To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to remove a
cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items, such as
bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. Keep cord away from heated
surface, and do not cover any events
on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore take care when handling the
container.
GB
5
24. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
25. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in
a cabinet.
27.Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
28.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
CLEANING
Be sure to disconnect the
oven from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord that has a 2-pronged plug with a
grounding slot & 2 grounding plates. A 2-slot
receptacle, with a grounding prong or grounding
terminal(s), will accept the plug of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally
.
GB
6
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
ThermometersMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
GB
7
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
F
A
E
G
Warning: Do not use grill
rack in microwave mode!
Always take it out when
using the microwave!
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Grill Rack( Only for Grill series )
CB
D
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
8
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
a. Never place the
tray should never be restricted.
b. Both
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
d. If
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Countertop Installation
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
GB
glass tray
glass tray
glass tray
and
for cooking.
or
turntable ring assembly
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
upside down. The glass
turntable ring assembly
cracks or
must
Installation
Select a level surface that provide
1.
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
A minimum clearance of 3.0 inches
(7.5cm) is required between the oven and
any adjacent walls. One side must be open.
(1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven.
(2) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
OPEN
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(4) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
The accessible surface
may be hot during
operation.
GB
9
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring
once.
1) Press " ", the hour figures will flah.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within
0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " " or no operation
in one minute, the oven will exit the setting.
2. Microwave Cooking
Press " "several times to select the function you want. Turn
" " to adjust the cooking time. Press " " to start cooking.
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press " " once, the LED will display "P100",
" " indicator will be lighted.
2) Press " " once again to choose 80% power, the
LED will display "P80".
3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press " " to start cooking, ":" will light and the
" " indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
Microwave Power Chart
Press
Microwave Power
OnceTwiceThrice4 times5 times
80%50%30%10%100%
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
GB
10
3. Grill Cooking
1) Press the " " key six times , "G " displays and grill
function is selected.
2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.
3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":"
will be lighted.
Note: If half the grill time passes, the oven pause and beep twice. This is normal. You can
just press" " to continue cooking. But in order to have a better
effect ofgrilling food,you should turn the food over, close the door, and then press
" " to continue cooking. If there is no operation in 1 minute, the oven
will continue working and beep once.
4. Combination Cooking
1) Press the "" key for times, " C-1 " or "C-2" display and
combination function is selected. " " and " " will light.
2) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.)
3) Press " " key to start cooking. The cooking indicators will
flash and ":" will light.
Note: Combination instructions
Instructions
1
2
LED Display
Microwave Power
55%
36%
Grill Power
45%
64%
5. Speedy Cooking
When the oven is in the waiting states, press " " key to start cooking
with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by
every press on " " key,and the maximum setting time is 95 minutes.
Note: Be invalidation under other program during cooking.
6. Defrost by Weight
1) Press "" pad once,the LED will display "dEF1".
2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light.
The weight should be 100-2000g.
3) Press "" key to start defrosting.
" " and " " indicators will flash and "g" indicator will go out.
GB
11
7. Defrost By Time
1) Press " " key once, the LED will display "dEF2".
2) Turn " " to select the cooking time. At the same time, " " and
" " will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.
The default power level is P30. It is not adjustable.
3) Press " " key to start defrosting.
" " and " " indicators will flash .
8. Auto Menu
1). In waiting states, press "" to choose the menu you need.
"A-1","A-2"...."A-8" will display in order.
2). Turn " " to select the weight or portion of the menu.
3) Press "" to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before,
the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.
For example: to cook the pasta of 150g.
1) Press "" for three times, "A-3" displays and pasta menu is selected.
" " and " " indicator will light.
2). Turn " " to select the weight of the menu. Stop turning when "150" displays.
3) Press " " to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.
9.Multi-Stage Cooking
Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in
the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will
begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes.
The steps are as following:
1) Press "", "dEF1" displays;
2) Turn " " to adjust the weight of the food. Stop turning when "500" displays;
3) Press"" twice to choose 80% microwave power;
4) Turn " " to adjust the cooking time of 5 minutes;
5) Press "" to start cooking.
Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage
begins.
back to the waiting
When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn
states.
GB
12
10. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting
should not be set here.
3) Press "". The current clock is displayed. The hour figure flash;
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
5) Press " ", the minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should
be within 0--59.
7) Press " " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
2) If the pre-set program has been set without the cooking program,
the whole setting will be used as an alarm clock. That means when
pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.
11. Inquiring Function
(1) In cooking state, press " ", the current microwave power
will be displayed for 3 seconds.
(2) In pre-set state, press " " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
(3) During cooking state, press "" to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
12. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting
entering into the children-lock state and LED will display " " and "
Lock quitting: In locked state, press "" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, "
" will light.
" will go out.
GB
13
13. Protection of Fan
When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working
at the last 15 seconds, only fan runs.
14. Protection Function of Magnetron Control Pipe
When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power
to protect the magnetron control pipe.
This function works under multi-stage and other states.
15. Automatic Going Out Function
When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after
opening the door, time will count down again. The oven lamp will light.
16. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) "" must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
Auto menu Chart
14
GB
Menu
A-1
AUTO REHEAT
A-2
VEGETABLE
A-3
PASTA
A-4
MEAT
A-5
PIZZA
A-6
POTATO
A-7
FISH
A-8
SOUP
Weight(g)
150
250
350
400
150
350
500
50(with water 450g)
100(with water 800g)
150(with water 1200g)
150
300
450
600
1(About 80g)
2(About 160g)
3(About 250g)
1(About 220 10g)
2(About 440 10g)
3(About 660 10g)
+
+
+
150
250
350
400
450
500
750
1000
Display
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
Trouble shooting
15
GB
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it
to rought treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?
It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16
character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on
the data plate located on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the
corresponding callout charges.
GB
16
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
.
GB
17
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water,
fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the
food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well
as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel,
aluminium and copper. So food must never be cooked in metal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard,
soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a
microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food
that would normally be prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises
as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different
ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature
to even out within the food.
GB
18
Cooking Guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cooking to get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time..
FoodPortion Power
Spinach
Broccoli
Peas
Green Beans
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
150g P805-62-3
300g P808-92-3
300g P807-82-3
300g P807½-8½2-3
300g P807-82-3
300g P807½-8½2-3
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
Add30ml(2tbsp.)cold
water.
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
Add30ml(2tbsp.)cold
water.
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
GB
19
Cooking Guide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for
every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook
covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you
prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint:Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (P100).
Food
Broccoli
Brussels
Sprouts
Carrots
Cauliflower
Courgettes
Egg Plants
Leeks
Mushrooms
Onions
Pepper
Potatoes
Turnip
Cabbage
are cut, the quicker they will cook.
Portion
250g
500g
250g5-5½3
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
250g2½-33
250g3-3½3
125g
250g
250g4-4½3
250g3½-43
250g
500g
250g
Time
(min. )
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
4½-5
6-7
3-4
6-7
Standing
Time (min. )
3
3
3
3
3
Prepare even sized florets. Arrange
the stems to the centre.
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
Cut carrots into even sized slices.
Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems to
the centre.
Cut courgettes into slices. Add 30 ml
(2 tbsp.) water or a knob of butter.
Cook until just tender.
Cut egg plants into small slices and
sprinkle with 1 tablespoon lemon
juice.
Cut leeks into thick slices.
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any water.
Sprinkle with lemon juice. Spice with
salt and pepper. Drain before
serving.
Cut onions into slices or halves. Add
only 15 ml (1 tbsp.) water.
Cut pepper into small slices.
Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or
quarters.
Cut turnip cabbage into small cubes.
Instructions
GB
20
Cooking Guide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice:Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
Pasta:Usea large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and
FoodPortion Power
White Rice
(parboiled)
Brown Rice
(parboiled)
Mixed Rice
(rice + wild
rice)
Mixed Corn
(rice + grain)
Pasta
cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and salt or
add herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking
time is finished.
stir well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing
time and drain thoroughly afterwards.
Time
(min. )
250g
P100
375g
250g
P100
375g
250g P10016-175
250g P10017-185
250g P10010-115
15-16
17½-
18½
20-21
22-23
Standing
Time (min. )
5
5
Instructions
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Add 500 ml cold water.
Add 750 ml cold water.
Add 500 ml cold water.
Add 400 ml cold water.
Add 1000 ml hot water.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C
or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry
out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more
successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum powerwhile others should be
reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower
power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
GB
21
Cooking Guide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a
plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore
spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken - for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even
out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart..
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter
with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and
stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating!
Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s
bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before
standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature
of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent
burns.
Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
GB
22
Cooking Guide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Standing
FoodPortionPower
150 ml
Drinks
(coffee,milk,
tea, water
with room
temperature)
Soup
(chilled)
Stew
(chilled)
Pasta with
sauce
(chilled)
Filled pasta
with sauce
(chilled)
Plated Meal
(chilled)
(1cup)
300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
250g
350g
450g
550g
350gP80
350gP803½-4½3
350gP80
350g
450g
550g
P100
P100
P80
Time
(min. )
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5½2-3
4-53
4½-5½
5-6
5½-6½
Time
(min. )
1-2
2-3
Instructions
Pour into a c eramic cup and
reheat uncovered. Place 1
cupinthecentre,2
opposite of each other and
3 or 4 in a circle. Stir
carefully before and after
standing time, be careful
while taking them out of
oven.
Pour into a deep ceramic
plate or deep ceramic bowl.
Cover with plastic lid. Stir
well after reheating. Stir
again before serving.
Put stew in a deep ceramic
plate. Cover with plastic
lid.Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Put pasta (e.g. spaghetti or
egg noodles) on a flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
Put filled pasta (e.g. ravioli,
tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Plate a meal of 2-3 chilled
components on a ceramic
3
dish. Cover with microwave
cling-film.
GB
23
Cooking Guide
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
FoodPortion PowerTime
Baby food
(vegetables
+ meat)
Baby
porridge
(grain +
milk + fruit)
Baby milk
190g P8030sec.2-3
190g P8020sec.2-3
100ml
P30
200ml
30-40
sec.
1min.
to
1min.
10 sec.
Standing
Time
(min. )
2-3
Instructions
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Stir or shake well and pour into a
sterilised glass bottle. Place into
the centre of turntable. Cook
uncovered. Shake well and stand
for at least 3 minutes. Before
serving, shake well and check the
tempera- ture carefully.
GB
24
Cooking Guide
RILL
G
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It
operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s
rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will
make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish
portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the
speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the
turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be
flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any
type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food
which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which
require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be
used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the
grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
GB
25
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh FoodPortionPower
Toast Slices
Bread Rolls
(already
baked)
Grilled
Tomatoes
TomatoCheese
Toast
Toast
Hawaii
(pineapple,
ham,cheese
slices)
Baked
Potatoes
Gratin
Potatoes/
vegetables
(chilled)
Chicken
Pieces
Roast
Chicken
4pcs
(each25g
2-4
pieces
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
4pcs
(300g)
2pcs
(300g)
4pcs
(600g)
250g
500g
500gC1
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
900g
1100g
Grill
only
)
Grill
only
C2
C24-5-
C1
C1
C2
C110-12
1. Side
3½-4½3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½
6½-7½
2. Side
Time
(min)
5-6
6-7
9-11-
7-8
9-10
11-12
12-14
Time
(min)
Putthe toast slices side by side
on the rack.
Put bread rolls first with the
bottomsideupinacircle
directly on the turntable.
Cut tomatoes into halves. Put
some cheese on top. Arrange
-
in a circle in a flat glass pyrex
dish. Place it on the rack.
Toast the breas slices first. Put
the toast with topping on the
rack. Stand for 2-3 minutes.
Toast the bread slices first. Put
the toast with topping on the
rack. Put 2 toasts opposite
directly on the rack. Stand for
2-3 minutes.
Cut potatoes into halves. Put
theminacircleontherackwith
the cut side to the grill.
Putthefreshgratinintoasmall
glass Grill pyrex dish. Put the
dish on the rack. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Brush chicken pieces with oil
7-8
and spices. Put them in a circle
with the bones to the middle.
Put one chicken piece not into
8-9
thecentreofthe rack. Standfor
2-3 minutes.
9-10
Brush chicken with oil and
spices. Put chicken first breast
side down, second side breast
9-11
side up directly on turntable.
11-13
Stand for 5 minutes after
grilling.
Instructions
Cooking Guide
26
Grill Guide for fresh food
Fresh FoodPortionPower
Lamb Chops
(medium)
Pork Steaks
Roast Fish
Baked
Apples
400g
(4pcs)
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
450g
650g
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
Grill
only
MW +
Grill
C2
C2
GB
1. Side
Time
(min)
10-128-9
10-12
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
2. Side
Time
(min)
(Grill
only)
Instructions
Brush the lamb chopswith oil
and spices. Lay them in a
circle on the rack.After
grilling stand for 2-3 minutes.
Brush the pork steakswith oil
and spices. Lay them in a
circle on the rack. After
5-6
grilling stand for 2-3 minutes.
7-8
Brush skin of whole fish with
oil and herbs and spices. Put
7-8
fish side by side (head to tail)
8-9
on rack.
Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put
some almond slices on top.
-
Put apples on a flat glass
pyrex dish. Place the dish
directly on the turntable.
GB
27
Cooking Guide
Grill Guide for frozen food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh FoodPortionPower
Bread Rolls
(each ca. 50 g)
Baguettes/
Garlic Bread
Gratin
(vegetables or
potatoes)
Pasta
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
Fish Gratin400gC1
2pcs
4pcs
200-250g
(1pc)
400gC1
400gC114-16-
MW+
Grill
MW+
Grill
1. Side
2. Side
Time
(min)
C2
1½-2
2½-3
C1
3½-4
13-15-
16-18-
Time
(min)
Instructions
Arrange rolls in a circle
with the bottom side up
Grill
directly on the turntable.
only
Grill the second side of
2-3
the rolls up to the crisp
2-3
you prefer. Stand for 2-5
minutes.
Put frozen baguette
diagonally on baking
Grill
paper on the rack. After
only
grilling stand for 2-3
2-3
minutes.
Put frozen gratin into a
small glass pyrex dish.
Put the dish on the rack.
After cooking stand for 23 minutes.
Put frozen pasta into a
small flat rectangular
glass pyrex dish. Put the
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Put frozen fish gratin into
a small flat rectangular
glass pyrex dish. Put the
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
GB
28
Using the CrustyPlate
Your CANDY microwave oven has a crusty plate as an additional
accessory.
