Candy CS C9DG, CS C10DG User Manual

DA
SVNOFI
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.
Kontrollér at følgende ting fulgte med maskinen:
Indeks
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING
3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ
4. RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE
5. VANDBEHOLDER
Instruktionsbog
Garantibevis
Energietiket
Ved at placere Mærket på dette produkt, erklærer vi, på eget ansvar, overholdelse af alle europæiske sikkerhed, sundhed og miljø kravene i lovgivningen for dette produkt.
Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget, når du modtager den. Hvis den er, skal du ringe til GIAS.Følges ovenstående ikke kan maskinen tage skade. Du kan komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, og dette skyldes misbrug.
6. LÅGE OG FILTER
7. KNAPPER OG INDIKATORER
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN
9. FEJLFINDING
2
1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op, og af personer med reduceret fysiske, sansende eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller gives instruktioner angående brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de medfølgende risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
ADVARSEL Misbrug af tørretumbleren kan medføre brandfare.
Hensigten med dette apparat er, at det bruges til husholdningsformål eller lignende såsom:
- Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;
- Stuehuse;
- Af klienter på hoteller, moteller og andre lignende boligmiljø;
- Bed & breakfast-miljøer. Anden brug af dette apparat end i husholdningsmiljø eller til typiske husholdningsformål, som kommerciel brug af eksperter eller trænede brugere, udelukkes, selv ved de ovennævnte anvendelser. Hvis dette apparat anvendes på en måde, ikke i overensstemmelse
med dette, kan det reducere apparatets levetid og annullere producentens garanti. Ethvert ansvar for skade på apparatet eller anden skade eller tab i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med hjemlig eller husholdningsbrug. (selv hvis apparatet befinder sig i et hjemme- eller husholdningsmiljø), vil ikke blive accepteret af producenten, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning.
Maskinen er kun til
husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning.
Denne maskine må kun
anvendes til det tilsigtede formål som beskrevet I denne håndbog. Husk at alle instruktioner vedr. installation og anvendelse skal både læses og forstås før maskinen tages i brug.
Undgå at røre ved maskinen
med fugtige eller våde hænder og fødder.
Man må ikke læne sig op af
lågen, når der lægges tøj i maskinen, eller bruge lågen til at løfte eller flytte maskinen.
DA
3
Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper.
ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug kan antændes.
ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, kan temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C.
Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres.
Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt.
Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen.
Tromlens
inderside kan være
meget varm. Lad altid t ø rretumbleren fuldfø re afkølingsperioden før tøjet tages ud.
Den sidste del af en tørretumblercyklus gennemføres uden varme (nedkølingscyklus) for at sikre, at tingene er på en temperatur, der sikrer at tingene ikke beskadiges.
Tørretumbleren må ikke anvendes, hvis industrielle kemikalier er blevet anvendt til rengøring.
ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler før afslutningen af tørringen, medmindre alle ting hurtigt fjernes og spredes ud, så varmen spredes.
Maksimal belastning og vægt til tørring: se energimærke
Installation
Der må ikke anvendes
adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger.
Tørretumbleren må aldrig
installeres opad gardiner, og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren.
Maskinen må ikke installeres
bag en dør, der kan låses, bag en skydedør eller bag en dør, hvor hængslet sidder i modsatte side af tørretumblerens hængsel.
4
Vasketøjet
Unlad at tørre uvaskede ting I tørretumbleren.
ADVARSEL Man
ikke
tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker.
ADVARSELSkumgummimateri ale kan, under visse omstæ ndigheder, selvantæ nde, hvis det bliver for varmt. Skumgummi (latex skum), badehætter, vandafvisende tekstiler, materialer med gummibehandlet bagside og tøj eller puder medskumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.
KontrollerG altidG vaskemì rkerneSG omG tþ jetG tålerG tþ rretumblingU
Tþ jetG skalG centrifugeresG ellerG vridesG omhyggeligtSG fþ rG detG lì ggesGIGtþ rretumblerenU Tøj, der er drivvådt, må IKKE lægges I tørretumbleren.
Lightere
og tændstikker ikke
efterlades i lommer, og der ALDRIG anvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen.
Glasfibergardiner
ægges i maskinen. Der kan
l
IKKE
opstå hudirritation, hvis andre beklædningsgenstande kontamineres med glasfibre.
øj, der er blevet snavset af
T stoffer som madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjerner, terpentin, voksprodukter og voksfjerner, bør vaskes i varmt vand tilsat
ekstra meget vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren.
Skyllemidler
eller lignede
produkter skal anvendes i overensstemmelse med skyllemidlets brugervejledning.
Ventilation
Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind I rummet under tørrebumbling.
Installation af apparatets
bagside tæt på en væg eller lodret overflade.
Der bør være en afstand på
mindst 12 mm mellem maskinen og eventuelle forhindringer. Indløbet og udløbet skal holdes fri for forhindringer. For at sikre tilstrækkelig ventilation, må rummet mellem bunden af maskinen og gulvet ikke afspærres.
Udsugningsluft ikke
afledesientrækkanal der er beregnet til aftræk af røggasser fra apparater, der kører på gas eller anden brændsel.
Kontroller fnugfilteret ofte
efter brug, og rengør hvis nødvendigt.
