Candy CDPN 2D522PX User Manual

ES
NL
PT
!
2
Lea atentamente este manual para utilizar el electrodoméstico de forma segura y correcta y para acceder a consejos prácticos para un mantenimiento adecuado.
Utilice el lavavajillas
una vez que haya leído atentamente estas instrucciones. Recomendamos conservar este manual en buen estado para futuras consultas.
Compruebe que el electrodoméstico se acompaña de este manual de instrucciones, el certificado de garantía, la dirección del centro de soporte técnico y la etiqueta de eficiencia energética. Cada producto se identifica mediante un código único de 16 dígitos, también denominado «número de serie», impreso en el certificado de garantía o en la placa de datos colocada en el interior de la puerta (esquina superior derecha). Este código es una especie de número de identificación específico al producto que necesitará para registrar el producto o ponerse en contacto con el Centro de asistencia técnica.
Fig. A
15
4
32
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. SUMINISTRO DE AGUA
3. CARGA DE LA SAL
4. AJUSTE DE LA CESTA SUPERIOR
(SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
5. COLOCACIÓN DE LA VAJILLA
6. INFORMACIÓN PARA LOS
LABORATORIOS DE PRUEBAS
7. CARGA DEL DETERGENTE
8. TIPOS DE DETERGENTE
9. CARGA DEL ABRILLANTADOR
10.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
11.
CONSEJOS PRÁCTICOS
12.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
13.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
14.
DATOS TÉCNICOS
15.
SELECCIÓN DE PROGRAMA Y CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
16.
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
17.
LEYENDA DE PROGRAMA
18.
ABLANDADOR DEL AGUA
19.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
20.
CONDICIONES AMBIENTALES
A.
PARÁMETROS INALÁMBRICOS
(PÁG.123)
Índice
!
ES
3
1. NORMAS DE SEGURIDAD
!
Este aparato está diseñado única y exclusivamente para un uso doméstico normal y aplicaciones similares como:
Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
Granjas;
Uso por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial;
Entornos tipo pensión.
Se excluye el uso de este electrodoméstico, incluso en las aplicaciones arriba indicadas, para otros fines ajenos a su utilización en entornos domésticos o la realización de tareas domésticas como, por ejemplo, usos comerciales por usuarios expertos o formados. Si el electrodoméstico se utiliza para otros fines distintos de los anteriores, su vida útil podría verse reducida y la garantía del fabricante podría quedar sin validez. El fabricante declina toda responsabilidad, en la máxima medida permitida por la ley, por cualquier daño sufrido por el electrodoméstico o cualquier otro daño o pérdida que emane de un uso que no se ajuste a una utilización doméstica o para la realización del tareas del
hogar (aunque se haya instalado en un entorno doméstico o residencial).
!
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido instruidas y están sujetas a supervisión en el uso del electrodoméstico de una manera segura y conociendo sus posibles peligros. Los niños no deben de jugar con este
electrodoméstico.
Las operaciones
de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
!
En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con él.
! Los niños menores de 3 años
deben mantenerse alejados del electrodoméstico o, en caso contrario, estar sujetos a una supervisión constante.
! Si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponible a través del fabricante o su servicio técnico.
!
Use solo juegos de tubos suministrados con el electrodoméstico para la conexión del suministro de agua (no reutilizar juegos de tubos usados).
!
4
!
La presión del agua debe encontrarse entre 0,08 MPa y 0,8 MPa.
! Asegúrese de que la base o
cualquier orificio de ventilación no estén obstruidos por alfombras
ni
moquetas.
!
Tras la instalación, el electrodoméstico debe colocarse de tal forma que se pueda acceder al enchufe.
!
No deje la puerta abierta en posición horizontal, para evitar posibles peligros (por ejemplo, tropiezos).
!
Para más información sobre el producto o para consultar la hoja de datos, visite la página web del fabricante.
!
Los datos técnicos (tensión de alimentación y entrada de alimentación) se indican en la placa de datos del producto.
!
Asegúrese de que el sistema eléctrico cuente con toma de tierra, cumpla toda la legislación aplicable y disponga de una toma compatible con el enchufe del electrodoméstico.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños personales o materiales debidos a la ausencia de una toma de tierra en el electrodoméstico.
! Asegúrese de que el lavavajillas
no aplaste los cables de alimentación.
! En general, no se recomienda
usar adaptadores, tomas de enchufes múltiples ni prolongadores.
! Antes de limpiar o realizar una
operación de mantenimiento en el lavavajillas, desenchufe el electrodoméstico y desconecte el suministro de agua.
!
No tire del cable de alimentación ni del electrodoméstico para desenchufarlo.
Conexiones eléctricas e instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
El dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.
ADVERTENCIA
El agua puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el ciclo de lavado.
!
ES
5
!
No deje el electrodoméstico expuesto a los elementos (lluvia, sol, etc.).
! Apoyarse o sentarse en la
puerta abierta del lavavajillas podría provocar su vuelco.
