1. Merci d’avoir choisi notre hotte Candy. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant utilisation.
2. L’installation de cette hotte doit être effectuée par une personne qualifiée et
compétente.
3. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure
causés par un non respect des instructions d’installation contenues dans ce
manuel.
Cette hotte fonctionne sur un branchement 220/240V, 50Hz.
2
CARACTERISTIQUES
1. Cette hotte au design sobre et élégant est composée de matériaux de
qualité.
2. Equipée d’un moteur électrique puissant, cette hotte produit une forte
aspiration tout en ayant un niveau sonore réduit. Dotée de filtre à graisse
métallique, cette hotte est également facile à nettoyer.
3. Avec le raccordement électrique isolé, 12vAC, les lumières fonctionnent en
toute sécurité.
L’efficacité de cette hotte est liée à la conception particulière de son
système de circulation d’air mais également à ces filtres à graisse. Les
particules en suspension seront rapidement piégée et l’air purifié.
3
INSTALLATION
La hotte peut être installée en mode recyclage ou en mode évacuation.
Mode recyclage (Fig. a) : la hotte aspire l’air de la cuisine saturé en odeurs et
en vapeurs, le purifie à travers les filtres à graisse et le filtre à charbon, et le
rejette purifié dans la pièce. Pour une efficacité optimale, le filtre à charbon doit
être changé périodiquement.
Mode évacuation (Fig. b): la hotte aspire l’air de la cuisine saturé en odeurs et
en vapeurs. Celui-ci passe à travers le filtre à graisse et est expulsé vers
l’extérieur par le conduit. En mode évacuation, le filtre à charbon n’est pas requis.
Le mode évacuation garantit une meilleure performance d’aspiration.
3.1 La hotte doit être placée à une distance comprise entre 65cm et 75 cm (pour
une plaque avec brûleur gaz) de la surface de cuisson pour une utilisation
optimale (Voir Fig. 1).
3.2 Pour fixer la hotte au mur, percer 3 trous de diamètre 8 mm espacés de 100
mm dans l’alignement de la barrette à crochets.
3.3 Insérer les vis dans les trous
3.4 Pour fixer les crochets au mur utiliser le gabarit de perçage. Voir pic2.
3.5 MODE EVALUATION
Ajouter le conduit d’évacuation au clapet anti-retour, et le faire sortir à l’extérieur.
(Voir Image 3).
MODE RECYCLAGE
Ne pas utiliser le conduit d’évacuation (Voir Image 5)
Les filtres à carbone doivent être utilisés uniquement en mode recyclage (Voir
mise en place Chap. 7.1)
Les filtres doivent être changes régulièrement (environ tous les 6 mois) en
fonction de l’utilisation de la hotte.
3.6 Placer la cheminée sur le corps de la hotte (Image 3A) et placer le verre
délicatement à l’emplacement prévu. Fixer le verre avec les 4 vis fournies à cet
effet (Image 3B). Calculer la hauteur finale de la cheminée puis en ajuster la
hauteur (Image 4). Pour finir percer 2 trous de Ø8 mm dans l’alignement de la
barrette de fixation. Répéter l’action décrite au point 3.3 (Image 4A).Fixer la
cheminée a la barrette et serrer les vis.
3.7 Pour le branchement
La tension électrique doit correspondre à la tension notée à l’intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement doit être facilement accessible et conforme à
la réglementation en vigueur. En cas de branchement direct au réseau (sans
prise), placer un interrupteur bipolaire normalisé à pas moins de 3mm de distance
(accessible) des contacts.
Hook= Barrette à crochets
Drilling template = gabarit de perçage
Soot tube = conduit flexible d’évacuation
Valve = Clapet
U-Shaped section = Cheminée
Plate = Barrette de fixation
Screw = vis
Version Evacuation
pic 2 pic 3
Version Recyclage (Pic 5)
Image 5
pic 2
pic 3
pic 4B
4
REMARQUE D’INSTALLATION
1. Avant installation, s’assurer que la surface est propre pour éviter toute
aspiration de morceaux de bois ou de poussière.
2. Ne pas partager le conduit d’évacuation avec tout autre appareil (tuyau de gaz,
circuit de chauffage, conduit d’air chaud, VMC…).
3. L’inclinaison de la cheminée ne doit pas excéder 120°. La cheminée doit être
fixée au mur.
4. Après installation, s’assurer que la hotte est à niveau pour éviter une
accumulation de graisse d’un côté.
5
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• Ne pas laisser d’enfants utiliser l’appareil
• Cette hotte est dédiée à un usage domestique uniquement. Elle ne doit pas
être utilisée pour les barbecues, les rôtisseries ou toute autre activité
professionnelle ou commerciale.
