Перед тем как начать пользоваться микроволновой печью внимательно
прочтите данное
руководство, и сохраните его.
Если вы будете выполнять все указания, представленные в данном
руководстве, то ваша
в течение многих лет.
микроволновая печь будет безотказно служить вам
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
(a) Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к
тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья микроволнового излучения.
Не отключайте защитные блокировки.
(b) Не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелью микроволновой печи, и
не допускайте скапливания грязи или остатков чистящих средств на уплотняемых
поверхностях.
(c) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на дверце или на уплотнительной прокладке дверцы
микроволновой печи имеются повреждения, то запрещается пользоваться микроволновой
печью до тех пор, пока эти повреждения не будут устранены квалифицированным
специалистом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если микроволновая печь не будет поддерживаться в чистом состоянии, то это приведет к
повреждению ее поверхностей и к уменьшению ее срока службы, а также может привести к
возникновению опасных ситуаций.
Номинальная входная мощность
(микроволновый нагрев):
Номинальная выходная мощность
(микроволновый нагрев):
Номинальная входная мощность (гриль): 1000 Вт
Внутренний объем микроволновой печи: 20 л
Диаметр поворотного стола: Ø245 мм
Внешние размеры:
Вес нетто: Приблизительно 10,5 кг
1270 Вт
800 Вт
440 мм х 355 мм х 258 мм
3
Важные инструкции по технике безопасности
Чтобы устранить опасность возникновения пожара, поражения электрическим током, получения
травмы, или облучения микроволновым излучением во время эксплуатации микроволновой печи,
необходимо строго соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности.
1.
Предупреждение: Жидкости и другая пища не должны нагреваться в закрытых или в
герметичных контейнерах, так как такой контейнер может взорваться.
2. Предупреждение: В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при
котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения,
должен выполняться только квалифицированным специалистом.
3.
Предупреждение: Дети могут пользоваться микроволновойпечьютолько в томслучае, если
они получили соответствующие инструкции и способны пользоваться печью безопасно, а
также, если они осознают опасности, которые могут возникнуть при неправильном
использовании микроволновой печи.
4.
Предупреждение: Если микроволновая печь используется в комбинированном режиме, то
дети могут пользоваться ею только под присмотром взрослых, так как в этом случае
компоненты печи нагреваются до высокой температуры (только для микроволновых печей с
грилем).
5. Используйте только такую посуду, которая пригодна для использования в микроволновых
печах.
6. Должна регулярно выполняться чистка микроволновой печи, и из нее должны удаляться все
отложения пищи.
7. Внимательно прочтите параграф "МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО
СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ
МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ" и строго соблюдайте изложенные в нем требования.
8. При разогревании пищи в пластиковой или в бумажной упаковке внимательно следите за тем,
чтобы эта упаковка не загорелась.
9. Если вы заметите дым внутри микроволновой печи, выключите печь или отсоедините вилку
сетевого шнура печи от электрической розетки. Не открывайте дверцу, иначе внутри печи
может возникнуть пламя.
10. Неперегревайтепищу.
11. Не используйте микроволновую печь в качестве шкафа для хранения продуктов. Не храните
внутри микроволновой печи хлеб, булочки и т. п.
12. Перед тем как поместить в микроволновую печь пластиковый или бумажный контейнер,
снимите с него проволочные завязки и металлическую ручку.
данном руководстве. Не нагревайте в печи коррозирующие химические реактивы и их пары.
Данная микроволновая печь предназначена исключительно для приготовления пищи, и не
предназначена для промышленных или лабораторных применений.
16. В случае повреждения сетевого шнура шнур должен быть заменен производителем
микроволновой печи или утвержденным им специалистом, имеющим достаточную
квалификацию для выполнения этой работы. Невыполнение этого требования может привести
к созданию опасных ситуаций.
повреждению ее поверхностей и к снижению ее срока службы, а также может привести к
возникновению опасных ситуаций.
22. После подогревания детского питания хорошо перемешайте или взболтайте его для того,
чтобы тепло равномерно распределилось в продукте. Проверьте температуру пищи перед тем,
как дать ее ребенку, чтобы избежать ожогов.