! No levante el lavavajillas por la
puerta al transportarlo. Nunca apoye la puerta en el carrito durante el transporte. Recomendamos levantar el electrodoméstico entre dos personas.
! El lavavajillas está diseñado
para utensilios de cocina normales. Los objetos contaminados con gasolina, pintura, trazas de acero o hierro, químicos corrosivos, ácidos o alcalinos no deben lavarse en el lavavajillas.
!
Si existe un dispositivo para ablandar el agua instalado en el hogar, no es necesario añadir sal al ablandador del agua.
! Si el electrodoméstico se avería o
deja de funcionar correctamente, apáguelo, desconecte el suministro de agua y no manipule el electrodoméstico. Las reparaciones debe realizarlas única y exclusivamente el Centro de Asistencia Técnica y se recomienda utilizar solo piezas de repuesto originales. No respetar estas instrucciones puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico.
!
Si necesita mover el electrodoméstico después de retirar el embalaje, no utilice para ello la puerta. Abra la puerta ligeramente y levante el electrodoméstico sujetando la parte superior.
!
Retire todos los elementos del embalaje.
!
No instale ni utilice el lavavajillas si no está dañado.
!
Siga las instrucciones suministradas con el producto.
Le rogamos que envíe un mensaje a la dirección de correo electrónico siguiente para solicitar la información necesaria para realizar pruebas comparativas y medir los niveles de ruido de conformidad con las normas EN:
testinfo-dishwasher@candy.it
Instalación
ADVERTENCIA
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Información para los laboratorios de pruebas.
!
6
En la solicitud, indique el modelo y el número de serie del lavavajillas (véase placa de datos).
Al marcar este producto , confirmamos, bajo nuestra entera responsabilidad, su total conformidad con todos los requisitos en materia de seguridad, salud y medioambiente relevantes en virtud de la legislación europea.
PRUEBA DE PROGRAMA ECO DE CONFORMIDAD CON EN 50242
PROGRAMA PARA TEXTILES DE MESA CON UN GRADO DE SUCIEDAD NORMAL (EL MÁS EFICIENTE EN TÉRMINOS DE CONSUMO COMBINADO DE ENERGÍA Y AGUA PARA ESTE TIPO DE TEXTILES).
ADVERTENCIA
Los cuchillos y demás utensilios con puntas afiladas deben cargarse en la cesta con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
!
ES
7
2. SUMINISTRO DE AGUA
!
Los tubos de carga y descarga pueden ser orientados indistintamente hacia La derecha o la izquierda.
! La presíon hidráulica debe estar
comprendida entre un mínimo de 0,08 MPa y un máximo de 0,8 MPa.
!
Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuando no está en funcionamiento
(fig. 1 B).
! El lavavajillas está dotado de un tubo para
la toma de agua que acaba en un codo de 3/4" (fig. 2).
! El tubo entrada agua "A" debe ser
enroscado a un grifo o toma de agua "B" de rosca 3/4", asegurándose que la tuerca esté bien apretada.
! Si es necesario, se puede alargar el tubo
de carga hasta 2,5 m. Para tal fin contactar con el Centro de Asistencia Técnica.
! Si la máquina va a ser conectada a una
nueva instalación o a una instalación que ha estado inutilizada por largo tiempo, es aconsejable dejar correr el agua algunos minutos antes de colocar el tubo de entrada de agua. De esta manera, se evitará que los residuos materiales o de óxido depositados en la tubería obturen el filtro de entrada agua.
1
B
2
B
A
El aparado debe ser conectado a la red idraulica sólo con los nuevos tubos de carga disponibles en dotación. Los viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados.
El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente, siempre que ésta no supere a los 60°C.
!
8
ALGUNOS MODELOS pueden incluso contar
con una o varias de las características siguientes:
! BLOQUEO DE AGUA (fig. 3)
El sistema de bloqueo de agua se ha diseñado para reforzar la seguridad de su electrodoméstico. El sistema evita inundaciones provocadas por averías en el electrodoméstico o como resultado de la rotura de un tubo de caucho y, en concreto, de un tubo de suministro de agua.
Cómo funciona
Un colector situado en el fondo del electrodoméstico recoge cualquier fuga de agua potencial y acciona un sensor que activa una válvula situada debajo del grifo de agua y bloquea la circulación del agua, incluso con el grifo totalmente abierto. Si la caja «A» que contiene las piezas eléctricas sufre daños, desenchufe el electrodoméstico de inmediato. Para garantizar un funcionamiento óptimo del sistema de seguridad, el tubo de la caja «A» debe estar conectado al grifo tal y como se indica en la figura. El tubo de suministro de agua no debe cortarse, pues contiene piezas conductoras. Si el tubo no tiene la longitud suficiente para una conexión correcta, debe sustituirse por uno más largo. Puede solicitar el tubo al Centro de asistencia técnica.
3
A
! AQUASTOP (fig. 4):
un dispositivo situado en el tubo de suministro que detiene el caudal de agua si el tubo se deteriora; en este caso, aparecerá una marca de color rojo en la ventana «A» y el tubo deberá sustituirse. Para desenroscar la tuerca, pulse el dispositivo de bloqueo de vía única «B».
