- наконечник для природного газа и наконечник для бутана или пропана с прокладкой для
подсоединения изделия к гибкому резиновому шлангу.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием ТРИО, внимательно ознакомьтесь со следующими инструкциями.
Рекомендуем Вам сохранить инструкцию по эксплуатации, она может еще пригодиться. Перед
установкой ТРИО спишите серийный номер изделия, который написан на табличке,
расположенной на задней стенке. Этот номер может понадобиться в дальнейшем при обращении
в сервисную службу.
Производитель не несет ответственности за отсутствие данной инструкции в комплекте изделия.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Подключение к водопроводу, канализации, газопроводу и электрическое подсоединение
изделия должно быть произведено квалифицированным специалистом, имеющим
соответствующую подготовку.
• ТРИО состоит из следующих составных частей: варочнаяповерхность, духовка и посудомоечная
машина. В целях обеспечения безопасности не допускается ни при каких обстоятельствах какаялибо модификация изделия.
• после каждого использования рекомендуется производить чистку изделия. Это предотвращает
накапливание грязи и жира, которые образуются при приготовления пищи, а также появление
неприятных запахов и дыма;
• пользуйтесь кухонными рукавицами, когда ставите или вынимаете блюда из духовки;
и не позволяйте этого делать детям;
горячий пар или воду под высоким давлением для чистки изделия;
для домашнего использования.
- 3 -
Page 4
• не облицовывайте стенки духовки алюминиевой фольгой или другими одноразовыми защитными
покрытиями, которые продаются в некоторых магазинах. Алюминий или любая другая защита при
прямом контакте с нагретой эмалированной поверхностью может повредить эмаль;
• когда в процессе готовки используются жир или масло, внимательно следите за процессом
приготовления, так как сильно нагретый жир
• Крышкаварочнойповерхности:
- В процессе приготовления на варочной поверхности крышка должна находиться в вертикальном положении.
• посудомоечная машина предназначена для мытья обычной кухонной посуды. Предметы,
которые были загрязнены бензином, краской, поцарапанные железные или стальные изделия,
имеющие следы химической коррозии, подвергнутые воздействию кислоты или щелочи нельзя
мыть в посудомоечной машине;
Вы решили сдать старую посудомоечную машину в утиль, аккуратно снимите дверцу,
чтобы дети играя случайно себя не захлопнули внутри;
• посудомоечная машина изготовлена из материалов, которые могут быть использованы повторно,
поэтому утилизация машины не нанесет вреда окружающей среде;
• убедитесь, чтонеповрежденкабельпитания;
• нерекомендуетсяиспользоватьпереходники,
изделия к электросети;
• по всем вопросам, связанным с кабелем электропитания изделия обращайтесь в
уполномоченный сервисный центр;
• когда изделие расположено на ковре, необходимо следить, чтобы ворсом не закрывались
нижние вентиляционные отверстия;
Несоблюдение любого из вышеперечисленных правил может привести к серьезным
последствиям, поскольку они
тяжелые и металлические предметы.
влияют на безопасность изделия.
или масло могут внезапно воспламениться
тройники и/или удлинители для подключения
УСТАНОВКА
Установка, произведенная с нарушениями, подвергает риску Вашу безопасность.
Именно по этой причине установка должна осуществляться квалифицированным
специалистом, который произведет ее строго в соответствии с действующими
техническими требованиями.
В случае, если установка была осуществлена неквалифицированным специалистом с
нарушением данных инструкций, компания “CANDY” снимает с себя всякую
ответственность за любую техническую неисправность изделия
повлекло ли это порчу имущества или нанесение вреда здоровью.
При установке изделия необходимо предусмотреть доступ к изделию для проведения
возможного техобслуживания или ремонта изделия в будущем.
ТРИО спроектировано для работы на газе, тип которого указан на упаковке изделия и на
табличке с серийным номером.
Природный газ G 20-20 мбар / G 25-25 мбар: магистральный газ
- ЕслинеобходимоперенастроитьТРИОнадругойтипгаза.
Чтобы настроить конфорки на другой тип газа, надо установить подходящие жиклеры,
обеспечивающие правильную подачу газа, как это
• Приподключенииизделияспециалистобязан:
- Отрегулировать высоту ТРИО с помощью регулируемых ножек так, чтобы ТРИО стояло
горизонтально и устойчиво на полу, и высота прилегающей мебели не превышала уровня
варочной поверхности.
описанонастранице 5.
, независимооттого,
работать.
- 4 -
Page 5
- Осуществить подсоединение к источнику газа, в соответствии с инструкциями, изложенными на
странице 5.
- Осуществить подсоединение к источнику электроэнергии, в соответствии с инструкциями,
изложенными на странице 6.
- Если были установлены жиклеры для другого типа газа, для каждой конфорки отрегулировать
минимальный уровень подачи газа, в соответствии с инструкциями, изложенными на странице 7.
- Подключить ТРИО
на страницах 18-19.
ЛЮБЫЕ МОДИФИКАЦИИ, ПРОИЗВЕДЕННЫЕ В СИСТЕМЕ ЦИРКУЛЯЦИИ ГАЗА, ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ОТМЕЧЕНЫ НА ТАБЛИЧКЕ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ ИЗДЕЛИЯ.
к водопроводу и канализации , в соответствии с инструкциями, изложенными
ПЕРЕНАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА:
Теплотворность и давление газа различаются в зависимости от его типа.
При перенастройке на другой тип газа требуется: заменить жиклеры, подсоединить изделие к
источнику газа и отрегулировать минимальный уровень подачи газа на конфорки.