4
Защитное заземление, снижающее опасность поражения электрическим током
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током
Прикосновение к некоторым внутренним компонентам микроволновой печи может привести к
серьезному поражению электрическим током или к смерти. Не разбирайте самостоятельно данный
электроприбор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Неправильно выполненное заземление электроприбора может привести к поражению
электрическим током. Не вставляйте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, пока
электроприбор не будет правильно установлен и заземлен.
Данный электроприбор должен быть заземлен. В случае пробоя на корпус защитное заземление
обеспечивает отвод электрического тока на землю, и, таким образом, уменьшает опасность
поражения электрическим током. Данный электроприбор снабжен сетевым шнуром, имеющим
провод заземления, который подсоединен к вилке сетевого шнура. Вилка сетевого шнура
электроприбора должна подсоединяться к правильно установленной и заземленной электрической
розетке.
Если у вас имеются сомнения относительно правильности выполнения заземления
электроприбора, обратитесь за помощью к опытному электрику или специалисту по техническому
обслуживанию. Если вам нужно использовать удлинительный шнур, пользуйтесь только шнуром с
тремя проводниками.
1. Микроволновая печь поставляется с коротким сетевым шнуром. При использовании длинного
шнура вы будете задевать за сетевой шнур и спотыкаться об него.
стола или полки, и за него не мог потянуть ребенок, а также чтобы случайно не споткнуться об
шнур.
ПОСУДА
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы
В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при котором выполняется
снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения, должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
См. параграф "Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которыми не
следует пользоваться в микроволновой печи". Имеется неметаллическая посуда, которой
небезопасно пользоваться в микроволновой печи. Если у вас имеются какие-либо сомнения на
этот счет, вы можете проверить посуду, как описано ниже.
Материалы, которые вы можете использовать в микроволновой печи
Замечания относительно используемой посуды
Алюминиевая фольга Используется только для экранирования от микроволнового излучения.
Блюдо для
подрумянивания пищи
Столовая посуда Только посуда, безопасная с точки зрения использования в
Стеклянные кувшины Обязательно снимите крышку. Используйте только для нагревания пищи
Стеклянная посуда Пользуйтесь стеклянной посудой, изготовленной только из
Пакеты для
приготовления пищи в
микроволновой печи
Бумажные тарелки и
чашки
Бумажные полотенца Используйте для закрывания пищи при ее разогревании и для
Пергаментная бумага Используйте в качестве крышки для предотвращения разбрызгивания
Пластмассовая посуда Только посуда, безопасная с точки зрения использования в
Пластиковая обертка Только безопасная с точки зрения использования в микроволновой
Термометры Только безопасные с точки зрения использования в микроволновой печи
Вощеная бумага Используйте в качестве крышки для предотвращения разбрызгивания и
Небольшие гладкие куски алюминиевой фольги могут использоваться
для закрывания тонких кусочков мяса или птицы с целью защиты их от
слишком сильной термообработки. Между фольгой и стенками
микроволновой печи должно быть расстояние не менее 2,5 см.
Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Дно блюда
для подрумянивания пищи должно находиться над поворотным столом
на расстоянии не менее 5 мм. Неправильное использование может
привести к разрушению поворотного стола.
микроволновой печи. Пользуйтесь в соответствии с инструкциями
производителя. Не пользуйтесь посудой, имеющей трещины или сколы.
до теплого состояния. Большинство стеклянных кувшинов изготовлены
из нестойкого к нагреву стекла, и могут разрушаться при нагреве.
термостойкого стекла, предназначенной для использования в
микроволновой печи. Проверьте, что на посуде нет металлической
отделки. Проверьте, что на тарелке нет трещин или сколов
Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Не
закрывайте с помощью металлической проволоки. Сделайте отверстия
для выхода пара.
Используйте только для быстрого приготовления/разогревания пищи. Во
время приготовления пищи не оставляйте печь без присмотра.
впитывания жира. Используйте только для быстрого
приготовления/разогревания пищи, во время приготовления пищи не
оставляйте печь без присмотра.
или для задерживания пара.
микроволновой печи. Посуда должна иметь маркировку "Безопасная для
микроволновой печи". Некоторые пластмассовые контейнеры при
нагревании находящейся в них пищи становятся мягкими. В "пакетах для
кипячения" и в герметично закрытых пакетах должны быть прорезаны
щели или проколоты отверстия, как указано на упаковке.
печи. Используйте для закрывания пищи во время приготовления с
целью сохранения влаги. Не допускайте контакта пластиковой обертки с
пищей.