B
A
4
!
AQUAPROTECT - TUBO DE SUMINISTRO CON PROTECTOR (fig. 5):
Si se produce una fuga de agua en el tubo interno primario «A», la camisa de contención transparente «B» retendrá el agua a fin de permitir que se complete el ciclo de lavado. Al final del ciclo, contacte con el Centro de asistencia técnica para solicitar la sustitución del tubo de suministro.
B
A
5
Dispositivos de seguridad hidráulicos
Todos los lavavajillas están equipados con un dispositivo de seguridad contra desbordamientos que, si el agua supera los niveles normales debido a una avería, bloquea automáticamente el caudal de agua y/o desagua el exceso de agua.
!
ES
9
! Colocar el tubo en la instalación de salida,
evitando pliegues o arrugas (fig. 6).
! El tubo de desague fijo debe tener un
diámetro interior de al menos 4 cm, y debe estar colocado a una altura mínima de 40 cm.
! Se recomienda colocar un sifón contra
malos olores (fig. 6X). Si fuera necesario, se puede alargar el tubo de salida hasta 2,5 m, pero manteniéndolo siempre a una altura máxima de 85 cm del suelo. Para tal fin contactar con el Centro de Asistencia Técnica.
! La extremidad curvada del tubo puede
ser apoyada en el borde de un lavadero, pero no debe permanecer inmerso en el agua, para evitar efectos de sifón durante el lavado (fig. 6Y).
! En el caso de una instalación bajo un
plano continuo, la curva debe ser fijada inmediatamente debajo del citado plano, en el punto más alto posible (fig. 6Z).
! Al instalar la máquina, debe controlarse
que los tubos de carga y descarga no estén doblados.
6
Z
Y
X
Instalación salida de agua
!
10
3. CARGA DE LA SAL
(Fig. A "1")
! La aparición de manchas blancas en la
vajilla es generalmente un signo de advertencia de que el depósito de sal necesita ser llenado.
! En la parte inferior de la máquina esta
situado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparato descalcificador.
! Es importante utilizar exclusivamente sal
específico para lavavajillas, otros tipos de sal contienen sensibles porcentajes de sustancias insolubles que con el tiempo podrían hacer ineficiente la instalación de descalcificación.
! Para la introducción de la sal, desenroscar el
tapón del depósito que se encuentra en la parte inferior. Después llenar el depósito.
! Durante esta operación saldrá un poco
de agua, aun así continue echando sal hasta llenarlo. Una vez lleno, limpiar la rosca de granos de sal y roscar el tapón.
!
El contenedor tiene una capacidad de cerca de 1,5-1,8 kg de sal y, para una eficaz utilización del aparato, es necesario rellenarlo periódicamente según la regulación del nivel de descalcificación elegido.
Después de cargar la sal, debe ejecutar un ciclo completo de lavado, o el programa de PRE-LAVADO/ REMOJO FRÍO.
Después de haber instalado el lavavajillas, y haber llenado el depósito de sal, es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito. Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez.
!
ES
11
4. AJUSTE DE LA CESTA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
! Si suelen utilizarse platos de 29 a 32,5
cm de diámetro, colóquelos en la cesta inferior cuando la cesta superior se ha colocado en su posición superior, tal y como se indica a continuación (según el modelo):
Tipo "A":
1. Gire los bloques frontales «A» hacia
afuera;
2. Retire la cesta y vuelva a colocarla en
la posición superior;
3. Vuelva a colocar los bloques «A» en su
posición original.
Los platos con un diámetro superior a 20 cm ya no se pueden colocar en la cesta superior y los soportes móviles no se pueden utilizar cuando la cesta se encuentra en la posición superior.
Tipo "A"
A
A
Tipo "B":
(SOLO MODELOS CON EASY CLICK):
1. Retire la cesta superior;
2. Sujete la cesta a ambos lados y tire de
ella hacia arriba (fig. 1).
Los platos con un diámetro superior a 20 cm* ya no se pueden colocar en la cesta superior y los soportes móviles no se pueden utilizar cuando la cesta se encuentra en la posición superior.
* En modelos equipados con una tercera
cesta, los platos con un diámetro superior a 14 cm ya no se pueden cargar en la cesta superior.
AJUSTE DE LA CESTA EN LA POSICIÓN BAJA:
1. Sujete la cesta a ambos lados y tire
de
ella suavemente hacia arriba (fig. 1);
2. Seguidamente, suéltela para que se asiente en su posición correcta (fig. 2).
Nota: NUNCA ELEVE NI BAJE LA CESTA SUJETÁNDOLA SOLO DE UN LADO (fig. 3).
ADVERTENCIA:
Recomendamos ajustar la cesta antes de colocar los platos.
Tipo "B"
1
3
a
b
a
b
2
!
12
5. COLOCACIÓN DE LA VAJILLA
! El cesto superior esta dotado de unos
soportes móviles fijados al panel lateral, y que pueden adoptar 4 posiciones.