This crusty plate allows you to brown food not only on the top with
the grill, but also the bottom of the food turns crispy and brown due to
the high temperature of the crusty plate.
Several items which you can prepare on the crusty plate can be found
in the chart (see next page).
The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
1. Place the crusty plate directly on the turntable and preheat
itwithhighestMicrowave-Grill-Combination[600W+Grill]by
following the times and instructions in the chart.
•Always use oven gloves to take out the crusty plate, as
it is becomming very hot.
2. Brush the plate with oil if you are cooking food, such as
bacon and eggs, in order to brown the food nicely.
•Please note that the crusty plate has a teflon layer
which is not scratch-resis tant. Do not use any sharp
objects like a knife to cut on the crusty plate.
•Use plastic accessories to avoid scratches on the
surface of the crusty plate or remove the food from the
plate before cutting
3. Place the food on the crusty plate.
•Do not place any objects on the crusty plate that are
not heat-resistant; e.g. plastic bowels.
•Never place the crusty plate in the oven without
turntable.
4. Place the crusty plate on the metal rack(or turntable) in the
microwave.
5. Select the appropriate cooking time and power.
Refer to the table on the next page.
GB
Using the CrustyPlate
How to clean the Crusty Plate
Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse
off with clean water.
Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top
layer will be damaged.
Please Note
The crusty plate is not dishwasher-safe.
29
GB
30
Crusty Plate Setting
We recommend to preheat the crusty plate directly on the turn-table.
Preheat the crusty plate with the 600W+Grill function and follow the
times and instructions in the table.
FoodPortionPowerPreheati
Bacon
Grilled
Tomatoes
Burger
(frozen)
Baguettes
(frozen)
Oven Chips
(frozen)
4 slices
(80g)
8 slices
(160g)
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
2pieces
(125g)
4pieces
(250g)
100-150g
(1pc)
200-250g
(2pcs)
200g
300g
400g
C13min.3-3½min.
C13min.3min.
C13min.6-6½ min
C15min.5-6min.
C14min.9min.
ng Time
Cooking
Time
4½ -5min.
4min.
8-8½min.
6-7min.
12min.
15min.
Recommendations
Preheatcrusty plate. Put
slices side by side on
crusty plate. Put crusty
plate on the rack.
Preheat crusty plate.
Cut tomatoes in halves.
Put some cheese on
top. Arrange in a circle
on crusty plate. Put
crusty plate on the rack.
Preheatcrusty plate. Put
frozen burger in a circle
on crusty plate. Put
crusty plate on the rack.
Turn over after 4-5 min.
Preheatcrusty plate. Put
one baguette beside the
centre, 2 baguettes side
by side on the plate. Put
crusty plate on rack.
Preheat crusty plate.
Distribute oven chips on
crusty plate. Put the
plate on the rack. Turn
overafterhalfof cooking
time.
Crusty Plate Setting
31
GB
FoodPortionPowerPreheati
Fish Fingers
(frozen)
Chicken
Nuggets
(frozen)
150g
(5pcs)
300g
(10pcs)
125g
250g
C14min.6-6½min.
C14min.4½-5min.
ng Time
Cooking
Time
8½-9min.
6½-7min.
Recommendations
Preheat crusty plate.
Brush plate with 1 tbsp.
Put fish fingers in a
circle on the plate. Turn
overafter3½min(5
pcs) or after 5 min (10
pcs).
Preheat crusty plate.
Brush plate with 1 tbsp.
Put chicken nuggets on
the plate. Put crusty
plate on the rack. Turn
over after 3 min (125g)
or 5 min (250g).
IT
Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLI:
CMG 25D CW
CMG 25D CS
CMG 25D CB
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo
del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio
eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
32
IT
OROLOGIO/IMPOSTA
SCONGELA PER PESO
SCONGELA PER TEMPO
M CI RO/GRILL/COMBI
33
MENU AUTOMATICO
STOP/CANCELLA/
BLOCCO SICUREZZA
START/EXPRESS
TEMPO/PESO
IT
PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALI ESPOSIZIONI ECCESSIVE ALL’
ENERGIA DELLE MICROONDE
(a) Non tentate di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto ciò potrebbe
causare una pericolosa esposizione all’energia a microonde. E’ importante non
rompere o alterare le chiusure di sicurezza.
(b) Non posizionare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e la porta, né
lasciar accumulare residui di sporco o di de
guarnizioni.
(c) ATTENZIONE: Se la porta o la guarnizione sono danneggiate, il forno non deve
essere utilizzato sino alla sua riparazione da parte di una persona competente.
APPENDICE
Se l’apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la sua superficie
potrebbe essere danneggiata e ciò potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio e
portare a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
tergenti sulle superfici delle
Modelli
CMG 25D CW/ CMG 25D CS
CMG 25D CB
Tensione nominale 230V~50Hz
Potenza nominale in ingresso
(Microonde)
Potenza nominale in uscita (Microonde) 900 W
Potenza nominale in ingresso (Grill) 1000W
Capacità del forno
Diametro del piatto rotante 315mm
Dimensioni esterne(LxPxH)
Peso netto
1450W
25 L
511 x 395 x 284 mm
16.1 kg
34
IT
35
AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione
eccessiva all’energia a microonde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico,
consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti:
1. Attenzione: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori
sigillati in quanto suscettibili di esplosione.
2. Attenzione: E’ pericoloso per chiunque che non sia un tecnico autorizzato
rimuovere la copertura di protezione atta
dall’esposizione
3. Attenzione: Consentite l’utilizzo del forno a microonde ai minori senza
supervisione solo dopo aver fornito adeguat
minore di
compreso i pericoli
4. Attenzione: Quando il forno viene utilizzato in modo combinato, i minori
dovrebbero utilizzare il forno solo con la supervisione di un adulto a causa della
temperatura generata (solo per la serie con grill)
5. Utilizzare solo utensili idonei per uso in forni a microonde.
6. Il forno dovrebbe essere pulito regolarmente e qualsiasi deposito di cibo
dovrebbe essere rimosso.
7. Leggere e seguire le specifiche "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI
ESPOSIZIONI ECCESSIVE AD ENERGIA A MICROONDE ".
8. Quando si riscalda del cibo in contenitori in plastica o in carta, tenere sotto
controllo il forno a causa di possibili incendi.
9. Se si osserva del fumo, spegnere o staccare dalla presa di corrente il forno e
tenere chiusa la porta al fine di soffocare qualsiasi fiamma.
10. Non cuocere eccessivamente il cibo.
11. Non utilizzare la cavità del forno come contenitore. Non lasciare prodotti quali
pane, biscotti, ecc all’interno del forno.
12. Rimuovere le chiusure in filo metallico e i manici di metallo da contenitori/borse
in carta o in plastica prima di posizionarli nel forno.
13. Installare o posizionare il forno in accordo alle istruzioni per l’installazione
fornite.
14. Uova nel guscio e uova sode non dovrebbero essere scaldate nel forno a
microonde poiché potrebbero esplodere anche dopo che il riscaldamento a
microonde è terminato.
15. Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli utilizzi descritti in questo manuale.
Non utilizzare agenti o vapori corrosivi in questo elettrodomestico. Questo forno è
progettato specificatamente per scaldare. No
in
laboratorio.
all’energia a microonde.
utilizzare il forno in modo sicuro e solo
legati ad un utilizzo non corretto.
a garantire la protezione
e istruzioni che consentano al
quando questi abbia
n è realizzato per utilizzi industriali o
IT
36
16. Se il cavo in dotazione è danneggiato, questo deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio manutenzi
qualificato
17. Non immagazzinare o utilizzare questo elettrodomestico all’esterno.
18. Non utilizzare questo forno in prossimità di acqua, nel lavandino bagnato o
vicino a una piscina.
19. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta nel corso del
funzionamento dell’elettrodomestico. Tenere il cavo di alimentazione lontano
dalle
20. Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del
piano di lavoro.
21. L’inosservanza delle normali condizioni di pulizia potrebbero causare danni alle
superfici e ciò potrebbe causare una riduzione nella durata dell’elettrodomestico
oltre che causare situazioni pericolose.
22. Il contenuto di biberon e contenitori per alimenti per neonati dovrebbero essere
mescolati o agitati e la temperatura degli alimenti in essi contenuti dovrebbe
essere
23. Il riscaldamento a microonde di bevande potrebbe causare un processo di
ebollizione ritardata; conseguentemente,
il
contenitore.
24. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o
inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
25. Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
26. Il forno a microonde non deve essere posizionato all`interno di una struttura chiusa a meno
che tale situazione non sia stata precedentemente testata.
27. L`unitá non é stata concepita per uso esterno mediante timer o controllo remoto separato.
28. La superficie posteriore dell'apparecchio dovrà essere posta contro una parete.
al fine di prevenire qualunque situazione pericolosa.
superfici calde e non coprire il forno in nessun caso.
controllata per evitare scottature.
one o da personale analogamente
fare attenzione quando si movimenta
IT
37
Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone
Installazione con collegamento di terra
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non
smontare l’apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica
Un utilizzo non corretto della terra può causare una scossa elettrica. Non collegare
alla rete elettrica sino a quando l’elettrodomestico non sia correttamente installato e
con adeguata presa di terra.
Per ridurre il rischio di danni alle persone
Collegamento a terra
PULIZIA
Assicuratevi di scollegare il forno dalla corrente elettrica.
1. Pulire le superfici interne del forno dopo l’utilizzo con un panno leggermente
umido.
2. Pulire gli accessori nel modo consueto in acqua insaponata.
3. La cornice della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite
all’occorrenza con attenzione con un panno umido.
Questo elettrodomestico deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto
circuito elettrico, la terra riduce il rischio
per la corrente elettrica. Questo elettrodom
fuga
di filo
di terra e relativa spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa
correttamente installata e dotata di terra. Consultare un elettricista qualificato o un
manutentore in caso le istruzioni per la messa a terra non fossero correttamente
comprese o in caso di dubbio relativam
alla
terra dell’elettrodomestico. In caso fosse necessario utilizzare una prolunga,
utilizzare unicamente un cavo di prolunga a tre vie con una spina bipolare con una
scanalatura per la messa a terra e 2 piastrine di messa a terra. Una presa bipolare,
con una spina di terra o con morsetto/i di terra sarà idonea per la spina del forno.
Il cavo fornito con l’elettrodomestico è deliberatamente corto al fine di ridurre i
rischi
legati alla possibilità di inciampare o di strapparlo dalla presa, possibili con
un cavo
1)La tensione nominale indicata sul cavi o sulla prolunga dovrebbe essere almeno
equivalente alla tensione nominale dell’elettrodomestico.
2)La prolunga deve consistere in un cavo a tre vie con terra.
3)Il cavo lungo dovrebbe essere posizionato in modo da non pendere dal piano di
lavoro o dal tavolo, dove potrebbe essere tirato dai bambini o nel quale potrebbe
essere possibile inciampare inavvertitamente.
Spina Schuco
lungo:
di scossa elettrica fornendo un cavo di
estico è fornito con un cavo dotato
ente alla correttezza della connessione
IT
38
UTENSILI
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla persone
E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza
effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio
che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati
nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a
microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l’utensile in questione seguendo
la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza
di acqua fredda (250 ml) e con l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati
Pellicola di
alluminio
Contenitori in
terracotta
per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una
cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di
arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La
pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima
di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in
terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice
(5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe
causare la rottura del piatto rotante.
Piatti da tavola
Vasi in vetro
Prodotti in vetro
Borse per
cottura in forno
Tazze e piatti di
carta
Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il
cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono
resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per
utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo.
Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure
metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di
vapore.
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare.
Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
IT
39
Tovaglioli di
carta
Carta uso
pergamena
Plastica
Pellicola in
plastica
Termometri
Carta oleata
Materiali da evitare nei forni a microonde
Vassoi in alluminio
Contenitori per alimenti in
cartone con maniglie in
metallo
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per
assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per
cotture brevi.
Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come
copertura per il vapore.
Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per
microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono
quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la
cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero
essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso.
Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per
coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità.
Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il
cibo.
Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri
per carne e per dolci).
Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere
l’umidità.
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall’energia a microonde. Il
Chiusure in metallo
Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Contenitori in polistirene
o poliuretano
Legno
metallo può causare la formazione di arco.
Può causare la formazione di arco e potrebbe causare
un incendio all’interno del forno.
I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il
liquido interno quando esposti ad alte temperature.
Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a
microonde e potrebbe dividersi o rompersi.
IT
40
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
1 Manuale di istruzioni
F
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
F) Porta
G
E
C
D
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza
Grill ( Solo per la serie con Grill )
Attenzione: non utilizzare la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla
sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
A
B
Installazione del piatto rotante
Mozzo (parte inferiore)
Piatto in vetro
Albero del piatto rotante
Anello di supporto
a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe
mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l’anello di supporto devono sempre essere utilizzati
durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la
cottura.
d. Se il piatto in vetro o l’insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o
rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
IT
41
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per
verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non
installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della
parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del
forno per proteggere il magnetron.
Installazione
1. Selezionare una superficie piana che fornisca uno spazio sufficiente per
l’aerazione in ingresso o in uscita.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Uno spazio minimo di 3.0 pollici (7.5cm) è richiesto tra il forno e qualsiasi
parete adiacente. Un lato deve essere aperto.
(1) Lasciare uno spazio minimo di 12 pollici (30cm) sopra il forno.
(2) Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno.
(3) Il bloccaggio delle aperture in ingresso e/o in uscita potrebbe danneggiare il
forno.
(4) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o televisione. Il
funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione
radio o televisione.
di
2. Collegare il forno a una presa domestica standard. Assicurarsi che il voltaggio e
la frequenza sia uguale al voltaggio e alla frequenza indicati nella targhetta dei
valori nominali.
ATTENZIONE: Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che
producano calore. Se installato in prossimità o sopra una fonte di calore, il forno
potrebbe danneggiarsi e la garanzia non sarebbe più valida.
La superficie accessibile potrebbe essere calda nel corso del funzionamento.
IT
42
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i
parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esigenze.
1. Impostazione dell’orario
Quando il forno a microonde viene collegato alla presa di corrente, il forno
visualizzerà "0:00", un segnale acustico emetterà un suono.
1) Premere " ", le cifre dell’ora lampeggeranno.
2) Ruotare " " per regolare le ore; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere
compresa tra 0--23.
