Candy CS 288 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
CS2 88
User instructions
CS2 108
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации продукции и услуг ООО "Кировский центр сертификации и качества" г. Киров.
Машина имеет сертификат соответствия Республики Беларусь, выдан­ный органом по сертификации “БЕЛЛИС”, г. Минск
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия, г. Киров, ул. Производственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая модели:
СМА-5ФБ Candy CS2 88 RU № 31001282 ________________
СМА-5ФБ Candy CS2 108 RU № 31001281 ________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска" ___ " ____________20 ___г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана_________________________________________________________________
(наименование торгующей организации, адрес)
Продавец________________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г. Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
2
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
OUR COMPLIMENTS!
Приобретя эту стиральную маши­ну Candy, Вы решили не идти на компромисс: Вы выбрали лучшее.
Фирма Candy рада предложить Вам эту новую стиральную маши­ну - плод многолетних научно­исследовательских работ и при­обретенного на рынке, в тесном контакте с потребителем, опыта.
Вы выбрали качество, долговеч­ность и широкие возможности, ко­торые Вам предоставляет эта стиральная машина.
Кроме того, Candy предлагает Вам широкую гамму электробыто­вой техники: стиральные машины, посудомоечные машины, сти­ральные машины с сушкой, ку­хонные плиты, микроволновые печи, духовки, варочные панели, холодильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца пол­ный каталог продукции фирмы
Candy.
Просим Вас внимательно ознако­миться с предупреждениями, со­держащимися в этой инструкции, которые дадут Вам важные све­дения, касающиеся безопасности, установки, эксплуатации и обслу­живания, некоторые полезные советы по лучшему использова­нию машины. Бережно храните эту книжку инст­рукций для последующих консуль­таций. При общении с фирмой Candy или с ее специалистами по техниче­скому обслуживанию постоянно ссылайтесь на модель и номер G (если таковой имеется). Практи­чески, ссылайтесь на все, что со­держится в табличке.
With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept com­promises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market ex­perience through direct contact with Consumers.
You have chosen the quality, dura­bility and high performance that this washing machine offers.
Candy is also able to offer a vast range of other household appli­ances: washing machines, dish­washers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freez­ers.
Ask your local retailer for the com­plete catalogue of Candy products.
Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and mainte­nance and some useful advise for best results when using your wash­ing machine.
Keep this booklet in a safe place for further consultation.
When contacting Candy or a Cus­tomer Services Centre always refer to the Model, No,, and G number (if applicable of the appliance see panel).
3
ОГЛАВЛЕНИЕ INDEX
ПАРАГРАФ
CHAPTER
Общие сведения по эксплуатации Гарантия Guarantee Safety 2
Меры безопасности Safety Measures 3
Технические характеристики Technical Data 4
Порядок установки Setting up and Installation 5
Описание команд Control Description 6
Таблица программ стирки Table of Programs 7
Выбор программ Selection of programs 8
Дозатор для моющих средств Тип белья The Product 10
Стирка Washing 11
Чистка и уход за машиной Cleaning and routine
General points on delivery 1
Detergent drawer 9
12
maintenance
Неисправности, их причины и устранение
4
Faults Search 13
ПАРАГРАФ 1
CHAPTER 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
A) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ;
B) АДРЕСА СЛУЖБ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ­СЛУЖИВАНИЯ;
C) СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИИ;
D) ЗАГЛУШКИ;
E) ЖЕСТКОЕ УСТРОЙ-
СТВО ДЛЯ ЗАГИБА СЛИВНОГО ШЛАНГА;
F) НАЛИВНОЙ ШЛАНГ
GENERAL POINTS ON DELIVERY
On delivery, check that the following are included with the machine: A) INSTRUCTION MANUAL;
B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES;
C) GUARANTEE CERTIFICATES;
D) CAPS;
E) BEND FOR OUTLET TUBE;
F) FILLING HOSE
G) ЭТИКЕТКА С ДАН-
НЫМИ ПО КЛАССУ МА­ШИНЫ
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие по­вреждений машины при транспортировке. При на­личии повреждений обра­титесь в центр техобслу­живания Candy.
G) LABEL (CLASS OF MACHINE)
KEEP THEM IN A SAFE PLACE
Check that the machine has not incurred damage during transport, If this is the case, contact your nearest Candy Centre.
