CANDY CRU 164 NE User Manual [nl]

1
USER MANUAL
ONE DOOR
INSTRUCTION MANUAL
2
3
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................................................................................................................. 4
English ............................................................................................................................................................................................................................................................ 12
Français .......................................................................................................................................................................................................................................................... 20
Español ........................................................................................................................................................................................................................................................... 29
Deutsch .......................................................................................................................................................................................................................................................... 38
Portuguese ..................................................................................................................................................................................................................................................... 46
Nederlands ..................................................................................................................................................................................................................................................... 55
Ελληνικά ........................................................................................................................................................................................................................................................ 64
Polski .............................................................................................................................................................................................................................................................. 73
Čeština ........................................................................................................................................................................................................................................................... 82
4
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
-zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
-aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
-ad es. Bed and Breakfast (B&B),
-servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e
fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o
trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può
essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene
posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente,
non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore
orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per consentire
5
all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli
scopi previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali
di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato,
accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di
refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il
cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico dovesse essere
danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali
infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori
pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato
nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili
diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture
di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
6
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o
affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti
appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o
altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di
fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del
compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in
quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o
utilizzato in ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato
correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti
nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i
diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere
riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio
prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere
utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
7
IMMAGINE DEL FRIGORIFERO
1. Congelatore 2. Dispositivo di controllo della temperatura 3. Ripiani 4. Vassoio per le uova / scaffale nello sportello 5. Portabottiglie
Visti i continui miglioramenti tecnici, l'immagine potrebbe essere lievemente diversa dall'aspetto del frigorifero acquistato.
PREPARAZIONE
Disimballo
Togliere tutti i materiali di imballaggio.
Controllare i materiali e i componenti
Accertarsi che l'elettrodomestico includa tutti gli accessori e che tutti i componenti siano in buone condizioni.
Collocare il frigorifero in una posizione idonea
Pulire il frigorifero prima di cominciare a utilizzarlo. Collocare l'elettrodomestico in un luogo non esposto alla luce solare diretta e lontano da fonti di calore. Consultare anche i requisiti per la ventilazione (di seguito).
Attesa prima dell'uso
Dopo aver collocato il frigorifero nella sua posizione e averlo pulito, attendere almeno 30 minuti prima di collegarlo alla fonte di alimentazione.
Ventilazione
* Accertarsi che l'elettrodomestico sia a livello adoperando una livella a bolla e una squadra di riscontro. L'elettrodomestico è dotato di piedi regolabili. * Per una corretta ventilazione, lasciare almeno 38 mm di spazio libero sulla parte posteriore dell'elettrodomestico. * Non coprire l'ingresso frontale dell'aria e garantire un passaggio d'aria di 200 cm2 sul basamento. * Accertarsi che la posizione della presa elettrica sia adatta e che la tensione
CA sia compatibile con i dati riportati sulla targhetta collocata sulla parete interna sinistra dell'elettrodomestico, vicino al cassetto per frutta e verdura. La fonte di alimentazione deve essere collegata a terra.
Installazione a incasso (Figura 2)
1. Accertarsi che lo sportello del mobile di cucina sia orientato correttamente.
2. Far passare il cavo elettrico nell'apertura del mobile di cucina in modo da
poterlo collegare alla fonte di alimentazione dopo l'installazione dell'elettrodomestico. Togliere il coperchio (6) solo se lo spazio è limitato.
3. Collocare il frigorifero nel mobile di cucina. Inserire il frigorifero per 2/3 e
fissare con le viti (2) gli accessori per il montaggio (1) al telaio superiore, quindi inserire completamente il frigorifero accertandosi che il morsetto
degli accessori di montaggio sia bloccato sulla struttura orizzontale del mobile di cucina. Regolare la posizione del frigorifero lasciando 6 mm di spazio tra la parete interna del mobile di cucina e i lati esterni del frigorifero. Avvitare gli accessori di montaggio alla struttura orizzontale del mobile di cucina.
4. Inserire la guarnizione nell'apertura (ca. 10 mm) tra il telaio frontale
inferiore e l'asse inferiore del mobile di cucina. Fissare con le viti (2) gli accessori di montaggio inferiori (3) al telaio frontale inferiore. Fissare con le viti (2) gli accessori di montaggio inferiori all'asse inferiore del mobile di cucina.
5. Inserire le guarnizioni nelle aperture a sinistra, in alto e a destra del
frigorifero.
6. Fissare con le viti (2) lo sportello ai supporti (4) (inferiore e superiore).
Chiudere gli sportelli del frigorifero e del mobile di cucina; riaprire completamente gli sportelli e collocare la piastra di collegamento (5) al relativo supporto e fissarla allo sportello del mobile di cucina. Lo spazio tra la piastra di collegamento e il bordo "t" del mobile di cucina equivale allo spessore dell'asse esterno del mobile di cucina (ca. 20 mm). Regolare l'elemento di collegamento in modo che il lato della maniglia dello sportello del mobile di cucina non tocchi l'elettrodomestico chiuso (lo spazio per i grossi elettrodomestici è circa 1 mm). Montare l'elemento di collegamento del secondo sportello nella posizione più appropriata.
7. Tappare il foro aperto sullo sportello dell'elettrodomestico.
(Figura 2)
Accensione del frigorifero
Per accendere il frigorifero, collegare la fonte di alimentazione e ruotare in senso orario il dispositivo di controllo della temperatura dalla posizione 0 a una posizione compresa tra 1 e 7. Con il dispositivo di controllo della
temperatura in posizione 0, il compressore del frigorifero si arresta.
Regolazione della temperatura
Per regolare la temperatura interna del frigorifero, ruotare il dispositivo di controllo della temperatura. Le posizioni da 1 a 7 corrispondono alle varie temperature, dalla minima alla massima.
Posizione
Condizioni
1-2
Estate o temperatura ambiente compresa tra 25 e 35 °C
3-4
Primavera/autunno o temperatura ambiente compresa tra 15 e 25 °C
4-5
Inverno o temperatura ambiente compresa tra 5 e 15 °C
6-7
Congelamento rapido
Attenzione! Quando viene regolata la temperatura, il frigorifero raggiunge il livello impostato dopo un po' di tempo. Questo periodo dipende dalla differenza tra la temperatura attuale e quella impostata, dalla temperatura ambiente, dalla frequenza con cui viene aperto e chiuso lo sportello e dalla quantità di alimenti riposti nel frigorifero.
Caricamento degli alimenti nel frigorifero
Accendere il frigorifero e attendere 1-2 ore prima di riporre gli alimenti. Riporre gli alimenti nel frigo o nel congelatore solo quando la temperatura del vano ha raggiunto il livello impostato.
8
Termostato
ISTRUZIONI
Conservazione al fresco di alimenti a breve scadenza
Conservazione o consumo quotidiano.
Anche se la temperatura della maggior parte del vano frigo può essere regolata tra 0 e 10 °C, si sconsiglia la conservazione degli alimenti per lunghi periodi. Il vano frigo dovrebbe essere utilizzato solo per la conservazione per brevi periodi.
