This instruction manual is designed to provide you with all required
instructions related to the installation, use and maintenance of the
appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction
manual carefully before installation and usage.
The cooker hood use high quality materials, and is made with a
streamlined design. Equipped with large power electric motor and
centrifugal fan, it also provides strong suction power, low noise operation,
non-stick grease filter and easy assembly installation.
SAFETY PRECAUTION
•
Never let the children operate the machine.
•
The cooker hood is for home use only, not
suitable for barbecue, roast shop and other
commercial purpose.
The cooker hood and its filter should be
•
clean regularly in order to keep in good
working condition.
•
Clean the cooker hood according to the
instruction manual and keep the unit from
danger of burning. There is a fire risk if
cleaning is not carried out in accordance
with the instructions.
•
Forbid the direct baking from the gas
cooker.
•
Please keep the kitchen room a good
convection.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
•
There shall be adequate ventilation of the
room when the range hood is used at the
same time as appliances burning gas or
3
Page 4
other fuels;
•
The air must not be discharged into a flue
that is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels;
Regulations concerning the discharge of air
have to be fulfilled.
•
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
•
Children should be supervised to ensure that
they
do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•
Do
•
CAUTION: Accessible parts may become hot
not flame under the range hood.
when used with cooking appliance.
•
The warning shall be in the same part of the
instructions that include details of how to
mount the equipment.
Electrical Shock Hazard
Only plug this unit into a properly earthed outlet. If
•
in doubt seek advice from a suitably qualified
engineer.
•
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
4
Page 5
MOUNTING INSTALLATION
1. Prepare for installation:
a. Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet.
b. The cooker hood should be placed at a distance of 65~75cm above the
cooking plane for best effect.
5
Page 6
Installation (Vent inside)
If you do not have an outlet to the outside, exhaust pipe is not required and
the installation is similar to the one show in section
outside)
Activated carbon filter can be used to trap odors.
In order to install the activated carb on filter, the grease filter should be
detached first. Press the lock and pull it downward.
”.
“Installation (Vent
Plug the activated carbon filter into the unit and turn it in clockwise direction.
Repeat the same on the other side.
NOTE:
o Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would
loosen and cause dangerous.
o When activated carbon filter attached, the suction power will
be lower.
6
Page 7
LAMP HOOD MODEL INSTALLATION
1) Loosen the six 4 x 8 tapping screw
and put down the lower chimney
2) Loosen the eight screw which fixing
on angle bar, and adjust the height of
the need to install, and lock the screw
again.
8 x M5 *12 screws
8 x M5 *12 nut
3) According to the hole location in
hanging panel to fix the explosion
screw on the ceiling, and put up the
cooker hood and lock it with the
explosion screw on the ceiling
8 x M6*60 screws
IMPORTANT: Make sure all
screws are tightly.
IMPORTANT: This stage of the
installation process MUST be
completed by two people.
7
Page 8
4) Put up the cooker hood and lock it
with the explosion screw on the ceiling
IMPORTANT: This stage of the
installation process MUST be
completed by two people.
5) Put up the upper chimney and fix by
six screws.
.
The electrical connection must correspond to the electrical requirement
noted on the rating plate, which is placed inside the cooker hood. The
appliance should now be connected to the electrical supply.
Check that the appliance is operating correctly by selecting each speed and
switching the light bulbs on and off.
Use a stainless steel cleaner and polish on the stainless steel sections of the
appliance.
you
If you are using the appliance in recirculation mode, then
the carbon filter. See the “fitting the carbon filter" section on page 6.
should now fit
NOTE: If Low / Medium / High speed buttons are press at the same
time, the unit will only operate at the highest speed.
8
Page 9
On/Off button
It’s used for turning on/off the fan.
Speed plus button
For increasing the speed of the fan
Speed decrease button
For decreasing the speed of the fan.
Light button
Digital display
Fan speed display:"1" for Low speed, "2" for Medium speed,
"3" for High speed, “4” for Booster function.
Quick timer: Press
&hold for 1 second, Digital display will
flashing & into 5 minutes count down, after 5 minutes motor & light
will turn off automatic & Buzzer sound for 1 second.
This hood has a booster function. To activate the booster, Press
to speed 4, enter into highest speed while the hood is in use
and it will increase speed for 5 minutes, before slowing down
again.
40
9
Page 10
MAINTENANCE
Before cleaning switch the unit off and pull out the plug.
I. Regular Cleaning
Use a soft cloth moistened with hand-warm mildly soapy water or household
cleaning detergent. Never use metal pads, chemical, abrasive material or stiff
brush to clean the unit.
II. Monthly Cleaning for Grease Filter
ESSENTIAL: Clean the filter every month can prevent any risk of fire.
