT: toujours éteindre et
débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil
Pour les données électriques, veuillez
vous référer à l'étiquette de classification sur
le devant de l'appareil (avec la porte ouverte)
5.
RÉSERVOIR D’EAU
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est
collectée dans un bac à condensation situé à
l'interieur de la porte du sèche-linge.
Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux
s'allume sur le bandeau de commandes. Il
signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il
est conseillé de vider le bac après chaque cycle
de séchage.
NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le
séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau
qui est récupérée car le réservoir intérieur est
rempli en premier.
Pour retirer le réservoir
FONCTIONNEMENT
1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le
tamb o ur. Véri f iez q u 'auc u n vêt e ment
n'entrave la fermeture de la porte.
2. Fermez doucement la porte en la poussant
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et choisir
le programme de séchage souhaité (consultez
le guide de programmation pour de plus amples
détails)
4. Appuyez sur le bouton . Le sèche-linge
démarre automatiquement et le voyant situé au
dessus du bouton s'allume.
5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de
séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire
d'appuyer sur le bouton , pour recommencer
le séchage une fois la porte refermée.
6. Lorsque le cycle est presque terminé, la
phase de ventilation à froid commence. Les
vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de
les refroidir.
7. Lorsque le programme est terminé, le voyant
END s'allume sur le bandeau de commande.
FR
1. Retirer doucement le
ba c de ré cupération
d'e au en te nan t la
poignée. (A) Lorsqu'il est
p l e i n , l e b a c d e
récupération d'eau pèse
environ 6 kg.
2. Penchez le bac de
récupération d'eau pour
vider l'eau
Lorsque le bac est vide, le
replacer comme montré;
(C) co mmencez par
insérer la base du bac
dans la position montrée
( 1 ) p u i s p l a c e r
doucement le dessus du
bac en position (2)
3. Appuyez sur le bouton
pour redémarrer le
cycle
8. A la fin du cycle, le tambour continuera à
tourner de manière intermittente afin de
minimiser les plis. Cette opération se poursuit
jusqu'à ce que la porte s'ouvre.
Ne pas ouvrir la porte durant les
A
programmes automatiques afin d'obtenir un
séchage performant
B
1
C
11
6.
PORTE ET FILTRE
Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Pour remettre le sèche-linge en marche,
fermez la porte et appuyez .
Attention! Lorsque le sèche-linge est en
fonctionnement la porte peut être TRES
CHAUDE
Filtre
IMPORTANT: Pour garder une efficacité
constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre
soit propre avant chaque cycle de séchage
Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre.
Un filtre encrassé peut augmenter la durée
de séchage et causer des dégâts qui
peuvent entraîner des coûts de réparation
importants.
1. Tirez le filtre vers le
haut.
2. Ouvrez le filtre,
comme illustré.
3. Retirez doucement
les peluches à l’aide
d’une brosse douce
ou du bout des doigts.
4. Réenclenchez le
filtre et remettez-le en
place.
1
2
Indicateur Entretien Filtre
Vérifiez et nettoyez le filtre situé dans la
porte ainsi que le condenseur situé derrière
la plaque de protection, en bas du sèchelinge.
Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre
ne soit pas encrassé.
SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS
L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER
Nettoyez les filtres avant chaque cycle
ATTENTION! Si vous ouvrez la
porte en cours de cycle, avant que le
cycle de refroidissement n'ai eu lieu, la
poignée peut être chaude. Veuillez faire
attention en manipulant la porte et en
sortant le bac de récupération d'eau
pendant le cycle
Nettoyage du condenseur
1.Enlever la plaque de
protection.
2. Tournez les trois
leviers de blocage
dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre et retirez la
porte.
3.Retirez doucement
la poussière ou les
peluches avec un
chiffon. Ne pas utiliser
d’eau pour nettoyer le
condenseur.
4 . E n l e v e z
d é l i c a t e m e n t
l’ép o nge de son
emplacement et lavez
l ’ é p o n g e e n l a
passant sous un filet
d’eau afin d’enlever
t o u t r e s t e d e
pous sièr e o u d e
peluches.
5 . R e m e t t e z
c o r r ecte m e n t l e
condenseur en place
(en suivant la flèche)
e n l e p o us s a nt
fermement. Bloquez
les trois leviers en
p o s it i o n e n l e s
tournant dans le sens
des aiguilles d’une
montre.
6.Remettez la plaque
de pro tec tio n en
place.
1
2
3
4
5
12
7.
COMMANDES ET
INDICATEURS
220'
120'
90'
6h
3h
3h
60'
9h
6h
9h
B
4
C
pleines Cette machine est équipée de la
fonction "Drying Manager". Sur les cycles
automatiques, chaque degré de séchage est
indiqué par un voyant lumineux clignotant qui
FR
permet de connaître le niveau de séchage
A
atteint.En cas d'erreur, toutes les LED
clignotent rapidement 3 fois.