Vano frigo
1. Uova e burro
2. Bevande e bibite imbottigliate
3. Alimenti da congelare
4. Alimenti generici, carne, ortaggi ecc.
Precauzioni per la conservazione
* Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di riporli nel frigorifero. * Asciugare le gocce d'acqua sugli alimenti prima di riporli nel frigorifero.
* È preferibile sigillare gli alimenti in busta prima di collocarli nel frigorifero per evitare che l'umidità contenuta negli alimenti evapori alterando il sapore degli ortaggi e della frutta. * Non riporre alimenti di peso o quantità eccessiva e lasciare spazio tra un alimento e l'altro. Non sovraccaricare i ripiani, altrimenti potrebbero cadere. * Riporre gli alimenti da conservare in maniera ordinata, in base a quando verranno consumati. Collocare gli alimenti consumati quotidianamente nella zona più comoda in modo che lo sportello rimanga aperto per il minor tempo possibile. Non riporre gli alimenti troppo vicino alle pareti interne.
Pulizia dei ripiani
* I ripiani per gli alimenti possono essere estratti per la pulizia.
Lampadina e sostituzione
Lampadina: 240 V, 10W
Portalampada: E14 (non adoperare lampadine di potenza superiore a 15 W) * Prima di sostituire la lampadina, scollegare l'alimentazione. * Per togliere la lampadina, ruotarla in senso antiorario.
Istruzioni per la conservazione degli alimenti
* Se gli ortaggi vengono riposti con le radici rivolte verso la fonte di raffreddamento, si conservano più a lungo. * Togliere le foglie delle carote e delle rape prima di collocarle nel frigorifero. * Per facilitare la pulizia del portabottiglie, collocare un tampone di stoffa sotto le bottiglie. * Poco prima di consumare gli alimenti congelati, riporli nel vano frigo per risparmiare energia. * Nel riporre in frigorifero cipolle, aglio, zenzero, castagne d'acqua e altre radici, dal momento che è possibile conservarli per lungo tempo a temperature normali. * Non riporre nel frigorifero zucche mature, meloni, papaia, banane e ananas perché il raffreddamento ne accelera la maturazione.
Conservazione degli alimenti per lunghi periodi
Siccome la temperatura del congelatore è molto bassa, gli alimenti freschi possono essere conservati per molto tempo. Gli alimenti da congelare per lunghi periodi possono essere riposti nel vano congelatore. Leggere attentamente le istruzioni per la conservazione sulla confezione degli alimenti.
Conservazione degli alimenti congelati
* Il peso consigliato degli alimenti freschi è inferiore a 2 kg. * Prima di riporre alimenti caldi nel frigorifero, lasciarli raffreddare fino alla temperatura ambiente. * Asciugare gli involucri esterni degli alimenti prima di collocarli nel congelatore. Le confezioni devono essere prive di odori, ermetiche e non tossiche. * Estrarre dal frigorifero solo la quantità di alimenti necessaria. Gli alimenti congelati possono essere ricollocati nel congelatore solo se vengono cotti. * Gli alimenti tagliati in piccole porzioni si congelano e si scongelano più rapidamente. Il peso consigliato di ogni porzione è inferiore a 1,5 kg. * Non conservare birre o bibite imbottigliate. * Non toccare gli alimenti congelati con le mani bagnate.
Produzione di ghiaccio a cubetti
* Riempire d'acqua per 3/4 il vassoio per i cubetti e riporlo nel congelatore. * Non adoperare coltelli o altri utensili metallici per estrarre il ghiaccio dal vassoio per i cubetti. * Per rimuovere facilmente il ghiaccio a mano, collocare per breve tempo il vassoio per i cubetti in acqua calda.
SBRINAMENTO, PULIZIA E RIMESSA IN FUNZIONE
Sbrinamento del vano frigo
Il vano frigo si sbrina automaticamente. Il ghiaccio che si forma sulla parete posteriore si scioglie e scorre attraverso il tubo di scarico nel contenitore per l'evaporazione collocato sul compressore sul retro del frigorifero; il calore prodotto dal compressore fa evaporare l'acqua.
Attenzione! Tenere pulito lo scarico sul vassoio per frutta e ortaggi senza ostacolare il flusso dell'acqua di sbrinamento. Per rimuovere eventuali ostruzioni adoperare l'asticella fornita.
Sbrinamento del congelatore
Dopo un certo periodo di funzionamento, sulla superficie del congelatore si forma uno strato di ghiaccio. Se questo strato diventa troppo spesso, i consumi energetici aumentano. Se lo stato di ghiaccio diventa troppo spesso, occorre sbrinare il congelatore.
Scarico dell'acqua
Asticella per la pulizia
9
Per sbrinare il congelatore, scollegare prima l'alimentazione staccando la spina del frigorifero, quindi togliere tutti gli alimenti e riporli in un luogo fresco.
Per lo sbrinamento adoperare un utensile di plastica. Dopo lo scioglimento del ghiaccio e della brina, asciugare la parte interna del congelatore.
Attenzione! Per lo sbrinamento non adoperare utensili metallici, asciugacapelli o apparecchi scaldanti.
Una volta terminato lo sbrinamento, ricollegare la spina del frigorifero nella presa.
Interruzione dell'alimentazione
Se si verifica un blackout, gli alimenti rimangono conservati nel frigorifero solo per poche ore.
* In caso di blackout, non collocare altri alimenti nel frigorifero. * Durante i blackout evitare di aprire lo sportello. * Se l'alimentazione deve essere interrotta a seguito di un preavviso, preparare un po' di ghiaccio e collocarlo nel contenitore sulla parte superiore del frigo.
Attenzione: in caso di blackout o problemi tecnici, la temperatura nel frigorifero aumenta e il periodo di conservazione si riduce.
Pulizia
Per evitare la produzione di cattivi odori, il frigorifero deve essere pulito regolarmente.
* Prima di pulire il frigorifero, staccare l'alimentazione. * Per la pulizia non adoperare spazzole dure, spazzole d'acciaio, detersivi, benzina o altri solventi, acqua calda, sostanze acide o alcaline. * Rimuovere le gocce d'acqua sulla superficie del frigorifero con un panno morbido.
1. Non usare troppa acqua per pulire il frigorifero.
2. Adoperare un panno asciutto per pulire l'interruttore, la lampadina e il dispositivo di controllo della temperatura.
* Tenere sempre pulita la guarnizione di gomma dello sportello. * Pulire regolarmente la parte posteriore e i lati del frigorifero.
Interruzione dell'utilizzo
In caso di blackout prolungato, staccare la spina del frigorifero e pulirlo come descritto prima. Quando il frigorifero non è alimentato, tenere aperto lo sportello per evitare che gli alimenti rimasti nel vano producano cattivi odori.
Attenzione! Il frigorifero non dovrebbe mai essere spento.
Inutilizzo
* Se il periodo di inutilizzo è breve, togliere tutti gli alimenti dal frigo. Ruotare la manopola di selezione della temperatura nella posizione corretta e accertarsi che lo sportello del frigorifero sia perfettamente chiuso. * Se il periodo di inutilizzo è lungo, togliere gli alimenti dal frigorifero e staccare l'alimentazione. Quando la brina si scioglie, pulire e asciugare il vano.