(термометры для приготовления мяса и сладостей).
для сохранения влаги.
6
Материалы, которые нельзя использовать в микроволновой печи
Замечания относительно используемой посуды
Алюминиевые лотки Может привести к искрению. Переложите пищу в безопасную с точки
Картонная упаковка с
металлической ручкой
Металлическая посуда
или посуда с
металлической
отделкой
Скрученные завязки из
металлической
проволоки
Бумажные пакеты Могут привести к возгоранию внутри микроволновой печи.
Пластмассовая пена При воздействии на пластмассовую пену высокой температуры она
Дерево При использовании в микроволновой печи дерево высыхает и может
ПОДГОТОВКА ПЕЧИ К РАБОТЕ
Детали и принадлежности микроволновой печи
Извлеките из упаковочной коробки микроволновую печь и все находящиеся в ней материалы,
Извлеките все материалы, находящиеся внутри микроволновой печи.
В комплект вашей микроволновой печи входят следующие принадлежности
Стеклянный поднос 1
Кольцо поворотного стола 1
Руководство по эксплуатации 1
зрения использования в микроволновой печи посуду.
Может привести к искрению. Переложите пищу в безопасную с точки
зрения использования в микроволновой печи посуду.
Металл экранирует пищу от микроволновой энергии. Металлическая
отделка на посуде может привести к искрению.
Могут привести к искрению и к возгоранию внутри микроволновой печи.
может расплавиться или загрязнить находящуюся внутри нее жидкость.
При открывании дверцы во время работы печи происходит отключение питания печи.
Установка поворотного стола
Втулка (нанижнейстороне)
a. Никогданеустанавливайтестеклянныйподносвверх
Стеклянный
поднос
Вал поворотного
стола
Кольцо поворотного стола
Установка на столе
ногами. Не должно быть никаких препятствий для
вращения поворотного стола.
b. При приготовлении пищи всегда должен использоваться
стеклянный поднос и кольцо поворотного стола.
c. При приготовлении пищи пища и контейнеры с пищей
обязательно должны располагаться на стеклянном
подносе
d. Если вы разобьете стеклянный поднос или повредите
кольцо поворотного стола, или если на этих деталях
появятся трещины, свяжитесь с ближайшим
утвержденным сервисным центром.
Удалите все упаковочные материалы и принадлежности.
Проверьте, нет ли на микроволновой печи следов повреждений, например, вмятины или
повреждений на дверце. Если вы обнаружите такие повреждения, не устанавливайте печь.
Шкаф: Удалите с поверхностей шкафа микроволновой печи защитную пленку.
Не удаляйте светло-коричневую крышку, изготовленную из слюды, которая закреплена
внутри микроволновой печи, и которая защищает магнетрон.
Установка
1. Выберите горизонтальную поверхность, вокруг которой имеется достаточно много свободно
пространства для того, чтобы не загораживались впускные и выпускные вентиляционные
отверстия.
Между печью и расположенными рядом с ней стенами должно быть свободное
пространство не менее 7,5 см. С одной стороны должно быть свободное пространство для
открывания дверцы.
30 см (12 дюймов)7,5 см
7,5 см (3 дюйма)
7,5 см (3 дюйма)
ОТКРЫВАНИЕ
(1) Над печью должно быть свободное
пространство не менее 30 см.
(2) Не снимайте ножки, закрепленные снизу на печи.
Проверьте, что напряжение и частота электрической сети в вашем доме соответствуют
указанным в паспортной табличке, закрепленной на микроволновой печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливайтемикроволновуюпечьнадварочнойповерхностьюили
над другим нагревательным прибором. Установка печи поблизости от источника тепла или над
источником тепла может привести повреждению печи и к отмене гарантии.
Доступные поверхности печи могут во время работы печи нагреваться до высокой
температуры.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.
Установка часов
При включе
Диапазон установки
Пример
(1) Нажмите клавишу "Время/Установка", на дисплее начинают
(2) Нажимайте цифровые кнопки в следующей последовательности: "1", "2", "1", "2".
(3) Нажмите "Время/Установка", чтобы закончить установку часов. На дисплее начинает мигать ":",
(4) Установка часов не будет выполнена, если введенное время не находится в пределах 0:00-
(5) Если вы хотите отменить установку часов, нажмите "Время/Установка". На дисплее
Примечание: 1) Если во время установки часов нажимается клавиша "Стоп Отменить"
2. Задержанный запуск
Пример: нужно начать приготовление пищи в 12:12.