D
4. Départ différé
Pour différer le départ du programme de 3h,
6h ou 9h. Ouverture du hublot avec un départ
différé programmé : après la fermeture du
hublot, appuyez de nouveau sur le bouton
démarrage pour reprendre le décompte du
220'
120'
90'
60'
temps restant.
C- Leds
Bac de récupération d'eau
- Une LED
s'allume lorsque le bac de récupération d'eau
doit être vidé.
Nettoyage des filtres
3
2
1
lorsque les filtres doivent être nettoyés (filtres
de porte et du bas).
- Une LED s'allume
A-Sélecteur de cycle -
La manette de sélection des programmes est
bi-directionnelle. Pour annuler la sélection
ou éteindre le sèche-linge, tournez la
manette de sélection sur ARRET.
B-Boutons -
1.Départ Pause
Pour démarrer ou suspendre le programme
sélectionné.
2.Sélection de la durée du cycle
Il est possible de changer la durée d'un cycle
automatique à programmé, jusqu'à 3 minute
après le début du cycle. Après cette
manipulation, afin de re-paramétrer le
séchage en mode automatique, il est
nécessaire d'éteindre le sèche-linge.
En cas d'erreur, toutes les LED clignotent
rapidement 3 fois.
3.Sélection du niveau de séchage
Permet de sélectionner le niveau de séchage:
cette option est paramétrable jusqu'à 5
minutes après le début du cycle:
- Prêt à repasser: garde les vêtements
humides pour faciliter le repassage
- Prêt à suspendre: les vêtements sont prêt à être accrochés sur un cintre
- Prêt à ranger: les vêtements peuvent
être rangés directement en penderie
- Extra sec: pour avoir un résultat de
séchage complet, idéal pour les charges
Ces LEDS s'allument pour indiquer la phase
de séchage:
- SECHAGE / S'allume lorsque le cycle de
séchage est en cours.
- : S'allume pendant le cycle de
refroidissement.
- FIN: S'allume lorsque le cycle est terminé.
D-
SMART
bouton
TOUCH area -
DEPART/PAUSE
Appuyez sur le
e t
positionnez la
manette sur le programme Touch. Cette
manipulation permet de lancer directement
un programme téléchargé en amont. (Pour
télécharger de nouveaux programmes sur
l'application, voir la notice d'utilisation).
13
Le cycle de séchage
configuraciones de los dos programas
Laine de cette machine a
étéapprouvé par The
Woolmark Company pour
le séchage des produits
en laine lavables en
machine, a condition que
les produits soient lavés et séchés selon les
instructions données sur l'étiquette du
vêtement et celles émises par le fabricant de
cette machine. M1530.
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et
en Inde la marque Woolmark est une marque
de certification.
Poids De Séchage Maximum
Coton
Synthétiques ou Délicats
Capacité max. déclarée
Max.4 kg
Spécifications Techniques
Capacté du tambour 125
Charge maxmale
Hauteur
Largeur60 cm
Profondeur
Étquette d'énerge
Information pour le laboratoire de test
Se reporter à l'étquette énergétque
85 cm
60 cm
Se reporter à l'étquette énergétque
EN 61121 Programme à utiliser
-COTON EXTRA SEC
-COTON PRÊT A REPASSER
-TEXTILE DELICAT
Nettoyez les filtres avant chaque cycle
COTON OU
COTON OU BLANC
-DELICATS OU SYNTHETIQUES
Guide De Séchage
Le cycle normatif COTON ECO ( ) est le
plus économe et le plus approprié pour le
séchage des textiles cotons. Le tableau sur
la dernière page vous montre les durées et la
conso m matio n appr o ximat i v e d e s
principaux programmes de séchage.
Consommation d'électricité en mode éteint
Consommation d'électricité en mode veille
0,40 W
0,75 W
UNIQUEMENT POUR SECHE-LINGE DE
10 KG DE CAPACITE RACCORDEZ LE
TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE POUR
RECUPERER L'EAU DU CONDENSATEUR
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU
CHAPITRE 2
La durée réelle du cycle de séchage
dépend du niveau d'humidité initiale du
linge due à la vitesse de rotation, du type et
de la quantité du chargement, de la
propreté des filtres et de la température
ambiante.
14
8.
SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME
Repassage Facile
Coton
Blanc
Mix & Dry
Synthétique
Chemises
Couleurs
Bébé
Jeans
Sport
Laine
p
Min
.
45
Rapie
DESCRIPTION DU PROGRAMME
Un programme adapté au séchage des textiles mixtes. Les plis
sont minimisés grâce à une humidité optimale du linge pour
faciliter le repassage. Secouer le linge avant séchage.