Smaltimento
* Per lo smaltimento del frigorifero, togliere lo sportello per evitare che i bambini possano rimanere intrappolati nell'elettrodomestico.
Spostamento del frigorifero
* Staccare la spina del frigorifero * Togliere tutti gli alimenti * Bloccare saldamente lo sportello con nastro adesivo
DOMANDE E RISPOSTE
Le seguenti condizioni non indicano problemi:
* La temperatura del frigorifero e del compressore aumenta e il compressore rimane in funzione più a lungo quando il frigorifero viene acceso per la prima volta.
* Rimuovere le gocce d'acqua sulla superficie esterna del frigorifero con un panno morbido. * Se il frigorifero viene aperto frequentemente o rimane aperto troppo a lungo nelle stagioni umide, l'intercapedine potrebbe inumidirsi. * La circolazione del refrigerante o l'accensione e lo spegnimento del compressore producono lievi rumori. * L'acqua di sbrinamento che cade nel vassoio per l'evaporazione produce lievi rumori. * Se si conservano quantità di alimenti eccessive o la temperatura ambiente è elevata, il compressore rimane in funzione per periodi più lunghi. * Se il vano non è pulito, l'evaporatore produce odori.
Attenzione! Prima di riavviare il frigorifero, attendere almeno cinque minuti.
Prima di provvedere alle riparazioni individuare la causa del problema.
Fenomeni
Cause
Il frigorifero non si accende.
*Problema di collegamento della fonte di alimentazione (spina, presa e fusibile) * La manopola della temperatura è in posizione 0 * Bassa tensione
La lampadina non si accende.
* Lampadina guasta * Fonte di alimentazione non collegata * La manopola della temperatura è in posizione 0
Rumorosità eccessiva
* Posizione inadeguata * Contatto tra il frigorifero e una parete o altri elementi.
Il compressore rimane in funzione per lunghi periodi o non viene raggiunta la temperatura impostata.
* Prima accensione * Troppi alimenti riposti * Apertura frequente dello sportello del frigorifero o clima caldo * Il dispositivo di controllo della temperatura non è impostato correttamente * Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta o
è collocato in prossimità di una fonte di calore * Ventilazione inadeguata o presenza di sporcizia nel condensatore
Alimenti secchi
* Alimenti non coperti o sigillati adeguatamente
Ghiaccio spesso sugli alimenti congelati
* Sportello non perfettamente chiuso.
* Apertura frequente dello sportello del
frigorifero
* La brina all'interno dei sacchetti per alimenti è
normale
Strani odori
* Alimenti non sigillati correttamente
* Alimenti guasti nel frigorifero * Il frigorifero deve essere pulito. Vedere "Pulizia"
INVERSIONE DELLO SPORTELLO
1. Prima di invertire la direzione di apertura dello sportello, staccare la spina
dell'elettrodomestico.
2. Togliere gli alimenti dall'elettrodomestico.
3. Togliere i tappi sulla parte inferiore del frigorifero (Figure 1 e 2).
4. Togliere le due viti che fissano la cerniera superiore allo sportello
dell'elettrodomestico (Figura 3). Lo sportello dell'elettrodomestico deve essere perfettamente verticale.
5. Mantenendo lo sportello con una mano, scostare la cerniera superiore
dello sportello con l'altra mano (Figura 4).
L'operazione richiede particolare attenzione perché la cerniera potrebbe chiudersi e provocare lesioni.
6. Togliere le due viti che fissano la cerniera inferiore allo sportello
dell'elettrodomestico (Figura 5). Mantenere lo sportello dell'elettrodomestico con l'altra mano.
7. Mantenendo lo sportello con una mano, scostare la cerniera inferiore dello
sportello con l'altra mano e staccare lo sportello dall'elettrodomestico (Figura 6).
8. Togliere le due viti che fissano la cerniera superiore e le due viti che fissano
la cerniera inferiore all'involucro dell'elettrodomestico (Figura 7).
9. Avvitare la cerniera inferiore e quella superiore sul lato opposto
dell'involucro dell'elettrodomestico utilizzando viti adatte (Figura 8). La cerniera superiore deve essere montata sull'altro lato dell'elettrodomestico. La cerniera inferiore deve essere montata sull'altro lato dell'elettrodomestico. Con le cerniere aperte, mantenere lo sportello parallelo all'involucro dell'elettrodomestico e avvitare le cerniere allo sportello con viti adatte.
10. Accertarsi che lo sportello sia allineato correttamente all'involucro dell'elettrodomestico (Figura 9).
10
INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
L'installazione dell'elettrodomestico deve essere effettuata da un installatore qualificato. L'elettrodomestico deve essere collocato a incasso in un mobile (Figura 10). Una volta collocato correttamente l'elettrodomestico, regolarne l'altezza ruotando i quattro piedini regolabili. Se vengono installati elettrodomestici adiacenti, potrebbe essere necessario fissarli tramite una staffa avvitata al mobile (Figura 11). Sulla parte superiore dell'elettrodomestico è presente una striscia speciale. Fissarla al lato inferiore del mobile con le viti fornite con il kit di assemblaggio (Figura 16). La striscia decorativa non deve ostruire gli sfiati collocati nell'involucro inferiore, per cui deve essere tagliata a misura (Figura 17). La profondità dell'involucro inferiore può essere regolata spostandolo in avanti e all'indietro. Una volta effettuata la regolazione, stringere le viti di montaggio (collocate nelle aperture su entrambi i lati dell'involucro) con un cacciavite a croce. In tal modo, l'involucro sarà fissato definitivamente (Figura 18).
FISSAGGIO DELL'ASSE DEL MOBILE ALLO SPORTELLO DELL'ELETTRODOMESTICO
Posizionare correttamente la staffa di montaggio sull'asse del mobile (Figura
12). La distanza tra l'asse del mobile e la parte inferiore del top dovrebbe essere 5 mm (Figura 13). Fissare la staffa di montaggio con le apposite viti fornite nel kit di installazione. Estrarre il coperchio della staffa di montaggio e avvitare le due viti speciali (2) nello sportello dell'elettrodomestico (Figura
14). Applicare l'asse del mobile allo sportello dell'elettrodomestico con la staffa di montaggio. Fissare l'asse del mobile con gli appositi dadi (Figura 14, n. 3). Accertarsi che l'asse del mobile sia collocato correttamente rispetto all'elettrodomestico (Figura 15). Fissare con le viti fornite l'asse del mobile alla parte inferiore dello sportello dell'elettrodomestico (Figura 15). Rimontare il coperchio della staffa di montaggio nella posizione originaria.
11
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli. In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
12
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of
ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
This appliance is not designed for
stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not
caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning your appliance take
care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid,
oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near
heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open
the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest
freezer is difficult to open just after
you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the
electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours
before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
This freezer must only be used for its
intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research
materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to
13
be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
Before performing any operation,
unplug the power cord from the power socket.
On delivery, check to make sure that
the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is
noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or
adapters.
Do not excessively pull or fold the
power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the
power cord; this could cause electrical shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and
highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflammable
sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects and/or containers
filled with water on the top of the appliance.