! En posición bajada (A-A1) los soportes
sirven para poner tazas de té, café, cuchillos largos y cucharones. En los extremos de tales soportes se pueden colgar los vasos con forma de copa.
!
En posición levantada (B-B1) los soportes permiten el alojamiento de los platos llanos y hondos. Estos ultimos se colocan en posición vertical con el lado cóncavo dirigido hacia el interior, y dejando siempre un espacio entre plato y plato para que el agua pueda pasar sin dificultad.
!
Es aconsejable colocar los platos grandes, con un diámetro de unos 26 cm, un poco inclinados hacia el interior y así poder meter el cesto sin problemas.
!
En el cesto superior pueden colocarse también elementos como ensaladeras y cuencos de plástico, que se recomienda fijar para que no se den la vuelta con la presión de los chorros de agua.
! El cesto superior ha sido estudiado para
poder ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Éste puede llenarse únicamente con platos, colocados en doble fila hasta un máximo de 24 piezas, únicamente con vasos, en cinco filas hasta un máximo de 30 piezas, o bien con una carga mixta.
Una carga estandard diaria está representada en la fig. 1 Y 2.
Cesto superior (fig. 1)
1
Cesto superior (fig. 2)
2
Uso del cesto superior
!
ES
13
! En el cesto inferior se colocan las
cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras, tapas, fuentes, platos planos, platos hondos y cucharones.
! Los cubiertos se colocarán con el mango
hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior (fig. 6) asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador.
!
El cesto inferior está dotado de una especial rejilla extraible central (fig. 3 y 4), util para tener siempre la carga de platos perfectamente estable y optimizada, incluso cuando la dimensión y/o la forma de los mismos es diversa de la estandard.
- POSICIÓN "A": Para una carga de platos estandard o para una carga exclusiva de cacerolas, ensaladeras, etc...
- POSICIÓN "B": Para platos de forma
particular aunque de dimensiones estandard (fondo muy profundo, cuadrados, sin borde, etc...).
- POSICIÓN "C": Para platos planos mas grandes de la media y/o de forma particular (cuadrados, hexagonales, ovales, platos de pizza, etc..)
3
A
B
4
A
C
!
Los platos de reducidas dimensiones, como por ejemplo los de postre, deben ser posicionados en el cesto inferior como se indica en la figura 5, con los soportes móviles posicionados hacia el externo ("E"). Para platos de normal o grandes dimensiones, los soportes deben encontrarse en posición interna ("D").
Cesto superior (fig. 5)
5
E
D
Una carga estandard diaria está representada en la fig. 6.
Uso del cesto inferior
ADVERTENCIA
Si los platos pequeños se posicionan sin el correcto uso de los soportes mobiles, la rampa inferior se bloquea interfiriendo con los platos.
!
14
Cesto inferior (fig. 6)
6
Una posición racional y correcta de la vajilla es condición esencial para un buen resultado en el lavado.
Cesto de cubiertos (fig.7)
La parte superior del cesto para los cubiertos, puede ser removida, para poder ofrecer distintas posibilidades de carga.
7
! El tercer cesto ha sido proyectado para
inroducir en su interior todos lso objetos “roba-espacio”, como vajilla y utensilios de pequeñas dimensiones o también largos y planos. Liberando los cestos inferiores de estos objetos, la carga de vajilla voluminosa resulta más agradable, permitiendo por ejemplo la introducción correcta de a la vez de cacerolas y platos en los cestos inferiores.
! En el tercer cesto se pueden cargar:
tazas y platos de café, recipientes de postre o helado, recipientes bajos, platos pequeños de aperitivo y todos los utensilios que se usan para cocinar, cubiertos de servir, cuchillos y cucharones largos, paletillas, rayadores y accesorios de forma plana de pequeños electrodomésticos (por ejemplo cuchillas de trituradoras).
! Para obtener las mejores prestaciones de
lavado, se aconseja cargar los objetos con la parte cóncava hacia abajo (por ejemplo platitos y recipientes pequeños).
! El tercer cesto puede ser fácilmente
extraído del lavavajillas, manipulando las fijaciones de seguridad colocadas en los extremos de las guías.
! El tercer cesto ha sido estudiado para
ofrecer la máxima flexibilidad de uso. Gracias a su subdivisión en tres secciones inclinadas y a la ausencia de las rejillas fijas, puede ser cargado según varias combinaciones: solo tazas y platos de café, solo utensilios planos y largos (cucharones, cubiertos de servir) o también cargas mixtas.
El cesto inferior está dotado de un dispositivo de “bloqueo de recorrido” para obtener una segura operación de extracción aún en el caso de cargas plenas. Para las operaciones de carga de sal, limpieza del filtro y manutención ordinaria se necesita la completa extracción del cesto.
Utilización tercer cesto
ADVERTENCIA
El tercer cesto NO está diseñado para la carga libre de cubiertos. La ausencia de rejillas fijas, comportaría
la caída
de
dichos objetos a los cestos inferiores.