3) Premere " ",le cifre dei minuti lampeggeranno.
4) Ruotare " " per regolare I minuti, la cifra inserita per I
minuti dovrebbe essere
5) Premere " " per completare l’impostazione dell’ora
. ":" lampeggerà.
Nota: 1) se l’orologio non viene impostato, questo non funzionerà quando collegato
elettricamente.
2) Nel corso dell’impostazione dell’orologio, se premete " " o se non
effettuate nessuna operazione nel corso di un minuto, il forno uscirà dalla funzione
di impostazione.
2. Cottura a microonde
Premere " "più volte per selezionare la funzione desiderata.
Ruotare " " per regolare il tempo di cottura. Premere " " per iniziare la
cottura.
Esempio: se volete utilizzare una potenza dell’ 80% per cuocere per 20 minuti,
dovrete far funzionare il forno seguendo i passi seguenti:
1)Premere " " una volta, il LED visualizzerà "P100",
l’indicatore " " sarà acceso
compresa tra 0--59.
2) Premere " " ancora una volta per scegliere una
potenza
3) ruotare " " per regolare il tempo di cottura sino a quando il display
visualizzerà
4) Premere " " per iniziare la cottura, ":" si accenderà e l’indicatore
" "lampeggerà (un segnale acustico emetterà cinque suoni al termine della
cottura).
NOTA: I livelli per la regolazione del tempo di programmazione sono i seguenti:
dell’80%, il LED visualizzerà "P80".
"20:00"
(Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
0---1 min : 5 secondi
1---5 min : 10 secondi
5---10 min : 30 secondi
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minuti
IT
43
Tabella delle potenze del forno a microonde
Premere
Potenza del
microonde
3. Cottura con Grill
1) Premere il tasto " " sei volte; verrà visualizzato "G " e la
funzione grill sarà selezionata.
2) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura. Il tempo massimo di cottura è 95
minuti.
3) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. " " sarà
Nota: Al trascorrere di metà del tempo di cottura con grill, il forno si interromperà ed
emetterà due suoni. Ciò è normale. Sarà possibile premere il tasto " " per
continuare la cottura. Al fine di ottenere una cottura alla griglia ottimale, consigliamo
di girare il cibo, chiudere la porta e premere il tasto " " per continuare la
cottura. In caso nessuna operazione venga effettuata nell’arco di un minuto, il forno
continuerà a funzionare ed emetterà un suono.
4. Cottura Combinata
1) Premere il tasto "" quattro volte, verrà visualizzato " C-1 " o
"C-2" e la funzione cottura combinata sarà selezionata. " " e " " saranno
accesi.
Una volta Due volte
80%50%30%10%100%
Tre volte 4
volte
5 volte
acceso.
2) Premere " " per regolare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 95
minuti.)
3) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. Gli indicatori di cottura
lampeggeranno e " :" sarà acceso.
Nota: Istruzioni per la cottura combinata
Istruzioni Visualizzazione display Potenza microonde
1
2
5. Avvio rapido ed estensione del tempo di cottura
Quando il forno è in condizioni di attesa, premere il tasto " " per in
iziare la
aumenterà di 30 secondi ogni volta che verrà premuto il tasto " "; il tempo
massimo di impostazione è di 95 minuti.
Nota: La funzione non sarà attiva per cotture con altri programmi.
cottura alla massima potenza microonde per 30 secondi. Il tempo di cottura
: La funzione non sarà attiva per cotture con altri programmi.
55%
36%
Potenza Grill
45%
64%
IT
44
6. Scongelamento in base al peso
1) Premere "" una volta; il LED visualizzerà "dEF1".
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo da scongelare.
Contemporaneamente, "g" sarà acceso. Il peso dovrà essere compreso
tra 100 e
3) Premere il tasto "" per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori
" " e " " lampeggeranno e l’indicatore "g" si spegnerà.
7. Scongelamento in base al tempo
1) Premere il tasto "
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Contemporaneamente, " "
e "
livello di
3) Premere il tasto " " per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori
" " e " " lampeggeranno.
8. Menù Automatici di Cottura
1) In condizioni di attesa, premere "" per scegliere il menu richiesto. "A-",
2000 gr.
" una volta, il LED visualizzerà "dEF2".
" saranno accesi. Il tempo di impostazione va da 00:05 a 95:00. Il
potenza
impostato è P30. Non è regolabile.
"A-2"...."A-8" saranno visualizzati in questo ordine.
2) Ruotare " " per selezionare il peso o la porzione del menu.
3) Premere "" per iniziare la cottura. Al termine della cottura, segnale
acustico emetterà cinque suoni. Se l’orologio è stato impostato in precedenza, verrà
visualizzato il tempo corrente; in caso contrario, verrà visualizzato 0:00
Per esempio: cuocere 150 gr. di pasta
1) Premere tre volte "", verrà visualizzato "A-3" e il menu per la pasta
sarà selezionato. Gli indicatori " " e " " saranno accesi.
2) Ruotare " " per selezionare il peso del menu. Smettere di ruotare quando
verrà visualizzato "150".
3) Premere " " per iniziare la cottura.
Al termine della cottura, un segnale acustico emetterà cinque suoni. Quindi,
riportare la manopola allo stato di attesa.
IT
45
9. Cotture in sequenza
E’ possibile impostare al massimo due programmi di cottura in sequenza. Se un
programma è lo scongelamento, questo passerà automaticamente al primo posto.
Un segnale acustico verrà emesso dopo ogni programma e quindi avrà inizio il
programma successivo.
Nota: Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza
Esempio: se volete scongelare 500 gr di cibo e cuocerlo con una potenza
microonde dell’80% per 5 minuti.
I passi da seguire sono i seguenti:
1) Premere "", verrà visualizzato "dEF1";
2) Ruotare " " per regolare il peso del cibo. Smettere di ruotare
quando verrà
3) Premere due volte "" per scegliere una potenza
microonde
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura di 5 minuti
5) Premere "" per iniziare la cottura.
Nota: al termine del primo programma, il segnale acustico emetterà un suono e
quindi avrà inizio il secondo programma. Al termine di tutti i programmi, il segnale
acustico emetterà cinque suoni e l’unità tornerà allo stato di attesa.
10. Cotture con partenza differita
1) Prima impostare l’orologio. (Consultare le istruzioni relative all’impostazione
dell’orologio.)
2) Impostare il programma di cottura. È possibile impostare al massimo due
programmi. Lo scongelamento non può essere impostato con questa funzione
3) Premere " ". L’orologio viene visualizzato. La cifra relativa alle ore
lampeggia.;
4) Ruotare " " per regolare l’ora; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere
compresa tra 0--23.
5) Premere " ",le cifre dei minuti lampeggeranno.
6) Ruotare " " per regolare I minuti, la cifra inserita per I
minuti dovrebbe essere
7) Premere " " per terminare l’impostazione. " :" sarà acceso, il segnale
acustico emetterà due suoni all’ora impostata e quindi la cottura avrà inizio
automaticamente.
Nota: 1) L’orologio deve essere impostato prima di iniziare l’operazione. In
2) se il programma di partenza differita è stato impostato senza definire il
visualizzato "500";
dell’80%
compresa tra 0--59.
caso contrario, la funzione di partenza differita non funzionerà.
programma di cottura, l’intera impostazione varrà come sveglia. Ciò
significa
che all’ora impostata, il segnale acustico emetterà solo cinque suoni.
IT
46
11. Funzione di verifica impostazioni
(1) Durante la cottura, premere " "; la potenza microonde
corrente verrà visualizzata per 3 secondi.
(2) Nella fase di partenza differita, premere " " per visualizzare
l’orario prescelto per la cottura differita. Il te
per 3
secondi, quindi il forno tornerà alla visualizzazione dell’ora.
(3) Durante la cottura, premere "" per controllare l’ora corrente. Sarà
visualizzata per 3 secondi.
12. Funzione di blocco per bambini
Blocco: nella condizione di riposo, premere "" per 3 secondi, si udirà un
lungo suono a conferma dell’avvenuta impostazione del blocco bambini; il LED
visualizzerà "
Uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere "" per 3
secondi; si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuto sblocco; il LED tornerà
all’orologio e " " si spegnerà.
13. Protezione della ventola
Dopo una cottura a microonde o combinata di oltre 5 minuti, il forno si arresterà
negli ultimi 15 secondi e funzionerà solo la ventola.
14. Funzione protettiva del Magnetron
Se l’unità funziona per 30 minuti al massimo livello di potenza, il forno si imposterà
automaticamente all’80% della potenza microonde per proteggere il magnetron.
" e " " sarà acceso
mpo di inizio cottura lampeggerà
15. Funzione di spegnimento automatico
Se la porta rimane aperta per 10 minuti, la luce del forno si spegnerà. Premere
qualsiasi tasto dopo l’apertura della porta per riattivare il conto alla rovescia. La luce
del forno si accenderà.
16. Specifiche
(1) Il segnale acustico emetterà un suono quando la manopola viene ruotata
all’inizio del procedimento;
(2) In caso di apertura della porta nel corso della cottura, si dovrà premere il tasto
"" per continuare;
(3) una volta impostato il programma di cottura, il tasto " " deve essere
premuto entro 1 minuto; in caso contrario, verrà visualizzata l’ora corrente e
l’impostazione verrà cancellata..
(4) Il segnale acustico emetterà un suono in caso di pressione corretta; in caso
contrario, non vi sarà alcun suono.
Tabella Menù Automatici di Cottura
47
IT
Menu
A-1
AUTO
RISCALDAMENTO
A-2
VERDURA
A-3
PASTA
A-4
CARNE
A-5
PIZZA
A-6
PATATE
A-7
PESCE
A-8
ZUPPA
Peso(g)
150
250
350
400
150
350
500
50(con 450 gr di acqua)
100(con 800 gr di acq
150(con 1200 gr di acqua)
150
300
450
600
1(circa 80g)
2(circa 160g)
3(circa 250g)
1(circa 220 10g)
2(circa 440 10g)
3(circa 660 10g)
150
250
350
400
450
500
750
1000
ua)
+
+
+
Visualizzazione
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
Ricerca dei problemi
Interferenza del forno a
microonde con la ricezione
televisiva
Luce affievolita
Si accumula del vapore
sulla porta, esce aria calda
dalle aperture di sfiato
Il forno viene acceso
accidentalmente senza che
vi sia del cibo all’interno
dello stesso
IT48IT
NORMALE
E’ possibile che vi siano interferenze con la
ricezione di radio o televisione nel corso del
funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un
fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli
elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere,
ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione
normale.
Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione,
la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una
condizione normale.
Nel corso della cottura, è possibile che del vapore
fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore
viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del
vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde,
quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una
condizione normale.
Il funzionamento per periodi limitati del forno senza
che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun
danno al forno stesso. Questa condizione, però,
dovrebbe essere evitata.
Problema Possibile causa Rimedio
Il forno non si
accende
Il forno non scalda
Il piatto di vetro è
rumoroso durante il
funzionamento del
forno
Il cavo di alimentazione
non è inserito
correttamente nella presa
di corrente
Il fusibile salta o entra in
funzione l’interruttore
automatico
Problemi con l’uscita
La porta non è chiusa
correttamente
Rulli sporchi e residui sul
fondo del forno
Staccare la spina dalla presa,
quindi ricollegare dopo 10
secondi
Sostituire il fusibile o
ripristinare l’interruttore
automatico (riparato da
personale qualificato della
nostra società)
Verificare l’uscita con un altro
elettrodomestico
Chiudere bene la porta
Fare riferimento al paragrafo
“manutenzione del microonde”
per pulire le parti sporche.
Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea
49
2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico.
L’elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve
avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori
informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le
autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è
stato acquistato.
IT
50
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del
decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre
2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato
di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato,
per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato,
in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente
valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di
consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati
il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi
identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume
che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla
consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale
ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura
del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare
il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della
garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire
dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del
difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna;
nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta
prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia
previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia
convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari
per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così,
in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio,
la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi
al numero telefonico del Servizio Clienti 199121314.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua
completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;
comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal
funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato,
consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero
Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito
internet www.candy.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16
caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di
garanzia.
In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte
inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato
che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione, la chiamata è a pagamento;
il costo verrà comunicato, tramite
messaggio vocale, dal Servizio clienti
IT
51
Guida alla Cottura
MICROONDE
L’acqua, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia
delle microonde in un processo che induce le molecole a vibrare rapidamente.
Questo rapido movimento, creando attrito e frizione, genera il calore che cucina
gli alimenti.
COTTURA
Stoviglie per cuocere nel microonde:
Le stoviglie devono permettere all’energia delle microonde di attraversarle per
avere la massima efficacia.
Le microonde possono penetrare attraverso la ceramica, il vetro, la porcellana e
la plastica, come anche la carta ed il legno. Al contrario, vengono riflesse da
metallo, acciaio inossidabile, alluminio e rame, per cui gli alimenti non vanno
mai cotti in contenitori di questo genere.
Alimenti adatti ad essere cotti nel microonde:
Molti tipi di alimenti sono adatti ad essere cotti nel microonde, come verdura
fresca o congelata, frutta, pasta, riso, cereali, fagioli, pesce, e carne, nonché
sughi, creme, minestre, budini, marmellate e salse.
In generale si può dire che la cottura con il microonde è ideale per
qualsiasi alimento che si prepara su un normale piano di cottura.
Copertura durante la cottura
E’ molto importante coprire gli alimenti durante la cottura perché l’acqua diventa
vapore e contribuisce al processo di cottura. Gli alimenti possono essere coperti
in vari modi: ad esempio con un piatto di ceramica, con una copertura di plastica
o con una pellicola aderente adatta al microonde.
TempidiRiposo
E’ importante attendere un po’ quando avete terminato la cottura degli alimenti in
modo da perm ettere alla loro temperatura di equilibrarsi.
IT
52
Guida alla Cottura
Guida alla Cottura della verdura congelata
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta.
Cucinate gli alimenti coperti per il tempo minimo, facendo riferimento alla tabella
sottostante. Continuate la cottura fino a quando otterrete il risultato desiderato.
Mescolate gli alimenti due volte durante la cottura e una volta a fine cottura.
Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il
tempo di riposo.