DA
5
Kontrollérfnugfiltretefterbrug ogrengørdet om nødvendigt.
Indløbogudløbskalholdesfri fortilstopninger For at sikre tilstrækkelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere.
Genstandeskalforhindresiat faldenedog samles mellem tørretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning.
Tº rretumblerenALDRIG installeresopmod gardiner.
I tilfælde, hvor tørretumbleren er installeret oven på en vaskemaskine, skal en passende vaske-/tørresøjle anvendes i henhold til følgende konfiguration.
- vaske-/tørresøjle Mod 35100019: for minimal vaskemaskine dybde 49 cm
- vaske-/tørresøjle Mod 35900120: for minimal vaskemaskine dybde 51 cm Vaske-/tørresøjlen skal være en afde ovenstående, og kan fås fra vores tilbehørs-service. Instruktioner for installation og eventuel fastsættelse leveres sammen med vaske­/tørresøjlen.
Dette produkt må ikke anvendes i et rum med lav temperatur eller i et rum med risiko for frost. Ved temperaturer omkring frysepunktet vil produktet ikke fungerer korrekt: Der er risiko for, at det hydrauliske system kan fryse (ventiler, slanger, pumpe). Produktet fungerer optimalt i rum med temperaturer mellem og 5-35°C. Vær opmærksom på, at i kølige omgivelser (mellem +2°C og +5°C) kan der opstå vand kondensering og vand dråber på gulvet.
6
Miljøhensyn
Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for miljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune.
For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen eller ødelæg låsen, så det undgås at børn kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.
Europæisk Direktiv 2012/19/EU
Dette apparat er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) indeholder både forurenende dele (som kan have negative konsekvenser for miljøet) og grundkomponenter (som kan genanvendes). Det er vigtigt at underlægge affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) specifikke behandlinger for at fjerne og skaffe sig af med alle forureningskilder på den rigtige måde og udvinde og genbruge alle materialer.
Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bliver et miljømæssigt problem; det er altafgørende, at følge nogle grundlæggende regler:
Elektriske Krav
Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A.
Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen.
Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlængerledninger. Stikket skal være tilgængeligt til afbrydelse efter,at apparatet er blevet installeret.
Du kan blive opkrævet for et tjenesteopkald, hvis et problem med din maskine er forårsaget af forkert installation.
Hvis netledningen på dette apparat er beskadigtet, skal det erstattes med en særlig ledning, som KUN fås hos reservedelsafdelingen. Den skal installeres af en kompetent person.
DA
-Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald.
- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal afleveres til det relevante indsamlingssted, som administreres af kommunen eller registrerede firmaer. Der findes i mange lande afhentning ved husstanden af store affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)-produkter.
Når du køber et nyt apparat, er det i mange lande således, at det gamle apparat kan returneres til forhandleren, som skal hente det gratis fra gang til gang, så længe apparatet er en lignende type og har de samme funktioner, som det leverede apparat.
GIAS Service
To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS service engineer.
Sæt ikke maskinen i og tænd på stikkontakten, før installationen er afsluttet. For din sikkerhed skal denne tørretumbler installeres korrekt. Ring til GIAS service for at få råd, hvis der er nogen tvivl om installation.
Justering af Fødder
Når maskinen er på plads, skal fødderne justeres, så maskinen står vandret.
7
2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING
Vandet kan tømmes direkte ud i spildevandsafløbet (samme afløbssystem som vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I henhold til gældende forskrifter for vand må afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand. Spildevandsafløbet skal være placeret ved siden af tørretumbleren.
Sættet består af 1 slange og 1 hane.
5. Anbring den hane, der følger med sættet, tæt på den resterende slange.
4
ADVARSEL! Sluk for tørretumbleren,
og tag stikket ud af stikkontakten, før der udføres noget arbejde.
Montér Slangen Som Følger:
1 .Vip maskinen
bagover.
2. Spildevandsrøret er anbragt på maskinens højre side (se billedet). En grå slange er forbundet til broen på maskinens venstre side. Brug en tang til at fjerne rørclipsen fra broen.
3. Træk slangen af brotilslutningen.
4. Sæt den sorte slange fra sættet på den slange, der er taget af brotilslutningen (ved hjælp af medfølgende stik og rørclips).
1
2
3
6. Når maskinen er sat
på plads, skal fødderne justeres for at sikre, at den nye slange ikke bøjer, når tørretumbleren skubbes ind på plads.
7. Tilslut den nye afløbsslange til spildevandsrøret.
8. Tilslut til lysnettet.
BEMÆRK: Det direkte kondenserede dræn kit kan kun bruges på modeller med vandtanken i døren.
5
6
8
3.FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ
Før tørretumbleren anvendes første gang:
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig
klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten.
Klargøring Af Tøj
Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre, egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på vaskemærker på hver genstand. Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at lommerne er tomme. Vend vrangen ud på genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre, at det ikke filtrer sig sammen..
Må ikke tørres I tørretumbler:
Silke, nylonstrømper, fine broderier, tekstiler med metalliske dekorationer, tøj med PVC eller læderpynt.
VIGTIGT: Tør ikke artikler, som er blevet
behandlet med en renserivæske, eller gummitøj (fare for brand eller eksplosion).
Under de sidste 15 minutter er portionen altid tumblet i kølig luft.
