Candy CS H10A1LE User Manual [FR]

FR
Index
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil :
Manuel d'utilisation
Carte de garantie
Étiquette d'énergie
En utilisant le symbole sur ce produit, nous déc laron s s u r n otre pro p re responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
1. RAPPELS DE SÉCURITÉ
2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3. PRÉPARATION DE LA CHARGE
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
5. RÉSERVOIR D’EAU
6. ET
PORTE FILTRE
7. COMMANDES ET INDICATEURS
8. SÉLECTION DU PROGRAMME
9. DÉPISTAGE DE PANNES SERVICE CLIENTÈLE
Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage.Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.
2
RAPPELS DE SÉCURITÉ
1.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présenta n t un h a ndicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une pe r s o n n e , do n n a n t d e s instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait p a r d e s e nf a n t s s an s surveillance d’un adulte.
ATTENTION La mauvaise utilisation d’ un sèche-linge risque de causer un incendie.
Le produit est conçu pour être u t i l i s é d a n s u n f o ye r domestique, comme - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommag e ou per te résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont s i t u é s d a n s u n environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans t o ute la mesu r e permise par la loi.
Cette machine est conçue uniquement pour usage
domestique, à savoir pour sécher le linge domestique et
les vêtements.
Cette machine ne doit être
utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce
manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine.
Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez
la machine et n'utilisez pas la porte pour soulever ou
déplacer la machine.
Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou
avec ses commandes.
ATTENTION N’ utilisez pas cette machine si le filtre à
peluches n’ est pas en place ou s’ il est endommagé ; les
peluches risquent en effet des'enflammer.
3
FR
ATTENTION L’augmentation de tem p é rat u r e p e nda n t le fonctionnement du sèche-linge
peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude .
Débranchez le courant du
secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine.
Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne
puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine.
Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine
son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.
Le sèche-linge la dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de r ef r o i d i ss e me n t )p o ur garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche­linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. AVERTISSEMENT: Ne jamais
● arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale.
Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation
N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge.
Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte ve r r ou i ll a bl e , u n e po r te coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche-linge..
Impo r t ant : P end a n t le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous.
Attention : Si le produit est tra n s por t é di ff é r em m e nt, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être
endommagé.
4
Le Linge
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge.
ATTENTION
NE séchez
PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec.
ATTENTION
Quand elles sont chau f f é es, les mouss e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les
bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge.
Reportez-vous toujours aux
● étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé.
Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-
linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge.
Retirez tous les objets des poches, tels que les briquets et les allumettes.
Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides
inflammables à proximité de la machine.
Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination
d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau.
Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de
cuisson, kérosène, anti-taches,
ac tone
produit
alcool,
é , pétrole,
et térébenthine, décapant
cire
doivent être à
l'eau chaude
une avec supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge.
Les agents adoucissants, et
autres produits similaires, d o i v e n t ê t re u t i l i s é s conformément aux instructions
fournies par le fabricant du
Ventilation
La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
Installez l'arrière de l'appareil
près d'un mur ou d'une surface verticale.
Il doit y avoir un espace
minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué.
Lair d’ échappement ne doit
pas être évacué par un conduit qui est également
utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
5
FR
lavés pour cire
quantité
produit.
éviter les risques.
é é è
V rifiez r guli rement que l air
librement autour du
peut circuler
sèche-linge. Contrôlez régulièrement le filtre à
● peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire.
Veillez ce que rien ne puisse tomber ou
côtés et l’arrière du
à
s’accumuler entre les
sèche-linge
afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air.
è -
N installez JAMAIS le s che
rideaux.
lingecontredes
Quand le sèche-linge est installé
sur le lave-linge, il faut utiliser un kit de superposition adapté à la configuration de votre électroménager:
- Kit de superposition "taille
standard": pour lave-linge d'une profondeur minimum de 44 cm;
- Kit de superposition "taille fine":
pour lave-linge d'une profondeur minimum de 40 cm.