We do not recommend the use of
extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a
fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in
transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration system positioned
behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal cooling
elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in
the appliance enclosure or in the built­in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged
objects such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters
or other such electrical appliances for defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp
object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical devices or other
equipment to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open flame
or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil
14
lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Never use water wash the compressor
position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to keep the plug
clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
The product is designed and built for
domestic household use only.
The guarantee will be void if the
product is installed or used in commercial or non-residential domestic household premises.
The product must be correctly
installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is applicable only to
new products and is not transferable if the product is resold.
Our company disclaims any liability for
incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way
diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine
Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product
with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
15
REFRIGERATOR DIAGRAM
1.Freezing compartment
2.Temperature Controller
3.Shelves
4. Egg tray/door rack
5. Bottle rack
This diagram may vary slightly with the layout of the refrigerator you have just purchased due to technical improvements.
PREPARATION
Unpacking
Remove all packaging materials.
Check attachments and materials
Please check that your appliance comes with all quoted accessories and that all components are in good condition.
Ensure proper location of the refrigerator
Clean the refrigerator before fist use. Ensure the appliance is located out of direct sunlight and away from other heat producing appliances. See also ventilation requirements (below).
Idle time
After the refrigerator has been sited and cleaned, let it stand for more than 30 minutes before connecting the power source.
Ventilation
* Level the appliance with a spirit level and a try square. The appliance has adjustable feet. * A minimum gap of 38mm must be maintained at the back of the appliance for ventilation. * Do not cover the air inlet at the front of the appliance and allow for 200cm² air flow through plinth. * Check the position of the power socket for usability and check the AC voltage is compatible with the data shown on the rating plate which can be found left inside wall of the appliance next to the salad crisper drawer(s). The power supply must be suitably earthed.
Built-under Installation (Figure 2)
1. Check that the kitchen unit door is in the correct operating position.
2. Run the mains cable through the unit aperture so that it can be connected
to the power supply after installing the appliance. Remove the cover (6) only if space is restricted.
3. Place the refrigerator into the kitchen unit. Fix the mountings (1) with
screws (2) onto the upper frame when two third of the refrigerator has been pushed in. Then push the refrigerator in completely, ensuring that the gib clamp of the mountings stuck on the horizontal frame of the kitchen
unit. Adjust the position of the refrigerator making a 6mm space between inside wall of the kitchen unit and external sides of the refrigerators. Fix the mountings to the horizontal frame of the kitchen unit with screws.
4. Insert the seal in the aperture (approx. 10mm) between the lower front
frame and bottom board of the kitchen. Fix lower mountings (3) to the lower front frame with screws (2). Fix the lower mountings to the bottom board of the kitchen unit with screws (2).
5. Properly insert seals in the apertures on the left, upper and right sides of
the refrigerator.
6. Fix the door to the holders (4) (each upper and lower position has one) with
screws (2). Press close the doors of the refrigerator and of the kitchen unit, and then completely open the doors, and then place the connecting plate (5)to the corresponding holder and fix it to the door of the kitchen unit (space between the connecting plate and the edge of the kitchen unit "t" equals to the thickness of the external board of the kitchen unit, about 20mm).Adjust the connecting element so that the handle side of the kitchen unit door does not make contact with the unit body when closed. (Approximately 1mm gap for large appliances), mount the second door connecting element where appropriate.
7. Plug the open hole in the appliance door.
Figure 2
OPERATION
Starting the refrigerator
After connecting to the power supply, turn the temperature controller clockwise from position 0 to any position between 1 and 7 to start the refrigerator. The refrigerator compressor will stop when the temperature controller is at position 0.
Adjusting the temperature:
The temperature inside the refrigerator is adjusted by turning the temperature controller. Positions 1 to 7 represent different temperatures from the lowest to the highest.
Position
Conditions
1-2
Summer or ambient temperature between 25­35 °C
3-4
Spring, autumn or ambient temperature between 15­25 °C
4-5
Winter, or ambient temperature between 5-15 °C
6-7
Quick freeze
Caution: Some time will be required for the refrigerator to reach the set level when temperature adjustments are made. The length of this period is determined by difference in the existing and set temperatures, the ambient temperature, the frequency with which the door is opened and closed and the amount of food in storage.
Loading the refrigerator with food
When the refrigerator is switched on, do not load food until 12 hours have passed. Usually, food for cold storage or deep freezing can be loaded when the temperature inside the compartment reaches the set point.
16
Thermostat
INSTRUCTIONS
Cold storage is for short-term food
Storage or for daily consumption.
Although the temperature in most parts of the cold storage compartment can be regulated between 0 and 10 degrees Centigrade, extended periods of food storage is not recommended. Cold storage should only be used for short-term storage.
Cold storage compartment
1. Eggs and butter
2. Beverages and bottled drink
3. Food to be frozen
4. General food, meat, vegitables, etc.
Cautions for cold storage
* Hot food must be cooled to room temperature before storing in the refrigerator * Dry any water droplets on the food before placing it in the refrigerator. * It is recommended that food be sealed in suitable storage bags before being placed in the refrigerator; this will prevent moisture in the food from evaporating and prevent vegetables and fruit from withering or altering in flavor. * Do not store excess quantities or weights of food; food should be stored with spaces in between for better storage results. Never overload shelves, as the may collapse under excessive loads. * Food to be stored should be sorted according to consumer requirements. Food consumed daily should be placed in the most convenient area, this will minimize opening periods for the door. Do not place food to close to the internal walls.
Food holder cleaning
* Food holders can be taken out for cleaning
Lamp & Replacement:
Lamp: 240V, 10W Lamp holder: E14 (lamps exceeding 15W must not be used)
* For replacement, unplug to disconnect the Power * Remove the lamp by turning anti-clockwise
Instructions for food storage
* Storage period will be extended if vegetables are placed with their roots towards the cold source. *Leaves of carrots of turnips should be removed before storage * Put a wad of tissue on the bottle holder before placing bottles on it so that later cleaning is easier * Frozen food can be placed in the cold compartment before serving, as this will conserve energy. * Onions, garlic, ginger, water chestnuts and other root vegetables should not be stored in the refrigerator, as these foods are suitable for long-term storage at normal temperatures. * Ripe squash, melon, papaw, bananas and pineapples should not be stored in the refrigerator. Freezing will accelerate the ripening process.
Long-term storage of food
As the freezer storage temperature is very low, fresh food can be stored in the freezer compartment for a long time. Food requiring long-term can be stored in the frozen food compartment. Attention should be paid to the storage information printed on the food packing.
Frozen food storage
* The recommend weight of fresh food is less than 2 kg. * Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature. * The outside of any food packing should dried before storage in the freezer, and any packing materials should be odor-free, airtight, non-poisonous and nontoxic. * Only remove the required amount of food from the refrigerator. Defrosted food cannot be re-stored in the freezer unless it is first cooked. * Food cut into small portions will freeze faster and be easier to defrost and cook. The recommended weight for each portion is less than 1.5 kg. * Do not put in bottled beer or drinks. * Do not touch frozen food wet-handed.
Making water-Ice
* Pour water into the water ice mould up to three-quarters of the mould volume, and then place the mould in the freezing compartment. * Do not a use knife or other metal tools to take the ice out of the mould. * The ice can be easily removed by hand after the mould has been placed in warm water for a short time.