Energibesparelse
Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved spare elektricitet.
ALTID
Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj som maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet. Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver tørrecyklus.
ALDRIG
Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette vil spilde tid og elektricitet. Læg aldrig drivvåde genstande I tørretumbleren, dette kan beskadige apparatet.
Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:
Efter vaskemærker De findes i kraven eller på en indvendig søm:
Egnet til tørring I tumbler.
9
Tørring i tumbler ved høj temperatur.
. .
Kun tørring i tumbler ved lav
.
temperatur.
Må ikke tørres I tørretumbler.
Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.
Efter antal og tykkelse Når det tøj, der skal lægges i, overstiger tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles i overensstemmelse med tykkelse (f.eks. håndklæder fra tyndt undertøj). Efter stoftype Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey, sengelinned og duge. Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter, overalls, osv., fremstillet af polyester eller polyamid samt efter bomulds/syntetiske blandinger.
Tromlen må ikke overfyldes, større,
våde ting, kan overstige den maksimalt tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).
4. RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE
Cleaning the Dryer
Rens filtret og tøm vandbeholderen efter hver tørringscyklus.
Rengør filtrene jævnligt.Efterhveranvendelsesperiodeaftº rres
tromlens inderside og lågen efterlades åben i et stykke tid, så den kan tørre vedluftcir-kulation.
Aftø r maskinens yderside og lågen med en blød klud.
BRUG IKKE skuresvampe eller slibende rengøringsmidler.
Hvis du vil undgå, at lågen sætter sig fast eller, at der samler sig fnug, skal du rengøre indersiden af lågen og pakningen med en fugtig klud efter hver tørrecyklus.
ADVARSEL! Tromlen, lågen og
tøjet kanvære meget varmt.
VIGTIGT Inden rengøring skal du
altid slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.
For elektriske data henvises til mærkaten på forsiden af tørretumblerens kabinet (med døren åben).
DA
5. VANDBEHOLDER
¡
Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, amles i en beholder ved
tørretumblerens bund. Når beholderen er tørretumblerens bund. Når beholderen er
og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler fuld, lyser indikatoren kontrolpanelet,
tørring. og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler
dog, at beholderen tømmes efter hver BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand
tørring. tørringer, da en indvendig beholder fyldes
BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand I forbindelse med en ny maskines første tørringer, da en indvendig beholder fyldes
To remove the container
først.
1. Træk forsigtigt vandbeholderen ud ved at holde om håndtaget. (A) Når
1. Træk forsigtigt
den er fuld, vil
vandbeholderen ud
vandbeholderen
ved at holde om
veje omkring 6 kg. håndtaget. (A) Når
den er fuld, vil
2.Vip vandbeholderen
vandbeholderen
for at tømme vandet
veje omkring 6 kg.
ud gennem tuden. (B)
2.Vip vandbeholderen
Når den er tom, for at tømme vandet
sættes ud gennem tuden. (B)
vandbeholderen tilbage som vist; (C)
Når den er tom,
sæt først beholderens sættes
bund på plads som vandbeholderen
vist (1), og skub tilbage som vist; (C)
forsigtigt toppen på sæt først beholderens
plads (2). bund plads som
vist (1), og skub
3. Tryk på knappen for forsigtigt toppen
at genstarte den plads (2).
valgte cyklus.
3. Tryk knappen for at genstarte den
NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved
valgte cyklus.
tørretumbleren, kan du benytte afløbs­udstyret til at skabe permanent afløb for det vand, der samles i tørre-tumblerens
NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved
vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil tørretumbleren, kan du benytte afløbs-
være nødvendigt at tømme vand­udstyret til at skabe permanent afløb for det
beholderen. vand, der samles i tørre-tumblerens
vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil være nødvendigt at tømme vand- beholderen.
tank in door drawer
To remove the container
tank in door drawer
Når beholderen er
Vi anbefaler
1
1
Betjening
tørringen, amles i en beholder ved tørringen,
1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj.
fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet,
Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning
dog, at beholderen tømmes efter hver at beholderen tømmes efter hver
af lågen.
2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe
I forbindelse med en ny maskines første
vand Der samles kun meget lidt lidt
A
A
B
B
C
langsomt på den, indtil du hører den lukke
først.
med et klik.
3. Drej programvælgeren for at vælge det ønskede tørreprogram (se program-
)RUDWIMHUQHGHQQHGHUVWH
vejledningen).
4. Tryk knappen. Tørretumbleren
 7UN IRUVLJWLJW
starter automatisk, og indikatoren oven over
EXQGHQ DI VSDUNH
knappen vil hele tiden være tændt.
SODGHQ Vn GHQ NDQ WDJHV DI W¡UUHWXP
5. Hvis du åbner lågen under programmet
EOHUHQ'HQ¡YHUVWHGHO
for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at
NDQ GHUHIWHU O¡IWHV DI
trykke på knappen for at fortsætte
Vn VSDUNHSODGHQ NDQ
tørringen, når lågen er lukket igen.
DIWDJHVKHOW$
6. Når cyklussen nærmer sig sin afslutning,
 7UN PHG HW IDVW
går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet
JUHE L KnQGWDJHW RJ
bliver tørretumblet i nedkølet luft, så
WUN YDQGEHKROGHUHQ
vasketøjet afkøles.