Чтобы получить доступ к жиклерам:
. поднимитеверхнююкрышку,
. снимитерешеткуиконфорки,
. возьмитеторцевойгаечныйключ (7),
. с помощью ключа выверните жиклеры и установите новые в
соответствии с таблицей, следующей ниже, типом конфорки и типом
используемого газа.
Верните конфорки и решетку на место.
На каждом жиклере выбит его номер.
Тип газа мбар Жиклер № кВт Жиклер № кВт Жиклер № кВт Жиклер № кВт
Подключение к источнику газа должно производиться строго в соответствии с действующими
нормами и правилами. Во всех случаях на подводящей трубе должен быть предусмотрен
запорный газовый вентиль, а также газовый редуктор в случае подключения к источнику пропана.
Все материалы, используемые для подключения: клапана, редукторы, гибкие шланги, наконечники
и т.п., должны
территории РФ.
Подключение к источнику газа в зависимости от настройки:
1 – гибкий шланг должен быть доступен для его инспекции на всем протяжении его длины.
2 – мягкая резиновая трубка должна быть доступна для ее инспекции на всем протяжении ее
длины, не должна быть длиннее 1,5 метров и должна быть зафиксирована на концах с помощью
подходящих хомутов.
1, 2 - гибкие шланги и мягкие резиновые трубки
источников огня, горячих предметов или пищи, чтобы не получить от них повреждений.
ТРИТИПАПОДСОЕДИНЕНИЯ:
• ЖЕСТКАЯПОДВОДКА
Подсоединить непосредственно к фитингу трубы подачи газа в изделие.
Прикрутить гайки шланга непосредственно к фитингу трубы подачи газа в изделие с одной
стороны и к перекрывающему вентилю с другой стороны.
• ПОДСОЕДИНЕНИЕМЯГКИМРЕЗИНОВЫМШЛАНГОМ
Не рекомендуем данный тип подсоединения.
Данный тип подсоединения может быть использован только если нет возможности произвести
подсоединение другого типа.
Прикрутите соответствующий наконечник к фитингу трубы подачи
газа в изделие (2).
Один конец шланга наденьте и затяните хомутом на наконечник, а
другой на клапан газового редуктора или на клапан трубы подачи
природного газа.
(2) Всегда проверяйте герметичность
мыльной воды. Проверка с помощью огня СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ
соединений с помощью
должны располагаться в стороне от
.
ДЛЯПРИРОДНОГОГАЗА:
!
НАКОНЕЧНИКИ:
ДЛЯ БУТАНА И
ПРОПАНА:
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключение изделия должно соответствовать существующим стандартам и правилам.
Компания “CANDY” снимает с себя всякую ответственность за любую неисправность, вызванную
неправильной и неразумной эксплуатацией изделия.
Внимание:
• Перед проведением любых работ с электрическими цепями всегда проверяйте напряжение в
электросети, автоматический выключатель, нет ли разрыва в цепи заземления, номинал и наличие
предохранителя.
• Электрическое подключение должно быть выполнено через розетку с заземляющим контактом
или через многополюсный выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм.
Если у изделие
чтобы обеспечивался свободный доступ к розетке.
Компания “CANDY” не несет ответственность за любой ущерб, связанный с эксплуатацией
незаземленного изделия или эксплуатацией неправильно заземленного изделия.
• По всем вопросам, связанными с кабелем питания, необходимо обращаться в уполномоченный
сервисный центр или к специалистам, имеющими
Внимание ! Изделие должно быть заземлено. В случае отсутствия правильного заземления при
прикосновении к металлическим частям изделия Вы можете почувствовать разряд электрического
тока, источником которого является фильтр подавления радиопомех изделия.
укомплектовано кабелем питания с вилкой, то изделие надо установить так,
необходимуюквалификацию.
- 6 -
Page 7
Входящий в комплектацию ТРИО кабель питания рассчитан на подключение изделия к розетке
электросети с напряжением 230 В между фазами или между фазой и нейтралью и допустимым
током 10-16 А.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ КОНФОРОК
При изменении типа газа необходимо проверить стабильность пламени при минимальном уровне
подачи газа на конфорки и отрегулировать пламя с помощью регулировочного винта.
Для доступа к регулировочному винту надо снять ручку управления конфоркой. Для этого ее надо
потянуть за диск на себя.
a) Бутан-пропан: устанавливается закручиванием регулировочного винта (без усилия), отверстие
которого уже откалибровано на минимальное пламя.
Предостережение: Ни в коем случае нельзя трогать другие винты!
конфоркойнаместо.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
В целях улучшения качества продукции компания “CANDY” может производить модификации,
связанные с улучшением технических характеристик изделий.
Изделие соответствует стандартам ЕС
89/336/CEE, 73/23/CEE и 90/396/CEE
Производитель
Модель TRIO 501
Габариты (см) Ширина 59,6 х Глубина 60 х
С поднятой верхней крышкой 142-143 см
Варочная поверхность
Передняя правая конфорка Вспомогательная 1 кВт
Задняя правая конфорка Большой мощности 3,5 кВт
Передняя левая конфорка Средней мощности 2,5 кВт
Задняя левая конфорка Малой мощности 1,75 кВт
Духовка
EN
50304
Класс энергопотребления (класс А – высший, G –
низший)
Система нагрева Традиционная
Газовая, 4 конфорки
CANDY
Высота 86,5-87,5
А
Энергопотребление при традиционном нагреве 0,78 КВт/час
Энергопотребление с принудительной конвекцией Полезный объем 39 литров
Тип изделия (размер духовки) Среднего объема
Время приготовления пищи при стандартной загрузке 39,5 мин
Полезная площадь для выпечки 1250 кв.см.