!
ES
15
Una carga standard diaria está representada en la fig.8
Tercer cesto (fig. 8).
8
6. INFORMACIÓN PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS
Solicite la información necesaria para efectuar los test comparativos y las medidas de rumorosidad (según la Norma EN) a la siguiente dirección:
testinfo-dishwasher@candy.it
En la solicitud de ruega especificar el modelo
y el numero de matrícula del lavavajillas (ver en tarjeta de datos).
!
16
7. CARGA DEL DETERGENTE
(Fig.A "2")
No deben emplearse detergentes para el lavado de la ropa. Detergentes no idóneos (como los de uso para lavado a mano), no contienen los ingredientes adaptados al lavado en lavavajillas e impiden el correcto funcionamiento de la máquina.
La caja para el detergente de lavado está situada en el interior de la puerta (fig. A "2"). Si la tapa del contenedor resultase cerrada, para abrirla basta accionar sobre el pulsante
de
enganche (A): al término de cualquier programa de lavado la puerta debe estar siempre abierta, y lista para su sucesiva utilización.
La dosis de detergente puede variar en función del grado de suciedad y tipo de vajilla. Nosotros le aconsejamos utilizar de 20 ÷ 30 g de detergente en la cubeta lavado (B).
Después de haber introducido el detergente en el depósito, cerrar la tapa, primero empujando (1) y después apretando ligeramente el mismo (2) hasta escuchar un sonido de cierre.
Puesto que los detergentes no son todos iguales, consulte las instrucciones del fabricante. Recordamos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad, mientras, un exceso de detergente, no sólo no mejora el resultado del lavado, sino además, representa un despilfarro.
El detergente
IMPORTANTE Es indispensable utilizar un detergente específico en polvo, líquido o en pastillas para el lavado de vajillas.
Carga del detergente
ADVERTENCIA
En el cesto inferior, no carge vajilla en posición tal que impida la apertura de la tapa del contenedor de detergentes y la extracción del detergente.
No excederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medio ambiente.
!
ES
17
8. TIPOS DE DETERGENTE
Los detergentes en pastillas de diferentes fabricantes, se disuelven a velocidades diversas, por tanto en los programas breves, algunas pastillas pudieran no ser totalmente eficientes al no disolverse completamente. Si se utiliza este tipo de detergente se recomienda seleccionar el programa mas largo para garantizar la completa disolución del mismo.
Los detergentes concentrados, con reducida alcalinidad y enzimas naturales, combinados con programas de lavado a 50ºC, permiten tener un menor impacto en el ambiente y preservan los cubiertos y el propio lavavajillas. Los programas de lavado a 50ºC han sido ideados para disfrutar completamente de las propiedades de disolución de la suciedad por parte de las enzimas, permitiendo por tanto, con la utilización de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior.
Los detergentes que contienen además abrillantador, deben ser introducidos en el dispensador para el detergente de lavado. El contenedor del abrillantador debe estar vacio (si no fuera así antes de utilizar detergentes combinados, regular al mínimo el dosificador de abrillantador).
Si decide utililizar detergentes combinados ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc.) que pudiera dar como resultado un menor consumo de
sal o abrillantador, se deben respetar las siguientes advertencias:
!
Lleer atentamente y abstenerse escrupulosamente a las instrucciones de uso y a las advertencias indicadas en el envase del detergente combinado que se va a utilizar;
! La eficacia de los productos que dan
lugar a la no necesaria utilización de sal, dependen de la dureza del agua de alimentación del aparato. Verificar que la dureza del agua se compensa con el intervalo de funcionamiento indicado en el paquete del detergente.
Si con el uso de este tipo de producto se obtuvieran resultados de lavado no sadisfactorios, dirijase al fabricante del detergente.
La utilización inadecuada de estos productos podría llevar a:
! formación de depositos calcáreos en el
aparato y vajilla;
! una empeoramiento del grado de secado
y/o lavado.
Se recuerda que el uso de los detergentes combinados "TABS" convierte en superflua la señalación de falta de sal y abrillantador (prevista en algunos modelos).
En el caso que se dieran problemas de lavado y/o secado se aconseja el uso de productos tradicionales (sal, abrillantador, detergente en polvo).
En este caso se aconseja que:
! Rellenar nuevamente el contenedor de
sal y abrillantador;
! Continuar con un normal ciclo de lavado
sin carga.
Se comunica que volviendo al uso de sal tradicional, serán necesarios algunos ciclos de lavado antes de que el sistema de desclacificación del agua vuelva a funcional de modo correcto.
Detergentes en pastillas
IMPORTANTE Para obtener resultados de lavado óptimos, las pastillas DEBEN ser introducidas en el dispensador del detergente, NO directamente en la cuba.
Detergentes concentrados
Detergentes combinados
Detergentes combinados "TABS"
IMPORTANTE En el caso de reclamaciones que puedan estar ligadas a la utilización imprópia de estos productos, no serán validas las prestaciones especificadas en la garantia.