XG DI W¡UUHWXPEOHUHQ  %
7. Når programmet er færdigt, viser indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
6W¡W EHKROGHUHQ PHG EHJJHKQGHU1nUGHQ
8. Når cyklussen er færdig, roterer tromlen
HU IXOG YHMHU YDQG
med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller.
EHKROGHUHQFDNJ
Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for maskinen, eller lågen åbnes.
 cEQ OnJHW Sn EHKROGHUHQV RYHUVLGH RJKOGYDQGHWXG'
programmer for at opnå en ordentlig tørring.
6WOnJHWSnLJHQRJ VNXEYDQGEHKROGHUHQ WLOEDJHSnSODGV'
6.8%'(13c3/$'6 0('(7)$67*5(%
YDQGEHKROGHU
$
%
Åbn ikke døren under de automatiske
&
C
6WVSDUNHSODGHQSn LJHQ YHG DW WLONREOH KQJVOHUQHLWRSSHQRJ ODGGHQHGHUVWHKROGHUH Jn Sn SODGV PHG HW µNOLN¶
10
'
6. LÅGE OG FILTER
Træk i håndtaget for at åbne lågen. For at genstarte tørretumbleren, luk lågen og tryk på.
ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug,
kan tromlen og døren være MEGET VARM.
Sådan Udtages Kondensatoren
1. Fjern sparkepladen.
2. Drej de to låsearme
mod uret, og træk kondensatoren ud.
DA
Filter
VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens
effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus.
1. Træk filtret opad.
2. Åbn filtret som
vist.
3.Fjern forsigtigt bomuldsfibrene med en blød børste eller fingerspidserne.
4.Smæk filtret sammen og skub det på plads.
Filterplejeindikator
Lyser når filtret behøver rengøring.
Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrol­leres, at filtret ikke er tilstoppet.
HUSK AT TØRRE FILTER, HVIS DU
RENGØR DET UNDER VAND.
ADVARSEL! Hvis du åbner døren midt i
cyklussen, før nedkølingscyklussen er afsluttet, kan håndtaget være varmt. Vær ekstremt forsigtig, når du forsøger at tømme vandreservoiret under cyklussen.
1
2
3. Træk kondensatoren
ud.
4. Fjern eventuelt støv eller fnug forsigtigt med en klud, vask derefter enheden ved at holde den under rindende vand,så vandet flyder mellem pladerne for at fjerne eventuelt støv eller fnug.
5.Efterse pakningens position efter rengøring. Monter pakning i rillen, hvis den ikke sidder korrekt.
6. Sæt kondensatoren i igen, idet De sørger or, at den vender rigtigt (som vist med pilen) og er skubbet helt på plads.Lås de to låsearme ved at dreje dem med urets retning.Vær sikker på at kondensatorenheden er fastgjort ordentligt i bunden.
7. Sæt sparkepladen på igen.
UP
rens filtrene før hver cyklus.
Clean the filters before every cycle
11
7. KNAPPER OG INDIKATORER
A
E
B
D
C
4
3
2
5
7
A-Cyklus-vælger -
knappen i begge retninger, for ønsket tørreprogram. For at annullere et valg eller slukke for maskinen, drej knappen hen på OFF.
B- Display-tal - Displayet viser den resterende tørretid, den forskudte tid ved valg af tidsforskudt start samt andre indstillingsmeddelelser
C-knap -
1.Start/Pause Button - For at starte det valgte program og/eller udsætte det.
2.Valg af tidscyklus - Det er det muligt at omdanne en cyklus fra automatisk til programmeret op til 3 minutter efter starten af cyklussen. Efterfølgende tryk øger tiden med 10-minutters intervaller For at genindstille den automatiske tørrefunktion efter dette valg, skal man først slukke for tørretumbleren I tilfælde af uforenelighed, blinker alle lysdioderne hurtigt 3 gange.
3.Forskudt start - Giver mulighed for at forskyde programmet fra 1 til 24 timer med 1­times intervaller. Den valgte tidsforskydning vises på displayet. Når der trykkes på START-knappen, vises tidsnedgangen time for time. Ved åbning af koøjet med forskudt startindstilling, skal man efter fornyet lukning af koøjet trykke på start igen for at genoptage tællingen.
4.Valg af tørreniveau -
Giver mulighed for at indstille det ønskede tørhedsniveau: redigerbar mulighed i op til 5
Det er muligt at dreje
1
6
8
minutter efter start af cyklussen:
- Strygeklart: Efterlader klæderne let fugtige for at lette strygning.
- Hængetørt: For at få klæder, der er klar til at blive hængt op
- Skabstørt: Til vasketøj, der kan lægges direkte i et skab
- Ekstra tørt: for at få klæder, der er helt tørre. Ideelt ved fuld maskine. Disse a p p a r a t e r e r u d s t y r e t m e d tørrestyringsfunktion. På automatiske cyklusser er hvert niveau af mellemtørring, forud for at nå den valgte, indikeret med den blinkende lysindikator, som svarer til graden af tørring nået.