Максимальная потребляемая мощность плита + духовка2040 Вт
Посудомоечная машина
Энергопотребление 0,75 КВт/час
Класс энергопотребления B
Класс эффективности сушки B
Мойка количества комплектов посуды 6
Потребление воды 9
Для правильного использования конфорок выбирайте посуду с подходящим для них размером
дна:
самая мощная Ø22 см, средней мощности Ø12 см, малой мощности Ø16 см, вспомогательная Ø10
см.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
На каждой конфорке установлена термопара, которая обеспечивает автоматическое отключение
подачи газа на конфорку, если на ней случайно погаснет пламя.
• Откройте вентиль подачи газа.
• Символ напротив каждой ручки показывает конфорку, которой
данная ручка управляет.
• Нажмите и повернитеручку в положение
нажатой. После воспламенения конфорки от электрической искры
также удерживайте ручку нажатой в течение нескольких секунд,
чтобы разогреть термопару и активировать защитное устройство.
• Поворотом ручкиустановитенеобходимыйВамуровеньпламениконфорки. Возможны
промежуточные уровни пламени между положениями ручки
• Чтобы погаситьпламя, повернитеручкуназад в положениестоп.
Примечание:
повернутьеевположение .
.
: Конфорки на поверхности имеют разные размеры. Необходимо знать
или
, удерживая ручку
и .
если пламя погасло, его снова можно зажечь, если нажав и удерживая ручку,
- 8 -
Page 9
ОБОРУДОВАНИЕ ДУХОВКИ
Необходимо произвести чистку оборудования перед первым его использованием.
Промойте его с помощью губки, ополосните и просушите.
• ПОЛКА: для посуды, для приготовления мяса на
гриле. Оборудована направляющими для установки под
нее поддона.
Благодаря своей специальной форме полка всегда находится в горизонтальном положении,
даже если полностью выдвинута из духовки, что предотвращает риск соскальзывания посуды с
ее поверхности.
• ПОДДОН: для сбора стекающего жира и соков во
время приготовления на гриле. Поддон можно
поставить как на полку, так и задвинуть по
направляющим под нее.
допускается только при приготовлении на гриле, на
других режимах приготовления его нельзя оставлять в
духовке.
Никогда не используйте поддон для жарки, поскольку это может вызвать образование дыма,
разбрызгивание жира и быстрое загрязнение духовки.
Во время приготовления все не участвующие в процессе аксессуары должны быть
удалены из духовки.
• ТАЙМЕР
Использование поддона
Таймер контролирует время включения духовки в интервалах от 1 до 120
минут с немедленным включением и автоматическим отключением
духовки. По истечении заданного интервала времени таймер
автоматически отключает духовку. Однако его можно использовать и без
программирования отключения. Для этого поверните ручку таймера в
положение ручного управления
Примечание: чтобы запрограммировать интервал времени отключения
нужно повернуть ручку таймера по часовой стрелке сначала до
положения 120 минут, а затем повернуть ее назад до необходимого Вам
положения.
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВКИ
ОЧЕНЬ ВАЖНО: духовка и посудомойка не могут использоваться одновременно.
Выключите посудомойку перед использованием духовки.
ВАЖНО: во время эксплуатации ТРИО следите за тем, чтобы дети находились от него подальше.
РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
• Традиционный
духовки. Данный режим идеален для традиционного запекания красного мяса, ягнячьих ног, хлеба,
приготовления ростбифа, слоеных кондитерских изделий. Предварительно разогрейте духовку в
течение 10 минут, а затем поместите пищу в средней части полки.
• Грильт.п. Необходимопредварительноразогретьдуховкувтечение 5 минут.
• Жарка на вертеле обеспечиваетсятрадиционныйвкусжаренойпищи.
. Извлекитевсеаксессуарыиздуховки.
. Поместитеподдоннаднодуховки.
. Нанижите пищу на вертел и зафиксируйте ее двумя зажимами по центру вертела.
: используется верхний нагревательный элемент и вертел,
- 9 -
Page 10
. Установите вертел на второй уровень подставки для вертела и задвиньте их в духовку так, чтобы
кончик вертела попадал в отверстие вращающего механизма на задней стенке духовки.
. Приладьтевертелквращающемумеханизму.
• Комбинация жарки на вертеле с традиционный приготовлением
нижний нагревательные элементы и вертел. Это позволяет сократить время приготовления.
Однако, необходимо обеспечить, чтобы полка, перевернутая салазками вверх, находилась внизу
духовки, а на салазках находился поддон.
ВКЛЮЧЕНИЕ
• Поверните ручки управления, чтобы задать
необходимый режим и температуру приготовления:
: используются верхний и
Режимы:
Традиционный
Гриль
Жарканавертеле
Комбинацияжаркинавертелестрадиционный
приготовлением
• Повернитеручкутаймеравположениеприготовления.
• Свечение индикатора показывает, что термостат работает. В процессе приготовления
индикаторбудетпериодическизагоратьсяигаснуть.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
МЯСО:
Мясо лучше всего солить по окончании приготовления, поскольку соль способствует выделению и
разбрызгиванию жира из мяса. Это загрязняет духовку и создает много дыма.
Куски белого мяса, свинины, телятины, баранины и рыбы можно готовить и без предварительного
разогрева. В этом случае время приготовления увеличивается, но все пропекается глубже,
поскольку жар имеет
ПРАВИЛЬНЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РАЗОГРЕВ ДУХОВКИ – ЗАЛОГ УСПЕХА В
ПРИГОТОВЛЕНИИ КРАСНОГО МЯСА.