The filter collects grease, smoke and dust…... so the filter is directly affecting
the efficiency of the cooker hood. If not cleaned, the grease residue (potential
flammable) will saturate on the filter. Clean it with household cleaning
detergent.
III. Annual Cleaning for Activated Carbon Filter
Apply SOLELY to unit that installed as a recirculation unit (not vented to the
outside). This filter traps odours and must be replaced at least once a year
depending on how frequent the cook
IV. Changing a light bulb
Remove the screws on the glass, take off the hood glass. Find the
bulb that requires replacement, you will find it located in the light
fixture which is inside the exposed section of the canopy.
er hood
used.
Disconnect the light wiring point and remove the bulb holders and
wiring from the hood. Important: It’s not possible to replace the bulbs
individually, it will be necessary to obtain the bulbs, bulb holders and
wiring as a complete part. (LED light: MAX 1.5W)
Fit the replacement bulbs, bulb holders and wiring in the same
manners as the originals. Then reconnect the light wiring point.
10
Page 11
TROUBLESHOOTING
Fault Cause Solution
Light on, but fan
does not work
The fan blade is jammed.
The motor is damaged.
Switch of the unit and repair by
qualified service personnel only.
Both light and
fan do not work
Serious
Vibration of the
unit
Suction
performance
not good
light bulb burn.
Power cord looses. Plug in to the power supply again.
The fan blade is
damaged.
The fan motor is not fixed
tightly.
The unit is not hung
properly on the bracket.
Too long distance
between the unit and the
cooking plane
Replace the bulb with correct rating.
Switch of the unit and repair by
qualified service personnel only.
Switch of the unit and repair by
qualified service personnel only.
Take down the unit and check
whether the bracket is in proper
location.
Readjust the distance to 65-75cm
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for recycling advice.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations
for
waste
disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product
11
Page 12
INDICE
MANUALE D’ISTRUZIONE
INTRODUZIONE …………………………………….
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ……………..
INSTALLAZIONE E FISSAGGIO ………………….
INSTALLAZIONE (VENTOLA)……………………..
INSTALLAZIONE LAMPADINE…………………….
Grazie per avere scelto questa cappa.
Questo libretto di istruzioni mira a fornirvi tutte le informazioni relative all'installazione,
all'uso e alla manutenzione dell'elettrodomestico. Per azionare l'elettrodomestico
correttamente e in piena sicurezza, si consiglia di leggere attentamente il presente libretto
di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
Questa cappa usa materiali di alta qualità ed è costituita da un design
aerodinamico.Equipaggiata con motore elettric
centrifuga, offre anche una forte potenza di aspirazione, funzionamento a bassa
rumorosità, filtro antigrasso antiaderente e facile installazione.
o di grande potenza e una ventola
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Non lasciare mai che i bambini azionino la
macchina
La cappa è progettata solo per uso domestico,
non è adatta per barbecue, rosticcerie e altri
scopi commerciali.
La cappa e i suoi filtri devono essere puliti
regolarmente per tenerle nelle ottimali
condizioni di funzionamento
Pulire l'elettrodomestico con regolarità
seguendo le istruzioni and tenerla lontana dal
pericolo di incendio. Ci può essere rischio di
incendio se la pulizia non è eseguita secondo
le istruzioni.
E’ vietata la cottura diretta dal forno a gas
Mantenere l’ambiente cucina con una buona
ventilazione
Se il cavo di aliment
azione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, da un
suo tecnico manutentore o da persone
13
Page 14
altrettanto qualificate, per evitare qualsiasi
rischio.
All'interno della stanza deve esserci
un'adeguata ventilazione quando la cappa
viene utilizzata insieme ad elettrodomestici a
combustione di gas o di altri combustibili
L'aria non deve essere scaricata in una canna
fumaria utilizzata per i gas di scarico degli
apparecchi che bruciano gas o altri
combustibili
Le norme relative allo scarico di aria devono
essere soddisfatte
L'elettrodomestico può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure prive
di esperienza e conoscenza, che
siano state supervisionate o istruite riguardo
all’uso dell’elettrodomestico in sicurezza,
comprendendo i rischi che derivano dall'uso
dello stesso.
I bambini non devono giocare con
l’elettrodomestico.
La pulizia e la manutenzione non possono
essere effettuate da bambini senza
supervisione.
Non lasciare mai fiamme libere al di sotto della
cappa.
14
Page 15
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono
surriscaldarsi quando utilizzate con
elettrodomestici di cottura.
L'elettrodomestico e le sue parti accessibili
possono surriscaldarsi durante il
funzionamento. Non toccare le parti calde. I
bambini al di sotto degli 8 anni devono
rimanere a distanza salvo i casi in cui si trovino
sotto una supervisione permanente.