(1) Сначала установите часы. (См. инструкцию по установке часов).
(2) Введите нужную программу приготовления пищи; в этом режиме размораживание не может
Пример: чтобы приготовить пищу с использованием полной мощности в течение 10 минут.
a.
b. Нажмите цифровые кнопки в последовательности "1", "0", "0", "0", чтобы ввести время
c. Будьте внимательны, не нажимайте "Время/Установка", чтобы начать приготовления пищи.
(3) Нажмите "Время/Установка", чтобы отобразить на дисплее текущее время. На дисплее
(4) Нажмите цифровые кнопки в следующей последовательности: "1", "2", "1", "2".
(5) Нажмите "Старт Быстрое" , чтобы подтвердить
(6) Когда наступит установленное время, подается два звуковых сигнала, и начинается
Примечание: (1) Если установка времени находится вне диапазона 0:00-23:59, то она не
3. Быстрое приготовление пищи
нии питания микроволновой печи на дисплее появляется "0:00".
: Чтобы установить время 12:12
и появляется текущее время.
23:59.
появляется первая установка часов, и для выполнения повторной установки часов нужно
выполнить шаги (2)-(5).
выполняться.
Нажмите клавишу "Микроволны" один раз, чтобы выбрать
приготовления пищи.
начинают мигать разряды часа.
приготовление пищи.
часов 0:00 - 23:59.
мигать разряды часа.
если в течение 1 минуты не выполняются никакие операции,
возвращается в предыдущее состояние.
полную мощность.
установку.
принимается.
(2) Если во время установки часов нажимается клавиша "Стоп Отменить", или если
в течение 1 минуты не выполняются никакие операции, печь автоматически
возвращается в предыдущее состояние.
(3) Перед выполнением приготовления пищи в режиме задержанного запуска
необходимо установить часы. Если время приготовления пищи в режиме
задержанного запуска не было установлена, а было задано только время
начала приготовления пищи, то вся эта программа будет рассматриваться как
установка будильника, и по достижении установленного времени будет
подаваться пять звуковых сигналов.
печь автоматически
,
или
Когда микроволновая печь находится в режиме ожидания, нажмите "Старт Быстрое" для
того, чтобы выполнить нагрев с установкой 100% мощности в течение 30 с. Каждое последующее
нажатие этой клавиши увеличивает время нагрева на 30 с до тех пор, пока не будет установлено
время 1 минута 30 секунд. После этого каждое последующее нажатие этой клавиши будет
увеличивать время нагрева на 1 минуту, максимальное время приготовления пищи в этом режиме
12 минут.
8
Пример: Быстрое приготовления пищи в течение 3 минут.
) Нажмите клавишу "Старт Быстрое", на дисплее отображается "0:30".
(1
) Нажмите клавишу "Старт Быстрое" еще 4 раза, устанавливается время
(2
приготовле
4. Приго
Выберите ну
ния пищи, равное трем минутам.
товление пищи в режиме микроволнового нагрева
жную мощность микроволнового нагрева и нужно время приготовления пищи. Вы
можете выбрать один из пяти имеющихся уровней мощности. Максимальное время приготовления
пищ
и рано 99 минут и 99 секунд. Выберите нужную мощность с помощью нажатия клавиши
"Микроволны"
""
.
На
жмите
Микроволны
Мощность
микроволнового
нагрева
Индикация на дисплее
Один раз 100% P100
Два раза 80% P80
Три раза 50% P50
Четыре раза 30% P30
Пять раз 10% P10
Пример: Установка 50% мощности для приготовления пищи в течение 10 минут.
) Нажмите клавишу "Микроволны"три раза, на дисплее появляется Р50.
(1
(2
) Нажмите цифровые кнопки в последовательности "1", "0", "0", "0".
) Нажмите "Старт Быстрое" для того, чтобы начать приготовление пищи, начинается
(3
обратный
змораживание по весу
5. Ра
(1) Нажмите клавишу "Разморозка ", на дисплее
отсчет времени.
появляется "dEF1".