ПИРОЖНЫЕ – КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И ПЕЧЕНЬЕ:
Избегайте использования блестящих формочек, поскольку они отражают тепло и могут испортить
пирожные. Если Ваши пирожные быстро подгорают, покройте их жаропрочной бумагой или
алюминиевой фольгой.
Внимание:
может не достигнуть пирожных , поскольку будет отражаться от фольги.
Нельзя открывать духовку в течение первых 20-25 минут приготовления: бисквиты, суфле, булочки
и т.п. могут “осесть”.
Проверить степень готовности пирожных можно проткнув их в центре лезвием ножа или вязальной
спицей.
его приготовление. Если они выходят из пирожного влажными и с частичками пирожного,
продолжите приготовление, только слегка снизьте температуру, чтобы закончить приготовление
пирожного без его подгорания.
Следующие инструкции даны только как общее руководство. Вы можете действовать в
соответствии
больше времени на проникновение внутрь пищи.
блестящая сторона фольги должна быть обращена внутрь. В противном случае тепло
Если они выходят из пирожного чистыми и сухими, пирожное готово, и можно закончить
с Вашим опытом и личными вкусами.
или в положение необходимого Вам времени
Температура от 65°C до 230°C
Температура 230°C
Температура 230°C
Температура 230°C
- 10 -
Page 11
Время предварительного разогрева:
. 20 минут для достижения 210 - 230°C
. 15 минут для достижения 140 -190°C
. 10 минут для достижения 65 - 115°C
ВАЖНО: Во время работы духовки рекомендуется держать дверцу посудомоечной машины слегка
приоткрытой, поскольку горячий конденсат жира и водяных паров из-под дверцы духовки, стекая
вниз, может образовывать трудноудаляемые пятна на дверце посудомоечной машины, и даже
повредить ее.
Номинальная потребляемая
мощность
Мощность водяной помпы 150 Вт Предохранитель 10 А
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
6 Мощность сливной
помпы
На 4
персоны
1900 Вт Давление воды в
Максимальная
потребляемая мощность
водопроводе
30 Вт
2050 Вт
Мин. 0,08 – макс. 0,8
МПа
A Индикаторы выбора программы D Описаниепрограмм
B КнопкавыборапрограммыE Кнопкавкл./выкл.
C Кнопкаэкономичногорежима
ВЫБОР ПРОГРАММ И СПЕЦИАЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
Посудомойка и духовка не могут использоваться одновременно.
Установка программы
Откройте дверцу и нажмите кнопку
начнут мигать, показывая, что машина включена и ждет дальнейших указаний.
Нажмите кнопку выбора программ "P", начнет мигать индикатор программы интенсивной мойки.
Последовательным нажатием кнопки выбора программ установите нужную Вам программу мойки.
Как только индикатор нужной Вам программы начнет мигать, закройте дверцу. Прозвучит звуковой
сигнал (если он
Кнопка экономичного режима E
При нажатии кнопки "E" снижается температура воды во время цикла последнего ополаскивания.
Этим достигается естественная сушка посуды, как в обычной сушилке посуды. Просто по
окончании программы оставьте дверцу приоткрытой, чтобы дать воздуху естественно
циркулировать в посудомойке. При этом
время выполнения программы. Рекомендуется для вечерней мойки посуды, когда нет
немедленной потребности в абсолютно сухой посуде.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Открывание дверцы
Возьмитесь за ручку на передней панели и потяните ее вперед. Если машина в данный момент
выполняет программу, защитное устройство автоматически отключит машину. Чтобы машина
выполняла программы
машины. В экстренных случаях можно воспользоваться кнопкой вкл./выкл.
Закрывание дверцы
Задвиньте корзину в машину. Убедитесь, что крыльчатка разбрызгивателя вращается свободно, а
не заблокирована чем-либо. Закройте дверцу и убедитесь, что она плотно закрыта.
не был предварительно отключен) и машина начнет выполнять программу.
Не рекомендуется открывать дверцу во время выполнения программы, в особенности во время
выполнения циклов основной мойки и последнего ополаскивания. Однако, если дверца открыта,
программа автоматически прервется. В этот момент можно отключить или включить
экономический режим нажав кнопку "E".
Если дверцу закрыть, программа автоматически продолжится.
Если Вы хотите изменить или
процедуру: откройте дверцу, нажмите и удерживайте кнопку выбора программ "P" до тех пор, пока
не начнут попеременно мигать все 5 индикаторов выбора программ. Теперь программа отменена.
Важно: Попеременное мигание всех пяти индикаторов означает, что в машине осталась вода.
Закройте дверцу и дождитесь звукового сигнала, означающего, что
можно установить новую программу.
Перед запуском новой программы убедитесь, что моющее средство присутствует в контейнере для
моющих средств, если нет, то поместите его туда.
Завершение программы
Об окончании программы извещает звуковой сигнал. Если открыть дверцу, индикаторы выбора
программ начнут мигать. Отожмите кнопку
Отключение звукового сигнала
Звуковой сигнал можно отключить следующим образом: нажмите и удерживайте кнопку выбора
программ "P" в течение нескольких секунд одновременно нажав кнопку вкл./выкл.; как только
загорятся три индикатора “программа интенсивной мойки”,”программа обычной мойки” и
”программа быстрой мойки 32'”, звуковой сигнал будет отключен. Если нажать и удерживать кнопку
выбора
"Программа нормальной мойки" и "Программа Эко" и прозвучит звуковой сигнал, означающий, что
он вновь активирован.
Внимание: посудомоечная машина оборудована устройством защиты от перелива, которое
работает даже если выключено питание, поэтому если уровень воды в машине слишком
высок, подача воды в машину будет перекрыта.