• Confier l’installation à une personne qualifiée.
• La hotte et ses filtres doivent être nettoyés régulièrement pour en garantir
un bon état de fonctionnement.
• Couper le courant principal avant tout nettoyage.
• Respecter les consignes de ce manuel pour le nettoyage de la hotte.
ATTENTION : l’absence d’entretien de nettoyage régulier de la
hotte, peut entrainer un risque d’incendie.
• En cas de défaut de l’appareil, contacter le Service Clients.
6
Réglage de la vitesse (voir figure)
1. Allumer la hotte. Le buzzer retentit 5 fois pour indiquer que la hotte est
branchée.
2. Appuyer sur la première vitesse « Low » , le bouton s’allume, le buzzer
sonne une fois et le moteur fonctionne en puissance minimale. Appuyer de
nouveau sur le bouton et le moteur s’arrête.
3. Appuyer sur la deuxième vitesse « Mid », le bouton s’allume, le buzzer
sonne une fois et le moteur fonctionne en puissance moyenne. Appuyer de
nouveau sur le bouton et le moteur s’arrête.
4. Appuyer sur la troisième vitesse « High », le bouton s’allume, le buzzer
sonne une fois et le moteur fonctionne en puissance maximale. Appuyer de
nouveau sur le bouton et le moteur s’arrête.
5. Appuyer sur le bouton lumière « Light ». Le bouton s’allume et les deux
lampes halogènes fonctionnent. Appuyer de nouveau sur le bouton et la
lumière s’éteint. A chaque fois, le buzzer sonne une fois.
7
MAINTENANCE
7.1 Le nettoyage du filtre à graisse
Le filtre à graisse métallique est composé d’inox haute densité. Ne pas utiliser de
détergent corrosif. Garder le filtre à graisse propre assure un bon fonctionnement
de l’appareil. Merci de suivre le guide ci-dessous :
Méthode 1 : mettre le filtre dans de l’eau propre à 40-50°C, verser un détergent
et laisser tremper pendant 2 à 3 minutes. Se protéger avec des gants et nettoyer
avec une brosse souple sans exercer trop de pression pour ne pas endommager le
filtre.
Méthode 2 : Dans le cas l’autorisant, le filtre peut être lavé au lave-vaisselle avec
une température autour de 60°C.
Remplacement du filtre à charbon : pour fixer ou remplacer le filtre à
charbon, retirer tout d’abord les filtres à graisse métalliques pour avoir accès au
moteur (voir figure ci-dessus), puis fixer le filtre à charbon en tournant en sens
inverse des aiguilles d’une montre (voir figure ci-dessous). Pour l’enlever tourner
dans l’autre sens.
7.2 Remplacement des lampes
Débrancher la hotte du réseau électrique
ATTENTION : avant de toucher les ampoules s’assurer d’un complet
refroidissement.
Retirer les ampoules et les remplacer par un modèle identique.
7.3 Instructions pour le nettoyage de la hotte
A. Couper le courant électrique avant de nettoyer
B. Pour protéger le corps principal contre la corrosion pour une longue période,
la hotte doit être nettoyée avec de l’eau chaude et un détergent non corrosif
tous les 2 mois.
C. Ne pas utiliser de détergent abrasif qui pourrait endommager le corps.
D. Ne pas mouiller le moteur ou toute autre pièce car cela pourrait
endommager l’appareil.
E. Le filtre à charbon ne doit pas être exposé à la chaleur.
F. Ne pas chercher à ouvrir le filtre à charbon.
G. Si le câble ou la prise électrique sont endommagés, le remplacer par un
câble souple.
8
SERVICE APRES VENTE
Avant d’appeler le Service Après Vente
Si la hotte ne fonctionne pas bien, avant d’appeler le Service Après Vente, nous
vous conseillons de :
- consulter le tableau de résolution des problèmes
- vérifier que la hotte est bien branchée au réseau électrique
Si après ces vérifications, le problème persiste, éteindre l’appareil, ne pas le
démonter et appeler le Service Après Vente.
Avant d’appeler le Service Après Vente, se munir du numéro de série
inscrit sur la plaque signalétique du produit.
Le certificat de garantie fourni garantit que la hotte sera réparée gratuitement par
le Service Après Vente.
Cet appareil électroménager est produit conformément à la Directive Européenne
2002/69/CE concernant la mise au rebut des Déchets d’Equipements Electriques
et Electroniques.
Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur,
contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé,
la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves
dommages.
Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager, il doit être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de l’élimination et du
recyclage de cet appareil, contacter le service local de collecte des déchets ou
bien s’adresser au magasin dans lequel l’article a été acheté.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.