AlimentiPorzioni Potenza
Spinaci150gP80
Broccoli300gP808-92-3
Piselli300gP80
Fagiolini
Verdi
Verdura
Mista
(carote/
piselli/
cereali)
Verdura
Mista (alla
cinese)
300gP807½-8½2-3
300gP80
300gP807½-8½2-3
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
5-62-3
7-82-3
7-82-3
Istruzioni
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
Aggiungete 30 ml (2
cucchiai da tavola.) di
acqua fredda.
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
AAggiungete 30 ml (2
cucchiai da tavola.) di
acqua fredda.
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
Aggiungete 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di
acqua fredda.
IT
53
Guida alla Cottura (continua)
Guida alla Cottura di verdura fresca
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta.
Aggiungete 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai da tavola) per ogni 250 g, se
non è consigliata un’altra quantità di acqua: fate riferimento alla tabella. Cuocete
la verdura, coperta per il tempo minimo consigliato. Continuate a cucinare fino
ad ottenere il risultato che desiderate. Mescolate una volta durante la cottura
e una volta dopo la cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la
cottura. Coprite durante il tempo di riposo di tre minuti.
Consiglio: tagliate la verdura fresca in pezzi uniformi. Più piccoli sono, più
Tutte le verdure fresche vanno cotte con il forno a piena potenza
AlimentiPorzioni
Broccoli
Cavolini di
Bruxelles
Carote250g3½-43
Cavolfiore
Zucchine250g3-3½3
Melanzane250g2½-33
Porri250g3-3½3Tagliate i porri a fettine sottili.
Funghi
Cipolle250g4-4½3
velocemente si cucinano.
Tempo
250g
500g
250g5-5½3
250g
500g
6½-7½
125g
250g
Tempo di
Riposo
(min.)
(min.)
3½-4
6-7Sistemate i gambi nel centro.
4-4½
1-1½
2-2½
Istruzioni
Preparate parti uniformi.
3
Aggiungete 60-75 ml (5-6 cucchiai
da tavola) di acqua.
Tagliate le carote a fettine
uniformi.
Preparate parti uniformi.
Se ci sono parti grandi, tagliatele a
3
metà. Sistemate i gambi nel
centro.
Tagliate le zucchine a fette.
Aggiungete 30 ml (2 cucchiai da
tavola) di acqua o una noce di
burro. Cucinate fino a quando
diventano tenere.
Tagliate le melanzane a fettine e
cospargetele con un cucchiaio da
tavola di succo di limone.
Preparate i funghi interi se sono
piccoli o a fettine.
Non aggiungete acqua.
3
Cospargeteli di succo di limone.
Aromatizzateli con sale e pepe.
Scolateli prima di servire.
Tagliate le cipolle a fettine o a
metà. Aggiungete solo 15 ml (1
cucchiaio da tavola) di acqua.
(P100).
IT
54
Guida alla Cottura (continua)
3-4
6-7
Tempo di
Riposo
(min.)
3
Istruzioni
Pesate le patate sbucciate e
tagliatele a metà o quartini
uniformi.
AlimentiPorzioni
Peperone250g3½-43Tagliateil peperone a fettine.
Patate
Cavolo rapa250g4½-53Il cavolo rapa va tagliato a cubetti.
Tempo
(min.)
250g
500g
Guida alla Cottura per riso e pasta
Riso :Usate una pirofila di vetro, capiente, a forma di scodella, con
Pasta :Usate una pirofila di vetro capiente a forma di scodella. Aggiungete
AlimentiPorzioni Potenza
Riso
(parboiled)
Risone
(parboiled)
Riso Misto
(riso
coltivato e
non)
Cereali Misti
(riso +
frumento)
Pasta250gP100
coperchio. Il riso raddoppia il suo volume durante la cottura. Va
cucinato coperto.
Una volta terminato il tempo di cottura, mescolate prima del tempo
di riposo, salate o aggiungete erbe aromatiche e burro.
Nota: il riso potrebbe non aver assorbito tutta l’acqua una volta
terminato il tempo di cottura.
acqua bollente, un pizzico di sale e mescolate bene. Va cucinata
scoperta. Mescolate di tanto in tanto durante e dopo la cottura.
Coprite durante il tempo di riposo, poi scolatela bene.
18½
Tempo di
Riposo
(min.)
5
5
Istruzioni
Aggiungete 500 ml di
acqua fredda.
Aggiungete 500 ml di
acqua fredda.
Aggiungete 500 ml di
acqua fredda.
Aggiungete 400 ml di
acqua fredda.
Aggiungete 1000 ml di
acqua calda
Tempo
(min.)
250g
375g
250g
375g
250gP100
250gP10017-185
P100
P100
15-16
17½-
20-21
22-23
16-175
10-115
IT
55
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE ALIMENTI
Il vostro forno a microonde riscalderà gli alimenti in meno tempo rispetto a quanto
impiegano i normali piani di cottura.
Usate i livelli di potenza e i tempi di riscaldamento indicati nello schema seguente
che va considerato come una guida.
I tempi dello schema considerano i liquidi ad una temperatura ambiente di circa
+18 / +20°C o alimenti freddi ad una temperatura di circa +5 / +7°C.
Sistemate gli alimenti e copriteli.
Evitate di riscaldare pezzi grandi come tagli di carne, poiché tendono a cuocere
troppo e a seccarsi prima che il centro sia caldo bollente. Riscaldare piccoli pezzi
darà migliori risultati.
Livelli di potenza e mescolatura
Alcuni alimenti possono essere riscaldati usando la massima potenza, mentre
altri devono essere riscaldati a potenze inferiori.
Controllate le tabelle a titolo indicativo. Generalmente è meglio riscaldare gli
alimenti usando poca potenza, se gli alimenti sono delicati, in grande quantità o
se si riscaldano rapidamente (pasticci di carne tritata, ad esempio).
Mescolate bene o capovolgete gli alimenti quando li riscaldate per ottenere i
migliori risultati. Se possibile, mescolate ancora prima di servire.
Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Per
eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo, mescolate
evitare
prima, durante e dopo che li avete riscaldati. Teneteli nel microonde per il tempo
di riposo. Vi consigliamo di mettere un cucchiaio di plastica o una barretta di vetro
nei liquidi
E’ preferibile sottovalutare il tempo di cottura e aggiungere altro tempo al
riscaldamento se necessario.
Tempi di riscaldamento e di riposo
Quando riscaldate gli alimenti per la prima volta, è utile prendere nota dei
tempi utilizzati per un riferimento futuro.
Assicuratevi sempre che il cibo riscaldato sia completamente caldo bollente.
Fate riposare gli alimenti per un tempo breve dopo averli riscaldati per permettere
alla temperatura di equilibrarsi. Il tempo di riposo suggerito dopo il riscaldamento
è di 2-4 minuti, se nello schema non è consigliato un tempo diverso.
Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Fate
riferimento anche al capitolo delle misure di sicurezza.
; eviterete così di surriscaldare (e quindi rovinare) gli alimenti.
IT
56
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE LIQUIDI
Fate sempre riposare i liquidi per almeno 20 secondi dopo che il forno è stato
spento per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Mescolate SEMPRE
dopo averli riscaldati.
Per evitare che i liquidi trabocchino, causando eventuali scottature, mettete un
cucchiaio o una barretta di vetro nelle bevande e mescolate prima, durante e
dopo averli riscaldati.
RISCALDARE ALIMENTI PER BAMBINI
ALIMENTI PER BAMBINI:
Metteteli in un piatto fondo di ceramica, coprendolo con un coperchio di plastica.
Mescolate bene dopo averli riscaldati! Lasciateli riposare per 2-3 minuti prima di
servire. Mescolate nuovamente e controllate la temperatura. Temperatura
consigliata per servire: tra 30-40°C.
LATTE PER BAMBINI:
Versate il latte in un biberon di vetro sterilizzato. Va riscaldato scoperto. Non
riscaldate mai un biberon con la tettarella perché la bottiglia potrebbe esplodere
se surriscaldata.
Agitate bene prima del tempo di riposo e di nuovo prima di servire! Controllate
sempre attentamente la temperatura del latte o degli alimenti per bambini prima
di darli al bambino.
Temperatura consigliata per servire: ca. 37°C.
NOTA:
Gli alimenti per bambini devono essere particolarmente e attentamente controllati
prima di essere serviti per evitare scottature. Utilizzate i livelli di potenza e i tempi
della tabella seguente come linee guida per riscaldare gli alimenti.
IT
57
Guida alla Cottura (continua)
Riscaldare Liquidi e Alimenti
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per
riscaldarli.
Tempo
AlimentiPorzioniPotenza
150 ml
Bevande
(caffè, latte,
tè, acqua a
temperatura
ambiente)
Minestre
(fredde)
Spezzatino
(freddo)
Pasta al
sugo
(fredda)
(1 tazzina)
300 ml
(2 tazzine)
450 ml
(3 tazzine)
600 ml
(4 tazzine)
250g
350g
450g
550g
350gP80
350gP803½-4½3
P100
P100
Tempo
(min.)
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5½2-3
di
Riposo
(min.)
1-2
2-3
Istruzioni
Versateli in una tazzina di
ceramica e riscaldateli
scoperti. Mettete la tazzina
o la tazza nel centro del
piatto rotante. Mescolate
attentamente prima e dopo
il tempo di riposo.
Versatele in un piatto
fondo di ceramica o in una
scodella fonda di
ceramica.
Coprite con un coperchio
diplastica.Mescolatebene
dopo averle riscaldate.
Mescolate ancora prima di
servire.
Mettete lo spezzatino in un
piatto fondo di ceramica.
Copritelo con un coperchio
di plastica.
Mescolate di tanto in tanto
quando riscaldate e una
voltaancoraprimadi
lasciarlo riposare e di
servirlo.
Mettete la pasta (ad
esempio spaghetti o
tagliolini all’uovo) su un
piatto liscio di ceramica.
Coprite con pellicola
aderente per microonde.
Mescolate prima di servire.
IT
58
Guida alla Cottura (continua)
P80
Tempo
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
AlimentiPorzioniPotenza
Pastaripiena
al sugo
(fredda)
Alimenti
Pronti
(freddi)
350gP804-53
350g
450g
550g
Tempo
di
Riposo
(min.)
3
Istruzioni
Mettetela pasta ripiena (ad
esempioravioli,tortellini)in
un piatto fondo di
ceramica. Coprite con un
coperchio di
plastica.
Mescolate di tanto in tanto
quandoriscaldatee ancora
una volta prima di lasciarli
riposare e di servirli.
Mettete gli alimenti freddi,
pronti per essere riscaldati,
da 2-3 porzioni su un piatto
di ceramica. Coprite con
pellicola aderente per
microonde.
IT
59
Guida alla Cottura (continua)
scaldare Alimenti e Latte per Bambini
Ri
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per
riscaldarli.
AlimentiPorzioni Potenza
Alimenti
per
bambini
(verdura +
carne)
Pappe per
bambini
(frumento
+ latte +
frutta)
Latte per
bambini
190gP80
190gP8020sec.2-3
100ml
P30
200ml
Tempo
(min.)
30sec.2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
Tempodi
Riposo
(min.)
-
2-3
Istruzioni
Metteteli in un piatto fondo
di ceramica.
Vanno cotti coperti.
Mescolate al termine del
tempo di cottura.
Fate riposare per 2-3
minuti.
Prima di servire,
mescolate bene e
controllate la temperatura
accuratamente.
Mettetele in un piatto
fondo di ceramica.
Vanno cotte coperte.
Mescolate una volta
terminato il tempo di
cottura.
Lasciate riposare per 2-3
minuti. Prima di servire,
mescolate bene e
controllate la temperatura
accuratamente.
Mescolate o agitate bene
e versatelo in un biberon
di vetro sterilizzato.
Posizionare nel centro del
piatto rotante. Va
riscaldato scoperto.
Agitate bene e lasciate
riposare per almeno tre
minuti. Prima di servire,
mescolate bene e
controllate la temperatura
accuratamente.
IT
60
Guida alla Cottura (continua)
GRILL
L’elemento riscaldante del grill si trova sotto la parte superiore della cavità e
funziona quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante ruota. La rotazione del
piatto rotante dora gli alimenti in modo più uniforme. Se preriscaldate il grill per 4
minuti, la doratura avverrà più rapidamente.
Stoviglie per il grill:
Devono essere resistenti al calore e possono essere di metallo. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti al grill:
Braciole, salsicce, bistecche, hamburger, fette di pancetta e prosciutto, piccole
porzioni di pesce, sandwich e tutti i tipi di toast.
NOTA IMPORTANTE:
Ricordatevi che gli alimenti vanno posti sulla griglia, se non diversamente
suggerito.
MICROONDE + GRILL
Questa modalità di cottura combina il calore radiante che proviene dal forno con
la velocità della cottura a microonde. Funziona solo quando lo sportello è chiuso
e il piatto rotante sta ruotando. Gli alimenti si dorano uniformemente grazie alla
rotazione del piatto rotante
Stoviglie per cucinare con il microonde + grill :
Le stoviglie devono permettere all'energia delle microonde di attraversarle e
devono essere resistenti al calore. Non usate stoviglie di metallo in modalità
combinata. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti alla cottura con microonde + grill:
Gli alimenti adatti alla cottura con modalità combinato comprendono tutti i tipi di
alimenti cotti che hanno bisogno di essere riscaldati e dorati (ad esempio pasta al
forno), come anche alimenti che richiedono un breve tempo di cottura per dorare
la parte superiore.
Inoltre questa modalità può essere utilizzata per grosse porzioni di alimenti che
traggono vantaggio da una parte superiore dorata e croccante (ad esempio i
pezzi di pollo vanno girati a metà cottura).
Fate riferimento alla tabella per il grill per ulteriori dettagli.
Gli alimenti devono essere girati, se li volete dorati da entrambe le parti.
IT
61
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti congelati
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti
congelati
Panini
(ciascuno ca.
50 g)
Baguette/
Bruschetta
Patate/verdure
gratinate
Pasta
(Cannelloni,
Maccheroni,
Lasagne)
Pesce
gratinate
Tempo
Grill
Grill
per 1.
(min.)
1½-2
2½-3
3½-4
13-15-
16-18-
Porzioni Potenza
2 pezzi
4 pezzi
200-250g
(1pc)
400gC1
400gC114-16-
400gC1
MW+
MW+
lato
C2
C1
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Solo
grill
2-3
2-3
Solo
grill
2-3
Istruzioni
Sistemate i panini in
cerchio sulla griglia.
Usate il grill per l’altra
parte dei panini fino a
raggiungere la
croccantezza che
desiderate. Lasciateli
riposare per 2-5 minuti.