Важно!
Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства защиты от перелива, не
рекомендуется передвигать или наклонять машину во время работы.
Если необходимо передвинуть или наклонить машину, сначала убедитесь, что программа
полностью завершена и из машины полностью слита вода.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА
После каждой мойки фильтры нужно тщательно промывать.
Чтобы извлечь фильтры, просто потяните и выньте их за рукоятку.
Центральная чаша с фильтром находятся в верхней части и легко доступны для промывания.
Микрофильтр – самоочищающийся, поэтому достаточно его проверять раз в 15 дней. Однако,
рекомендуется проверять его и всю систему фильтров после каждой мойки, чтобы избежать ее
закупорки.
Важно: После промывки фильтров убедитесь, что они правильно собраны, один внутри другого, и
плоский
повлечь за собой снижение эффективности работы машины.
Важно: Никогданепользуйтесьмашинойбезфильтров.
программ "P" одновременнонажавкнопкувкл./выклещераз, загорятсяиндикаторы
Корзина спроектирована для удобной загрузки посуды.
Для качественной мойки посуды предварительно удалите с нее остатки пищи, чтобы избежать
закупорки фильтров, слива, блокировки крыльчатки разбрызгивателя и, как результат, снижения
качества мойки.
Предостережение! Чтобы избежатьповрежденийотножей и другихострыхпредметов, ихнужно
помещать рукоятками вверх.
ЗАГРУЗКА 6 КОМПЛЕКТОВПОСУДЫ (
EN 50242)
A - 6 стаканов
B - 6 десертных тарелок
C - 6 соусников
D - маленькая миска
E - 6 кофейных чашек
F - 6 плоских тарелок
G - 6 глубоких тарелок
H - средняя миска
I - сервировочная тарелка
L - столовые приборы
ЗАГРУЗКА 4 КОМПЛЕКТОВ ПОСУДЫ ПЛЮС КАСТРЮЛИ
Кастрюли, салатницы, супницы, крышки и т.п. также можно
поместить в корзину.
Целесообразно разместить столовые приборы в корзинку,
специально для них предназначенную. Если их ручки
слишком узкие, нужно их ставить ручками вверх, чтобы они
не проваливались сквозь дно корзинки и не блокировали
крыльчатку разбрызгивателя. Не
крышки с деревянными или ДСП- ручками.
ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Допускается использовать только моющие средства, которые предназначены специально
для посудомоечных машин – жидкие, порошковые, в таблетках.
Другие средства (например, такие как для мытья рук) не содержат необходимых ингредиентов для
использования в посудомоечных машинах и препятствуют их нормальной работе.
Нормальная мойка
Контейнер для моющих средств находится внутри дверцы. Перед
запуском программы мойки он должен быть закрыт. Чтобы открыть
его, просто нажмите защелку. По окончании программы мойки
крышка контейнера всегда открыта для следующего цикла мойки.
Количество моющего средства варьируется в зависимости от
степени загрязнения посуды и типа мойки. Рекомендуемая доза
моющего средства - 15 грамм. В случае, если посуда очень грязная
или
вода жесткая, необходимо увеличить дозу до 25 грамм. После
загрузки моющего средства в контейнер закройте его. Необходимо
напомнить, что слишком малые количества моющего средства не
способны отмыть посуду должным образом, а слишком большие результатов мойки не улучшат и их избыток все равно будет слит в
канализацию. Не загружайте слишком много моющего средства
помогите ограничить ущерб, наносимый этим, окружающей среде.
в соответствии с
помещайтевкорзину
,
- 14 -
Page 15
Интенсивная мойка
В случае программы интенсивной мойки над дополнительно
добавить 15 грамм моющего средства (около 1 столовой ложки).
Эту дополнительную дозу надо поместить в выемку контейнера
для моющих средств, когда он закрыт (см. рисунок).
ЗАГРУЗКА ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
Отделение для ополаскивателя “B” находится в правой части
контейнера для моющих средств и имеет емкость около 130 мл.
Откройте крышку и залейте в него ополаскиватель, которого
должно хватить на несколько моек. Избегайте перелива. Закройте
крышку. Ополаскиватель, который автоматически впрыскивается в
цикле последнего ополаскивания, помогает посуде быстрее
высыхать и
пользоваться ополаскивателем всегда.
Уровень ополаскивателя контролируется по глазку "A", который
расположен в середине контейнера.
РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ (от 1 до 6).
Ручка регулировки "B" расположена под индикатором уровня, ее можно повернуть вручную,
рекомендованное положение - "3".
О жесткости воды можно судить по степени образования накипи или по степени сухости посуды.
Поэтому для хороших результатов мойки очень важна правильная дозировка ополаскивателя.
По окончании мойки,
Посудомоечная машина оборудована умягчителем, очищающим воду от извести, которая
осаждаясь может повредить машину. В нижней части машины находится контейнер для
регенерирующей соли. В фильтрующем элементе умягчителя должна использоваться
специально предназначенная для посудомоечных машин. Она обычно выпускается в таблетках и в
гранулах.
Чтобы загрузить соль, отверните крышку контейнера для соли и
засыпьте в него соль. Во время этой операции из него будет
вытекать вода, не обращая на это внимания, засыпайте соль до
тех пор, пока контейнер не будет
горловине контейнера от остатков соли и плотно заверните
крышку.
Излишки соли, просыпанные во время заполнения
контейнера, можно вымыть из машины, если запустить
программу предварительной мойки ("R+E").
Вместимость контейнера для соли составляет приблизительно 1,5
кг. Для нормального функционирования машины запас соли в нем
нужно периодически пополнять по мере его
Важно: При загрузке соли в контейнер всегда помните, что он должен быть заполнен полностью.