DEFROSTING CLEANING DE COMMISSIONING
Defrosting the cold storage compartment
The cold storage compartment is designed for automatic defrosting. Frost formed on the back wall will melt and flow via the drainpipe to the evaporating container over the compressor on the back of the refrigerator, where the heat generated by the compressor will evaporate the water.
Caution: Always keep the drain over the vegetable and fruit tray clear to ensure the normal flow of defrosted water. Use the rod provided to clear any blockages.
Defrosting the freezer
After a period of operation, a layer of frost will form on the surface of the freezer. Additional electricity will be consumed if this layer becomes too thick. The defrosting process must be carried out when a thick layer of frost has been formed. To defrost the freezer, first disconnect the power by unplugging the refrigerator, and then remove any food from the refrigerator and place it in a cool place. Use a plastic defrosting tool. After ice and frost are melted, wipe up the inside of the freezer compartment.
Caution: Never use a metal tool or electrical heater for defrosting.
After the defrosting is completed, plug in the refrigerator and it starts operation again.
Power failure
Even in summer, food can be stored in the refrigerator for a few hours after a power failure.
17
* Don’t put additional food into the refrigerator during a power failure. * Avoid opening the door during power failures * If prior notice of a power failure is given, make some ice and put it in a container in the top of the cold storage compartment.
Caution: temperature in the refrigerator will rise during a power failure or in the event of technical problems, and the storage period will be reduced.
Cleaning
The refrigerator should be cleaned regularly to prevent the formation of bad odors.
* Disconnect the power before cleaning the refrigerator. * Do not use a hard brush, steel brush, detergent, gasoline or other solvents, hot water, acid or alkali for cleaning. * Wipe water drops on the surface of the refrigerator with a soft cloth.
(1) Do not use excessive amounts of water for cleaning the refrigerator (2) Use a dry cloth to clean the switch, the lamp and the temperature controller
* Always keep the rubber door seal clean * Clean the back and sides of the refrigerator regularly.
Cessation of Operation
If the power failure lasts for an extended period, unplug the refrigerator and clean the refrigerator as previously described. Keep the door of refrigerator open when the power is turned off to prevent any food remaining in the compartment from producing bad odors.
Caution: It is recommended that the refrigerator is not turned off
During Vacations
* Remove any food from refrigerator is the vacation is short. Turn the temperature selection knob to the proper position, and make sure that the door of the refrigerator is properly closed. * If the vacation is long, take out the food from the refrigerator and disconnect the power. When the frost inside melts, clean and dry the compartment.
Discarding
* Remove the door of the refrigerator when you get rid of it, in case children may get trapped in.
Moving the refrigerator
* Unplug the refrigerator * Remove any food * Tightly close the door with tape
QUESTIONS AND ANSWERS
Events below are the problems:
* The temperature of the refrigerator and the compressor will rise and the compressor will run for comparatively longer periods when the refrigerator is first started. * Wipe water drops on the external surface of the refrigerator with a soft cloth. * When the refrigerator is opened frequently or stay open too long in humid seasons, the cavity will be dampened. * A slight sound will be heard when the liquid refrigerant circulates or when the compressor switched on and off. * A slight sound will be heard when defrosted water drops into the evaporating dish. * The compressor will operate for comparatively longer periods if excessive quantities of food are stored or the ambient temperature is high. * The evaporator will produce odors if the compartment is not cleaned.
Caution: The refrigerator should never be restarted until a period of at least five minutes has elapsed.
Please determine the cause od the problem before making any repairs.
Phenomena
Causes
Refrigerator will not start
* Bad connection to power source (plug, socket and fuse) * The temperature knob is at the 0 position * Low voltage
The lamp does not blink
*Bulb failure * Power supply not connected * The temperature knob is at the 0 position
Excessive noise
*Uneven placement *Contact between the refrigerator and a wall or other article
Compressor operates for a long period or temperature does not reach set point
* First time of operation * Excessive food stored * Frequent opening of the refrigerator door due to hot weather * The temperature controller is not set properly * Refrigerator is in direct sunlight, or close to a heat source * Poor ventilation, or dirt on the condenser
Food dry
* Food not properly covered or sealed
Thick frost on frozen food
* Door is not properly closed * Frequent opening of the refrigerator door * Frost inside food bags is normal
Strange odor
* Failure to seal food properly * Rotting food inside refrigerator * Refrigerator should be cleaned. See “Cleaning”
DOOR REVERSAL
1. Unplug the appliance before reversing the door opening direction.
2. Remove food from the appliance.
3. Remove caps on the front of the refrigerator body (Fig. 1, Fig 2).
4. Remove the two screws, which attach the upper hinge to the appliance door (Fig. 3). Take special care and hold the appliance door vertically.
5. Holding the door, swing the upper door hinge away from the door using the other hand (Fig. 4).
Be especially careful during this step, as the hinge may close and cause injury.
6. Remove the two screws, which attach the lower hinge to the appliance door (Fig. 5). Take special care and hold the appliance door with the other hand.
7. Holding the door, swing the lower door hinge away from the door using the other hand, then detach the door from the appliance body (Fig. 6).
8. Remove the two screws , which attach the upper hinge to the body and the two screws holding the lower hinge to the appliance body (Fig. 7).
9. Screw the upper and lower hinge on the opposite side of the appliance body using suitable screws (Fig. 8). Upper hinge should be mounted on the other side of the appliance as the lower hinge. The lower hinge should be mounted on the other side of the appliance as the upper hinge. With the hinges open, hold the door parallel to the appliance body and screw the hinges to the door using suitable screws while taking proper care.
10. Make sure that the door is properly aligned with the appliance body (Fig.
9).
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
Installation of the appliance should be performed by a qualified installer. The appliance should be placed in furniture case (Fig. 10). Once the appliance is placed correctly, adjust the height of the appliance by turning the 4 adjustable feet as appropriate. If necessary, adjacent Amica appliances should be braced with a bracket fixed by screws and fitted in furniture (Fig. 11). There is a special strip at the top of the appliance. Attach it to the underside of the cabinet with appropriate screws supplied with the assembly kit (Fig. 16). Decorative strip must not block the vents located in the bottom casing unit, the strip must be cut to size (Fig. 17). The depth of the bottom casing unit can be adjusted by moving it forwards or backwards. Once properly adjusted, tighten the mounting screws (located in the openings on both sides of the casing unit) with a cross-head screwdriver. This will permanently attach the casing unit (Fig. 18).
FITTING FURNITURE BOARD TO APPLIANCE DOOR
Place the mounting bracket on furniture board and position it accordingly (Fig.
12). The distance between the furniture board and the underside of the worktop should be 5 mm (Fig. 13). Attach the mounting bracket using suitable screws supplied in the installation kit. Pull out the mounting bracket cover and screw in the two special screws (2) in the appliance doors (Fig. 14). Attach furniture board with the fixed mounting bracket to the appliance door. Secure the furniture board with suitable nuts (item 3, Figure 14). Make sure the furniture board assembly is positioned correctly relative to the appliance (Fig.