Mettete la pasta
congelata in un piatto di
vetro.
griglia
2-3 minuti.
Mettete il pesce
congelato nel mezzo di
un piatto liscio
rettangolaro di vetro.
P
rotante
riposare 2-3 minuti.
una
baguette
il gratin su un
di vetro
e
osizionare sulla griglia
P
osizionare sulla
.
Lasciate riposare
osizionare sulla piatto
.
Lasciate
.
IT
62
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti freschi
Preriscaldate il grill con la funzione grill per 4 minuti.
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti
freschi
Toast
Panini (già
cotti)
Tempo
Porzioni Potenza
4 pezzi
(ciascuno
25 g)
2-4 pezzi Solo gril 2½-3½ 1½-2½
Solo
grill
3½-4½3-4
per 1.
lato
(min.)
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Istruzioni
Mettete i toast uno vicino
all’altro sulla griglia.
Mettete i panini con la parte
inferiore rivolta verso l’alto
in cerchio direttamente sul
piatto rotante.
Pomodori
alla griglia
Toast
Formaggio/
Pomodori
Toast tipo
Hawaii
(ananas,
prosciutto,
fettine di
formaggio)
Patate al
forno
Patate/
verdure
gratinate
(fredde)
200g
(2 pezzi)
400g
(4 pezzi)
4 pezzi
(300g)
2 pezzi
(300g)
4 pezzi
(600g)
250g
500g
500gC1
3½-4½
C2
5-6
C24-5-
3½-4½
C1
6-7
C14½-5½
6½-7½
9-11-
Tagliate i pomodori a metà.
Mettete un po’ di formaggio
-
in cima. Sistemateli in
cerchio su una pirofila di
vetroliscia a forma di piatto.
Mettete sulla griglia
Tostate le fette di pane.
Mettete il toast con le
guarnizioni sulla griglia.
Lasciate riposare 2-3
minuti.
Tostate le fette di pane.
Mettete il toast con le
guarnizioni sulla griglia.
Mettete 2 toast uno di fronte
all’altro sulla griglia.
Lasciate riposare 2-3
minuti.
Tagliate le patate a metà.
Mettetele in cerchio sulla
griglia con la parte tagliata
verso il grill.
Mettete il gratin su un piatto
. M ettete sulla
di vetro
griglia. Lasciate riposare 23 minuti.
IT
63
Guida alla Cottura (continua)
Alimenti
freschi
Pezzi di
Pollo
Arrosto di
pollo
Braciole di
Agnello
(medio)
Bistecchedi
maiale
Porzioni Potenza
450g
(2pezzi)
650g
(2-3 pezzi)
850g
(4 pezzi)
900g
1100g
400g
(4 pezzi)
250 g
(2 pezzi)
500 g
(4 pezzi)
C2
C1
Solo
grill
MW +
Grill
Tempo
Tempo
per 1.
(min.)
11-12
10-12
12-14
10-128-9
lato
7-8
9-10
C2
6-7
8-10
per 2.
(min.)
9-10
9-11
11-13
(Grill
solo)
lato
Preparate i pezzi di pollo
7-8
con olio e spezie. Metteteli
in cerchio con le ossa verso
8-9
il mezzo. Mettete un pezzo
di pollo ma non nel centro
della griglia. Lasciate
riposare 2-3 minuti
Spennellate con olio e
spezie. Mettete il petto di
pollo verso il basso per 1.
lato e verso l’alto per 2. lato
sul piatto rotante. Lasciate
riposare 5 minuti.
Spennellate le braciole di
agnello con olio e spezie.
Mettetele in cerchio sulla
griglia. Dopo la cottura,
lasciate riposare 2-3 minuti.
Spennellate la pelle di
maiale con olio e spezie.
Mettetele in cerchio sulla
5-6
griglia. Dopo la cottura,
lasciate riposare 2-3 minuti.
7-8
Istruzioni
Arrosto di
pesce
Mele Cotte
450g
650g
2 mela
(ca.400g)
4mela
(ca.800g)
C2
C2
6-7
7-8
6-7
10-12
Spennellate con olio e
7-8
spezie. Mettete testa -
8-9
croce sulla griglia
Togliete il torsolo alle mele
e riempitele con uvetta e
marmellata.Mettetecisopra
scaglie di mandorle.
-
Mettete le mele in una
pirofila di vetro liscia a
forma di piatto.
direttamente sul piatto
rotante
P
osizionare
IT
64
Utilizzo del piattocrisper
Il vostro forno a microonde CANDY ha un piatto crisper come
accessorio aggiuntivo.
Il piatto crisper permette di dorare il cibo non solo sulla cima con il
grill, ma anche il fondo del cibo diventerà croccante e dorato grazie
all'alta temperatura della piatto crisper.
Nella tabella si possono trovare diversi piatti che si possono preparare
sul piatto crisper (vedere pagina seguente).
Il piatto crisper può anche essere utilizzata per bacon, uova, salsicce,
ecc.
1. Posizionare il piatto crisper direttamente sul piatto rotante
e preriscaldare con la combinazione massima microondegrill] seguendo i tempi e le istruzioni nella tabella.
•Utilizzare sempre guanti da forno per estrarre il piatto
crisper, poiché diventa molto calda.
2. Se si cuoce cibo come uova e bacon, per dorare il cibo in
modo invitante spennellare il piatto con olio.
•Notare che il piatto crisper ha uno strato di teflon che
non è resistente ai graffi. Non usare nessun oggetto
acuminato come coltelli per tagliare sul piatto crisper.
•Utilizzareaccessori in plastica per evitaredi graffiare la
superficie della piastra di doratura o togliere il cibo
dalla piastra prima di tagliarlo.
3. Collocare il cibo sul piatto crisper.
•Non mettere nessun oggetto sul piatto crisper che non
sia resistente al calore; per es. ciotole in plastica.
•Non inserire mai il piatto crisper nel forno senza piatto
rotante.
4. Posizionare il piatto crisper sull'incastellatura metallica (o
piatto rotante) nel microonde.
5. Selezionare il tempo di cottura e la potenza corretti.
Utilizzo del piattocrisper
65
IT
Come pulire il piatto crisper
Pulire il piatto crisper con acqua tiepida e detergente e
risciacquare con acqua pulita.
Non usare una spazzola abrasiva o una spugna dura altrimenti lo
strato esterno si rovinerà.
Attenzione:
Il piatto crisper non è lavabile in lavastoviglie
:
.
IT
66
Impostazionedel piatto crisper
Si raccomanda di preriscaldare il piatto crisper direttamente sul piatto
rotante. Preriscaldare il piatto crisper con la funzione 600W+Grill e
seguire i tempi e le istruzioni in tabella.
Cibo
Bacon
Pomodori
grigliati
Hamburger
(surgelati)
Baguette
(surgelata)
Porzione
4 fette
(80g)
8 fette
(160g)
200g
(2 pezzi)
400g
(4 pezzi)
2 pezzi
(125g)
4 pezzi
(250g)
100-150g
(1 pezzo)
200-250g
(2 pezzi)
Potenza Tempodi
preriscal
damento
C13min.3-3½min.
C13min.3min.
C13min.6-6½min
C15min.5-6min.
Tempo di
cottura
4½ -5 min.
4min.
8-8½ min.
6-7 min.
Raccomandazioni
Preriscaldare il piatto
crisper. Mettere le fette
una accanto all'altra sul
piatto. Posizionare il
piatto sull'incastellatura.
Preriscaldare il piatto
crisper. Tagliare i
pomodori a metà.
Mettervi sopra del
formaggio. Sistemare in
cerchio sul piatto.
Posizionare il piatto
sull'incastellatura.
Preriscaldare il piatto
crisper. Mettere gli
hamburger surgelati in
cerchio sul piatto
crisper.
Posizionare il piatto
sull'incastellatura.
Spegnere dopo 4-5 min.
Preriscaldare il piatto
crisper. Mettere una
baguette vicino al
centro, 2 baguette una
accanto all'altra sul
piatto. Posizionare il
piatto sull'incastellatura.
Patatine al
forno
(surgelati)
200g
300g
400g
C14min.9min.
12 min.
15 min.
Preriscaldare il piatto
crisper. Distribuire le
patatine sul piatto.
Posizionare il piatto
sull'incastellatura.
Spegnere a metà del
tempo di cottura.
IT
67
Impostazionedel piatto crisper
Cibo
Bastoncini
di pesce
(surgelati)
Bocconcini
di pollo
(surgelati)
Porzione
150g
(5 pezzi)
300g
(10 pezzi)
125g
250g
Potenza Tempodi
preriscal
damento
C14m
C14min.4½-5min.
in.
Tempo di
cottura
6-6½min.
8½-9 min.
6½-7 min.
Raccomandazioni
Preriscaldare il piatto
crisper. Spennellare il
piatto con 1 cucchiaio
datavoladi olio. Mettere
i bastoncini in cerchio
sul piatto. Spegnere
dopo 3 min. 1/2 (5
pezzi) o dopo 5 min. (10
pezzi).
Preriscaldare il piatto
crisper. Spennellare il
piatto con 1 cucchiaio
datavoladi olio. Mettere
i bocconcini di pollo sul
piatto. Posizionare il
piatto sull'incastellatura.
Spegnere dopo 3 minuti
(125g) o 5 min. (250g).
ES
Horno de microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELOS:
CMG 25D CW
CMG 25D CS
CMG 25D CB
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de
microondas y consérvelas.
Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente
funcionamiento durante muchos años.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
68
ES
TIEMPO/PRE-SET
DESCONGELACION POR PESO
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
MICRO/GRILL/COMBI
MENU AUTO
PARO/RESET/
BLOQUEO
INICIO/EXPRESS
TIEMPO/ PESO
69
ES
PRECAUCIONES PARA EVITAR EVENTUALES EXPOSICIONES EXCESIVAS A
LA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta ya que ésto podría
causar una peligrosa exposición a la e
no
romper ni alterar los cierres de seguridad..
(b) No coloque ningún objeto entre la parte anterior del horno y la puerta y no deje
acumular restos de suciedad o de detergente sobre la superficie de los burletes.
(c) ¡ATENCIÓN! Si la puerta o el burlete están dañados, no utilice el horno hasta
que una persona competente no lo haya reparado.
APÉNDICE
Si el aparato no se mantiene bien limpio, su superficie podría dañarse y ésto podría
reducir la duración del mismo y acarrear situaciones de peligro.
Características técnicas
Modelos
nergía de las microondas. Es importante
CMG 25D CW/ CMG 25D CS
CMG 25D CB
Potencia nominal 230V~50Hz
Potecia nominal en entrada (Microondas)1450 W
Potencia nominal en salida (Microondas)900 W
Potencia nominal en entrada (Grill)
Capacidad del horno
Diámetro del plato giratorio 315 mm
Dimensiones externas (LxPxH)
Peso neto
1000 W
5
2 L
511 x 395 x 284 mm
16.1 kg
70
ES
71
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico, daños a las personas o una
excesiva exposición a la energía de las microondas durante el uso del
electrodoméstico, aconsejamos seguir las siguientes precauciones básicas:
1. ¡Atención! Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados jamás en
recipientes sellados ya que podrían estallar.
2. ¡Atención! Es peligroso, para quien no sea un técnico autorizado, quitar la
cobertura de protección que garantiza la protección de la exposición a la energía
de microondas.
3. ¡Atención! Permita el uso del horno de microondas a los menores sólo después
de haberles suministrado las instrucciones que les permitan usar el horno de
segura y cuando habrán comprendido los peligros que corren usándolo de
forma
manera
4. ¡Atención! Si utiliza el horno de forma combinada, los menores deberían usarlo
sólo bajo la supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera
(sólo
5. Utilice solamente utensilios adecuados para ser usados con hornos de
microondas.
6. El horno debe limpiarse con regularidad y se debe quitar cualquier tipo de resto
de alimento.
7. Lea y respete las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS”
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, mantenga el
horno bajo control ya que podrían ocurrir incendios.
9. Si ve que hay humo, apague y desconecte el horno de la toma de corriente y
mantenga la puerta cerrada para apagar una eventual llama.
10. No cueza excesivamente los alimentos.
11. No utilice el interior del horno como recipiente. No deje productos como pan,
biozcochos, etc. en el interior del horno.
12. Quite los cierres metálicos y las asas de metal de los recipientes/bolsas de
papel o de plástico antes de colocarlos en el horno.
13. Instale o coloque el horno siguiendo las intrucciones para la instalación
suministradas.
14. Los huevos con cáscara y los huevos duros no deben calentarse en el horno
de
el
15. Utilice este electrodoméstico sólo para los usos descritos en este manual. No
utilice agentes o vapores corrosivos en es
sido
industria o en
incorrecta.
para la serie con grill).
microondas porque podrían estallar, incluso después de haber terminado
calentamiento en el microondas.
te electrodoméstico. Este horno ha
proyectado para calentar. No ha sido realizado para ser usado en la
un laboratorio.
ES
72
16. Si el cable original del aparato se ha dañado, debe ser sustituído por el
fabricante, por el servicio de mantenimient
prevenir
17. No guarde y no utilice este electrodoméstico al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, del fregadero mojado o cerca de una
piscina.
19. La temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada durante el
funcionamiento del electrodoméstico. Mantenga el cable de alimentación
lejos de
20. No deje que el cable de alimentación quede colgado sobre el borde de la mesa
o de la superficie de trabajo.
21. Si no se observan las normales reglas de limpieza, se podrían dañar las
superficies y ello podría causar una menor duración del electrodoméstico,
además
22. Mezcle o agite siempre el contenido de biberones y recipientes para alimentos
de los bebés y controle la temperatura de los mismos para evitar quemaduras.
23. El calentamiento por microondas de bebidas podría provocar un proceso de
ebullición retardada; por lo tanto tenga cuidado cuando mueve el recipiente.
24. Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas discapacitadas o inexpertas
en su uso a no ser que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
25. Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan con el aparato.
26. El microondas no debe colocarse en un armario cerrado a no ser que haya sido probado.
27. Los electrodomésticos no están previstos para ser operados por medio de temporizadores
externos o sistemas de control remoto.
28. La superficie de la parte trasera del dispositivo deberá situada contra la pared.
cualquier situación de peligro.
las superficies calientes y no cubra el horno por ninguna razón.
de provocar situaciones peligrosas.
o o por personal calificado para
ES
73
Instrucciones para reducir el daño a las personas.