Программирование умягчителя воды
Умягчительводыспособенобрабатыватьводужесткостьюдо 90°Fh (французскихградусов) или
50°Dh (немецких градусов) в 6 интервалах.
предотвращает образование пятен. Желательно
ПОЛНЫЙ – Темный
полным. Очистите резьбу на
ПУСТОЙ – прозрачный
надо уменьшить значение дозировки на одно деление.
расхода.
только соль
- 15 -
Page 16
Ниже приведена таблица установок на панели управления:
ИнтервалЖесткостьводы,
°Fh (французских
градусов)
0 0-5 0-3 НЕТ Индикатор 1
1 6-15 4-9 ДА Индикатор 1
2 16-25 9-14 ДА Индикатор 2
3 26-35 15-19 ДА Индикатор 3
4 36-45 20-25 ДА Индикатор 4
5 46-60 26-33 ДА Индикатор 5
Умягчитель запрограммирован на заводе для работы в интервале 3 (Индикатор 3), поскольку это
подходит для большинства случаев.
Запрограммируйте умягчитель самостоятельно в соответствии с жесткостью воды в вашем
водопроводе следующим образом: откройте дверцу, нажмите и удерживайте кнопку “E”,
одновременно нажмите кнопку вкл./выкл. Индикатор ''E'' начнет мигать и засветится индикатор 3
(заводская установка). Чтобы изменить данную
последующем нажатии кнопки будет загораться следующий индикатор. Когда загорится нужный
Вам индикатор, подождите, пока не прозвучит звуковой сигнал, означающий, что новая установка
сохранена в памяти машины.
Жесткостьводы,
°Dh (немецких
градусов)
установкунажмитекнопку ''E''. Прикаждом
Использование
регенерирующей
соли
Установка
умягчителя воды
Информация для тестирующих лабораторий
Для сравнения основной программы
Согласностандарту EN 50242:
1) Стандартнаязагрузка
2) Установкаблеска: "4"
3) Количествомоющегосредства: 18 гдлямойки
- 16 -
Page 17
содержащие энзимы
Спец.
функции
Длительность программы
Ополаскивание с
использованием
ополаскивателя
Второе холодное
ополаскивание
Первое ополаскивание
Основная мойка 75°C 65°C 55°C 50°C 45°C
Кнопка”Eco” ДА ДА ДА ДА НЕТ НЕТ
90 80 65 120 32 6
Холодная
Содержание программы
предварительная мойка
Горячая
предварительная мойка
Регенерирующая соль
Ополаскиватель
Чистка фильтров
Средство для мойки
Произвести проверку
Средство для
замачивания
Описание
кастрюль и другой подобной
Для сильно загрязненных
посуды, которая весь день
ожидала мойки
Для нормально загрязненных
Программа
кастрюль и другой подобной
посуды, которая весь день
ожидала мойки
Подходит для мойки сильно
загрязненной посуды
непосредственно после ее
использования
Программа сбережения
электроэнергии. Для нормально
загрязненной посуды.
Интенсивная
Обычная
Регулярная
Эко
Быстрая мойка посуды
непосредственно после ее
использования. Загрузка 4/6
комплектов
Короткая предварительная
мойка в холодной воде посуды,
которая ожидала полной
Использовать моющие средства,
Быстрая 32’
Холодная
загрузки посудомоечной машины
предвари-
тельная
мойка
- 17 -
Page 18
НЕСКОЛЬКОПРАКТИЧЕСКИХСОВЕТОВ... Каждый разпризаполнениимашиныпосудойвсегда
загружайте машину правильно, производите холодную предварительную мойку при каждой
догрузке машины посудой, чтобы избежать образования пятен и удалить крупные остатки пищи с
посуды.
закупорки фильтров, слива, блокировки крыльчатки разбрызгивателя и, как результат, снижения
качества мойки.
4) После загрузки посуды убедитесь, что крыльчатка разбрызгивателя ничем не заблокирована и
может свободно вращаться.
5) Кастрюли или другая посуда, имеющие присохшие
предварительно замочены в воде с растворенным в ней моющим средством.
6) Для правильной мойки столового серебра:
a) немедленно после использования нужно ополоснуть серебряные изделии, в особенности если
они контактировали с майонезом, яйцами, рыбой и т.п.;
b) не допускайте попадания брызг моющего средства на серебряные изделия
c) держите их отдельно от других металлов.
ЧТОДЕЛАТЬЕСЛИ... В процессемойкиВамвдругпонадобилосьдоложитьпосудувмашину.
Откройте дверцу, доложите посуду в машину и закройте дверцу, машина продолжит программу
автоматически.
ЧТО НЕЛЬЗЯ ПОДВЕРГАТЬ МОЙКЕ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ...
Всегда помните, что не все вещи можно мыть в посудомоечной машине
Не советуем мыть в посудомоечной машине посуду и столовые приборов с деревянными и
пластмассовыми ручками, предметы из термопластика, алюминия, хрусталя, если только это не
разрешено их производителями.
Некоторые виды отделки могут потускнеть. Поэтому сначала нужно попробовать помыть в машине
один предмет из комплекта с отделкой прежде чем мыть весь комплект
что и остальные предметы не потускнеют.
Также не стоит мыть в машине серебряные столовые приборы с рукоятками из окисляющихся
металлов, поскольку они могут вступить в химическую реакцию между собой.
ВАЖНО: при покупке посуды сначала убедитесь, что она подходит для мойки в посудомоечных
машинах.
ПООКОНЧАНИИМОЙКИ всегда закрывайте
возвращайте кнопку вкл./выкл. В положение “выключено”.