!
18
9. CARGA DEL ABRILLANTADOR
(Fig. A "3")
Este aditivo se introduce automáticamente en la última fase del aclarado y favorece un rápido secado de la vajilla evitando que se formen manchas o sedimentos opacos.
Ala izquierda del recipiente detergente se encuentra el del abrillantador (fig. A"3"). Para abrir la tapa, apretar en la zona para tal fin y simultáneamente tirar la lengüeta de apertura. Utilizar siempre aditivos especiales para lavavajillas automáticos. Es posible controlar el nivel del abrillantador por medio del visualizador óptico (C) situado sobre el distribuidor.
LLENO
VACIO
reflejo oscuro
reflejo claro
El regulador (D) está situado bajo el tapón y se puede manipular con una moneda. Se aconseja la posición 4. El contenido calcáreo del agua repercute notablemente tanto en la formación de incrustaciones como en el grado de secado. Es muy importante regular la dosificación del abrillantador para conseguir óptimos resultados. En caso de que la vajilla presente estrías al finalizar el lavado, disminuir la dosis en una posición. Si la vajilla presenta manchas o rastros blanquecinos, aumentarla un poco.
El abrillantador
Carga del abrillantador
Regulación del abrillantador de 1 a 6
!
ES
19
10. LIMPIEZA DE LOS FILTROS
(Fig. A "4")
El sistema filtrante (fig.A "4") está constituido de:
A. Un contenedor central, que retiene las
particulas más gruesas de suciedad;
B. Un microfiltro situado debajo de la
placa que impide el paso de las partículas de suciedad más pequeñas asegurando así un alcarado perfecto;
C. Una placa que filtra continuamente el
agua.
! Para lograr siempre los mejores
resultados hay que controlar la limpieza de los filtros antes de cada lavado.
! Para extraer el sistema filtrante basta
levantarlo estirando del mismo (fig. 1).
! El contenedor central puede ser extraído
para facilitar las operaciones de limpieza (fig. 2).
! Extraer la placa (fig. 3) y lavarlo bajo un
chorro de agua ayudándose eventualmente con un cepillo.
! Con el microfiltro autolimpiante, la
manutención es mínimo y la revisión del grupo de filtros puede realizarse cada 15 días. No obstante se aconseja controlar, después de cada lavado la parte central para cerciorarse que no quede atascada.
ADVERTENCIA
Una vez limpiados los filtros,
debe
asegurarse que los
mismos hayan sido acoplados correctamente y que la placa se encuentre perfectamente colocada en el fondo del
lavavajillas. Tener la
precaución
de girar, en sentido horario,
el filtro en la rejilla superior
porque una inserción imprecisa del grupo filtrante puede perjudicar el correcto funcionamiento de la máquina.
No usar el lavavajillas sin el filtro.
!
20
11. CONSEJOS PRÁCTICOS
! Antes de colocar la vajilla en la máquina,
eliminar los residuos de comida más grandes (huesecillos, espinas, residuos de carne o verdura, residuos de café, peladuras de fruta, ceniza de cigarrillos, palillos, etc.) para evitar que se atasquen los filtros, el desague y los rociadores de los brazos de lavado.
! Evitar enjuagar la vajilla antes de
colocarla en la máquina.
! En caso de residuos de comida quemados
o asados muy incrustados, en cacerolas y sartenes, se aconseja ponerlas en remojo antes del lavado.
! Colocar la vajilla con la boca vuelta hacia
abajo.
! A ser posible evitar que la vajilla esté en
contacto una contra la otra, una correcta colocación le dará mejores resultados de lavado.
! Después de haber colocado la vajilla,
verificar que los brazos de lavado pueden girar libremente.
! Las ollas y otra vajilla que presentan
residuos de comida muy tenaces o requemadas, deberán ser puestas en remojo con agua y detergente para lavavajillas.
! Para el perfecto lavado de la plata es
necesario:
a) aclarar apenas usada, sobre todo si ha
estado empleada para mayonesa, huevos, pescados, etc.;
b) no rociarla con detergente;
c) no ponerla en contacto con otros
metales.
Cómo usar su lavavajillas de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo ahorro.
! Logra un uso óptimo de energía, agua,
detergente y tiempo lavando el tamaño de carga máximo recomendado. Ahorra hasta un 50 % de energía lavando una carga completa en lugar de 2 medias cargas.
! En el caso que se desee lavar a plena
carga, reponer la vajilla en la máquina apenas terminada la comida, poniendo en marcha lo más pronto posible, efectuando eventualmente el programa REMOJO FRIO para reblandecer la suciedad y eliminar los residuos mayores entre una carga y otra en espera de continuar el programa de lavado completo.
!
En presencia de suciedad poco consistente
o del cesto no muy cargado seleccionar un programa ECONOMICO siguiendo las indicaciones de la lista de programas.
! Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las temperaturas más bajas.
! Es bueno recordar que no todo tipo de
vajilla puede ser lavado en el lavavajillas; se desaconseja introducir piezas en material termoplástico, cubiertos con mando de madera o plástico, pucheros con asas de madera, vajilla de aluminio, de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado.