15). Using the supplied screws, attach the furniture board assembly to the bottom of the appliance door (Fig. 15). Replace the mounting bracket cover in its original location.
18
19
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re­used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste. WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
20
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées
à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a: isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention: risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des
sources d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Il convient de prêter une attention
particulière lors du nettoyage/du
transport de l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques du
condenseur à l’arrière de l’appareil, en
raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas conçu à cet
effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se
retrouve pas coincé sous l’appareil
pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter
de couper ou d’endommager le câble
secteur.
Au moment de positionner votre
appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez
pas l’appareil en le tirant par le
couvercle ou la poignée. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil ou
falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des
endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité
de radiateurs ou de matériaux inflammables.
En cas de panne de courant, n'ouvrez
pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
Si vous trouvez que le couvercle du
congélateur coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas
inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et
permettre au couvercle de s’ouvrir
normalement après quelques minutes.
21
Ne pas brancher l’appareil à
l'alimentation électrique avant d’avoir
retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins 4 heures
avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il
a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit uniquement être
utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des médicaments ou
des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout
fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le produit
n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée dans le
système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges ni
d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de manière
excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le
cordon d'alimentation; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver des
substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays
inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou de
récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas
l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à
ne pas endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En
cas de dommage, ne pas exposer
l’appareil au feu, à une source
d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération positionné
derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
22
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces de
réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de ventilation
situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou
tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de
chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un couteau ou un
objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l'utilisation de
flamme nue ou d’un équipement
électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le
compresseur, l’essuyer avec un chiffon
sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de garder la fiche
dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour
un usage domestique uniquement.
La garantie s'annule si le produit est
installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux;
Le produit doit être correctement
installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique uniquement aux
produits neufs et n’est pas transférable
si le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute
responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos
droits statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de réparation sur ce
rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS!
Si vous mettez au rebut un produit
usagé doté d’une serrure ou d’un
verrou fixé sur la porte, assurez-vous
qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y
retrouvent piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de
23
l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
SCHÉMA DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Compartiment congélateur 2. Contrôleur de température 3. Clayettes 4. Casier à œufs/balconnet 5. Porte-bouteille
Ce schéma peut légèrement varier, suite à des améliorations techniques, par rapport à la disposition du réfrigérateur que vous venez dacheter.
PRÉPARATION
Déballage
Enlevez tous les matériaux demballage.
Vérifiez les pièces-jointes et le matériel
Veuillez contrôler que votre appareil est fourni avec tous les accessoires indiqués et que tous les éléments sont en bon état.
Trouvez un emplacement approprié pour le réfrigérateur
Nettoyez le réfrigérateur avant de lutiliser pour la première fois. Assurez-vous que lappareil ne se trouve pas en plein soleil et qu'il est placé loin dautres appareils produisant de la chaleur. Consultez également les exigences en matière de ventilation (ci-dessous).
Période d'inactivité
Après avoir placé et nettoyé le réfrigérateur, attendez plus de 30 minutes avant de le brancher sur la source dalimentation.
Ventilation
* Mettez lappareil à niveau avec un niveau à bulle et une équerre. Lappareil possède des pieds réglables. * Un espace minimum de 38 mm doit être laissé au dos de lappareil pour la ventilation. * Ne couvrez pas la sortie dair à lavant de lappareil et laissez un débit dair de 200 cm2 à travers la plinthe.
* Vérifiez la position de la prise de courant afin qu’elle soit accessible et
contrôlez que la tension CA est compatible avec les données figurant sur la plaque signalétique apposée sur la paroi intérieure de gauche à côté du/des bac(s) à légumes. Lalimentation en courant doit être mise à la terre.
Installation inférieure (figure 2)
1. Vérifiez que la porte du meuble de cuisine est dans la bonne position de
fonctionnement.
2. Faites passer le cordon dalimentation à travers louverture du meuble de
manière à pouvoir le brancher après avoir installé lappareil. Nôtez le couvercle (6) que sil y a peu de place.
24
3. Placez le réfrigérateur à lintérieur du meuble de cuisine. Fixez les supports
(1) avec les vis (2) sur le bâti supérieur quand vous aurez introduit deux tiers du réfrigérateur à lintérieur. Puis poussez complètement le réfrigérateur, en vous assurant que létrier à cale des supports est coincé sur le bâti horizontal du meuble de cuisine. Réglez la position du réfrigérateur en laissant un espace de 6 mm entre le mur intérieur du meuble de cuisine et les côtés extérieurs du réfrigérateur. Fixez les supports sur le bâti horizontal du meuble de cuisine avec des vis.
4. Introduisez le joint dans louverture (10 mm environ) entre le bâti frontal
du bas et la planche du bas du meuble de cuisine. Fixez les supports inférieurs (3) sur le bâti frontal du bas avec des vis (2). Fixez les supports inférieurs sur la planche du bas du meuble de cuisine avec des vis (2).
5. Introduisez correctement les joints dans les ouvertures sur la gauche, sur
les côtés supérieurs et de droite du réfrigérateur.
6. Fixez la porte aux supports (4) (chaque position supérieure et inférieure en
a un) avec des vis (2). Fermez les portes du réfrigérateur et du meuble de cuisine en appuyant dessus, puis ouvrez entièrement les portes et placez la plaque de raccordement (5) sur le support correspondant et fixez-la à la porte du meuble de cuisine (lespace entre la plaque de raccordement et le bord du meuble de cuisine « t » est égal à lépaisseur de la planche extérieure du meuble de cuisine, soit 20 mm environ). Réglez lélément de raccordement de manière à ce que le côté de la poignée de la porte du meuble de cuisine ne se retrouve pas au contact du bloc du meuble quand elle est fermée, (approximativement 1 mm de vide pour les grands appareils), montez l'élément de raccordement de la seconde porte le cas échéant.
7. Comblez le trou ouvert dans la porte de lappareil.
(Figure 2)
FONCTIONNEMENT
Mise en service du réfrigérateur
Après avoir branché lappareil, tournez le contrôleur de température dans le sens des aiguilles dune montre de la position 0 jusquà une position quelconque comprise entre 1 et 7 pour démarrer le réfrigérateur. Le compresseur du réfrigérateur sarrêtera quand le contrôleur de la température sera sur la position 0.
Réglage de la température
La température à lintérieur du réfrigérateur est réglée en tournant le contrôleur de température. Les positions allant de 1 à 7 représentent différentes températures allant de la plus basse à la plus haute.
Position
Conditions
1-2
Été ou température ambiante comprise entre 25 et 35 °C
3-4
Printemps, automne ou température ambiante comprise entre 15 et 25 °C
4-5
Hiver ou température ambiante comprise entre 5 et 15 °C
6-7
Congélation rapide
Mise en garde : il faut parfois un certain temps au réfrigérateur pour atteindre le niveau configuré quand vous effectuez des réglages de la température. Cette période durera plus ou moins longtemps en fonction de la différence entre la température existante et la température configurée, de la température ambiante, de la fréquence à laquelle vous ouvrez et vous fermez la porte et de la quantité de nourriture qui se trouve à lintérieur du réfrigérateur.