Le avvertenze devono essere nella stessa
parte delle istruzioni che includono dettagli su
come montare l'apparecchiatura.
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
• Collegare questa unità solo a una presa
correttamente collegata a terra. In caso di
dubbio, r
ivolgersi a un tecnico
adeguatamente qualificato.
• La mancata osservanza di queste istruzioni
può provocare morte, incendio o scosse
elettriche.
15
Page 16
INSTALLAZIONE (SFIATO ALL'ESTERNO)
1. Preparazione per l’installazione:
a. Prima dell'installazione, spegnere l'elettrodomestico e staccarlo dalla presa.
b. Perché possa garantire la massima efficacia, la cappa deve essere installata a una
distanza di 65÷75 cm dal piano cottura.
16
Page 17
INSTALLAZIONE (OPZIONALE PER SFIATO ALL'INTERNO)
Chiuso
Aperto
Se non avete uno sfiato verso l'esterno, il tubo di scarico non è necessario e l'installazione
è simile a quella descritta nella sezione "INSTALLAZIONE (SFIATO ALL'ESTERNO)”.
Filtro al carbone attivo
Il filtro al carbone attivo può essere utilizzato per intrappolare gli odori sgradevoli.
Per montare il filtro al carbone attivo, innanzitutto è necessario staccare il filtro anti-grasso
in metallo. Premere il fermo e tirarlo verso il basso.
Mettere il filtro al carbone attivo all'interno dell'elettrodomestico e fissarlo ruotandolo.
Ripetere la stessa operazione sul lato opposto.
NOTA:
oAccertarsi che il filtro sia bloccato saldamente. In caso contrario, potrebbe allentarsi
e danneggiare l'elettrodomestico.
oQuando il filtro al carbone attivo è collegato, la potenza d
i aspirazione diminuisce.
17
Page 18
INSTALLAZIONE MODELLO CAPPA LAMPADA
1) ALLENTARE LE SEI 4 X 8 VITI
SOPRAEABBASSARE IL
CAMINO INFERIORE
2)Allentare le otto viti che fissano la
barra angolare e regolare l'altezza
alla necessità di installazione e
bloccare nuovamente la vite
8 x M5 * 12 VITI
8x M5 * 12 DADI
3) Secondo la posizione del foro nel
pannello a pendolo per fissare la vite di
esplosione sul soffitto, e mettere la
cappa della cucina e bloccarla con la
vite di esplosione sul soffitto
8 x M6 * 60 VITI
IMPORTANTE: Assicurarsi che
tutte le viti siano ben serrate
IMPORTANTE: Questo step del
processo di installazione DEVE
essere completato da almeno due
persone
18
Page 19
4) Sfila la cappa e bloccala con la vite
di esplosione sul soffio
IMPORTANTE: Questo step del
processo di installazione DEVE
essere completato da almeno
due persone
5) Tira su il camino superiore e fissalo
con sei vi
La connessione elettrica deve corrispondereai requisiti segnalati nella rating
plate (targa dati) che è posizionata dentro la cappa. L’elettrodomestico dovrebbe
essere adesso connesso di nuovo alla corrente elettrica.
Verifica che la cappa stia funzionando correttamente selezionando ciascuna
velocità e accendendo/spegnendo la luce.
Usa un detergente e lucida sulle sezioni di acciaio inossidabile.
Se stai usando la cappa in modalità filtrante, adesso puoi inserire i filtri a
carbone. Guarda la sezione “inserire filtri carbone” nella pagina
corrispondente.
NOTA: Se i pulsanti della Bassa/ Media/ Alta velocità sono premuti
contemporaneamente, l’elettrodomestico opererà alla più alta velocità.
19
Page 20
FUNZIONAMENTO
Pulsante on/off
Premere questo pulsante per azionare/spegnere il funzionamento della ventola.
Velocità PIU’ del pulsante
Per aumentare la velocità della ventola
Velocità MENO del pulsante
Per diminuire la velocità della ventola
Pulsante LUCE
Display digitale
Velocità sul display: 1 per Bassa velocità, 2 per Media velocità, 3 per Alta velocità, 4 per
funzione Booster.
Timer rapido: tenere premuto per 1 secondo, il display digitale si illuminerà a
intermittenza e in 5 minuti and
rà in count down, dopo 5 minuti il motore e la luce si
spegneranno automaticamente & il suono buzzer suonerà per 1 secondo.
Funzione Booster:
Questa cappa ha la funzione Booster. Per attivarla, premere alla velocità 4, andrà
alla più alta velocità mentre la cappa è in funzione e aumenterà la velocità per 5 minuti,
prima di rallentare ancora.
20
Page 21
MANUTENZIONE
Prima della pulizia, spegnere l'elettrodomestico ed estrarre la spina.