5
ПАРАГРАФ 2
CHAPTER 2
ГАРАНТИЯ
Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам бесплатно пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение 1 года со дня покупки.
GUARANTEE SAFETY
The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Ser­vice.
6
ПАРАГРАФ 3
CHAPTER 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины:
· отключите стиральную машину от сети и выдерните штепсель из розет­ки;
· перекройте кран подачи воды;
· Candy оснащает все свои машины
кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия, необходимо обра­щаться к квалифицированному пер­соналу.
Знак указывает, что машина соответствует требованиям европей-
ских стандартов 73/23/СЕЕ и 89/336/СЕЕ.
· не касайтесь стиральной машины влажными руками и ногами;
· не работайте со стиральной ма­шиной босиком;
· не применяйте удлинители во влажных и сырых помещениях (ван­ная, душевая комната).
SAFETY MEASURES
WARNING! For all cleaning and mainte­nance work:
· Remove the plug;
· Turn off the water inlet tap;
· All Candy appliances are earthed.
Ensure that the main electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if this is not the case.
This appliance complies with Di-
rectives 73/23/EEC, 89/336/EEC and fol­lowing changes.
· Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
· Do not use the appliance when bare­footed;
· Extreme care should be taken if ex­tension leads are used in bathrooms or shower rooms. Avoid this where possi­ble.
ВНИМАНИЕ! Температура воды во время стирки может достигать 90°С.
· прежде чем открыть крышку за­грузочного люка, убедитесь в отсут­ствии воды в барабане.
WARNING! During the washing cycle, the water can reach a temperature of 90°c.
· Before opening the washing ma­chine door, ensure that there is no wa­ter in the drum.
7
не пользуйтесь тройниками и пе-
или знаний, если они не
реходниками;
Машина не предназначена для ис­пользования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувст­венными или умственными способно­стями или при отсутствии у них жиз­ненного опыта находятся под контролем или не про­инструктированы об использовании машины лицом, ответственным за их безопасность;
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с машиной;
не тяните за кабель машины и са­му машину для отключения ее от электросети;
не оставляйте машину в условиях атмосферных воздействий (дождь, солнце и т.п.);
при транспортировке не опирайте машину ее люком на тележку;
Важно!
При установке машины на ков­ровых покрытиях убедитесь, что вентиляционные отверстия гоф­рированного листа не закрыты ворсом.
поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке;
в случае неисправности или плохой работы машины, отключите ее, за­кройте кран подачи воды и не поль­зуйтесь ею. Для возможного ремонта обращайтесь только в центр техоб­служивания Candy и требуйте ис­пользования оригинальных запча­стей.
Несоблюдение этих норм может при­вести к нарушению безопасности ма­шины;
Если кабель питания поврежден, необходимо заменить его специальным кабелем, который можно найти в службе технического обеспечения.
8
Do not use adaptors or multiple
plugs.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experi­ence and knowledge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be su­pervised to ensure that they do not play with the appliance;
Do not pull the mains lead or the ap­pliance itself to remove the plug from the socket.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.)
In the case of removal, never lift the appliance by the knobs or detersive drawer.
During transportation do not lean the door against the trolley.
Important!
If the appliance is installed on a car­peted floor ensure that the ventilation holes on the sheet are not obstructed.
Lift the appliance in pairs as illus­trated in the diagram.
In the case of failure and/or incorrect operation, turn the washing machine off, close the water inlet tap and do not tamper with the appliance. Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for origi­nal Candy spare parts.
Avoidance of these norms may com­promise the safety of the appliance.
Should the supply cord (mains cable) be damaged, this is to be replaced by a specific cable available from the after sales service centre.
ПАРАГРАФ 4 CHAPTER 4
вращения барабана при
стиками
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка (сухого белья), кг Maximum wash load dry, Kg 5
Напряжение в сети, В Supply voltage, V 220-240
Потребляемая мощность, Вт Power input, W 2150
Потребление энергии (программа 90°С), кВтхч Электрический предохранитель, А Power current fuse amp, А 10
Давление в гидравлической сис­теме, МПа Нормальный уровень воды, л Normal water level, l 6…15
Скорость отжиме, об/мин
TECHNICAL DATA
Energy consumption (prog.
1,8
90°C), kWh
Water pressure, МРа min. 0,05
max. 0,8
SPIN, r.p.m.
