Candy CS C9DE, CS C10DRGR, CS C9DBGB User Manual [FR]

FR
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires
Index
1. RAPPELS DE SÉCURITÉ
2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3. PRÉPARATION DE LA CHARGE
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil :
Manuel d'utilisation
Carte de garantie
Étiquette d'énergie
En utilisant le symbole sur ce produit, nous déc laron s s u r n otre pro p re responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage.Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.
5. RÉSERVOIR D’EAU
6. PORTE et FILTRE
7. COMMANDES et INDICATEURS
8. SÉLECTION DU PROGRAMME
9. DÉPISTAGE DE PANNES SERVICE CLIENTÈLE
2
RAPPELS DE SÉCURITÉ
1.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présenta n t un h a ndicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une pe r s o n n e , do n n a n t d e s instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait p a r d e s e nf a n t s s an s surveillance d’un adulte.
ATTENTION La mauvaise utilisation d’ un sèche-linge risque de causer un incendie.
Le produit est conçu pour être u t i l i s é d a n s u n f o ye r domestique, comme - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Tout dommag e ou per te résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont s i t u é s d a n s u n environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans t o ute la mesu r e permise par la loi.
Cette machine est conçue uniquement pour usage
domestique, à savoir pour sécher le linge domestique et
les vêtements.
Cette machine ne doit être
utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce
manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine.
Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez
la machine et n'utilisez pas la porte pour soulever ou
déplacer la machine.
Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou
avec ses commandes.
ATTENTION N’ utilisez pas cette machine si le filtre à
peluches n’ est pas en place ou s’ il est endommagé ; les
peluches risquent en effet de s'enflammer.
3
FR
ATTENTION L’augmentation de tem p é rat u r e p e nda n t le fonctionnement du sèche-linge
peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude .
Débranchez le courant du
secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la machine.
Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse. Veillez à ce que les peluches ne
puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine.
Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine
son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.
Le sèche-linge La dernière partie du cycle s'effectue à froid (cycle de refroidissement)pour garantir la préservation des textiles.
AVERTISSEMENT: Le sèche­linge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. AVERTISSEMENT: Ne jamais
● arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments soient retirés rapidement et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper. Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale.
Charge maximum pour le séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique.
Installation
N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne puisse tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge.
Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte ve r r ou i ll a bl e , u n e po r te coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche-linge.
4
Le Linge
Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge.
ATTENTION NE séchez PAS les
tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec.
ATTENTION Quand elles sont c h a u ff é e s , l e s mo u s s e s alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de
latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge.
Reportez-vous toujours aux
étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé.
Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-
linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge.
Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides
inflammables à proximité de la machine.
Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination
d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau.
Les articles qui ont ésouillés par
des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole,
kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour
cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge.
Les agents adoucissants, et autres produits similaires, d o i v en t ê t r e u t i l i s é s conformément aux instructions
fournies par le fabricant du produit.
Ventilation
La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche
Installez l'arrière de l'appareil
près d'un mur ou d'une surface verticale.
Il doit y avoir un espace
minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué.
Lair d’ échappement ne doit
pas être évacué par un conduit qui est également
utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles.
5
FR
Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du
sèche-linge.
Contrôlez régulièrement le filtre à pelu ches après usage et nettoyez-le si nécessaire.
Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les
côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air.
N’ installez JAMAIS le sèche­linge contre des rideaux.
Dans le cas ou le sèche-linge est positionné en colonne au dessus d'une machine à laver, un kit de superposition approprié doit être utilisé, selon la configuration suivante. Kit Mod 35100019: pour un lave linge avec une profondeur min. 49 cm Kit Mod 35900120: pour un lave linge avec une profondeur min. 51 cm Le kit de superposition est disponible auprès du service p i è c e s d é t a ch é e s . L e s instructions pour l'installation de l'appareil et de ses accessoires sont fournis avec le kit.
Air entrant
Air sortant
Ne pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique gèle, les composants suivants risquent d'être endommagés : soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures prestations du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +2°C et +35°C. Veuillez noter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 15°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol.
6
Loading...
+ 13 hidden pages