Vous pouvez obtenir le kit de
superposition en vous adressant à notre service pièces détachées. Les instructions pour
l’installation et les éléments de
fixation sont fournis avec le kit de superposition.
La prise doit être accessible
pour la déconnexion après l'installation de l'appareil.
ATTENTION: l'appareil ne doit
pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement.
Air Outlets in the Base
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour
Ne pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures du
performances
produit, la température de la pièce doit être comprise entre +5°C et +35°C. Veuillez noter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 5°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol.
6
ATTENTION: Risque d'incendie / Matériaux inflammables.
L’appareil contient du R290, un
gaz réfrigérant éco-durable qui est inflammable.
N’approchez jamais de l’appareil ni flammes nues ni
sources d'inflammation.
Vérifiez s’il y a des dégâts
visibles sur l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé.
En cas de problème, quel qu’il
soit, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou l'un de
nos centres d’assistance à la
clientèle.
ATTENTION: vérifiez que les ouvertures sur
l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil
est équipé (pour les modèles encastrés) ne présentent aucune obstruction.
ATTENTION:
n’endommagez pas le circuit
réfrigérant.
Les réparations ou les
interventions sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un service d’assistance agréé.
L’élimination incorrecte du
dispositif peut provoquer des incendies ou des empoison­nements.
Jetez le dispositif correctement
et n’abîmez pas les tuyaux
utilisés pour la circulation du fluide réfrigérant.
FR
7
Protection de l'environnement
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.
Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la
fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.
Directive européenne 2012/19/CE
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équ ipe men ts éle ctr iqu es et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne d e v i e n n e n t p a s u n p r o b l è m e environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples :
-Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers
-Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
Service GIAS
Pour veiller au fonctionnement efficace et sans ris que d e cet a ppa rei l, n ous v ous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle.
Besoins Électriques
Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum.
L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé.
Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation.
Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente.
Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller.
Ajustement Des Pieds
Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau.
8
2.
KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Afin d'éviter d'avoir à vider le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage, l'eau qui est normalement recueillie dans ce même réservoir pendant le cycle le séchage peut être évacuée directement par un tuyau d'évacuation d'eaux sales (le même système de vidange que celui des éviers domestiques).
Les a rrêt és mu nici pau x en mat ièr e d'évacuation d'eau interdisent la connexion à un égout d'eau de surface. Le système de vidange d'eaux sales doit être placé à proximité du sèche-linge.
Le Kit contient : 1 tuyau et 1 étrier de tuyau.
ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout
travail, éteignez le sèche-linge et retirez la prise de l'alimentation électrique secteur.
Installez le Kit Suivant les Instructions:
1. Inclinez lentement l’appareil sur le côté droit.
1
4. Attacher le tuyau noir du kit (en utilisant le connecteur et les clips fournis), au tuyau retiré de la connection en pont.
5 . Conn e c t e z l e n o u v e a u t u y a u d'évacuation au tuyau des eaux usées.
6. Une fois l'appareil en place, vérifiez le bas afin de vous a s s u r e r q u e l e nouveau tuyau ne se plie pas en remettant le sè che-linge en position.
C o n n e c t e z l e s principaux éléments
électriques.
4
FR
5
6
2 . L e t u y a u d’é vacu atio n d es eaux sales se trouve du côté droit de la mac h ine (vo ir c i contre). Un tuyau gris est branché sur le raccord sur le côté gauche. A l'aide d'une pince, retirez l'étrier de fixation du tuyau de raccord.
3. Retirez le tuyau du raccord.
Attention: si le produit a été transporté couché, attendre au moins 4 heures avant
2
de l'allumer, le temps que le gaz liquide puisse revenir dans le compresseur. En cas de non respect de cette consigne, le compresseur pourra être endommagé.
NOTE : Le kit d’évacuation extérieur ne convient uniquement aux modèles avec réservoir d’eau intégré dans la porte.
3
9
3.
PRÉPARATION DE LA CHARGE
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail.
Retirez tous les articles qui se trouvent à
l’intérieur du tambour. Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte
avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.