См. Табличку с техниче­скими характери на машине
See rating plate
9
ПАРАГРАФ 5
CHAPTER 5
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
· Снимите упаковку. Удалите дно и картонные прокладки, рас­положенные под ножками маши­ны.
· Переместите машину к месту ее использования. Для установки машины необходим прочный и ровный пол.
· Закрепите лист гофрированно­го материала на дне машины, как показано на рисунке (детали кре­пления входят в комплект маши­ны).
Внимание! При установке машины на ковровых покры­тиях убедитесь, что венти­ляционные отверстия гоф­рированного листа не закры­ты ворсом.
· Демонтируйте детали, крепя­щие бак при транспортировке машины:
1. Отверните центральный винт А на задней стенке, 2 боко­вых винта С крепления швелле­ра D. Извлеките вместе со швел- лером D распорную втулку.
2. Отверните два винта В и из­влеките две распорные втулки.
3. Заглушите три отверстия из­под втулок в корпусе пластмас­совыми заглушками, Вы найдете их в полиэтиленовом пакете с инструкцией.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте эле­менты упаковки де­тям для игр.
SETTING UP AND INSTAL­LATION
· After taking the machine out of its packing, proceed as follows.
· Work on the back side of the machine.
· Fix the sheet of corrugated ma-
terial on the bottom as it is shown on picture. You can find the fas-
tener means in the instruction
booklet pack.
N.B! If the appliance is in­stalled on a carpeted floor en­sure that the ventilation holes on the sheet are not ob­structed.
· Unscrew the central rod A, the 2
side screws C and remove the bar D and the relevant spacer.
· Remove the 2 fixing screws
marked В and remove the 2 spac­ers.
· Cover the 3 holes using the
caps provided in the instruction booklet pack.
WARNING! Do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger.
10
Отрежьте ленты, крепящие сливной шланг.
Cut tube-holding straps.
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану и к машине.
Машина должна быть подсоедине­на к водопроводу при помощи но­вых соединительных шлангов. Не используйте старые шланги и со­единения.
ВНИМАНИЕ! Не открывайте водо­проводный кран.
Придв иньте машину к стене, обра­щая внимание на то, чтобы отсутст­вовали перегибы, зажимы сливного шланга, закрепите шланг на краю раковины или лучше в канализаци­онной трубе с минимальной высо­той над уровнем пола 50 см и диа­метром больше диаметра сливного шланга.
В случае необходимости исполь­зуйте жесткое устройство для сгиба сливного шланга.
Connect the fill hose to the tap.
The appliance must be connected to the water mains using new hose­sets. The old hose-sets should not be reused.
WARNING! Do not turn the tap on at this time.
Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet tube to the edge of the bath tub, paying attention that there are no bends or contractions along the tube, It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min. 50 cm.
If is necessary to use the plastic sleeve supplied.
11
Установите машину по уровню с помощью передних ножек.
a) поверните гайку, чтобы раз­блокировать винт ножки.
b)вращая ножку, поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол.
c) заблокируйте винт ножки, за­тянув гайку до упора.
Убедитесь, что переключатель программ находится в положении ВЫКЛ и загрузочный люк закрыт.
Включите вилку в розетку.
После подсоединения машина должна быть расположена таким образом, чтобы розетка была доступной.
Use front feet to level the machine with the floor.
a) Turn the nut clockwise to re­lease the screw adjuster of the foot.
b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground.
c) Lock the foot in position by turning the nut anticlockwise until it comes up against the bottom of the machine.
Ensure that the knob is on the “OFF” position and the load door is closed.
Insert the plug.
After installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible.
ВНИМАНИЕ:
При повреждении сетевого пи­тающего кабеля его необходимо заменить специальным кабелем. Провода кабеля должны комму­тироваться в соответствии с их цветной маркировкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ ( )
При необходимости замены питающего кабеля обращай­тесь в Уполномоченный Сер­висный Центр.
12
ATTENTION!
Should it be necessary to replace the supply cord, connect the wire in accordance with the following col­ours/codes:
BLUE - NEUTRAL (N)
BROWN - LIVE (L)
YELLOW-GREEN - EARTH ( )
If the appliance’s power cable should ever need replacing, consult the Authorized Technical Support Service.
Loading...
+ 27 hidden pages