(2) Нажмите цифровые кнопки в последовательности "5", "0", "0", на дисплее появляется
индикатор "g" (граммы), диапазон установки веса размораживаемых продуктов - от 100 до 2000
(3) Нажмите "Старт Быстрое", чтобы начать размораживание.
5. Быстрое размораживание
Пример: Размораживание куска мяса весом 500 г.
(1) Нажмите клавишу "Быстрое Разморозка " , на дисплее
появляется "Def2".
(2) Нажмите цифровые кнопки в последовательности "5", "0", "0", на дисплее появляется
индикатор "g" (граммы), диапазон установки веса размораживаемых продуктов - от 100 до 1200
(3) Нажмите "Старт Быстрое", чтобы начать размораживание.
Примечание: При размораживании по весу и при быстром размораживании после того как пройдет
половина времени размораживания, подается один звуковой сигнал, это нормальное
явление. Чтобы лучше разморозить продукты, их следует перевернуть.
7. Меню автоматического приготовления пищи
Цифровые кнопки 1-9 соответствуют девяти различным программам приготовления пищи.
1 (приблизительно 230 г)Один раз
2 (приблизительно 460 г)Два раза
3 (приблизительно 690 г)Три раза
1 (приблизительно 80 г)Один раз
2 (приблизительно 160 г)Два раза
3 (приблизительно 250 г)
500Один раз500
750Два раза750
100
0Три раза1000
550Один раз550A-9
110
0Два раза
кнопки
Три раза
Индикация на
ди
сплее
30
0
45
0
60
0
50
10
0
15
0
1
2
3
1
2
3
110
0
Пример: Приготовление 350 г овощей.
(1) Нажмите клавишу "Овощи " , на дисплее появляется "А-2".
(2
) Нажмите клавишу "Овощи " два раза, чтобы выбрать вес, на дисплее появляется "350".
(3
) Нажмите клавишу "Старт Быстрое", чтобы начать приготовление пищи, начинается
обратный
отсчет времени.
10
8. Приготовление пищи в режиме гриля
(1) Нажмите один раз клавишу "Гриль/Комби" для того, чтобы выбрать функцию гриля, на
дисплее появляется "G-1".
(2) Установите время приготовления пищи, максимальное время приготовления пищи рано 99
минут и 99 секунд.
Пример: Чтобы установить время приготовления пищи, равное 12 минут 50 секунд, нажмите
цифровые кнопки в следующей последовательности: "1", "2", "5", "0".
(3) Нажмите "Старт Быстрое", чтобы начать приготовление пищи. На дисплее
отображается обратный отсчет времени.
Примечание: После того как пройдет половина установленного времени приготовления пищи в
режиме гриля, нагрев прекращается и подается два звуковых сигнала, это нормально.
Для того чтобы продолжить приготовление пищи нужно просто нажать клавишу
"Старт Быстрое". Но для того, чтобы добиться оптимального эффекта при
приготовлении пищи на гриле, нужно открыть дверцу печи, перевернуть пищу,
закрыть дверцу печи, а затем нажать клавишу "Старт Быстрое", чтобы
продолжить приготовление пищи. Если в течение 1 минуты не будет выполнено
никаких операций, то будет подан один звуковой сигнал, и приготовление пищи будет
продолжено.
9. Приготовление пищи в комбинированном режиме (микроволновый нагрев + гриль)
(1) Нажмите клавишу "Гриль/Комби" два или три раза, чтобы выбрать "Сombination 1" (55%
микроволновый + 45% гриль) или "Сombination 2" (36% микроволновый + 64% гриль). На
дисплее будет появляться "С-1" или "С-2".
(2) Установите время приготовления пищи, максимальное время приготовления пищи рано 99
минут и 99 секунд.
Пример: Чтобы установить время приготовления пищи, равное 12 минут 50 секунд, нажмите
цифровые кнопки в следующей последовательности: "1", "2", "5", "0".
(3) Нажмите "Старт Быстрое" , чтобы начать приготовление пищи. На дисплее
отображается обратный отсчет времени.
10. Функция справки
(1) Если во время выполнения одноэтапного приготовления пищи нажимается клавиша
"Микроволны", то на дисплее в течение 3 отображается выбранная мощность. Через три
секунды печь возвращается в прежнее состояние.