5.Hurtigvask- Hurtigvask-cyklusser: Det er muligt at skifte et
automatisk program til HURTIGVASK­program op til 3 minutter efter starten af cyklussen. Efterfølgende tryk øger tiden (30­45-59 minutter). For at genindstille den automatiske tørrefunktion efter dette valg, skal man først slukke for tørretumbleren I tilfælde af uforenelighed, blinker alle lysdioderne hurtigt 3 gange.
6.Stivning-
Denne indstilling giver mulighed for at aktivere en anti-krølningsbevægelse af tromlen før cyklussen i tilfælde af aktivering af tidsforskydningen samt ved afslutningen af tørrecyklussen. Den aktiveres hver 10. minut op til 6 timer efter afslutningen af cyklussen. Sæt knappen på OFF for at standse bevægelsen. Nyttigt, når det ikke er muligt straks at fjerne vasketøjet. Det holder tromlen i bevægelse for ikke at tynge tøjet, men holder det tørt og blødt.
7. Tastelås ­ Denne funktion gør det muligt at blokere
uønskede ændringer af de fastsatte indstillinger på ringen under tørrefasen. Aktivering/deaktivering Tryk samtidigt på knapperne 4 og 5 i to sekunder. Signalet ”LOC” vises på displayet. Ved oplåsning af indstillingen vises signalet “Unl” kun én gang på displayet. I tilfælde af åbning af “koøjet” med den aktiverede tastelås standser cyklussen, men låsningen bevares: For at genstarte cyklussen skal du fjerne låsen og gendanne Start. Når tørretumbleren er slukket, deaktiveres denne indstilling automatisk. Tastelåsen kan ændres på alle tidspunkter af cyklussen.
8.Start smart touch
Ved at t r y k k e s a m t i d igt på knapperne START/PAUSE og INDSTILLINGER kan en tidligere downloadet cyklus fra app'en startes,
mens Smart Touch-positionen vælges på
12
12
programdrejeknappen (se det pågældende afsnit i denne brugervejledning ofr yderligere detaljer).
D- Led Vandtank - Lyser, når det er nødvendigt
at tømme kondensat-vandtanken Rengør filtre - Lyser, når rensning af filtre er påkrævet (i døren samt det nederste filter) Cooling - Lyser, når cyklussen er i den afsluttende afkølingsfase
E- SMART TOUCH
knappen START/PAUSE kan en tidligere
-
område - ved at trykke
hentet cyklus startes, mens Touch­positionen vælges på programdrejeknappen (se det rele v ante afsn i t i de n ne brugermanual for yderligere detaljer om at hente cyklusser fra appen).
Denn e m a s ki n es ul d ­tø r r ec ykl u s e r b l ev et godkendt af The Woolmark Company til tørring af m a s k i n v a s k b a r e uldprodukter, forudsat at
tørres i henhold til instrukserne på vaskemærket og instrukserne fra producenten af denne vaskemaskine. M1524. I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er W o o l m a r k v a r e m æ r k e t e t certificeringsvaremærke.
MAKSİMAL TØRVÆGT
BOMULD TØRT Syntetisk eller Finvask
produkterne vaskes og
Maks. kapacitet oplyst Max. 4 Kg
Tørrevejledning
Standardcyklus STRYGEFRIT - TØRT ( ) er den mest energieffektive og bedst egnet til tørring af normalt, vådt bomuldsvasketøj. Tabellen på sidste side viser ca. tider og energiforbrug på de vigtigste tørre programmer
Technical Specifications
Tromlekapacitet 115 Maksimal vægt Højde Bredde Dybde Energietiketbånd
Effektforbrug i stand by-tilstand
Effektforbrug i slukket tilstand
.
se energimærke 85 cm 60 cm 60 cm se energimærke
0,40 W 0,75 W
INFORMATION TIL TESTLABORATORIE
EN 61121 program til brug
-TØR BOMULD
-STRYG BOMULD
-NEM PLEJE TEKSTIL
- BOMULD ELLER
-BOMULD ELLER HVIDT
-FINVASK ELLER SYNTETISK
D e n f ak ti s k e v ar ig h e d a f tørrecyklussen afhænger af startniveauet af vasketøjets luftfugtighed på grund af spinhastighed, portionens type og mængde, renholdelse af filtre og omgivelsesstemperatur
rens filtrene før hver cyklus.
Betjening
1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj.
Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af lågen.
2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe langsomt på den, indtil du hører den lukke med et klik.
3. Drej programvælgeren for at vælge det ønskede tørreprogram (se program­vejledningen).
4. Tryk på knappen. Tørretumbleren starter automatisk, og indikatoren oven over knappen vil hele tiden være tændt.
5. Hvis du åbner lågen under programmet for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at trykke på knappen for at fortsætte tørringen, når lågen er lukket igen.
6. Når cyklussen nærmer sig sin afslutning, går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet bliver tørretumblet i nedkølet luft, så vasketøjet afkøles.
7. Når programmet er færdigt, viser indikatoren SLUT sig I LED-displayet.
8. Når cyklussen er færdig, roterer tromlen med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller. Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for maskinen, eller lågen åbnes.
Åbn ikke døren under de automatiske
programmer for at opnå en ordentlig tørring.
DA
13
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN
f
PROGRAM
IDEELT TIL
En nem løsning til tørring af vasketøj af blandede tekstiler med et minimum af folder og med perfekt fugtighed til strygejernet på den lette måde. Det bedste resultat opnås ved at ryste stofferne før tørringen
Normativ tørring med øko-program (hængetørt). Det mest effektive program mht. energiforbrug. Velegnet til bomuld og linned.