Programme de séchage normatif économique. Le programme le
moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin.
Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus
spongieux et les serviettes.
Pour sécher tous les différents types de tissus comme le
coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques.
Pour sécher en douceur les vêtements synthétiques et délicats.
Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et
minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il
est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle.
Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton
foncé ou coloré.
Cycle dédié aux vêtements pour bébé qui ont besoin d'être
hygiénisés.
Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé
de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher.
Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness.
Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en
empêchant les plis et la détérioration des textiles.
Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de
sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3
pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers
avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction
des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau
d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les
vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est
plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides.
Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de
décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage
de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec
le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce
programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique.
Programme parfait pour sécher rapidement une charge de linge
ne dépassant pas 2Kg. Il est recommandé d'essorer à haute
vitesse avant le séchage.
CAPACITE
(kg)
2
Full
Full
4
4
2.5
4
4
4
4
1
1
TEMPS DE
SECHAGE
(min)
*
*
*
*
*
*
*
150’
*
*
70’
*
FR
Défroissage
Rafraîchir
* La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la
charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante
Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à
détendre les plis.
Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge.
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre
Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart
Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir
votre machine.
15
2.5
2.5
12’
*
SMART TOUCH
Cet appareil est équipé de la technologie Smart
Touch qui permet de nouvelles interactions via
so n application, compatib le avec les
Smartphones Android équipé de la technologie
NFC.
●Télécharger sur votre smartphone l’application
Candy simply-Fi.
● Entretient SMART – Permet de lancer
un diagnostic de l’appareil qui vous
indiquera les différentes possibilités
d’entretien à effectuer.
● Mes statistiques – Retrouvez toutes
vos consommations énergétiques ainsi
que des trucs & astuces pour une
utilisation plus efficace de votre appareil.
L’application Candy Simply-Fi est
disponible pour les tablettes,
smartphones équipés d’IOS et
d’An droi d. C epen dant, pou r
bénéficier de tout le potentiel de la
téchnologie Smart Touch, il est
néce ssair e d e pos séde r un
smartphone équipé d’Android et de
la technologie NFC.
Smartphone Android équipé
de la technologie NFC
Smartphone Android
sans la technologie NFC
Tablette Android Sans NFC
iPhone Apple Sans NFC
iPad Apple Sans NFC
Le contrôle et le lancement de cycle de
lavage est possible uniquement en étant à
proximité du lave-linge. Il n’est pas
possible d’effectuer ce type d’opérations
depuis une autre pièce.
Interaction avec le
lave-linge + contenus
Contenus uniquement
Contenus uniquement
Contenus uniquement
Contenus uniquement
FONCTIONS
Les principales fonctions disponibles via
l’application sont:
● Assistant vocal SMART – Un guide qui
vous permet de choisir le programme le plus
adapté en trois échanges vocaux (type de
vêtements, couleur et degré de salissure).
● Cycles – Permet de télécharger et de lancer
de nouveaux programmes de lavage.
Retrouvez tous les détails des
fonctions smart Touch dans le mode
démo de l’application Simply-Fi ou sur:
www.candysmarttouch.com
COMMENT UTILISER SMART
TOUCH
P R E M I E R E U T I L I S AT I O N –
Enregistrement de votre appareil
Entrez dans le menu "Configuration" de
votre Smartphone Android et activez la
fon c tio n NF C d ans sous -men u
"Réseaux Sans fil".
Selon le modèle de votre smartphone
et de la version Android, le processus
d’activation du NFC peut être différent.
Référez-vous à la notice de votre
Smartphone pour plus de détails.
● Tournez le sélecteur bi-directionnel
jusqu’à la position Smart Touch pour
activer le capteur NFC.
● Lancez l’application simply-Fi, et créez
un profile en suivant les instructions
données sur le smartphone ou sur le
"Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
Plus d’informations ainsi qu’un guide
et des vidéos pour un enregistrement
facile sont disponibles sur:
www.candysmarttouch.com/how-to
16
USAGES FRÉQUENTS
● Lorsque vous souhaitez utilisez votre
appareil via votre smartphone, vous devez
systématiquement activer le mode Smart
Touch en choisissant la position homonyme à
l’aide du sélecteur bidiretionnel.
● Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de
votre smartphone et que vous avez activé la
connectivité NFC. Autrement suiviez les
indications mentionnées précédemment.
● Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage,
chargez le tambour, ajoutez votre lessive et
fermez la porte.
● Sélectionnez la fonction désirée dans
l’application (exemple: lancer un programme,
lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les
statistiques etc.).
● Suivez les instructions indiquées sur
v o t r e
votre smartphone
lorsque l’application simply-Fi vous le
demande.
