Candy CGG 66 TBT User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
ОТДЕЛЬНОСТОЯЩЕЙ КУХОННОЙ
ПЛИТЫ
CANDY CGG 66 TBT
CGG 66 TBT
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В РУКОВОДСТВЕ СИМВОЛЫ
пользователя.
Информация относительно безопасности
Информация относительно защиты окружающей среды
Кухонная плита соответствует европейским стандартам
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Устройство соответствуют европейским директивам 89/336/CEE и 73/23/CEE, заменен 2006/95/EC и2004/108/EC, с
последующими поправками.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
внимательно прочесть данное руководство. Это необходимо для того, чтобы обеспечить вашу безопасность и безопасность окружающих.
Перед тем как приступить к установке и эксплуатации данного оборудования настоятельно рекомендуется
УСТАНОВКА
Установка данного оборудования должна выполняться специалистом в соответствии с действующими правилами и
нормами.
Данное оборудование должно подключаться к электросети 220-240 В. Шнур питания не должен располагаться вблизи зон
нагрева плиты, и не должен касаться ее задней стороны.
Так как электрическая вилка снабжена контактом заземления, она должна подсоединяться к правильно заземленной
электрической розетке, снабженной заземляющим проводом. Если в вашем доме нет заземленной электрической розетки, установите ее, поручив эту работу квалифицированному электрику.
Параметры плиты указаны на этикетке, наклеенной на плите.
Оборудование должно быть установлено в соответствии с действующими правилами и нормами.
Плита не должна устанавливаться поблизости легко возгораемых материалов (мебель, шторы, и т. д.).
Оборудование было разработано таким образом, чтобы смежные поверхности не были выше ,чем кухонная рабочая
поверхность
МЕСТО УСТАНОВКИ ПРИБОРА
ВНИМАНИЕ! Вблизи оборудования, в котором происходит сжигание газового топлива, генерируется тепло и повышается влажность воздуха. Поэтому помещение, в котором установлено такое оборудование, должно хорошо проветриваться. Для этого должна использоваться естественная или принудительная вытяжная вентиляция. Если вы считаете, что у вас существуют проблемы в плане вентиляции, обратитесь в утвержденную сервисную службу.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЛИТЫ
Эта плита предназначена только для бытовых применений, и не может
использоваться для коммерческих и промышленных применений.
Это оборудование не должно использоваться не по его прямому назначению
(например, для обогрева помещения, сушки одежды, приготовления пищи для домашних животных, и т. п.) Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным
использованием плиты.
Не вносите в конструкцию плиты никаких изменений – это может привести к нарушению безопасности плиты.Не пользуйтесь деформированной или неустойчивой кухонной посудой.  При длительной работе плиты может потребоваться дополнительное проветривание помещения (например, с помощью
открывания окна, или увеличения уровня мощности механической вентиляционной системы).
Соблюдайте повышенную осторожность, когда вы жарите пищу, и не оставляйте при этом плиту без присмотра.Если ваша плита снабжена верхней крышкой, то эта крышка может использоваться для защиты верхней поверхности
плиты от пыли, когда плита не используется, или для защиты от брызг масла во время приготовления пищи.
Не используйте верхнюю крышку плиты для других целей.  Перед тем как закрыть верхнюю крышку плиты, очистите ее.  Во время работы плита нагревается до высокой температуры. Не дотрагивайтесь до горячих деталей плиты.Не оставляйте плиту без присмотра, пока она не остынет.  Крышка снимается для удобности мытья .  Не всовывайте пальцы между корпусом плиты и петлями верхней крышки. Не разрешайте детям подходить близко к
плите.
Когда плита не используется, все ее ручки управления должны находиться в нейтральном положении.Во время приготовления пищи на гриле установите под гриль противень для собирания капель жира. Для
предотвращения неприятного запаха и пригорания жира налейте в противень немного воды.
При вынимании пищи из духовки всегда пользуйтесь перчатками.  Перед первым использованием плиты тщательно промойте решетки и противень для жарки.При использовании чистящих средств в аэрозольной упаковке не разбрызгивайте чистящее средство на нагреватели и
термостат. При приготовлении пищи жир или вода могут пролиться на плиту или в духовку. Чтобы предотвратить появление
неприятных запахов и возгорание пролитого жира, после приготовления пищи удалите пролившуюся жидкость. Следите за тем, чтобы плита всегда была чистой. Это необходимо для обеспечения безопасности и сохранения здоровья.
Остатки пищи и жира на плите могут привести к пожару.
Никогда не используйте для чистки плиты пар.  Во время работы плиты из нее выходит горячий воздух. Не загораживайте отверстия в плите.Не закрывайте детали плиты алюминиевой фольгой.Плита имеет большой вес. При перемещении плиты соблюдайте осторожность.  Перед выполнением чистки или обслуживания плиты проверьте, что плита остыла, и что шнур питания плиты отсоединен
от электрической розетки. Для более быстрого зажигания конфорки зажигайте ее до того, как поставите на плиту посуду с пищей. Проверьте, что
пламя конфорки является нормальным.
Перед тем как снять с плиты посуду с пищей, погасите или уменьшите пламя конфорки.Проверьте, что решетки в духовке установлены правильно.Для очистки решеток используйте только мыльную воду.  В духовке могут храниться только пустые противни, или подогретая пища. Не храните в духовке горючие и взрывоопасные
вещества, чистящие средства, а также пластиковые пакеты, бумагу, тряпки, и т. п. Пользуйтесь только термостойкой кухонной посудой. Не используйте горючие материалы.
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НОЖЕК
Ваша плита снабжена регулируемыми ножками, расположенными по углам рамы плиты. Высота этих ножек может регулироваться с помощью гаечного ключа. Эта регулировка обеспечивает устойчивую горизонтальную установку плиты, которая необходима для того, чтобы жидкость, в установленной на плите посуде, была параллельна горизонтальной поверхности плиты.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Loading...
+ 7 hidden pages