(2) В режиме предустановки (задержанный запуск) клавиша "Время/Установка"может
использоваться для вывода на дисплей времени для приготовления пищи с задержкой. Время
предустановки будет мигать в течение 2-3 секунд, а затем на дисплее снова будет
отображаться текущее время.
(3) Для проверки текущего времени во время приготовления пищи нажмите клавишу
"Время/Установка". Время будет вспыхивать на дисплее в течение 2-3 секунд, а затем печь
возвращается в прежнее состояние.
11
11. Многоэтапноеприготовлениепищи
Может быть установлено максимум два этапа приготовления пищи. Если одним этапом является
размораживание, то этот этап должен быть первым.
Пример: Если вы хотите выполнить размораживание продуктов в течение 10 минут при 100%
микроволновой мощности, а затем выполнить приготовление пищи при 80% микроволновой
мощности в течение 7 минут, то вам необходимо выполнить следующие шаги:
Включение функции замка для детей: Когда микроволновая печь находится в режиме ожидания,
нажмите клавишу "Стоп Отменить" и удерживайте ее в нажатом положении в
Подается длинный звуковой сигнал, указывающий на то, что включена функция
и на дисплее появляется.
Выключение функции замка для детей: Когда микроволновая печь находится в режиме замка для
детей нажмите клавишу "Стоп Отменить" и удерживайте ее в нажатом
секунд. Подается длинный звуковой сигнал, указывающий на то, что
выключена.
13. Функция напоминания об окончании приготовления пищи
После завершения процесса приготовления пищи подается пять звуковых сигналов для
напоминания о том, что процесс приготовления пищи закончен..
14. Индикация на дисплее
(1) В режиме ожидания на дисплее отображается текущее время, и мигает ":".
(2) В режиме установки функции на дисплее отображаются соответствующие установки.
(3) Во время приготовления пищи и во время паузы в приготовлении пищи на дисплее
отображается время, оставшееся до окончания приготовления пищи.
Пар осаждается на дверце,
из вентиляционных
отверстий выходит горячий
воздух.
Печь была включена без
загруженной в нее пищи
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включается
Печь не нагревается (4) Дверца печи не закрыта
Вращение поворотного стола
сопровождается сильным
шумом
Нормальные явления
Прием радио и телевизионных передач может нарушаться, из-за
того, что при работе микроволновой печи генерируются
электромагнитные помехи. То же самое происходит при работе
других бытовых электроприборов, таких как, например, миксеры,
пылесосы, и вентиляторы. Это нормальное явление.
При приготовлении пищи с использованием установки низкой
энергии свет внутри микроволновой печи может быть тусклым. Это
нормальное явление.
При приготовлении пищи в микроволновой печи из пищи может
выходить пар. Большая часть этого пара будет выходить из печи
через вентиляционные отверстия. Но некоторая часть пара может
осаждаться в виде конденсата на холодных поверхностях,
например на дверце печи. Это нормальное явление.
Запрещается включать микроволновую печь без находящихся
внутри нее продуктов. Это очень опасно.
(1) Вилка сетевого шнура
неплотно вставлена в
электрическую розетку.
(2) Перегорел плавкий
предохранитель, или
сработал автоматический
выключатель
(3) Нет напряжения в
электрической розетке
плотно.
(5) Грязь на роликах и на дне
печи.
Выньте вилку из розетки,
Подождите 10 секунд и
вставьте ее снова.
Замените плавкий
предохранитель, или сбросьте
автоматический выключатель в
исходное состояние (ремонт
должен выполняться
квалифицированным
специалистом нашей
компании)
Проверьте наличие
напряжения в электрической
розетке с помощью
подключения к ней заведомо
исправного электроприбора.
Плотно закройте дверцу печи.
См. "Обслуживание
микроволновой печи" где
описано, как очищать грязные
детали.
В соответствии с директивой относительно утилизации отработавшего свой
срок электрического и электронного оборудования, отработавшее свой срок
электрическое и электронное оборудование должно собираться в
специальных пунктах сбора и должно соответствующим образом
обрабатываться. Если вы в будущем захотите избавиться от данного изделия,
НЕ выбрасывайте его в бак для бытовых отходов, а отправьте данное
изделие на пункт сбора отработавшего свой срок электрического и
электронного оборудования (если он имеется).