Instalación con puesta a tierra.
¡PELIGRO!
Peligro de choque eléctrico.
Tocar algunos componentes internos puede causar daños graves o incluso ser
mortal. No desmonte el aparato.
¡ATENCIÓN!
Peligro de choque eléctrico.
El uso incorrecto de la tierra puede causar un choque eléctrico. No conecte el
aparato a la red eléctrica hasta haber instalado correctamente el electrodoméstico
y con puesta a tierra.
Para reducir el riesgo de daños a las personas.
Conexión a tierra.
LIMPIEZA
Quite el enchufe del horno de la red eléctrica.
1. Limpie las superficies internas del horno después de haberlo usado con un paño
humedecido.
2. Limpie los accesorios de la manera usual con agua y jabón.
3. El marco de la puerta, el burlete y las partes adyacentes deben limpiarse,
cuando sea necesario, con un paño húmedo.
Este electrodoméstico debe ser conectado con una toma de tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo de choque eléctrico
suministrando un cable de fuga para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico
es suministrado con un cable de puesta a tierra y toma de tierra. El enchufe debe
ser insertado en una toma de corriente instalada correctamente y con puesta a
tierra. Consulte un electricista calificado
no ha comprendido las instrucciones de la puesta a tierra o si duda de que la
si
conexión a tierra no sea correcta. En el caso fuera necesario usar un prolongador,
use solamente un cable de tres vías con un enchufe bipolar con una canalita para
la puesta a tierra y 2 plaquitas de puesta a tierra. Para el enchufe del horno podrá
usarse una toma bipolar con una toma de tierra o con borne/s de tierra.
El cable suministrado con el electrodomésti
el riesgo de tropezar con él o de arrancarlo de la toma.
evitar
1)La tensón nominal indicada sobre los cables o sobre el prolongador, debería ser
por lo menos equivalente a la tensión nominal del electrodoméstico.
2)El prolongador debe ser un cable de tres vías con tierra.
3)El cable largo deberá colocarse de manera tal que no cuelgue de la mesa o del
plano de trabajo, ya que podría ser tirado por un niño o alguien podría tropezar
con
él.
Enchufe Schuco
o con un especialsista de mantenimiento
co es deliberadamente corto para
ES
74
UTENSILIOS
¡ATENCIÓN!
Peligro para las personas
Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o
mantenimiento para los cuales sea necesario quitar una tapa que garantice la
protección a la exposición a la energía de microondas.
Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno
de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”.
Existen utensilios que no son metálicos pero que tampoco son idóneos para ser
usados en el horno de microondas. En caso de duda, pruebe el utensilio siguiendo
este procedimiento.
Prueba de los utensilios:
1. Llene un recipiente idóneo para el microondas con una taza de agua fría (250 ml.)
y con el utensilio que se quiere probar.
2. Póngalo en cocción a temperatura máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cautela el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para
cocciones en el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que pueden utilizarse en el horno de microondas
Sólo como protección. Pueden usarse trozos pequeños para
cubrir partes de carne o de pollo y así evitar que cuezan
Papel de aluminio
Recipientes de
terracota
Platos de mesa
Frascos de vidrio
Productos de
vidrio
Bolsas para
cocción en el
horno
Tazas y platos de
papel
demasiado. Es posible que se forme un arco si el papel está
demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debería
estar a una distancia mínima de 1 pulgada (2,5 cm.) de las
paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de un recipiente
de terracota debe estar colocado por lo menos a 3/16 de
pulgada (5 mm.) sobre el plato giratorio. Un uso errado podría
causar la ruptura del plato giratorio.
Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas.
Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rajados o
parcialmente rotos.
Quite siempre la tapa. Úselos solamente para calentar
alimentos. Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y
podrían romperse.
Utilice sólo productos de vidrio resistentes al calor e idóneos
para el horno. Controle que no tengan bordes de metal. No
utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con cierres
metálicos. Haga algunos cortes para permitir la salida del
vapor.
Utilice solamente para cocer/calentar durante breves lapsos de
tiempo. No se aleje durante la cocción.
ES
75
Servilletas de
papel
Papel pergamino
Plástico
Film de plástico
Termómetros
Papel manteca
Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas
Bandejas de aluminio
Recipientes para
alimentos de cartón con
asas de metal
Utensilios de metal
Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento,
para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para
cocciones breves.
Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como
cobertura para el vapor.
Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga
las instrucciones del fabricante. Debe estar marcado con “Apto
para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan
cuando los alimentos en su interior se calientan. Las bolsas
para cocción de papel y de plástico cerradas herméticamente
deben ser perforadas o cortadas como indica el embalaje.
Utilice sólo aquél apto para hornos de microondas. Use para
cubrir los alimentos para que no pierdan la humedad durante
la cocción. Controle que le film de plástico no esté en contacto
con los alimentos.
Utilice sólo aquellos aptos para los hornos de microondas
(termómetros para carne y para dulces).
Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y
mantener la humedad.
Pueden causar la formación de arco. Ponga los
alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Pueden causar la formación de arco. Ponga los
alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
El metal proteje los alimentos de la energía de
microondas. El metal puede causar la formación de
arco.
Cierres de metal
Bolsas de papel Podrían causar un incendio en el interior del horno.
Recipientes de
poliestireno o de
poliuretano
Madera
Pueden causar la formación de arco y pueden causar
un incendio en el interior del horno.
Los recipientes podrían derretirse o contaminar el
líquido que contienen si se los lleva a temperaturas
elevadas.
La madera se seca cuando se la usa en un horno de
microondas y podría rajarse o romperse.
ES
76
INSTALACIÓN DEL HORNO
Nombres de los componentes y de los accesorios del horno
Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno.
El horno es suministrado con los siguientes accesorios:
1 Plato giratorio de vidrio
1 Conjunto de anillo rotante
F
1 Manual de instrucciones
A) Tablero de control
B) Eje del plato giratorio
C) Anillo de soporte
D) Plato de vidrio
E) Ventana de observación
G
E
C
D
F) Puerta
G) Sistema de bloqueo de seguridad
Grill (sólo para la serie con Grill)
Atención: no utilice la rejilla metálica en el modelo de microondas. ¡Quítela siempre
cuando utilice la función de microondas!
Apague el horno si la puerta queda abierta durante el funcionamiento.
Instalación del plato giratorio
Cubo (parte inferior)
Plato de vidrio
A
B
Eje del plato giratorio
Anillo de soporte
a. No coloque nunca el plato de vidrio al revés. El plato de vidrio debería estar
siempre libre.
b. Sea el plato de vidrio, sea el anillo de soporte, deben ser usados siempre
durante la cocción.
c. Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para
ser cocidos.
d. Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran,
póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano.
Instalación sobre la superficie de apoyo
Quite todo el material del embalaje y los accesorios. Examine el horno para
controlar que no haya sufrido daños como magulladuras o daños a la puerta. No
instale el horno si está dañado.
Parte interior: Quite todas las películas protectivas que se encuentran sobre las
superficies de la parte interior del horno de microondas.
No quite el revestimiento sutil de color marrón claro pegado en el interior del
horno ya que sirve para proteger el magnetrón.
ES
77
Instalación
1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la
circulación de aire en entrada y en salida.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
Es necesario mantener un espacio mínimo de 3,0 pulgadas (7,5 cm.) entre el
horno y cualquier pared adyacente. Un lado debe quedar libre.
(1) Deje un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm.) sobre el horno.
(2) No quite los pies de la parte inferior del horno.
(3) El bloqueo de las aberturas en entrada y/o en salida podría dañar el horno.
(4) Coloque el horno lo más lejos posible de radios o televisores. El funcionamiento
del horno de microondas puede causar interferencias en la recepción de estos
aparatos.
2. Conecte el horno a una toma doméstica estándar. Controle que el voltaje y la
frecuencia sean iguales al voltaje y la frecuencia indicados en la plaquita de los
valores nominales.
OPEN
¡ATENCIÓN! No instale el horno sobre una cocina u otros electrodomésticos que
desarrollen calor. Si se lo instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría
dañarse y la garantía no tendría validez.
La superficie de apoyo podría calentarse durante el funcionamiento.
ES
78
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Este horno de microondas utiliza controles electrónicos modernos para regular los
parámetros de cocción y de esta manera satisfacer sus necesidades.
1. Programación de la hora
Cuando se conecta el horno de microondas a la toma de corriente, el horno
visualizará "0:00" y una señal acústica emitirá un sonido.
1) Presione " ", las cifras de la hora titilarán.
2) Gire " " para programar las horas; la cifra inherente a las horas debe
estar
comprendida entre 0 y 23.
3) Presione " ", las cifras de los minutos titilarán.
4) Gire " " para programar los minutos; la cifra inherente a los minutos debe
estar comprendida entre 0 y 59.
5) Presione "
:" titilará.
"
Nota: 1) Si no se programa el reloj, éste no funcionará cuando estará conectado
eléctricamente.
2) Durante la programación del reloj, si presiona " " o si no efectúa
ninguna operación durante un minuto, el horno saldrá de la función de
programación.
2. Cocción de microondas
Presione " " varias veces para seleccionar la función deseada.
Gire " " para programar el tiempo de cocción. Presione " " para
comenzar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar una potencia del 80% para cocer durante 20 minutos,
deberá hacer funcionar el horno respetando los siguientes pasos:
1) Presione " " una vez, el LED visualizará "P100" y el
indicador "" estará encendido.
2) Presione " " una vez más para elegir una
potencia del 80%,
3) Gire " " para programar el tiempo de cocción hasta que el display visualice
"20:00"(el tiempo máximo de cocción es de 95 minutos).
4) Presione " " para comenzar la cocción, ":" se encenderá y el indicador
" " titilará (una señal acústica emitirá cinco sonidos al finalizar la cocción).
NOTA: los niveles para la regulación de los tiempos de programación son los
siguientes:
0---1 min. : 5 segundos
1---5 min. : 10 segundos
5---10 min. : 30 segundos
" para completar la programación de la hora.
el LED visualizará “P80”.
10---30 min. : 1 minuto
30---95 min. : 5 minutos
ES
79
Tabla de las potencias del horno de microondas
Presione Una vez
Potencia del
microondas
3. Cocción con Grill
1) Presione la tecla " " seis veces; aparecerá "G " y la función
grill habrá sido seleccionada.
2) Gire " " para programar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción
es de 95 minutos.
3) Presione la tecla "
Nota: Cuando habrá transcurrido la mitad del tiempo de cocción programado con el
grill, el horno se detendrá y emitirá dos sonidos. Esto es normal. Para continuar la
cocción deberá presionar la tecla " ". Para obtener una perfecta cocción con
el grill, le aconsejamos girar los alimentos, cerrar la puerta y presionar la tecla "
un minuto, el horno recomenzará a funcionar y emitirá un sonido.
4. Cocción Combinada
1) Presione la tecla "" cuatro veces, se visualizará " C-1 " o "C-
2) Presione " " para programar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de
3) Presione la tecla " " para comenzar la cocción. Los indicadores de cocción
Nota: Instrucciones para la cocción combinada
" para continuar la cocción. Si no se efectúa ninguna operación en el arco de
2" y se habrá seleccionado la función de cocción combinada
" " y " " estarán
cocción es de 95 minutos.
titilarán y “ :" estará encendido.
Instrucciones
Visualización display Potencia microondas
Dos veces
80%50%30%10%100%
" para comenzar la cocción. “"
encendidos.
Tres veces 4
veces 5 veces
encendido.
estará
Potencia Grill
1
2
5. Puesta en marcha rápida y aumento del tiempo de cocción
Cuando el horno se encuentra en posición de espera, presione la tecla " "
para comenzar la cocción a la potencia máxima del microondas durante 30
segundos. El tiempo de cocción aumentará de 30 segundos cada vez que presione
la tecla " "; el tempo máximo que se puede programar es de 95 minutos.
Nota: La función no se activará en caso de cocción con otros programas.
55%
36%
45%
64%
ES
80
6. Descongelamiento según el peso
1) Presione "
2) Gire " " para seleccionar el peso del alimento que debe
descongelar.Contemporáneamente "g" estará encendido. El peso deberá
comprendido entre 100 gr. e 2000 gr.
estar
3) Presione la tecla "" para comenzar el descongelamiento. Los indicadores
" " y " " titilarán y el indicador “g” se apagará.
7. Descongelamiento según el peso
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de cocción. Contemporáneamente, " "
" estarán encendidos. El tiempo que se puede programar va de 00:05
y "
a 95:00. El
3) Presione la tecla " " para comenzar el descongelamiento. Los indicadores
8. Menúes Automáticos de Cocción
1). En posición de espera, presione "" para elegir el menú deseado.
2) Gire " " para seleccionar el peso o la porción del menú.
3) Presione "" para comenzar la cocción. Al finalizar la cocción, una señal
" y " " titilarán.
"
1","A-2"...."A-8" serán visualizados en este orden..
"A-
acústica emitirá cinco sonidos. Si el reloj ha sido programado con anterioridad, será
visualizado el tiempo en curso; de lo contrario, será visualizado 0:00.
" una vez; el LED visualizará "dEF1".
" una vez; el LED visualizará "dEF2".
nivel de potencia programado es P30 y no puede ser programado.
Por ejemplo: cocer 150 gr. de pasta.
1) Presione tres veces "", será visualizado "A-3" y el menú para la pasta
habrá sido seleccionado. Los indicadores " " y " " estarán encendidos.
2) Gire " " para seleccionar el peso del menú. Deje de girar cuando será
visualizado “150”.
3) Presione " " para comenzar la cocción.
Al finalizar la cocción, una señal acústica emitirá cinco sonidos. Luego, vuelva a
poner el botón de mando en posición de espera.
ES
81
9. Cocciones en secuencia
Se pueden establecer al máximo dos programas de cocción en secuencia. Si uno
de los dos programas es el descongelamiento, éste debe ser establecido como
primer programa. Se escuchará una señal acústica al finalizar cada programa y
luego comenzará el programa sucesivo.
Nota: El menú Auto no puede ser programado como uno de los menúes en
secuencia.
Ejemplo: si desea descongelar 500 gr. de alimentos y cocerlos con una potencia de
microondas del 80% durante 5 minutos, los pasos que debe seguir son los
siguientes:
1) Presione "", será visualizado "dEF1";
2) Gire " " para programar el peso del alimento. Deje de girar cuando aparecerá
"500";
3) Presione dos veces "" para elegir una potencia de
microondas del 80%.