I.Pulizia regolare
Utilizzare un panno morbido inumidito in acqua tiepida leggermente saponata o detergente
ad uso domestico. Non usare mai pagliette metalliche, prodotti chimici, materiali abrasivi o
spazzole rigide per pulire l'elettrodomestico.
II.Pulizia mensile del filtro metallico antigrasso.
ESTREMAMENTE IMPORTANTE: Pulire il filtro mensilmente permette di prevenire
qualsiasi rischio di incendi.
Il filtro raccoglie grasso, fumo e polvere, quindi influisce direttamente sull’eff
icienza della
cappa. Se non viene pulito, i residui di grasso (potenzialmente infiammabili) rischiano di
saturare il filtro. Pulirlo con un detergente per uso domestico.
III.Pulizia annuale del filtro al carbone attivo
Valida UNICAMENTE sugli elettrodomestici dotati di un'unità di ricircolo (senza
ventilazione verso l'esterno). Questo filtro intrappola gli odori sgradevoli e deve essere
sostituito almeno una volta all'anno a seconda della
frequenza con la quale viene utilizzata
la cappa.
IV. Sostituzione delle lampadine
1. Rimuovere le viti dal vetro, poi rimuovere il vetro della cappa. Trova la lampadina che
richiede la sostituzione, la troverai collocata nella lampada che si trova all'interno
della sezione esposta della copertura.
Scollegare il punto di cablaggio e rimuovere i portalampada e il cablaggio dalla cappa.
Importante: non è possibile sostituire le lampadine singolarmente, sarà necessa
rio
ottenere le lampadine, i portalampada e il cablaggio come parte completa. (Luce LED:
MAX 1,5 W).
montare le lampadine di ricambio, l’alloggio della lampadina e il cablaggio nella
stessa maniera originaria. Riconnettere il punto di cablaggio della luce.
21
Page 22
Anomalia
QUALCOSA NON FUNZIONA
Causa
Cosa fare
La pala della ventola
è inceppata.
Spegnere l'elettrodomestico.
qualificato.
Sostituire la lampadina con una
della potenza corretta.
Scosse dal cavo di
alimentazione
Inserire nuovamente
l’alimentazione.
Spegnere l’apparecchio e farla
qualificato
La ventola del
correttamente
Spegnere l’apparecchio e farla
qualificato
L’uapparecchio non
staffa
Performance di
buona
Troppa distanza tra
cottura
La luce è accesa,
ma la ventola non
funziona
Luce e ventola non
funzionano.
Serie vibrazioni
dell’elettrodomestico
aspirazione non
Il motore è
danneggiato.
Luce a LED bruciata.
La pala della ventola
è danneggiata
motore non è fissata
è appeso
correttamente sulla
la cappa e il piano
La riparazione può essere
effettuata unicamente da
personale di manutenzione
riparare solo da personale service
riparare solo da personale service
Rimuovi l’unità e verifica se la
staffa è nella corretta posizione
Risistema la distanza tra i 65-75
cm
TUTELA AMBIENTALE
:
Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo della raccolta selettiva dei RAE.
Ciò significa che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici ma
deve essere supportato da un sistema di raccolta selettiva in accordo con la
Direttiva 2012/19/UE sula WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE).
Dovrà quindi essere riciclato o demolito in modo da ridurre al minimo gli impatti
sull'ambiente; i prodotti elettrici ed elettronici sono potenzialmente pericolosi per
mbiente e la salute dell'uomo a causa della presenza di sostanze tossiche.
l'a
Il simbolo sul prodotto indica che questo prodotto non dev’essere trattato come scarto
domestico. Invece bisognerà seguire i punti di collezione di riciclaggio degli apparecchi
elettrici ed elettronici.
Per ulteriori informazioni, contattare le proprie autorità locali o regionali, il servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o il posto in cui è stato acquistato il prodott
o.
22
Page 23
:
Nota
Le informazioni seguenti spiegano come ridurre l'impatto ambientale totale (ad esempio
l'uso dell'energia) del processo di cottura.
(1) Montare la cappa in un luogo appropriato, con ventilazione efficiente.
(2) Pulire con regolarità la cappa per non bloccare il passaggio dell'aria.
(3) Non dimenticarsi di spegnere la luce della cappa al termine della cottura.
(4) Non dimenticarsi di spegnere la cappa al termine della cottura.
Informazioni sulla demolizione
Non demolire l'elettrodomestico in modi diversi da quelli
indicati sul libretto d'uso.
L'elettrodomestico non può essere demolito dall'utente. Al termine della vita utile,
l'elettrodomestico non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Consultare le
autorità locali o il rivenditore a proposito delle modalità di riciclaggio.