Microwave Oven
14
INSTRUCTION MANUAL
Model:CMG 208 TTS
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
15
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External
Net Weight:
Dimensions(LxWxH):
CMG 208 TTS
230V~50Hz
1270W
800W
1000W
20L
245mm
440x355x258mm
Approx. 10.5 kg
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
16
WARNING
1.
Warning
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2.
Warning
than a competent person to remove a
cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
3.
Warning
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4.
Warning
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microvave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROW AVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and leep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items,such as
bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
: Liquids and other foods must
: It is hazardous for anyone other
: Only allow children to use the
: When the appliance is operated
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especialy
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacture, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating. Keep cord away from heated
surface, and do not cover any events
on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterior of the
surface that could adversely affect the
life of the appliance and possibly result
in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can
result in delayed eruptive boiling,
therefore take care when handling the
container.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
17
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
CLEANING
Be sure to disconnect the
oven from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
Two-round-pin plug
1. A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
UTENSILS
18
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
ThermometersMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only . Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Materials to be avoided in microwave oven
19
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
F
A
G
Grill Rack ( Only for Grill series )
Shut off oven power if the door is opened during operation.
E
CB
D
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
20
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
a. Never place the
tray should never be restricted.
b. Both
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
d. If
glass tray
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Countertop Installation
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Installation
1. Select a level surface that provide
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
glass tray
glass tray
or
glass tray
and
for cooking.
turntable ring assembly
upside down. The glass
turntable ring assembly
cracks or
Cabinet: Remove any protective film found
on the mircowave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(4) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
must
A minimum clearance of 3.0 inches
(7.5cm) is required between the oven and
any adjacent walls. One side must be open.
(1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven.
(2) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
The accessible surface
may be hot during
operation.
Operation Instructions
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00".
The input time should be within 0:00--23:59;
Example: To set 12:12 .
(1) Press the "Время/Установка " button, the hour figures will flash.
(2) Press the number buttons of "1","2","1","2" in order
(3) Press "Время/Установка " to finish clock setting.":" will flash, and the time will light.
(4) It will non effective, If the input time not be within 0:00--23:59.
(5)Press "Время/Установка " if you want to reset the clock.The first setting time will display
and press the steps (2)--(5) to reset the clock.
Note: In the process of clock setting, if "Стоп Отменить" is pressed or if there is no operation
within 1 minute, the oven will go back to the previous status automatically.
2. Delay Start
Example: to start a cooking at 12:12.
(1) Set the cloc
(2) Set the cooking program wanted; defrost program cannot be set here.
Example: to cook the food with full power for 10 minutes
a. Press
b. Press "1","0","0","0" to input cooking time
c. Be careful! Do not press
(3) Press "Время/Установка " to display the current clock. The hour figures flash:
(4) Press the number buttons of "1","2","1","2" in orde
(5) Press "Старт Быстрое " to confirm the setting. The unit will turn back
to the clock state.
(6) Cooks begin when the time arrives and sounds twice to remind you.
Note:
(2) In the process of setting, if "Стоп Отменить" is pressed or there is no operation
within 1 minute, the unit will go back to the previous state automatically;
(3) The clock must be set before the delay start cooking. If the pre-set cooking has
not been programmed and only time to start cooking is set, the whole set will be
regarded as an alarm clock setting and 5 beeps will be sound when the pre-set
time is reached.
k first. (Consult the instruction of clock setting.)
"Микроволны" once to choose full power;
;
"Старт Быстрое " to start cooking.
.
.
r.
3. Speedy Cooking:
When the unit is in waiting state, the press on "Старт Быстрое " can start cooking
at 30 seconds with 100% microwave power. Each additional press will increase the cooking
time by 30 seconds until the accrued time reaches 1 minute 30 seconds or less. By then,
each press will increase cooking time by 1 minute, the maximum cooking time is 12 minutes.
Example: Set 3 minutes speedy cooking:
(1) Press "Старт Быстрое " once to start cooking, LED will display "0:30".
(2) Press "Старт Быстрое " again for 4 times, the cooking time will be 3 minutes.
21
4. Microwave Cooking
22
Select different microwave power level and set cooking time as you wish. There are five
power levels available for choosing. Refer to Chart 1.
time is 99 minutes and 99 seconds. Keep on pressing "
power wished.
Press "Microwave"Microwave PowerDisplay
The maximum microwave cooking
Микроволны" to choose the
Once
Twice
Thrice
4 times
5 times
Example: Choose 50% power for cooking 10 minutes.