● Afin de relancer un cycle de lavage qui a déjà
été téléchargé, placez le sélectionneur de
programme sur la position Smart Touch puis
appuyez simultanément sur les boutons
DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer
le programme.
NOTES:
Placer votre smartphone de telle manière
à ce que l’antenne, située à l’arrière du
telephone soit proche du logo Smart
Touch (cf image ci-dessous).
s m a r t p h o n e . A P P O S E Z
sur le logo Smart Touch
Si vous ne savez pas où se situe l’antenne
NFC sur votre smartphone, faites de lents
mouvements circulaires autour du logo
Smart Touch jusqu’à ce que l’application
simply-Fi confirme la connexion. Afin de
garantir une connexion stable, il est
important de GARDER LE SMARTPHONE
SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA
PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT
LE PHASES DE SYNCHRONISATION.
L’application simply-Fi vous avertira
lorsque vous pourrez retirer votre
smartphone du logo Smart Touch.
Des housses de protection épaisse ou des
autocollants métalliques peuvent altérer la
transmission de données entre le lavelinge et votre smartphone. Si cela est
nécessaire, retirez-les.
Le remplacement de certains composants
de votre smartphone (coque arrière,
batterie etc) par d’autres non certifié par la
marque de votre smartphone peut
entraîner un dysfonctionnement de
l’antenne NFC altérant l’utilisation de
l’application simply-Fi.
La gestion et le contrôle de la machine via
l'application est uniquement possible à proximité
de l'appareil : Par conséquent, il est impossible
d'effectuer des opérations à distance (par exemple:
depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison).
PARAMETRES SANS FIL
Paramètres
Sans fil standard
Bande de fréquence
Limite du champs magnétique
Le groupe Candy Hoover Srl déclare que
cet appareil répond aux exigences de la
Directive 2014/53/EU. Pour recevoir
une copie de la déclaration de conformité,
veuillez contacter le fabricant : www.candygroup.com
ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (à 10 mètres)
Spécifications
FR
17
DÉPISTAGE DE PANNES
9.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vous pouvez à n’importe
quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un
smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur
l’application.
Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (à l'aide d’un code ou en clignotant)
vous pouvez lancer l’application et approcher votre smartphone du bandeau du lave-linge.
Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des
conseils, veuillez suivre la liste des vérifications cidessous. L’intervention sera facturée si la machine
fonctionne correctement ou si elle a été installée ou
utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste
alors que vous avez terminé les vérifications
recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui
pourra peut-être vous aider par téléphone.
Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle
de séchage. Le temps est constamment ajusté au
cours du cycle afin de donner la meilleure estimation
possible. Le fait que le temps restant augmente ou
diminue pendant le cycle est normal.
La période de séchage est trop longue/les
vêtements ne sont pas suffisamment secs…
● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le
programme qui convient ?
● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les
vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en
machine ou à la main ?
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
● Le sèche-linge est-il surchargé ?
● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sontelles libres d'obstructions ?
● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat
au cours d’un cycle précédent ?
Le sèche-linge ne fonctionne pas…
● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation
électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre
appareil, par exemple une lampe de chevet.
● La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de
secteur ?
● Y a-t-il une panne de courant ?
● Le fusible a-t-il sauté ?
● La porte est-elle bien fermée ?
● Le sèche-linge est-il en position de marche, au
niveau du courant de secteur et de la machine ?
● La période de séchage ou le programme a-t-il été
sélectionné ?
● La machine a-t-elle été remise en marche après
l’ouverture de la porte ?
● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir
d’eau est plein et qu’il faut le vider ?
Le sèche-linge est bruyant…
Arrêtez
●
service GIAS pour obtenir des conseils.
L'indicateur est allumé…
● Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
L'indicateur est allumé…
● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de problème persistant même après
avoir effectué toutes les inspections
recommandées, veuillez contacter le
Service. Il pourra vous aider par téléphone
ou organiser la visite d'un technicien, en
vertu des conditions de votre garantie.
Cependant, vous serez facturé dans l’un
des cas suivants :
● Si la machine est en bon état de marche.
● Si la machine n’a pas été installée
c o n f o r m é m e n t aux i n s t r u c t i o ns
d’installation.
● S i l a m achin e a é té ut il i s ée
incorrectement.
Pièces De Rechange
le sèche-linge et contactez le
Utilisez toujours des pièces de rechange
du fabricant, disponibles auprès du
service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations,
contactez votre technicien local du
service GIAS.
Le c onstruc teur décl in e toute
responsabilité en cas d’erreurs
d’impres sio n dans le p rés ent
document. Le constructeur se réserve
le droit d’apporter les modifications
nécessaires à ses produits sans en
changer les caractéristiques de base.