4) Gire " " para programar el tiempo de cocción de 5 minutos.
5) Presione " " para comenzar la cocción.
Nota: al finalizar la primera parte del programa, la señal acústica emitirá un sonido
y luego comenzará la segunda parte del programa. Al finalizar todos los programas,
la señal acústica emitirá cinco sonidos y la unidad volverá a la posición de espera.
10. Cocciones con puesta en marcha diferida
1) Primero programe el reloj (consulte las instrucciones inherentes a la
programación del reloj).
2) Establezca el programa de cocción. Se pueden establecer al máximo dos
programas de cocción. El descongelamiento no puede ser programado con esta
función.
3) Presione " ". Aparecerá el reloj. La cifra inherente a la hora titilará.
4) Gire " " para programar la hora; la cifra establecida para las horas debe estar
comprendida entre 0 y 23.
5) Presione " ", las cifras de los minutos titilarán.
6) Gire " " para programar los minutos; la cifra establecida para los minutos
debe estar comprendida entre 0 y 59.
7) Presione " " para finalizar la programación. " :" estará encendido, la señal
acústica emitirá dos sonidos a la hora programada y la cocción comenzará
automáticamente.
Nota: 1) El reloj debe ser programado antes de comenzar la operación. De lo
contrario, la función de puesta en marcha diferida no funcionará.
2) Si el programa de puesta en marcha diferida ha sido programado sin
establecer el programa de cocción, toda la programación servirá como
despertador. Es decir, que a la hora establecida la señal acústica emitirá
sólo cinco sonidos.
ES
82
11. Función de control e la programación
(1) Durante la cocción, presione " "; la potencia de microondas
actual aparecerá durante 3 segundos.
(2) En la fase de puesta en marcha diferida, presione " " para
visualizar el horario elegido para la cocción diferida. El tiempo de inicio de la
cocción titilará durante 3 segundos; luego el horno volverá a mostrar la hora.
(3) Durante la cocción, presione "" para controlar la hora. Aparecerá
durante 3 segundos.
12. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: en posición de reposo, presione "" durante 3 segundos; se
escuchará un sonido prolongado que confirma la activación de la función de
bloqueo para niños; el LED mostrará " " y " " estará encendido.
Desbloqueo: en la posición de bloqueo, presione "" durante 3 segundos;
se escuchará un sonido prolongado que confirma el desbloqueo; el LED volverá al
reloj y " " se apagará.
13. Protección del ventilador
Después de una cocción con microondas o combinada de más de 5 minutos, el
horno se detendrá durante los últimos 15 segundos y funcionará sólo el ventilador.
14. Función protectiva del Magnetrón
Si el aparato funcionará durante 30 minutos al máximo nivel de potencia, el horno
se programará automáticamente al 80% de la potencia de microondas para
proteger el magnetrón.
15. Función de apagado automático
Si la puerta queda abierta durante 10 minutos, la luz del horno se apagará.
Presione cualquier tecla después de la apertura de la puerta para reactivar la
cuenta regresiva. La luz del horno se encenderá.
16. Detalle
(1) La señal acústica emitirá un sonido cuando se gira el botón de mando al inicio
del procedimiento.
(2) En caso de apertura de la puerta durante la cocción, se deberá presionar la
tecla "" para continuar.
(3) Una vez establecido el programa de cocción, la tecla " " debe ser
presionada al máximo en 1 minuto; de lo contrario, aparecerá la hora y la
programación será cancelada.
(4) La señal acústica emitirá un sonido en caso de presión correcta; de lo contrario,
no se escuchará ningún sonido.
ES
83
Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción
Menú
A-1
AUTO
CALENTAMIENTO
A-2
VERDURA
A-3
PASTA
A-4
CARNE
A-5
PIZZA
A-6
PATATAS
A-7
PESCADO
A-8
SOPA
Peso(gr.)
150
250
350
400
150
350
500
50(con 450 gr. de agua)
100(con 800 gr. de agua)
150(con 1200 gr. de agua)
150
300
450
600
1 (aprox. 80gr.)
2 (aprox. 160gr.)
3 (aprox. 250gr.)
+
10
1 (aprox. 220
2 (aprox. 440
3 (aprox. 660
150
250
350
400
450
500
750
1000
gr.)
+
10
gr.)
+
10
gr.)
Visualización
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
ES
84
Búsqueda de los problemas
NORMAL
Es posible que haya interferencias con la recepción
Interferencia del horno de
microondas con la
recepción televisiva
Luz atenuada
Se acumula vapor sobre la
puerta, sale aire caliente
por los orificios de
expulsión
Encendido accidental del
horno sin alimentos en su
interior
Problema Posible causa Remedio
El horno no se
enciende
El horno no
calienta
El plato de vidrio
hace ruido durante
el funcionamiento
del horno
de una radio o de un televisor durante el
funcionamiento del horno de microondas. Se trata de
un fenómeno semejante al que puede ocurrir con
otros electrodomésticos pequeños, como
mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos.
Es normal.
Durante las cocciones con microondas de baja
presión, la luz del horno puede atenuarse. Se trata
de una cosa normal.
Durante la cocción, es posible que salga vapor de los
alimentos. La mayor parte de este vapor viene
expulsado por los orificios de expulsión, pero parte
del vapor podría acumularse sobre las superficies
frías, como la puerta del horno. Se trata de una cosa
normal.
El funcionamiento del horno sin alimentos en su
interior, durante lapsos de tiempo limitados, no daña
el horno. Pero es mejor evitarlo.
El cable de alimentación no
ha sido insertado
correctamente en la toma
de corriente
El fusible salta o se pone
en marcha el interruptor
automático
Problemas con la salida
La puerta no está bien
cerrada
Rodillos sucios y residuos
sobre el fondo del horno
Quite el enchufe de la toma de
corriente y vuelva a
introducirlo después de 10
segundos
Cambie el fusible o reponga el
interruptor automático
(reparado por personal
calificado de nuestra
empresa)
Controle la salida con otro
electrodoméstico
Cierre bien la puerta
Tome como referencia el
párrafo “mantenimiento del
microondas” para limpiar las
partes sucias.
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE. Si no puede identificar la causa del
funcionamiento anormal: apague el aparato (no lo trate bruscamente) y póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia. NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde
se encuentra? Es importante informar al Servicio de Asistencia de su código de producto
y del número de serie (un código de 16 caracteres que empieza por el número 3). Se
puede encontrar en el certificado de garantía o en la placa de datos situada en el aparato.
Servirá para evitar viajes inútiles a los técnicos y, por lo tanto (lo que es más importante)
para ahorrar los correspondientes costes adicionales.
ES
85
Este dispositivo está marcado según la Directiva Europea
2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). Si se asegura de que este producto es desechado
correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana,
que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos
indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico. El
producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado
de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación se debe llevar a cabo de
acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos.
Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de
este producto, pónase en contacto con su oficina local, su servicio de
eliminación de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
de este producto. La presencia de este símbolo en el producto
ES
86
Guía de cocina
MICROONDAS
La energía de microondas realmente penetra los alimentos, atraídas y
absorbidas por su contenido acuoso, graso o de azúcar. Las microondas causan
que las moléculas en los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento rápido
de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina el alimento.
COCINAR
Utensilios para la cocina con microondas:
Los utensilios y vajilla deben permitir que la energía de microondas pase a través
de ellos para máxima eficiencia.
Las microondas se reflejan por medio de metal, tal como acero inoxidable,
aluminio y cobre, pero ellas pueden penetrar a través de cerámica, vidrio,
porcelana y plástico así como papel y madera. Por lo tanto los alimentos nunca
deben cocinarse en recipientes de metal.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas:
Muchas clases de alimentos son apropiados para cocinar con microondas,
incluyendo vegetales frescos y congelados, fruta, pasta, arroz, granos, judías,
pescado y carne. Salsas, flan, sopas, budines al vapor, conservas, y chutney
pueden cocinarse en un horno de microondas. Hablando en general, cocinar con
microondas es ideal para cualquier alimento que normalmente se prepara sobre
una hornalla.
Tapado durante la cocción
Es muy importantes tapar los alimentos durante la cocción ya que en la medida
que el agua que va evaporando, el vapor liberado contribuye al proceso de
cocción. Los alimentos pueden cubrirse en diferentes formas: ej. Con un plato de
cerámica, una tapa de plástico o con película adherente apropiada para
microondas.
Tiempos de reposo
Es importante permitir un tiempo de reposo una vez que usted haya finalizado de
cocinar los alimentos para permitir que la temperatura dentro del alimento se
nivele.
ES
87
Guía de cocina
Guía de cocina para vegetales congelados
Use un tazón de vidrio pirex con tapa. Cocine con tapa por un tiempo mínimo –
vea la tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera.
Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de cocidos. Agregue
sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo.
AlimentosPorción Potencia
Espinaca150gP80
Bróculi300gP808-92-3
Arvejas300gP80
Judías verdes300gP807½-8½2-3
Vegetales
mezclados
(zahahorias/
arvejas/maíz)
Vegetales
mezclados
(Estilo chino)
300gP80
300gP807½-8½2-3
Tiempo
Tiempode
(min.)
5-62-3
7-82-3
7-82-3
reposo
(min.)
Instrucciones
Agregue 15 ml (1
cuchara sopera) de
agua fría.
Agregue 30 ml (2
cuch.sop.) de agua fría.
Agregue 15 ml (1
cuchara sopera) de
agua fría.
Agregue 30 ml (2
cuch.sop.) de agua fría.
Agregue 15 ml (1
cuchara sopera) de
agua fría.
Agregue 15 ml (1
cuchara sopera) de
agua fría.
ES
88
Guía de cocina(continuación)
Guía de cocina para vegetales frescos
Use un tazón apropiado de vidrio pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría
(2-3cuch.sop.)porcada250gamenosqueserecomiendeotracantidad de
agua
y cocinar con tapa por el tiempo mínimo – vea la tabla.
Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva una
vez durante y una vez después de la cocción. Agregue sal, hierbas o manteca
después de cocido. Cubrir durante el tiempo de reposo de 3 minutos.
Consejo útil:Corte los vegetales frescos en partes de tamaño parejo. Cuanto
Todoslos vegetales frescos deberían cocinarse usando la potencia máxima
del microondas
AlimentosPorción
Bróculi
Repollitos de
Bruselas
Zanahorias250g3½-43
Coliflor
Calabacines250g3-3½3
Berenjenas250g2½-33
Puerros250g3-3½3
Hongos
Cebollas250g4-4½3
más pequeños los corte más rápido se cocinan.
(P100).
(min.)
3½-4
6-7
4-4½
1-1½
2-2½
Tiempo de
reposo
(min.)
3
3
3
Instrucciones
Prepare gajos de tamaño parejo.
Arregle los tallos en el centro.
Agregue 60-75 ml (5-6 ch.sop.) de
agua.
Corte las zanahorias en rodajas de
tamaño parejo.
Prepare gajos de tamaño parejo.
Corte los gajos grandes en
mitades. Arregle los tallos en el
centro.
Corte los calabacines en rodajas.
Agregue 30 ml (2 cuch.sop) de
agua o un botón de manteca.
Cocine hasta que estén tiernos.
Corte las berenjenas en pequeñas
rodajas y salpique con 1
cucharada de jugo de limón.
Corte los puerros en rodajas
gruesas.
Prepare hongos enteros pequeños
u hongos en rodajas.
No agregue nada de agua.
Salpique con jugo de limón.
Condimente con sal y pimienta.
Escurra antes de servir.
Corte las cebollas en rodajas o
mitades. Agregue solamente 15 ml
(1 cuch.sop.) de agua.
Tiempo
250g
500g
250g5-5½3
250g
500g
125g
250g
6½-7½
ES
89
Guía de cocina(continuación)
3-4
6-7
Tiempo de
reposo
(min.)
3
Instrucciones
Corte el pimiento en pequeñas
rebanadas.
Pese las papas peladas y córtelas
en mitades o cuartos de similar
tamaño.
AlimentosPorción
Pimiento
morrón
Papas
250g3½-43
250g
500g
Tiempo
(min.)
Nabo250g4½-53Corte el nabo en pequeños cubos.
Guía de cocina para arroz y pasta
Arroz:Use un tazón de vidrio pirex con tapa – el arroz dobla su volumen
durante la cocción. Cocine con tapa.
Después que se ha terminado el tiempo de cocción, revuelva
antes del tiempo de reposo, ponga sal y agregue hierbas y
manteca.
Observación: el arroz puede no haber absorbido toda el agua
cuando el tiempo de cocción ha finalizado.
Pasta:Use un tazón grande de vidrio pirex. Agregue agua hirviendo, una
pizca de sal y revuelva bien. Cocine destapado.
Revuelva ocacionalmente durante y después de cocido. Cubra
durante el tiempo de reposo y escurra bien luego.
Tiempo de
reposo
(min.)
5
5
Agregue
Agregue
Agregue
Agregue
Instrucciones
500
ml de agua fría.
de agua fría.
750 ml
de agua fría.
500 ml
de agua fría.
750 ml
AlimentosPorción Potencia
Arrozblanco
(prelavado)
Arroz
integral
(prelavado)
250g
375g
250g
375g
P100
P100
Tiempo
(min.)
15-16
17½-
18½
20-21
22-23
Arroz
mezclado
(arroz +
250gP10016-175
Agregue
500 ml
de agua fría.
arroz
integral)
Maíz
mezclado
(arroz +
250gP10017-185
Agregue
400 ml
de agua fría.
grano)
1000 ml
Pasta250gP10010-115
Agregue
caliente.
de agua
ES
90
Guía de cocina(continuación)
CALENTADO
Su horno de microondas calentará alimentos en una fracción del tiempo que
normalmente toma el horno de hornalla.
Use los niveles de potencia y tiempos de calentado en el siguiente gráfico como
una guía.
Los tiempos en el gráfico consideran los líquidos con una temperatura ambiente
de alrededor de +18 a +20°C o un alimento enfriado con una temperatura de
alrededor de +5 a +7°C.
Arreglo y tapado
Evite calentar trozos grandes tal como cuartos de pollo – tienden a sobrecocinarse y se secan antes que el centro esté ni siquiera caliente. Si calienta
pequeños trozos obtendrá mayor éxito.
Niveles de potencia y cuándo revolver
Algunos alimentos pueden ser calentados usando la potencia maxima mientras
otros deberían calentarse usando niveles de potencia más bajos.