Если Вы не собираетесь пользоваться машиной продолжительное время, примите следующие
меры предосторожности:
1 – выполните программу мойки без загрузки машины посудой, чтобы промыть ее,
2 – отсоедините вилку от розетки,
3 – закройте кран подачи воды вмашину,
4 – заполните контейнер
5 – оставьте дверцу слегка приоткрытой,
6 – внутри машина должна быть чистой,
7 – если машина будет находиться при отрицательных температурах окружающей среды, то
остатки воды в ней могут замерзнуть. Поэтому перед использованием машины сначала нужно ее
прогреть при положительных значениях температуры приблизительно в течение суток.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ И СЛИВУ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Заливной и сливной шланги можно направить и налево и направо.
Машина может быть подсоединена как к холодной воде, так и к горячей (если ее температура не
превышает 60°C).
К ВОДОПРОВОДУ:
дляополаскивателя,
кранподачиводывпосудомоечнуюмашинуи
онинекасалисьоднодругого.
илипригоревшиеостаткипищи, должныбыть
;
.
посуды, чтобыубедиться,
- 18 -
Page 19
Машина может быть подсоединена как к холодной воде, так и к
горячей (если ее температура не превышает 60°C).
Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах
от 0,08 МПа до 0,8 МПа. Если давление ниже, обратитесь за
советом в сервисный отдел.
Шланг подачи воды должен быть подсоединен к крану таким
образом, чтобы всегда
(рис.1). Наконечник заливного шланга “A” имеет резьбу ¾
дюйма (рис.2). Его нужно плотно прикрутить к крану “B”,
имеющему также ¾ - дюймовую резьбу. Для подключения
машины используйте только шланг, входящий в комплект
машины. Никогда не используйте старые шланги.
Если в водопроводной воде присутствуют известковый осадок
или песок, советуем приобрести дополнительный фильтр
номером 92260850 (рис.3) в сервисном центре. Фильтр "D"
нужно вставить между краном "B" и заливным шлангом "A", не
забыв установить прокладку "C".
Если машина подсоединяется к новым трубам водопровода
или к трубам, которые давно не использовали, то нужно
пропустить по ним воду в течение нескольких минут, чтобы
удалить из них различные отложения, песок или
которые могут засорить фильтр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ:
При подсоединении машины к сливу позаботьтесь, чтобы сливной шланг не был перегнут или
перекручен, и чтобы вода могла свободно проходить по нему (рис.4y).
Сливной шланг должен располагаться минимум на высоте 40 см от пола, и подсоединен к трубе
канализации с внутренним диаметром минимум 4 см. Рекомендуется сделать водяной затвор,
показано на рисунке (рис.4x), чтобы предотвратить проникновение неприятных запахов из
канализации в помещение.
При необходимости можно удлинить сливной шланг до 2,6 м при этом обеспечив его положение на
высоте максимум 85 см над уровнем пола. В этом случае закажите в сервисном центре
удлинитель № 92692144 и соединитель № 92644277.
Сливной шланг также можно подвесить
воду, чтобы избежать “сифонного эффекта” во время работы машины) (рис.4y).
была возможность его перекрыть
с
ржавчину,
как
на край раковины (но его конец не должен быть опущен в
- 19 -
Page 20
Убедитесь, что сливной и заливной шланги не перекручены. При необходимости можно удлинить
заливной шланг на 1,5 м с помощью удлинителя № 92250141.
УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕПОЛАДОК
ПОМНИТЕ! Духовка и посудомоечная машина не могут работать одновременно.
Если посудомоечная машина перестала правильно работать, то прежде чем обратиться в
сервисный центр, проверьте все с помощью следующей
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Вилка не вставлена в розетку Вставьте вилку в розетку
1. Машинаневключается
2. Машинанезаливаетводу
3. Машинанесливаетводу
4. Машина
постоянно сливает
воду
5. Не слышно
вращения
крыльчатки
разбрызгивателя
6. На машинах без
дисплея – светятся
индикаторы №1 и
“Eco”, звучит
сигнал
7. Посуда моется
лишь частично
Не нажата кнопка вкл./выкл. Нажмите кнопку вкл./выкл.
Нет напряжения в сети питания Проверьте наличие напряжения в сети
Дверца не закрыта Закройте дверцу
См. причины пункта 1
Закрыт кран подачи воды Откройте кран
Селектор программ находится в
неправильном положении
Перегнут заливной шланг Найдите место, где шланг перегнут
Засорен фильтр на заливном
шланге
Засорены фильтры машины Промойте фильтры
Перегнут сливной шланг Найдите и устраните перегиб шланга
Удлинитель сливного шланга
неправильно подсоединен
Неправильное подсоединение
сливного шланга к канализации
Слишком низкое положение
сливного шланга
Слишком большое количество
моющего средства
Посуда мешает вращению
крыльчатки
Плоский фильтр и центральная
чаша сильно засорены
Закрыт кран подачи воды
См. причины пункта 5
Плохо отмывается дно кастрюль
Плохо отмываются края кастрюль Измените положение кастрюль в корзине
Засорены отверстия крыльчатки
разбрызгивателя
Неправильно уложена посуда в
корзине
Конец сливного шланга опущен в
воду
Загружено мало моющего
средства или оно с
просроченным сроком годности
Неплотно закрыта крышка
контейнера для соли
Неправильно подобрана
программа мойки
таблицы:
Установите селектор программ в
правильное положение
Промойте фильтр
Следуйте инструкциям по подсоединению
сливного шланга
Обратитесь к квалифицированным
сантехникам
Поднимите шланг на высоту минимум 40
см от уровня пола
Уменьшите количество моющего
средства
Найдите и уберите то, что мешает
вращению
Тщательно промойте плоский фильтр и
центральную чашу
Отмените программу, откройте кран,
запустите программу заново
Кастрюли с пригоревшими или
присохшими остатками пищи следует
предварительно замачивать
Снимите крыльчатку отвернув круглую
гайку по часовой стрелке и промойте в
проточной воде
Не размещайте посуду слишком близко
друг к другу
Конец сливного шланга не должен быть
опущен в воду
Увеличьте количество моющего средства
в соответствии со степенью загрязнения
посуды или замените его на новое
Плотно закройте крышку контейнера для
соли
Выберите более подходящую программу
мойки
- 20 -
Page 21
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Проверьтеналичиесолии
8. Напосуде
остаются белые
пятна
9. Шум во время
мойки
10. Посуда
недостаточно
высушена
Вода слишком жесткая
Предметы посуды задевают друг
дружку
Крыльчатка разбрызгивателя
задевает посуду
Недостаточная циркуляция
воздуха
ополаскивателя в контейнерах,
отрегулируйте уровень жесткости воды.