Den rigtige cyklus til tørring af bomuld, svampe og håndklæder
Til tørring af alle forskellige slags stoffer sammen, såsom bomuld, hør, blandet og syntetisk.
Til tørring af sarte og syntetiske stoffer, der har brug for en nøjagtig og specifik behandling
Denne cyklus er blevet udviklet til tørring af skjorter med et minimum af sammenfiltring og folder, takket være specifikke bevægelser af tromlen. Det anbefales at tage stofferne ud umiddelbart efter tørrecyklussen.
En delikat og speciel cyklus til tørring af mørke eller farvede bomulds- eller syntetiske klæder.
Denne cyklus er perfekt til babytøj, hvor der forventes et højt hygiejneniveau
Beregnet til tørring af ensartede stoffer som jeans eller denim. Det anbefales at vende vrangen ud på tøjet før tørringen.
Beregnet til tekniske klæder til sport og fitness. Tørrer forsigtigt med særlig omhu for at undgå krympning og forringelse af elastiske fibre.
Uld tøj: Dette program kan tørre op til 1 kg uldtøj (svarende til 3 sweatshirts)Det anbefales at vende vrangen ud på alt tøjet inden tørring.Tiden kan varierer ud fra størrelse og tykkelse på tøjet og ud fra den valgte centrifugeringshastighed under vask.Efter endt tørring, er tøjet klar til brug. Dog kan der stadig være lidt fugt tilbage i tykke syninger: det anbefales at lufttørre hvis dette er tilfældet.Det anbefales at tage tøjet ud, lige efter programmet er slut.OBS!: Filtret uld er uigenkaldeligt; Tør derfor kun tøj med symbolet (symbol "ok tumble"); Dette program er ikke beregnet til akryl tøj.
CAPACITY
(kg)
2
6
Full
Full
4
4
2.5
4
4
4
4
1
DRYING
TIME (min)
*
*
*
*
*
*
*
150’
*
*
70’
En særlig cyklus, der tørrer og samtidig bidrager til at reducere de vigtigste allergener som støvmider, dyrehår, pollen og resterende vaskepulver
Dette er en varm cyklus på kun 12 minutter til udglatning af folder
Den perfekte cyklus til fjernelse af dårlig lugt fra sengetøj sammen med udjævning af folder
Brugertilpasset indstilling af knappen, som du skal vælge for at interagere med appen til smartphone og for at downloade vaskecyklusser (se det relevante afsnit). Fabrikken indstiller standardprogrammet Auto-Clean til desinficering af maskinen.
* Den faktiske varighed af tørrecyklussen afhænger af startniveauet af vasketøjets luftfugtighed på grund a spinhastighed, portionens type og mængde, renholdelse af filtre og omgivelsesstemperatur
14
2,5
2.5
2.5
4
220’
12’
*
SMART TOUCH
Dette apparat er udstyret med Smart Touch­teknologi, der gør det muligt at interagere via appen med smartphones baseret på Android-operativsystemet og udstyret med NFC (Near Field Communication) funktion.
Download Candy simply-Fi appen på din
smartphone.
Candy simply-Fi appen er tilgængelig for enheder, der kører både Android og iOS, både for tabletter og smartphones. Men du kan kun interagere med maskinen og udnytte det potentiale, der tilbydes via Smart Touch med Android smartphones udstyret med NFCteknologien ifølge følgende funktionsskema:
Android smartphone med NFC-teknologi
Android smartphone uden NFC-teknologi
Android Tablet
Apple iPhone Apple iPad
FUNKTIONER
De vigtigste funktioner tilgængelige med appen er:
En
Voice Assistant (Stemmestyring) –
guide til at vælge den ideelle cyklus med kun tre stemmeinput (tøj/tekstiler, farve, plet­niveau).
Interaktion med maskinen + indhold
Kun indhold
Kun indhold Kun indhold Kun indhold
Få alle detaljer for Smart Touchfunktionerne, surf på appen I DEMOtilstand, eller gå til: www.candysmarttouch.com
SÅDAN BRUGES SMART TOUCH
FØRSTE GANG – registrering af maskinen
Indtast menuen "Indstillinger" på din
Android smartphone og aktiver NFCfunktionen i menuen "Trådløse og
netværk".
Afhængigt af smartphone-modellen og dens Android OS-version, kan fremgangsmåden for NFC-aktivering være anderledes. For yderligere oplysninger henvises til smartphonemanualen.
Drej knappen til Smart Touch-
positionen for at aktivere sensoren på instrumentbrættet.
Åbn appen, opret brugerprofilen og registrer apparatet ved at følge instruktionerne på telefonens display eller den "Quick Guide", der er fastgjort på maskinen.
Flere oplysninger, ofte stillede spørgsmål og videoen til nem registrering er tilgængelige på: www.candysmarttouch.com/how-to
DA
Cycles (Cyklusser) – Til at downloade og opstarte nye vaskeprogrammer.
Smart Care – -Smart Check-up og "Auto-
Clean" cyklusser og en guide til fejlfinding.