! Ciertas decoraciones pueden tender a
decolorarse, por tanto, se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora, lavar la totalidad de las piezas.
Qué hacer para obtener óptimos resultados de lavado
Qué hacer para ahorrar
Qué cosa no se debe lavar
!
ES
21
! Es aconsejable no lavar cubiertos de
plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacción química entre ambas.
! Para evitar posibles derrames del cesto
superior, sacar primero el cesto inferior.
! Si se ha de dejar la vajilla en la máquina
durante un cierto tiempo, entreabrir la puerta para favorecer la circulación del aire y mejorar el ulterior secado.
IMPORTANTE Cuando se compre nueva vajilla cerciorarse siempre que es idónea para su lavado en lavavajillas.
Sugerencias para ahorrar
!
22
12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Un mantenimiento adecuado de su electro­doméstico puede prolongar su vida útil.
! Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
! Para limpiar el exterior del lavavajillas no
se deben usar, ni disolventes (desengrasantes) ni abrasivos. Unicamente un paño de agua tíbia.
! El lavavajillas no requiere ningún
mantenimento especial, ya que la cuba de lavado es autolimpiante.
! Periódicamente limpiar la guarnición de
goma de la puerta, con un paño húmedo eliminando cuidadosamente cualquier resíduo de alimentos o abrillantador.
! Se recomienda una limpieza Lavavajillas,
con el fin de eliminar los depósitos de piedra caliza o la suciedad. Sugerimos realizar un ciclo de lavado periódicamente con productos de limpieza lavavajillas especializados. Para todas las operaciones de limpieza del lavavajillas, debe estar vacío.
! Si a pesar de la normal limpieza de placa
y filtro, se notasen vajillas o cacerolas insuficientemente lavadas o aclaradas, se debe controlar que todos los rociadores de los brazos (fig.A "5") estén libres de restos de suciedad.
Si este no fuese el motivo, proceder a su limpieza de la siguiente forma:
1) Para extraer el brazo superior, es
necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de “tope” señalada por la flecha (fig. 1b). Empujarlo hacia arriba (fig. 1)y manteniéndolo apretado girar en sentido horario (para montarlo, repita la operación, pero girando en sentido contrario a las agujas del reloj). El aspersor inferior, se extrae simplemente estirando hacia arriba(fig. 2).
2) Lavar el aspersor bajo un chorro de
agua eliminando de suciedad los inyectores obstruidos.
3) Altérmino de la operación, monte de
nuevo los aspersores en la idéntica posición.
! Tanto la cuba como el interior de la
puerta son de acero inoxidable. Si se produjeran manchas de óxido, ello se debería únicamente a una fuerte presencia de sales de hierro en el agua.
! Para quitar estas manchas se aconseja el
uso de un abrasivo de grano fino. No utilizar nunca substancias con cloro, cepillos de acero, etc.
1
1b
2
Limpieza exterior del electrodoméstico
Limpieza del interior del electrodoméstico
!
ES
23
Después de cada lavado cerrar perfectamente el grifo del agua, para aislar el lavavajillas de la red hidráulica de alimentación y desconectar el mando paro/marcha para aislar la máquina de la red eléctrica. Si el lavavajillas debe permanecer parado largo tiempo, aconsejamos las siguientes operaciones:
1. realizar un programa de lavado sin
vajilla, pero con detergente, para desengrasar la máquina;
2. desenchufar la toma corriente;
3. cerrar el grifo del agua;
4. rellenar el recipiente del abrillantador;
5. dejar la puerta ligeramente abierta;
6. dejar el interior de la máquina limpio;
7. si la máquina se encuentra en un
ambiente donde la temperatura es inferior a 0°C, el agua residual de los conductos puede congelarse. Por eso se debe trasladar la máquina a un lugar donde la temperatura ambiente sea superior a 0°C y esperar 24 horas antes de ponerla en marcha.
DESPUES DELUSO
!
24
13. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
G Botón de opción «TABS»
H Botón «INICIAR/RESTABLECER»
I Piloto «ADDISH»
L Piloto «TABS»
M Piloto «EXPRESS»
N Piloto «Wi-Fi»
A Botón de «ENCENDER/APAGAR»
B Botón «SELECCIÓN DE PROGRAMA» REGISTRO Wi-Fi
C Botón «INICIO DIFERIDO»
D PANTALLA
E Botón de opción «EXPRESS»
F E+G PROTECCIÓN NIÑOS
14. DATOS TÉCNICOS
TAMAÑO
ENCASTRABLE
INTEGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
DATOS TÉCNICOS (ver placa de datos eléctricos)
16
9 personas
Min. 0,08 – Max. 0,8
Ver placa de datos eléctricos
SEMI INTEGRABLE
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 personas
INDEPENDIENTE
SIN
ENCIMERA
59,8x82x58
117
13
8 personas
CON
ENCIMERA
60x85x60.9
120
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con ollas y platos
Presión de suministro de agua (MPa)
Fusible / Entrada de potencia / Tensión de alimentación
DATOS
Ancho x Alto x Fondo (cm)
Fondo con puerta abierta (cm)
!