Placement de la nourriture dans le réfrigérateur
Quand vous allumez le réfrigérateur, attendez entre 1 et 2 heures avant de placer de la nourriture à lintérieur. Habituellement, la nourriture à conserver au réfrigérateur ou à congeler peut être placée quand la température à l'intérieur du compartiment a atteint la valeur configurée.
INSTRUCTIONS
La réfrigération est prévue pour la conservation
A court terme de la nourriture ou pour la consommation quotidienne.
Bien que la température dans la plupart des compartiments réfrigérés puisse être réglée entre 0 et 10 °C, il est déconseillé de conserver la nourriture pendant de longues périodes. La réfrigération ne devrait être utilisée que pour une conservation à court terme.
Compartiment réfrigéré
1. Œufs et beurre
2. Boissons et bouteilles
3. Nourriture à congeler
4. Nourriture en général, viande, légumes, etc.
Mises en garde pour la réfrigération
* Il faut attendre que les aliments chauds aient refroidi avant de les mettre au réfrigérateur. * Essuyez toute gouttelette deau sur la nourriture avant de la placer dans le réfrigérateur. * Il est recommandé de placer la nourriture dans des sachets de conservation adaptés et hermétiquement fermés avant de la mettre au réfrigérateur. Cela
évitera l’évaporation de l’humidité de la nourriture et empêchera que les légumes et fruits s’abîment ou perdent leur saveur.
* Ne conservez pas des quantités ou des poids excessifs de nourriture. La nourriture doit être rangée en laissant de la place autour pour une meilleure conservation. Ne surchargez jamais les clayettes car elles pourraient seffondrer sous des charges excessives. * La nourriture à conserver doit être triée en fonction des exigences du consommateur. La nourriture consommée tous les jours doit être placée à lendroit le plus pratique, cela réduira au minimum la durée douverture de la porte. Ne placez pas la nourriture trop près des parois intérieures.
Nettoyage des rangements pour la nourriture
* Il est possible de sortir les rangements pour la nourriture pour les nettoyer
25
Ampoule et remplacement :
Ampoule : 240 V, 10 W Douille : E14 (il ne faut pas utiliser des ampoules de plus de 15 W)
* Pour le remplacement, débranchez lappareil * Ôtez lampoule en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Instructions pour la conservation de la nourriture
*La période de conservation peut être prolongée si des légumes sont placés avec leurs racines vers la source du froid. *Il faut enlever les feuilles des carottes ou des navets avant de mettre ces légumes au réfrigérateur. *Placez une feuille de papier pliée au fond du porte-bouteille avant dy placer des bouteilles pour faciliter le nettoyage plus tard. *La nourriture surgelée doit être rangée dans le compartiment froid avant de lutiliser, car cela conservera lénergie. *Les oignons, lail, le gingembre, les noix et autres légumes à racine ne doivent pas être conservés au réfrigérateur, car ces aliments peuvent être gardés pendant longtemps à des températures normales. *Le potiron mûr, le melon, la papaye, les bananes et lananas ne doivent pas être conservés au réfrigérateur. La congélation accélèrera le processus de maturation.
Conservation de longue durée de la nourriture
Étant donné que la température de conservation du congélateur est très faible, la nourriture fraîche peut être conservée dans le compartiment congélateur pendant longtemps. La nourriture nécessitant une conservation de longue durée peut être placée dans le compartiment pour les aliments surgelés. Il faut faire attention aux consignes de conservation imprimées sur lemballage des aliments.
Conservation des aliments surgelés
* Le poids recommandé des aliments frais est inférieur à 2 kg. * Il ne faut pas placer la nourriture chaude au réfrigérateur tant qu’elle n’a pas refroidi et atteint la température ambiante. * Il faut essuyer lextérieur de lemballage de tout aliment avant de le placer au congélateur et tous les matériaux demballage doivent être inodores, étanches et non toxiques. * Ne sortez que la quantité requise de nourriture du réfrigérateur. Vous ne
pouvez pas remettre au congélateur la nourriture décongelée à moins qu’elle
ait été cuisinée auparavant. * Les aliments coupés en petites portions seront congelés plus rapidement et seront plus faciles à décongeler et à cuisiner. Le poids recommandé pour chaque portion est inférieur à 1,5 kg. * Ne placez pas de la bière en bouteille ou des boissons à lintérieur. * Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains mouillées.
Fabrication de glaçons
* Versez de leau dans le moule à glaçons aux trois-quarts du volume du moule puis placez-le dans le compartiment congélateur. * Nutilisez pas un couteau ou tout autre outil métallique pour démouler les glaçons. * Il est facile de sortir les glaçons à la main après avoir placé quelques instants le moule dans de leau chaude.
DEGIVRAGE-NETTOYAGE-MISE AU REBUT
Dégivrage du compartiment réfrigéré
Le compartiment réfrigéré est conçu pour se dégivrer automatiquement. Le givre qui se forme sur la paroi du fond fondra et sécoulera via le tuyau de vidange jusqu’au récipient d’évaporation situé sur le compresseur au dos du
réfrigérateur, où la chaleur générée par le compresseur provoquera lévaporation de leau.
Mise en garde : gardez toujours la canalisation au-dessus du bac à légumes libre pour garantir l'écoulement normal de leau dégivrée. Utilisez la tige fournie avec pour éliminer toute obstruction.
Dégivrage du congélateur
Au bout dun certain temps de fonctionnement, une couche de givre se formera sur la surface du congélateur. Si cette couche devient trop épaisse, elle entraînera une consommation dénergie supplémentaire. Le processus de dégivrage doit être effectué quand une couche épaisse de givre sest formée. Pour dégivrer le congélateur, débranchez dabord le réfrigérateur puis sortez tous les aliments du réfrigérateur et placez-les dans un lieu frais.
Utilisez un ustensile de dégivrage en plastique. Quand la glace et le givre auront fondu, essuyez lintérieur du compartiment congélateur.
Mise en garde : nutilisez jamais un ustensile métallique ou un chauffage électrique pour le dégivrage.
Quand le dégivrage est terminé, rebranchez le réfrigérateur et il recommencera à fonctionner.
Nettoyage
Il faut nettoyer régulièrement le réfrigérateur pour éviter la formation dodeurs nauséabondes.
* Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. * Nutilisez pas de brosse dure, de brosse en acier, de détergent, gasoil ou autres solvants, deau chaude, dacide ou d'alcali pour le nettoyage. * Essuyez les gouttes deau sur la surface du réfrigérateur avec un chiffon doux.
(1) Nutilisez pas des quantités excessives deau pour nettoyer le réfrigérateur. (2) Utilisez un chiffon sec pour nettoyer linterrupteur, lampoule et le contrôleur de température.
* Maintenez le joint de la porte toujours propre. * Nettoyez régulièrement la partie arrière et les côtés du réfrigérateur.
Cessation de fonctionnement
Si la panne de courant persiste pendant une longue période, débranchez le réfrigérateur et nettoyez-le selon les indications ci-dessus. Laissez la porte du réfrigérateur ouverte quand lalimentation est coupée pour éviter que la nourriture restant à lintérieur du compartiment produise des odeurs nauséabondes.