Préparation des vêtements
Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres.
Ne séchez pas en machine :
Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir.
IMPORTANT: ne séchez pas de textiles
qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion)
Convient pour séchage en machine.
Séchage à haute température.
. .
Séchage à basse température
.
uniquement.
Ne pas sécher pas en machine.
Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine.
Par quantité et épaisseur
Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez
les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins).
Par type de tissu
Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique.
Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils
sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes).
Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais.
Économie d'énergie
Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie.
TOUJOURS
Essayez de sécher le poids de linge
maximum,pour économiser du temps et de l’électricité. Vérifiez que le filtre est propre avant chaque
cycle de séchage.
JAMAIS
Ne dépassez pas le poids maximum pour ne
pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau
dan s le sè che -li nge p our n e pas endommager l’appareil.
Triez la charge comme suit :
Par symbole de soin d’entretien
Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure :
4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
Nettoyage du sèche-linge
Nettoyez le filtre et videz le réservoir
d’eau après chaque cycle de séchage. Nettoyez le condenseur à intervalles
réguliers. Après chaque période d’utilisation,
essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. Essuyez l’extérieur de la machine et la
porte avec un chiffon doux. N’UTILISEZ PAS de tampons ou
d’agents de nettoyage abrasifs.
10
Pour empêcher que la porte n'adhère ou que
les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide.
ATTENTION! Il est possible que le
tambour, la porte et la charge soient très chauds.
IMPORTANT: toujours éteindre et
débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil
Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte)
5.
RÉSERVOIR D’EAU
L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux
s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseillé de vider le bac après chaque cycle de séchage.
NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier.
Pour retirer le réservoir
FONCTIONNEMENT
1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le
tamb o ur. Véri f iez q u 'auc u n vêt e ment n'entrave la fermeture de la porte.
2. Fermez doucement la porte en la poussant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tournez le sélecteur de programme et choisir le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails)
4. Appuyez sur le bouton . Le sèche-linge démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume.
5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée.
6. Lorsque le cycle est presque terminé, la phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir.
7. Lorsque le programme est terminé, le voyant END s'allume sur le bandeau de commande.
FR
1. Retirer doucement le ba c de ré cupération d'e au en te nan t la poignée. (A) Lorsqu'il est p l e i n , l e b a c d e récupération d'eau pèse environ 6 kg.
2. Penchez le bac de récupération d'eau pour vider l'eau
Lorsque le bac est vide, le replacer comme montré; (C) co mmencez par insérer la base du bac dans la position montrée ( 1 ) p u i s p l a c e r doucement le dessus du bac en position (2)
3. Appuyez sur le bouton pour redémarrer le cycle
8. A la fin du cycle, le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération se poursuit jusqu'à ce que la porte s'ouvre.
Ne pas ouvrir la porte durant les
A
programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant
B
1
C
11
6.
PORTE ET FILTRE
Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.
Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez .
Attention! Lorsque le sèche-linge est en
fonctionnement la porte peut être TRES CHAUDE
Filtre
IMPORTANT: Pour garder une efficacité
constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre soit propre avant chaque cycle de séchage
Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre.
Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants.
1. Tirez le filtre vers le haut.
2. Ouvrez le filtre, comme illustré.
3. Retirez doucement les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts.
4. Réenclenchez le filtre et remettez-le en place.
1
2
Indicateur Entretien Filtre
Vérifiez et nettoyez le filtre situé dans la porte ainsi que le condenseur situé derrière la plaque de protection, en bas du sèche­linge. Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre ne soit pas encrassé.
SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS
L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER
Nettoyez les filtres avant chaque cycle
ATTENTION! Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, avant que le cycle de refroidissement n'ai eu lieu, la poignée peut être chaude. Veuillez faire attention en manipulant la porte et en sortant le bac de récupération d'eau pendant le cycle
Nettoyage du condenseur
1.Enlever la plaque de protection.
2. Tournez les trois leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez la porte.
3.Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon. Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le condenseur.