Fíjese en las tablas de guía. En general, es mejor calentar alimentos usando un
nivel de potencia más bajo, si el alimento es delicado, en grandes cantidades, o
si es probable que se caliente demasiado muy rápidamente (pasteles de
picadillo, por ejemplo).
Revuelva bien o de vuelta el alimento durante el calentado para obtener el mejor
resultado. Cuando sea posible, revuelva antes de servir.
Tenga particular cuidado cuando calienta líquidos y alimentos para bebés. Para
evitar la ebullición eruptiva de los líquidos y con ello una escaldadura, revuelva
antes, durante y después de calentar. Manténgalos en el horno de microondas
durante el tiempo de reposo. Recomendamos poner una cuchara de plástico o
varilla de vidrio dentro de los líquidos. Evita que los alimentos se sobre-calienten
(y por lo tanto se estropeen).
Es preferible estimar en menos el tiempo de cocción y agregar tiempo extra de
calentado, si fuera necesario.
Tiempos de calentado y de reposo
Cuando caliente alimentos por primera vez, es útil tomar nota del tiempo que
llevan – para futura referencia.
Siempre asegúrese que la comida calentada esté bien caliente en todas partes.
Permita que el alimento repose después de calentado – deje que la temperatura
se iguale. El tiempo de reposo recomendado después del calentado es de 2-4
minutos, a menos que se recomiende otro tiempo en el gráfico.
Tenga particular cuidado cuando caliente líquidos y alimentos para bebés. Vea
también el capítulo con las precauciones de seguridad.
ES
91
Guía de cocina(continuación)
CALENTADO DE LIQUIDOS
Siempre permita un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después que el
horno ha sido apagado para permitir que la temperatura se iguale. Revuelva
durante el calentado, si fuera necesario, y SIEMPRE revuelva después de
calentar. Para evitar la ebullición eruptiva y una posible escaldadura, usted
debería poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio en las bebidas y revolver
antes, durante y después de calentar.
CALENTAR ALIMENTOS PARA BEBES
ALIMENTOS PARA BEBES:
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de
plástico. ¡Revuelva bien después de calentar! Deje reposar por 2-3 minutos
antes de servir. Revuelva nuevamente y verifique la temperatura. Temperatura
recomendada al servir: entre 30-40°C.
LECHE PARA BEBE:
Vierta la leche dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Caliente d estapado.
Nunca caliente el biberón del bebé con la tetina puesta, el biberón puede
explotar si se sobre-calienta.
¡Agite bien antes del tiempo de reposo y nuevamente antes de servir! Siempre
verifique cuidadosamente la temperatura de la leche para el bebé antes de
dársela al bebé. Temperatura recomendada al servir: 37°C.
OBSERVACION:
Los alimentos para bebés necesitan que se los verifique en forma
particularmente cuidadosa antes de servir para prevenir quemaduras. Use los
niveles de potencia y tiempos de la siguiente tabla como una guía para el
calentado.
ES
92
Guía de cocina(continuación)
Calentado de líquidos y alimentos
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
AlimentosPorción Potencia
150 ml
Bebidas
(café, leche,
agua para té
con
temperatura
ambiente)
Sopa
(helada)
Guisado
(helado)
Pasta con
salsa
(helada)
(1 taza)
300 ml
(2 tazas)
450 ml
(3 tazas)
600 ml
(4 tazas)
250g
350g
450g
550g
350gP80
350gP803½-4½3
P100
P100
Tiempo
(min.)
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5½2-3
Tiempo
dereposo
(min.)
1-2
2-3
Instrucciones
Vierta en una taza de
cerámica y caliente sin
cubrir. Coloque una taza
en el centro, 2 más en
oposición una de otra y 3
o 4 en un círculo.
Revuelva
cuidadosamente antes y
después del tiempo de
reposo, sea cuidadoso
mientras las está
sacando del horno.
Vierta dentro de un plato
o tazón hondo de
cerámica.
Cubra con una tapa de
plástico. Revuelva bien
después de calentar.
Revuelva nuevamente
antes de servir.
Ponga el guisado en un
plato hondo de cerámica.
Cubra con una tapa de
plástico.
Revuelva
ocasionalmente durante
el calentado y
nuevamente antes de
dejar reposar y servir.
Ponga la pasta (ej.
Spaghetti o fideos al
huevo) sobre un plato
llano de cerámica.
Cubra con película
adherente para
microondas.
Revuelva antes de servir.
ES
93
Guía de cocina(continuación)
AlimentosPorción Potencia
Pastarellena
con salsa
(helada)
Comida en
plato
(helada)
350gP804-53
350g
450g
550g
P80
Tiempo
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tiempo
dereposo
(min.)
3
Instrucciones
Ponga la pasta rellena
(ej.ravioles,tortelines)en
un plato hondo de
cerámica.
Cubra con una tapa de
plástico.
Revuelva
ocasionalmente durante
el calentado y
nuevamente antes de
dejar reposar y al servir.
Coloque un plato de
comida helada lista-paracalentar para 2-3 sobre
un recipiente de
cerámica. Cubra con
película adherente para
microondas.
ES
94
Guía de cocina(continuación)
Calentar alimentos y leche para bebés
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
-
Tiempo
dereposo
(min.)
2-3
Instrucciones
Vacíe el contenido
dentro de un plato hondo
de cerámica.
Cocinetapado. Revuelva
después de que haya
pasado el tiempo de
calentado. Dejar reposar
por 2-3 minutos. Antes
de servir, revuelva bien y
verifique la temperatura
cuidadosamente.
Vacíe el contenido
dentro de un plato hondo
de cerámica.
Cocine tapado.
Revuelva después del
tiempo de cocción. Dejar
reposar por 2-3 minutos.
Antes de servir, revuelva
bien y verifique la
temperatura
cuidadosamente.
Revuelva o agite bien y
vierta dentro de un
biberón de vidrio
esterilizado. Colóquelo
en el centro del plato
giratorio. Cocine
destapado. Agite bien y
deje reposar por al
menos 3 minutos. Antes
de servir, revuelva bien y
verifique la temperatura
cuidadosamente.
Alimentos Porción Potencia
Alimentos
parabebés
(vegetales
+ carne)
Papilla
parabebés
(grano +
leche +
fruta)
Lechepara
bebés
190gP80
190gP8020sec.2-3
100ml
P30
200ml
Tiempo
(min.)
30sec.2-3
30-40
seg.
1min.
1min.
10 seg.
ES
95
Guía de cocina(continuación)
GRILL
El suplemento para calentar con grill está colocado debajo del techo de la
cavidad. Opera mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio está rotando.
La rotación del plato giratorio hace que la comida se dore en forma uniforme.
Precalentar el grill por 4 minutos hace que la comida se dore más rápidamente.
Utensilios para cocinar con el grill:
Deberían ser a prueba de llama y pueden incluir metal. No use ningún tipo de
utensilio de plástico, en la medida que pueden derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar en el grill:
Chuletas, salchichas, bistecs, hamburguesas, lonjas de jamón y tocino,
porciones finas de pescado, sandwiches y toda clase de tostadas con aderezos.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
Por favor recuerde que los alimentos deben ser colocados sobre la rejilla alta,
a menos que se den otras instrucciones.
MICROONDAS + GRILL
Este modo de cocinar combina el calor radiante que viene del grill con la
velocidad de cocción de las microondas. Opera solamente mientras la puerta
está cerrada y el plato giratorio esté rotando. Debido a la rotación del plato
giratorio, los alimentos se doran en forma uniforme.
Utensilios para cocinar con microonadas + grill :
Por favor use los utensilios por los que las microondas puedan pasar a través.
Los utensilios deberían ser a prueba de llama. No use utensilios de metal con el
modo combinado. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que
puede derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas + grill:
Los alimentos apropiados para cocinar con el modo combinado incluyen toda
clase de alimentos cocidos que necesitan ser calentados y dorados ( ej. Pasta al
horno), así como alimentos que requieren un tiempo corto de cocción para dorar
la parte superior del alimento.
También, este modo puede usarse para porciones gruesas de alimento que se
beneficien de una parte superior dorada y crocante (ej. Presas de pollo, dándolas
vuelta a mitad de su cocción).
Por favor refíerase a la tabla para grill por detalles adicionales.
Los alimentos deben ser dados vuelta, si se quiere que se doren de
ambos lados.
ES
96
Guía de cocina(continuación)
Gu
ía de cocina con grill para alimentos frescos
Precaliente el grill con la función grill por 4 minutos.
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía
para cocinar con el grill.
Alimentos
frescos
Rebanadas
tostadas
Panecillos
(ya
horneados)
Tomates al
grill
Tostada de
TomateQueso
Tostadas
Hawaii
(ananá,
jamón,
rebanadas
de queso)
Papas
horneadas
Porción Potencia
4ps
(cada
una 25g)
2-4
piezas
200g
(2piezas)
400g
(4piezas)
4 piezas
(300g)
2 piezas
(300g)
4 piezas
(600g)
250g
500g
Grill
sola-
mente
Grill
sola-
mente
C2
C2
C1
C1
Tiempo
para el
1er.lado
3½-4½3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½
6½-7½
Tiempo
para el
2do.lado
5-6
4-5-
6-7
Instrucciones
Ponga las rebanadas
tostadas una al lado de la
otra sobre la rejilla.
Ponga los panecillos
primero con la parte inferior
hacia arriba en un círculo
directamente sobre el plato
giratorio.
Corte los tomates en
mitades. Ponga algo de
queso sobre la parte
superior. Arréglelas en un
círculo en un plato llano de
vidrio pirex.
Colóquelo sobre la rejilla.
Ponga a tostar las
rebanadas de pan primero.
Ponga las tostadas con el
aderezo sobre la rejilla.
Deje reposar por 2-3
minutos.
Toste las rebanadas de pan
primero. Ponga la tostada
con el aderezo sobre la
rejilla. Ponga2 tostadas en
formaopuesta directamente
sobre la rejilla. Deje reposar
por 2-3 minutos.
Corte las papas en mitades.
Póngalas en un círculo
sobre la rejilla con el lado
cortado hacia el grill.
ES
97
Guía de cocina(continuación)
Alimentos
frescos
Gratinado
(vegetales
y papas)
(enfriado)
Presas de
pollo
Pollo asado
Tiempo
C2
C1
para el
1er.lado
7-8
9-10
11-12
10-12
12-14
Porción Potencia
500gC19 -11-
450g
(2 pzs)
650g
(2-3 pzs)
850g
(4 pzs)
900g
1100g
Tiempo
para el
2do.lado
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Instrucciones
Ponga los alimentos en un
pequeño recipiente de
vidrio pirex. Ponga el
recipiente sobre la rejilla.
Después de cocidos deje
reposar por 2-3 minutos.
Prepare las presas de pollo
con aceite y especias.
Póngalas en un círculo con
los huesos hacia el medio.
No ponga ninguna presa de
pollo en el centro de la
rejilla. Deje reposar por 2-3
minutos.
Pinteelpolloconaceitey
especies. Ponga el pollo
primero con la pechuga
hacia abajo, segundo con la
pechuga hacia arriba sobre
el plato giratorio. Deje
reposar por 5 minutos
después de la cocción con
el grill.
ES
98
Guía de cocina(continuación)
Guía de cocina con grill para alimentos frescos
Alimentos
frescos
Chuletas
de cordero
(medium)
Bistecs de
cerdo
Pescado
asado
Manzanas
asadas
PorciónPotencia
400g (4pcs)
250 g
(2 ps)
500 g
(4 ps)
450g
650g
2 m anzanas
(unidad
400g)
4 m anzanas
(unidad
800g)
sola-
mente
HMO +
Tiempo
para el
1er.lado
Grill
10-128-9
Grill
C2
C2
10-12
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
Tiempo
para el
2do.lado
(Grill
sola-
mente)
5-6
7-8
7-8
8-9
Instrucciones
Con un pincel cubra las
chuletas de cordero con
aceite y especias.
Colóquelas en un círculo
sobre la rejilla. Después
de cocinar deje reposar
por 2-3 minutos.
Conunpincelcubralos
bistecs de cerdo con
aceite y especieas.
Colóquelos en un círculo
sobre la rejilla. Después
de cocinar deje reposar
por 2-3 minutos.
Pinte la piel del pescado
entero con aceite y
hierbas y especies.
Ponga el pescado lado a
lado(cabezacontracola)
sobre la rejilla.
Saque el centro de las
manzanas y llénelos con
pasas de uva y
mermelada. Ponga
algunas almendras en
trozos sobre la parte
-
superior. Ponga las
manzanassobreunplato
llanodevidriopírex.
Coloque el recipiente
directamente sobre el
plato giratorio.
ES
99
Guía de cocina(continuación)
ía de cocina con grill para alimentos congelados
Gu
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía
para cocinar con el grill.
Alimentos
congelados
Panecillos
(cada una
50 g)
Baguettes /
Pandeajo
Gratinado
(vegetalesy
papas)
Pasta
(Canelones,
Macarrones
, Lasaña)
Gratinado
de pescado
Tiempo
Porción
2pzs
4pzs
200-250g
(1pz)
400gC1
400gC114-16-
400gC1
Poten-
cia
HMO+
Grill
HMO+
Grill
para el
1er.lado
Tiempo
para el
2do.lado
Grill
C2
1½-2
2½-3
C1
3½-4
13-15-
16-18-
sola-
mente
Grill
sola-
mente
Instrucciones
Arregle los panecillos en un
círculo con el lado de abajo
hacia arriba directamente
sobre el plato giratorio.
Cocine con el grill el
segundo lado de los
2-3
panecillos hacia arriba hasta
2-3
lograr el tostado que usted
prefiera. Deje reposar por 25 minutos.
Ponga la baguette
congelada diagonalmente
sobre papel de hornear
encima de la rejilla. Después
de cocinar con el grill deje
2-3
reposar por 2-3 minutos.
Ponga los alimentos
congelados en un pequeño
recipiente de vidrio pirex.
Ponga el recipiente sobre la
rejilla. Después de cocidos
deje reposar por 2-3
minutos.
Pongala pasta congelada en
un recipiente pequeño
rectangular llano de vidrio
pirex. Ponga el recipiente
directamente sobre el plato
giratorio. Después de
cocidos deje reposar por 2-3
minutos.
Pongael pescado congelado
en un recipiente pequeño
rectangular llano de vidrio
pirex. Ponga el recipiente
directamente sobre el plato
giratorio. Después de
cocidos deje reposar por 2-3
minutos,
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.