Если проблема не устранилась,
обратитесь в сервисный центр
Правильно расположите посуду в корзине
Правильно расположите посуду в корзине
По окончании программы оставьте
дверцу открытой, чтобы посуда высохла
естественным образом
Никогда не пользуйтесь абразивными чистящими средствами и материалами, острыми
предметами, поскольку они могут создать неустранимые дефекты на поверхности эмали.
После того как поверхность остынет, просто протрите ее слабым раствором мыльной воды, а
затем протрите чистой сухой салфеткой.
• ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ: Для удаления с конфорок следов пригорания и жира рекомендуется
использовать содержащие нашатырный спирт или обычные моющие средства. Во избежание
растрескивания эмалевого покрытия нельзя допускать попадания холодной воды на горячие
крышки
раствора мыльной воды и вытереть насухо тканевой салфеткой.
Перед тем как установить крышки конфорок на место убедитесь, что они и сама конфорка сухие,
после чего установите их должным образом.
• Внимание:
• СТЕКЛЯННАЯКРЫШКА: послетогокакТРИОостынетпростопротритемыльнымраствором, а
затем чистой и сухой тканевой салфеткой. Перед тем, как поднять крышку, убедитесь, что на ней
ничего нет.
• ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ
Лампочка и плафон духовки сделаны из материалов, выдерживающих высокие температуры,
свыше 300°C.
Замена
остынет. Отверните сначала плафон, а затем лампочку. Замените лампочку на лампочку того же
типа. Прикрутите плафон.
• АКСЕССУАРЫ
Полка духовки
средствами. Просто протрите их с помощью тканевой салфетки, смоченной в теплой мыльной
воде, ополосните чистой водой и просушите.
Поддон:
горячей воде с помощью мочалки и стирального порошка. Если прилипшие остатки пищи не
удаляются, нужно предварительно замочить поддон в мыльной воде. Также можно мыть поддон в
посудомоечной машине. Никогда не возвращайте невымытый поддон назад в духовку.
• СТЕКЛО ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
Рекомендуется протирать стекло дверцы духовки с помощью сухой мягкой бумажной салфетки
после каждого использования духовки. Если стекло сильно загрязнено, можно вымыть его с
помощью мочалки и моющего средства.
Чтобы поставить дверцу назад, убедитесь, что петли поставлены правильно
под ними покажет как установить их правильно.
на свое место; метка
- 22 -
Page 23
АЯ 46
Уважаемые господа!
Доводим до Вашего сведения, что данное изделие сертифицировано на
соответствие требованиям безопасности органом по сертификации
промышленной продукции “РОСТЕСТ-МОСКВА”.
Сведения о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить у
продавца магазина, в котором было приобретено данное изделие.
В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации № 720
от 16.06.1997 г. производитель должен определить срок службы выпускаемых им
изделий.
Срок службы наших изделий, при условии их нормальной эксплуатации в
домашних условиях с соблюдением всех требований, содержащихся в Инструкции
по эксплуатации, в зависимости от типа изделия составляет от 7 до 15 лет, а
именно:
• Стиральныемашиныот 7 до 10 лет
• Посудомоечныемашиныот 7 до 10 лет
• Холодильникиот 7 до 15 лет
• Плитыот 10 до 15 лет
• Пылесосы (всетипы) от 7 до 10 лет
Часть срока службы, соответствующая тому, что в международной практике
известно как срок гарантии, составляет двенадцать месяцев. Данное положение
действительно для всех торговых марок, входящих в Группу (Candy, Hoover,
Zerowatt, Rosieres, Iberna, Otsein, Kelvinator).
Фирма-изготовитель не несет ответственности за ошибки печати, которые могут содержаться в инструкциях, и
оставляет за собой право улучшения качества своих изделий, сохраняя неизменными основные технические
характеристики.
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
Бругерио (Милан)
- 23 -
Page 24
Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской
Директивой 2002/96/ЕС касательно отходов электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете
предотвратить потенциально негативные последствия воздействия на
окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть
вследствие неправильной утилизации данного изделия.
Маркировка на изделии показывает, что с данным изделием нельзя обращаться как
с обычными бытовыми отходами. Напротив, его нужно сдать в соответствующий
пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Утилизация должна быть произведена в соответствии с местным законодательством
по защите окружающей среды касательно утилизации отходов.
Для более детальной информации по восстановлению, повторному использованию и
обращению с изделием свяжитесь с местной администрацией, пунктом утилизации
отходов или с магазином, в котором Вы приобрели данное изделие.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.