(1) Press "Микроволны " thrice the P 50 will display.
(2) Press the numeral buttons of "1", "0", "0", "0" in order;
(3) Press "Старт Быстрое" to start cooking, the time will count down.
100%
80%
50%
30%
10%
P100
P80
P50
P30
P10
5. Defrost By Weight
Example: Defrost beef of 500g:
(1) Press "Разморозка", LED will display "dEF1".
(2) Press "5", "0", "0" in order, "g" will light, the range of defrosting weight is 100g-2000g.
(3) Press "Старт Быстрое" to start defrosting.
6. Speedy Defrost
Example: Defrost beef of 500g
(1) Press "Быстрое Разморозка", LED will display "dEF2".
(2) Press "5" "0" "0" in order, "g" will light, the range of defrosting weight is 100g-1200g.
(3) Press "Старт Быстрое" to start defrosting.
No
te:For defrost by weight and speed defrost process,if half the defrost time passes, the
oven sounds onc
food,
you should turn the food over.
e, and this is normal. In order to have a better effect of defrosting
7. Auto Menu Cooking
dCookDisplay
Pa
1
A-1
A-2
2
A-3
3
Auto
Reheat
Vegetable
Fish
PadCookDisplayPadCookDisplay
4
A-4
A-5
5
A-6
6
Meat
Pasta
Potato
A-7
7
A-8
8
A-9
9
Pizza
Soup
Porridge
Refer to chart 2 for the automatic menu procedure:
Example: Cook vegetable of 350g:
(1) Press "Овощи " button, "A-2" will display.
(2) Press "Овощи " button twice to choose weight, LED will display "350".
(3) Press "Старт Быстрое " to start cooking, time will counts down.
8 . Grilling Cooking
24
(1) Press the " Гриль/Комби" button once to choose the grill function, the LED will
display "G-1"
(2) Set the cooking time, the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
Example: Set 12 minutes 50 seconds, press "1", "2", "5", "0" in orde
.
r.
(3) Press " Старт Быстрое " to start cooking. The cooking time counts down.
Note: If half the grill time passes, the oven pauses and sounds twice, and this
is normal. You can just press" Старт Быстрое "to continue cooking. But in
order to have a better e
close the door, and then press"Старт Быстрое" to continue cooking. If
there is n
o operation in 1 minute, the oven will continue working and beep once.
ffect of grilling food, you should turn the food over,
9. Combination cooking (microwave + grilling)
(1) Press the " Гриль/Комби " button twice or thrice to choose "Combination 1"
(55%microwave+45%grill) or "Combination 2" (36%microwave+64%grill), LED will
display "C-1" or "C-2".
(2) Set the cooking time, the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
Example: Set 12 minutes 50 seconds, press "1", "2", "5", "0" in orde
(3) Press " Старт Быстрое" to start cooking. The cooking time counts down.
r.
10. Inquiring Function
(1) In one stage cooking state, press "
displayed for 3 seconds. After three seconds, the oven will turn back to the former state;
(2) In pre-set state, press "Время/Установка " to inquire the time for delay start cooking. The
pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
(3) In cooking state, press "Время/Установка " to inquire the current time. The current
time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to former states.
Микроволны
", the current microwave power will be
11. Multi-section cooking
At most 2 sections can be input for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
Example: If you want to cook the food with 100% microwave power for 10 minutes+ 80%
microwave power for 15 minutes. Do it as following:
1) Press "Микроволны " once to choose 100% microwave power;
2) Press number keys "1","0","0","0" in order to adjust the cooking time;
3) Press "Микроволны " twice to choose 80% microwave power;
4) Press number keys "1","5","0","0" in order to adjust the cooking time;
5) Press "Старт Быстрое " to start cooking.
12. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "Стоп Отменить" for 3 seconds, there will be a long beep
denoting entering into the children-lock state and LED will display " ".
Lock quitting: In locked state, press "Стоп Отменить" for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that the lock is released.
13. Cooking End Reminding Function
When cooking ends, there will be 5 beeps which is reminding the completion of cooking.
14. Display Specification
(1) In waiting state, LED will display clock and " : " will flash.
(2) In function setting state, LED will display the related setting.
(3) In the operation and suspending state, LED will display the residual cooking time.
25
Maintenance
26
Troubleshooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.