My Statistics (Mine statistikker) – Vaskestatistikker og tips til en mere effektiv udnyttelse af maskinen.
15
NÆSTE GANG – regelmæssig brug
Hver gang, du ønsker at styre maskinen
via appen, skal du først aktivere Smart Touch-tilstanden ved at dreje knappen til
det tilsvarende sted.
Sørg for, at du har låstop for telefonens skærmbillede (fra en eventuel standbytilstand) og har aktiveret NFC­funktionen, ellers følg trinene nævnt tidligere.
Hvis du ikke kender placeringen af din NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt i en cirkulær bevægelse over Smart Touch­logoet indtil appen bekræfter forbindelsen. For at dataoverførslen skal kunne lykkes, er det vigtigt at holde SMARTPHONEN TIL INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En besked på enheden vil informere om det korrekte resultat af operationen og fortælle, når det er muligt at flytte smartphonen væk.
Hvis du ønsker at starte en vaskecyklus, skal du ilægge vasketøj samt vaskemiddel og lukke døren.
Vælg den ønskede funktion I appen (f.eks. start et program, Smart Check-up cyklussen, opdater statistikker osv...).
Følg anvisningerne på telefonens display og HOLD DEN TIL Smart Touch-logoet på maskinens instrumentbræt, når det angives.
BEMÆRKNINGER:
Placer din smartphone, så NFC­antennen på ryggen passer til placeringen af Smart Touch-logoet på apparatet (se billedet nedenfor).
Tykke overfladematerialer eller metalliske klistermærker på din smartphone kan påvirke eller forhindre overførsel af data mellem maskine og telefon. Fjern dem om nødvendigt.
Udskiftning af visse komponenter på smartphonen (f.eks. bagstykke, batteri osv...) med uoriginale dele kan resultere i, at NFC-antennen fjernes og forhindre den fulde udnyttelse af appen.
Administration og styring af maskinen via app er kun muligt "I nærheden". Det er derfor ikke muligt at udføre fjernoperationer (f.eks. fra et andet rum eller uden for huset).
TRÅDLØSE PARAMETRE
Parameter
Trådløs standard
Frekvensbånd
Magnetfelts grænse
Med dette erklærer Candy Hoover Group Srl, at dette apparat mærket med
overholder de væsentlige krav i direktivet 2014/53/EU.
Du kan modtage en kopi af overensstemmelseserklæringen ved at kontakte producenten på:
www.candy-group.com
Specifikationer
ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4
13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)
< 42dBμA/m (på 10 meter)
16
9. FEJLFINDING
KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER. Takket være Smart Check-up cyklussen på din app Candy simply-Fi, kan du når som helst tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du behøver bare en Android smartphone med NFC­teknologi. Find flere oplysninger på appen. Hvis displayet på maskinen viser en fejl (med en kode eller blinkende lysdioder), skal du tænde for appen og nærme din Android smartphone med NFC til Smart Touch-logoet på frontpanelet. Det er nu muligt at starte vejviseren for at løse problemet.
Hvad Kan Det Skyldes At...
Fejl du selv kan afhjælpe Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en
regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer problemet ved, skal du ringe til GIAS Service, som forhåbentligt kan hjælpe dig over telefonen.
Sluttiden kan ændre sig under tørringen. Sluttiden tjekkes konstant under tørringen og vises estimeret. Tiden i displayet kan ændre sig op og ned, det er helt normalt.
Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt
nok....
Har du valgt den korrekte tørretid/det korrekte program? Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet grundigt eller centrifugeret?
Trænger filtret til at blive renset?Trænger kondensatoren til at blive rengjort? Er der for meget tøj I tørretumbleren? Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri
for tilstopninger?
Tørretumbleren fungerer ikke...
Findes der en elektricitetsforsyning der virker til tørretumbleren? Kontroller det ved at anvende et andet apparat, som f.eks. en bordlampe.
Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?
Er der strømsvigt?
Er sikringen sprunget?
Er lågen helt lukket?
Er der tændt for tørretumbleren, både ved
lysnettet og ved maskinen?
Er der valgt tørretid eller program?
Er der tændt for maskinen igen efter lågen
har været åbnet?
Er tørretumbleren standset, fordi vandbakken er fuld og skal tømmes?
Tørretumbleren larmer for meget....
Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Service.
Indikatoren er tændt…
Trænger filtret til at blive renset? Trænger kondensatoren til at blive
rengjort?
Indikatoren er tændt…
Skal vandbeholderen tømmes?
CUSTOMER SERVICE
Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker I henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din maskine:
Det konstateres, at den fungerer.Er ikke blevet installeret I
overensstemmelse med installationsvejledningen.
Er blevet anvendt forkert.
Reservedele
Der må kun bruges originale reservedele direkte fra GIAS Service.
GIAS Service
For service eller reparation, ring til din lokale GIAS servicetekniker.
Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i tilfælde af trykfejl i denne instruktionsbog. Fabrikanten forbeholder sig også retten til at foretage passende ændringer i deres produkt uden at ændre ved dets væsentligste karakteristika.
17
DA
Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen.
Hakemisto
1. SÄKERHETSINFORMATION
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN
Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .
Kontrollera att följande föremål medföljde apparaten:
Bruksanvisning
Garantisedel
Energietikett
Genom att placera märkning på denna product, försäkrar vi att på vårt ansvar övernstämmelse med alla europeiska säkerhets-, hälso-, och miljökrav som anges I lagstiftningen för denna produkt.
Kontrollera att maskinen inte skadats under transporten. Om den skadats kontaktar du GIAS.Underlåtenhet att följa ovanstående anvisningar kan sätta apparatens säkerhet ur spel. Om du får problem med maskinen och kontaktar service och det visar sig problemet beror på felaktig användning riskerar du att debiteras för samtalet.
3. FÖRBEREDA LASTEN
4. RENGÖRING OCH REGELBUNDET UNDERHÅLL
5. VATTENBEHÅLLARE
6. LUCKA OCH FILTER
7. KONTROLLER OCH INDIKATORER
8. STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM OCH FUNKTIONER
9. FELSÖKNING
18
1. SÄKERHETSINFORMATION
Produkten får användas av barn över 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, förutsatt att de får tillräckligt bistånd och anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som finns. Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn.
VARNING Felaktig användning av en torktumlare kan orsaka brand.
Den här apparaten är avsett för hushållsbruk och liknande användningsområden såsom:
-i personalutrymmen i butiker, kontor och andra arbetsplatser;
-lantbruk;
-för gäster på hotell, motell och andra bostadsliknande miljöer;
-på bed and breakfast-liknande inrättningar. Maskinen är inte avsedd för annan användning än vad som kan betecknas som normalt hushållsbruk, t.ex. kommersiell användning av experter eller professionella användare. Detta gäller även om användningen sker inom ovan nämnda användningsområden. Om apparaten används på ett annat sätt än det avsedda, kan
livslängden påverkas och garantin upphöra att gälla. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på maskinen eller annan skada eller förlust som uppstår på grund av användning som inte faller inom ramen för normalt hushållsbruk (även om maskinen placerats i en hushållsliknande miljö) i den fulla utsträckning som lagen tillåter.
Maskinen får endast
användas för avsett ändamål så som beskrivs I bruksanvisningen. Kontrollera att du förstår anvisningarna för installation och användning helt innan du börjar använda apparaten.
Rör aldrig apparaten med
våta eller fuktiga händer och fötter.
Luta dig aldrig mot luckan
när du fyller på maskinen och lyft eller flytta aldrig maskinen i luckan.
Låt aldrig barn leka med
maskinen eller dess kontroller.
VARNING AnvändG inteG
produktenG omG luddfiltretG inteG sitterGGplatsGellerGomGdet är skadat. Luddet kan antändas.
SV
19
VARNING Där symbolen för varm yta sitter kan temperaturen under användning överstiga 60° C.
Dra ut kontakten ur eluttaget. Dra alltid ut kontakten innan maskinen rengörs.
Avbryt användningen av maskinen om den visar sig vara felaktig.
Ludd får inte ansamlas på golvet runt maskinen.
Trummans insida kan vara mycket varm. Låt alltid torktumlaren avsluta avkylningsperioden innan tvätten tas ut.
Det sista steget under torkcykeln körs utan värme (avsvalning) för att säkerställa att temperaturen inte överstiger en nivå som skulle kunna skada textilierna.
Använd inte torktumlaren för tvätt som rengjorts med industrikemikalier.
VARNING: Om du stoppar torktumlaren innan torkcykeln slutförts måste alla textilier avlägsnas snabbt och hängas upp så att värmen snabbt går ur materialet.
Maximal last våt tvätt: Se energi dekalen.
Installation
Använd inga adaptrar,
förgreningsdosor och/eller förlängningar
Placera aldrig torktumlaren så
att den är i kontakt med t.ex. gardiner och se till att föremål inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.
Apparaten får inte installeras
bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr som har gångjärnet på andra sidan än torktumlaren.
20
Tvätten
Torka inte otvättade föremål , torktumlaren.
VARNING Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor.
VARNING Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp. Föremål som skumgummi (latexskum), badmössor, vattentäta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg eller kuddar fyllda med skumgummikuddar FÅR INTE torkas i torktumlaren.
Se alltid tvättråden för information om lämplighet för torktumling.
Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras I torktumlaren. Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren.
Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarliga vätskor får ALDRIG användas i närheten av maskinen.
Glasfibergardiner får INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan uppstå om plagg förorenas med glasfibrerna.
Föremåll som har smutsats ned med t.ex. matlagningsolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax eller vaxborttagningsmedel, bör
tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Mjukgöringsmedel eller
liknande produkter ska användas enligt
SV
anvisningarna.
Ventilation
Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rum som torktumlaren placeras i för att förhindra att gaser från förbränningsapparater eller andra öppna eldar dras in i rummet vid användning av torktumlaren.
Utsläppsluften får inte ledas
in I samma kanal som används för evakuering av förbrän - ningsgaser från apparater som förbränner gas eller andra bränslen.
Kontrollera regelbundet att
luftflödet genom torktumlaren inte begränsats.
Kontrollera luddfiltret efter
varje användning och rengör vid behov.
Produkten ska installeras
med baksidan mot en vägg eller en vertikal yta.
Det bör vara minst 12 mm
avstånd mellan maskinen och väggen eller eventuella utstickande delar. Se till att inget är i vägen för inlopp och
21
Loading...
+ 47 hidden pages