Mise en garde : il est recommandé de ne pas éteindre le réfrigérateur
Durant les vacances
* Sortez tous les aliments du réfrigérateur si les vacances sont de courte durée. Tournez le bouton de sélection de la température sur la bonne position et vérifiez que la porte du réfrigérateur soit correctement fermée. * Si les vacances sont de longue durée, sortez la nourriture du réfrigérateur et débranchez-le.
Quand le givre à lintérieur fond, nettoyez et essuyez le compartiment.
Mise au rebut
* Ôtez la porte du réfrigérateur quand vous le jetez pour éviter que des enfants restent bloqués à lintérieur.
Déplacement du réfrigérateur
* Débranchez le réfrigérateur * Sortez toute la nourriture * Fermez bien la porte avec du ruban adhésif
Sortie deau,
tige de nettoyage
26
QUESTIONS-REPONSES
Les événements ci-dessous ne sont pas des problèmes :
* La température du réfrigérateur et du compresseur augmentera et le compresseur fonctionnera pendant des périodes comparativement plus longues quand le réfrigérateur sera mis en service pour la première fois. * Essuyez les gouttes deau sur la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux.
* Quand vous ouvrez fréquemment le réfrigérateur ou qu’il reste ouvert
pendant trop longtemps durant les saisons humides, la cavité sera mouillée. * Vous entendrez un léger bruit quand le liquide réfrigérant circulera ou quand le compresseur se déclenchera ou sarrêtera. * Vous entendrez un léger bruit quand leau dégivrée tombera dans le récipient dévaporation. * Le compresseur fonctionnera pendant des périodes comparativement plus longues si des quantités excessives de nourriture sont conservées ou si la température ambiante est élevée. * Lévaporateur produira des odeurs si le compartiment nest pas propre.
Mise en garde : il ne faut jamais redémarrer le réfrigérateur avant davoir attendu au moins cinq minutes.
Veuillez déterminer la cause du problème avant deffectuer toute réparation.
Phénomène
Causes
Le réfrigérateur ne démarre pas.
* Mauvais branchement à la source dalimentation (fiche, prise et fusible) * Le sélecteur de température se trouve sur la position 0 * Basse tension
La lampe ne sallume pas.
* Ampoule défectueuse * Lalimentation en courant nest pas branchée * Le sélecteur de température se trouve sur la position 0
Bruit excessif.
* Emplacement irrégulier * Contact entre le réfrigérateur et un mur ou autre élément
Le compresseur fonctionne pendant longtemps ou la température natteint pas la valeur configurée.
* Premier fonctionnement * Trop de nourriture à lintérieur * Ouverture fréquente de la porte du réfrigérateur en raison dun temps chaud * Le contrôleur de température nest pas réglé correctement * Le réfrigérateur se trouve en plein soleil ou à proximité d'une
source de chaleur * Mauvaise ventilation ou saleté sur le condensateur
Nourriture sèche
* La nourriture nest pas correctement couverte ou nest pas conservée dans un récipient hermétiquement fermé
Épaisse couche de givre sur la nourriture surgelée
* La porte nest pas fermée
correctement
* Ouverture fréquente de la porte
du réfrigérateur * Le givre à lintérieur des sachets de nourriture est normal
Odeur étrange
* La nourriture na pas été placée
dans un sachet hermétiquement
fermé
* Décomposition de la nourriture
à l'intérieur du réfrigérateur * Il faut nettoyer le réfrigérateur Voir Nettoyage
INVERSION DE LA PORTE
1. Débranchez lappareil avant dinverser le sens douverture de la porte.
2. Sortez la nourriture de lappareil.
3. Ôtez les capuchons sur la façade du réfrigérateur (Fig. 1, Fig. 2).
4. Enlevez les deux vis qui fixent la charnière supérieure à la porte de
lappareil (Fig. 3). Faites particulièrement attention et tenez la porte de lappareil à la verticale
5. En tenant la porte, faites basculer la charnière pour léloigner de la porte en
vous aidant de lautre main (Fig. 4).
Faites particulièrement attention lors de cette étape car la charnière pourrait se fermer et vous blesser.
6. Enlevez les deux vis qui fixent la charnière inférieure à la porte de lappareil
(Fig. 5). Faites particulièrement attention et tenez la porte de lappareil avec lautre main.
7. En tenant la porte, faites basculer la charnière pour léloigner de la porte en
vous aidant de lautre main, puis décrochez la porte de lappareil (Fig. 6).
8. Ôtez les deux vis qui fixent la charnière supérieure au bloc et les deux vis
tenant la charnière inférieure au bloc de lappareil (Fig. 7).
9. Vissez les charnières supérieure et inférieure de lautre côté du bloc de
lappareil en utilisant des vis adaptées (Fig. 8). La charnière supérieure doit être montée de lautre côté de lappareil en tant que charnière inférieure. La charnière inférieure doit être montée de lautre côté de lappareil en tant que charnière supérieure. Avec les charnières ouvertes, tenez la porte parallèlement au bloc de lappareil et vissez les charnières sur la porte en utilisant des vis adaptées tout en faisant très attention.
10. Vérifiez que la porte soit correctement alignée avec le bloc de lappareil (Fig. 9).
INSTALLATION DE LAPPAREIL
Linstallation de lappareil doit être effectuée par un installateur qualifié. Lappareil doit être placé dans un meuble (Fig. 10). Une fois que lappareil est placé correctement, réglez la hauteur de l'appareil en tournant les 4 pieds réglables. Si nécessaire, les appareils Amica voisins doivent être attachés avec un étrier fixé au moyen de vis et monté dans le meuble (Fig. 11). Il y a une bande spéciale sur le dessus de lappareil. Fixez-la au dessous du placard avec des vis appropriées fournies dans le kit de montage (Fig. 16). La bande décorative ne doit pas bloquer les évents situés dans lhabillage du bas, la bande doit être coupée à la bonne longueur (Fig. 17). La profondeur de lhabillage du bas doit être réglée en le déplaçant vers lavant ou larrière. Une
fois qu’il est correctement réglé, serrez les vis de montage (situées dans les
ouvertures des deux côtés de lhabillage) avec un tournevis cruciforme. Cela fixera de manière permanente lhabillage (Fig. 18).
MONTAGE DE LA PLANCHE DU MEUBLE SUR LA PORTE DE LAPPAREIL
Placez létrier de montage sur la planche du meuble et positionnez-le correctement (Fig. 12). La distance entre la planche du meuble et le dessous du plan de travail doit être de 5 mm (Fig. 13). Fixez létrier de montage au moyen de vis adaptées fournies dans le kit dinstallation. Enlevez le couvercle de létrier de montage et vissez les deux vis spéciales (2) dans les portes de l'appareil (Fig. 14). Fixez la porte du meuble avec létrier de montage fixé sur la porte de lappareil. Attachez la planche du meuble avec des écrous adaptés (article 3, Figure 14). Assurez-vous que lensemble de la planche du meuble est positionné correctement sur lappareil (Fig. 15). En utilisant les vis fournies, fixez lensemble de la planche du meuble au bas de la porte de l'appareil (Fig. 15). Remettez le couvercle de létrier de montage en place à son emplacement dorigine.
27
Loading...
+ 63 hidden pages