4 . E n l e v e z d é l i c a t e m e n t l’ép o nge de son emplacement et lavez l ’ é p o n g e e n l a passant sous un filet d’eau afin d’enlever t o u t r e s t e d e pous sièr e o u d e peluches.
5 . R e m e t t e z c o r r ecte m e n t l e condenseur en place (en suivant la flèche) e n l e p o us s a nt fermement. Bloquez les trois leviers en p o s it i o n e n l e s tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
6.Remettez la plaque de pro tec tio n en place.
1
2
3
4
5
12
7.
COMMANDES ET INDICATEURS
220'
120'
90'
6h
3h
3h
60'
9h
6h
9h
B
4
C
pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui
FR
permet de connaître le niveau de séchage
A
atteint.En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
D
4. Départ différé
Pour différer le départ du programme de 3h, 6h ou 9h. Ouverture du hublot avec un départ différé programmé : après la fermeture du hublot, appuyez de nouveau sur le bouton démarrage pour reprendre le décompte du
220'
120'
90'
60'
temps restant.
C- Leds Bac de récupération d'eau
- Une LED
s'allume lorsque le bac de récupération d'eau doit être vidé.
Nettoyage des filtres
3
2
1
lorsque les filtres doivent être nettoyés (filtres de porte et du bas).
- Une LED s'allume
A-Sélecteur de cycle -
La manette de sélection des programmes est bi-directionnelle. Pour annuler la sélection ou éteindre le sèche-linge, tournez la manette de sélection sur ARRET.
B-Boutons -
1.Départ Pause
Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné.
2.Sélection de la durée du cycle
Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique à programmé, jusqu'à 3 minute
après le début du cycle. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois.
3.Sélection du niveau de séchage
Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle:
- Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage
- Prêt à suspendre: les vêtements sont prêt à être accrochés sur un cintre
- Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie
- Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges
Ces LEDS s'allument pour indiquer la phase de séchage:
- SECHAGE / S'allume lorsque le cycle de séchage est en cours.
- : S'allume pendant le cycle de refroidissement.
- FIN: S'allume lorsque le cycle est terminé.
D-
SMART
bouton
TOUCH area -
DEPART/PAUSE
Appuyez sur le
e t
positionnez la manette sur le programme Touch. Cette manipulation permet de lancer directement un programme téléchargé en amont. (Pour télécharger de nouveaux programmes sur l'application, voir la notice d'utilisation).
13
Le cycle de séchage
configuraciones de los dos programas
Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des produits en laine lavables en
machine, a condition que les produits soient lavés et séchés selon les instructions données sur l'étiquette du vêtement et celles émises par le fabricant de cette machine. M1530.
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification.
Poids De Séchage Maximum
Coton
Synthétiques ou Délicats
Capacité max. déclarée Max.4 kg
Spécifications Techniques
Capacté du tambour 125 Charge maxmale Hauteur Largeur 60 cm Profondeur Étquette d'énerge
Information pour le laboratoire de test
Se reporter à l'étquette énergétque 85 cm
60 cm Se reporter à l'étquette énergétque
EN 61121 Programme à utiliser
-COTON EXTRA SEC
-COTON PRÊT A REPASSER
-TEXTILE DELICAT
Nettoyez les filtres avant chaque cycle
COTON OU
COTON OU BLANC
-DELICATS OU SYNTHETIQUES
Guide De Séchage
Le cycle normatif COTON ECO ( ) est le plus économe et le plus approprié pour le séchage des textiles cotons. Le tableau sur la dernière page vous montre les durées et la conso m matio n appr o ximat i v e d e s principaux programmes de séchage.
Consommation d'électricité en mode éteint
Consommation d'électricité en mode veille
0,40 W 0,75 W
UNIQUEMENT POUR SECHE-LINGE DE 10 KG DE CAPACITE RACCORDEZ LE TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE POUR RECUPERER L'EAU DU CONDENSATEUR CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU CHAPITRE 2
La durée réelle du cycle de séchage dépend du niveau d'humidité initiale du linge due à la vitesse de rotation, du type et de la quantité du chargement, de la propreté des filtres et de la température ambiante.
