COUPLING OF THE BUILT-IN COLUMN
PANELS TO THE DOORS OF THE APPLIANCE
The appliance is equipped with coupling devices for the appliance
doors with the column panels (drive sleds).
Fasten the sled in the inner part of the built-in column panel at the
desired height and at approx. 20 mm from the outer wire of the door.
PRECAUTIONS FOR THE CORRECT
FUNCTIONING
Once the product has been built in, position the rear part of the column
in contact with the wall so as to prevent access to the compressor
compartment.
For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air
circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of
the appliance.
For this reason, the column must be equipped with a rear chimney,
whose upper opening must not be blocked and with a front slot which
will be covered with a ventilation grill.
Dimensions of the column lock-pickings.
Open the doors of the built-in column and the fridge. Position the built-
in loader in the slide, then fi t it into the fridge door.
Mark the fi xing points for the screws and drill with a bit of a diameter
of 2.5.
50 mm
50 mm
540 mm
380 mm
Connect the appliance door to the cabinet panel having the sled slots
as references.
Dimensions of the gap to be left between the column and the ceiling.
50 mm
9 EN
REFRIGERATEUR TOUT UTILE ET 4
THERMOSTAT INVERSER LE
Afi n de régler la température du réfrigérateur et du congélateur, il est
nécessaire de tourner le bouton du thermostat.
Le thermostat se trouve à l'intérieur du réfrigérateur, en haut, à droite.
L'appareil est éteint si le bouton est réglé sur la position "0". Réduisez la
température en tournant le bouton entre les positions 1 à 5. Nous vous
recommandons de régler la température sur 2 ou 3.
DEGIVRAGE
Important: Si la température de la pièce est très
élevée, il se peut que l'appareil fonctionne de façon
continue et qu'une couche de givre se forme dans le
fond du compartiment réfrigérateur. Dans ce cas, il est
nécessaire de diminuer les réglages avec le bouton de
commande (1-2).
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement dès que le compresseur
s'arrête.
*
SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Retire o pino e o parafuso correspondente na
barra superior.
Retirez la porte du haut.
Retirez l'axe de la charnière du bas à droite et
remontez-la sur la chanière du bas à gauche.
Présence d'un peu de givre ou de gouttes d'eau dans le fond du
réfrigérateur.
Assurez-vous de toujours maintenir propre la zone d'évacuation
d'eau. Assurez-vous que les aliments ne sont pas en contact avec
le fond ou les parois latérales du réfrigérateur.
N.B. Voici la plaque signalétique. Si vous deviez contacter
notre département Assistance en cas de pannes, pensez à
fournir les informations fi gurant sur cette plaque.
10 FR
Remontez les charnières et les portes en
partant du bas et en remontant vers le haut
1 2 3.
COMPARTIMENT CONGELATEUR
Certains appareils sont équipés d'un compartiment congélateur.
Les notes qui suivent sont spécifi ques à ce type de produits.
CONGELATION
Ce produit est équipé d'une section dans la partie supérieure
(voir le guide rapide d'utilisation). Les aliments ont besoin de séjourner
24 heures dans le congélateur afi n d'atteindre le niveau de congélation
voulu.
N.B. Pour vous assurer que la porte du congélateur est correctement
fermée, contrôlez que l'indicateur coloré d'ouverture de porte n'est pas
visible.