14
8.
SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME
Repassage Facile
Coton
Blanc
Mix & Dry
Synthétique
Chemises
Couleurs
Bébé
Jeans
Sport
Laine
p
Min
.
45
Rapie
DESCRIPTION DU PROGRAMME
Un programme adapté au séchage des textiles mixtes. Les plis sont minimisés grâce à une humidité optimale du linge pour faciliter le repassage. Secouer le linge avant séchage.
Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin.
Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes.
Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques.
Pour sécher en douceur les vêtements synthétiques et délicats.
Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle.
Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré.
Cycle dédié aux vêtements pour bébé qui ont besoin d'être hygiénisés.
Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher.
Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles.
Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique.
Programme parfait pour sécher rapidement une charge de linge ne dépassant pas 2Kg. Il est recommandé d'essorer à haute vitesse avant le séchage.
CAPACITE
(kg)
2
Full
Full
4
4
2.5
4
4
4
4
1
1
TEMPS DE SECHAGE
(min)
*
*
*
*
*
*
*
150’
*
*
70’
*
FR
Défroissage
Rafraîchir
* La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante
Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis.
Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge.
Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine.
15
2.5
2.5
12’
*
SMART TOUCH
Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via
so n application, compatib le avec les Smartphones Android équipé de la technologie NFC.
Télécharger sur votre smartphone l’application
Candy simply-Fi.
Entretient SMART – Permet de lancer un diagnostic de l’appareil qui vous indiquera les différentes possibilités d’entretien à effectuer.
Mes statistiques – Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que des trucs & astuces pour une utilisation plus efficace de votre appareil.
L’application Candy Simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d’IOS et d’An droi d. C epen dant, pou r bénéficier de tout le potentiel de la téchnologie Smart Touch, il est néce ssair e d e pos séde r un smartphone équipé d’Android et de la technologie NFC.
Smartphone Android équipé de la technologie NFC
Smartphone Android sans la technologie NFC
Tablette Android Sans NFC
iPhone Apple Sans NFC
iPad Apple Sans NFC
Le contrôle et le lancement de cycle de lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce.
Interaction avec le lave-linge + contenus
Contenus uniquement
Contenus uniquement
Contenus uniquement
Contenus uniquement
FONCTIONS
Les principales fonctions disponibles via l’application sont:
Assistant vocal SMART – Un guide qui vous permet de choisir le programme le plus adapté en trois échanges vocaux (type de vêtements, couleur et degré de salissure).
Cycles – Permet de télécharger et de lancer de nouveaux programmes de lavage.
Retrouvez tous les détails des fonctions smart Touch dans le mode démo de l’application Simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com
COMMENT UTILISER SMART TOUCH
P R E M I E R E U T I L I S AT I O N – Enregistrement de votre appareil
Entrez dans le menu "Configuration" de votre Smartphone Android et activez la fon c tio n NF C d ans sous -men u
"Réseaux Sans fil".
Selon le modèle de votre smartphone et de la version Android, le processus d’activation du NFC peut être différent. Référez-vous à la notice de votre Smartphone pour plus de détails.
Tournez le sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour activer le capteur NFC.
Lancez l’application simply-Fi, et créez un profile en suivant les instructions données sur le smartphone ou sur le "Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
Plus d’informations ainsi qu’un guide et des vidéos pour un enregistrement facile sont disponibles sur: www.candysmarttouch.com/how-to
16
USAGES FRÉQUENTS
Lorsque vous souhaitez utilisez votre appareil via votre smartphone, vous devez systématiquement activer le mode Smart Touch en choisissant la position homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel.
Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment.
Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, chargez le tambour, ajoutez votre lessive et fermez la porte.
Sélectionnez la fonction désirée dans l’application (exemple: lancer un programme, lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les statistiques etc.).
Suivez les instructions indiquées sur v o t r e votre smartphone lorsque l’application simply-Fi vous le demande.
Afin de relancer un cycle de lavage qui a déjà été téléchargé, placez le sélectionneur de programme sur la position Smart Touch puis appuyez simultanément sur les boutons DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer le programme.
NOTES:
Placer votre smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous).
s m a r t p h o n e . A P P O S E Z
sur le logo Smart Touch
Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LE PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre smartphone du logo Smart Touch.
Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lave­linge et votre smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les.
Le remplacement de certains composants de votre smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifié par la marque de votre smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi.
La gestion et le contrôle de la machine via l'application est uniquement possible à proximité de l'appareil : Par conséquent, il est impossible d'effectuer des opérations à distance (par exemple: depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison).
PARAMETRES SANS FIL
Paramètres
Sans fil standard
Bande de fréquence
Limite du champs magnétique
Le groupe Candy Hoover Srl déclare que cet appareil répond aux exigences de la Directive 2014/53/EU. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant : www.candy­group.com
ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (à 10 mètres)
Spécifications
FR
17
DÉPISTAGE DE PANNES
9.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur l’application. Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (à l'aide d’un code ou en clignotant) vous pouvez lancer l’application et approcher votre smartphone du bandeau du lave-linge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème.
Qu'est-ce qui peut être à l'origine de...
Défauts que vous pouvez rectifier vous-même
Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci­dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone.
Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal.
La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs…
Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ?
Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en
machine ou à la main ?
Le filtre doit-il être nettoyé ?
● Faut-il nettoyer le condenseur ?
Le sèche-linge est-il surchargé ?
● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sont­elles libres d'obstructions ?
Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat
au cours d’un cycle précédent ?
Le sèche-linge ne fonctionne pas…
Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet.
La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ?
Y a-t-il une panne de courant ?
Le fusible a-t-il sauté ?
La porte est-elle bien fermée ?
Le sèche-linge est-il en position de marche, au
niveau du courant de secteur et de la machine ?
La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ?
La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ?
Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ?
Le sèche-linge est bruyant…
Arrêtez
service GIAS pour obtenir des conseils.
L'indicateur est allumé…
Le filtre doit-il être nettoyé ?
Faut-il nettoyer le condenseur ?
L'indicateur est allumé…
Le réservoir d’eau doit-il être vidé ?
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants :
Si la machine est en bon état de marche.
Si la machine n’a pas été installée c o n f o r m é m e n t aux i n s t r u c t i o ns d’installation.
S i l a m achin e a é té ut il i s ée incorrectement.
Pièces De Rechange
le sèche-linge et contactez le
Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS.
Service GIAS
Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS.
Le c onstruc teur décl in e toute responsabilité en cas d’erreurs d’impres sio n dans le p rés ent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base.
18
Energie
Capacité Temps
Blanc
Blanc
Coton
Coton
Blanc
Blanc
Blanc
Coton
Coton
Blanc
Capacty (kg) Class
Energe Temps Energe Temps Energe Temps Energe
½
Temps Energe Temps
Capacty (kg) Class
Energe Temps
Energe Temps
Energe Temps Energe
½
Temps Energe
Temps
7 8
A+ A+ A+ A+
9 10
kWh 2,54 2,95 3,23 3,80 Mn. 250 280 330 350 kWh 2,35 2,60 2,82 3,35 Mn. 230 250 300 335 kWh 2,02 2,3 2,56 3,05 Mn. 202 225 260 315 kWh 1,11 1,21 1,31 1,70 Mn. 113 133 149 159 kWh 1,58 1,83 2,05 2,44 Mn.
kWh Mn.
160 180 210 230
7 8
A++ A++ A++ A++
9 10
2,24 2,50 2,75 3,10
250 280 330 379
kWh 2,00 2,20 2,40 2,73 Mn. kWh
230 250 300 336
1,72 1,94 2,18 2,48
Mn. 202 225 260 305 kWh Mn. kWh
0,98 1,08 1,15 1,18
113 133 149 152
1,35 1,55 1,74 1,98
Mn. 160 180 210 244
40013419
Loading...