ES
25
15.
SELECCIÓN DE PROGRAMA Y CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
! Para encender y apagar el aparato, pulse
(durante al menos 3 segundos) el botón
ENCENDER/
APAGAR.
! Conecte el electrodoméstico a la
alimentación.
! Abra la puerta, ponga los platos que
desea lavar en el interior y vuelva a cerrar la puerta.
!
Mantenga pulsado el botón "ENCENDER/ APAGAR" durante 3 segundos.
! En esta fase, solo los botones "SMART
DOOR/EXPRESS" "TABS" e "INICIAR/ RESTABLECER" permanecerán activos.
Aparecerá en pantalla el mensaje "BRAVA", y todos los indicadores luminosos se encenderán durante 3 segundos.
! Aparecerá en pantalla el mensaje
"ENGLISH".
! Puede seleccionar el idioma preferido
pulsando los botones "SMART DOOR/ EXPRESS" y "TABS".
! Para confirmar el idioma seleccionado,
pulse el botón "INICIAR/RESTABLECER". Inmediatamente después, aparecerá en pantalla el mensaje "BIENVENIDO" un instante y los indicadores luminosos se apagarán.
! El mensaje del programa "ECO 2:50" o
"ECO 3:25" (con la opción SMART DOOR
activada) aparecerá en pantalla.
Mantenga pulsado el botón ENCENDER/ APAGAR durante 3 segundos para encender el electrodoméstico y el programa "ECO 2:50" o el programa que haya decidido utilizar aparecerá en pantalla y se guardará cuando se encienda el lavavajillas. (Para guardar el programa, consulte el párrafo específico "Memorización del último programa utilizado").
El lavavajillas está regulado con ciertos ajustes de fábrica. Sin embargo, desde el menú Ajustes, puede ajustar varios parámetros para satisfacer sus necesidades de lavado.
Entrar en el menú Ajustes
! Encienda el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón "ENCENDER/APAGAR" durante 3 segundos.
!
Mantenga pulsados los botones
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y "ENCENDER/APAGAR" durante 5 segundos.
Botón de ENCENDER/APAGAR
Al terminar el ciclo, no olvide apagar el electrodoméstico en el botón de ENCENDER/APAGAR, desenchufar el electrodoméstico y cerrar el suministro de agua.
Primer encendido y selección del idioma
ADVERTENCIA
En el caso de que el lavavajillas permanezca encendido sin seleccionar
ni iniciar ningún programa, este se apagará automáticamente después de 5 minutos.
La próxima vez que encienda el electrodoméstico.
Menú Ajustes
El lavavajillas debe estar SIEMPRE apagado antes de empezar este procedimiento.
!
26
! Aparecerá en pantalla el mensaje
"AJUSTES" y los indicadores luminosos de los botones "SMART DOOR/EXPRESS" y "TABS" se encenderán.
! Pulsando el botón
"SELECCIÓN DE
PROGRAMA"
, puede seleccionar los
parámetros que desea ajustar a continuación (DESCALCIFICADOR
INDICADOR ACÚSTICO FUNCIÓN MEMO).
! Los parámetros se ajustan pulsando los
botones "SMART DOOR/EXPRESS" y "TABS".
! Para ajustar el DESCALCIFICADOR,
consulte el capítulo específico del manual.
! Para ajustar el INDICADOR ACÚSTICO,
consulte el párrafo específico.
! Para ajustar la FUNCIÓN MEMO,
consulte el párrafo específico.
Modelos con sensor de carga inteligente
El programa "AUTO WASH", gracias a un algoritmo que analiza el nivel de suciedad de los platos en tiempo real, ajusta automáticamente la temperatura y el tiempo de lavado ideales, optimizando el consumo de agua y electricidad.
Modelos con sensor de suciedad (Solo en algunos modelos).
El lavavajillas está equipado con un sensor de suciedad, capaz de analizar la turbidez del agua durante todas las fases de los programas «AUTOMÁTICOS» (véase leyenda de programa). Gracias a este
dispositivo, los parámetros del ciclo de lavado se adaptan automáticamente al grado real de suciedad de la vajilla. Esto se debe a que la turbidez del agua está asociada a la cantidad de suciedad en la vajilla. De este modo, se garantizan unos resultados de lavado excelentes, al tiempo que se optimiza el consumo de agua y energía.
Los programas «IMPULSE» usan una tecnología de lavado por impulsos, que reduce el consumo y el nivel de ruido y mejora el rendimiento.
Cuando el programa se inicia, solo deberá abrir la puerta y agregar más piezas de vajilla si el testigo indicador de ADDISH está encendido. El electrodoméstico se apagará automáticamente y el tiempo restante hasta el final del ciclo parpadeará en la pantalla. Cierre la puerta, sin pulsar ningún botón. El ciclo empezará en el punto en que se interrumpió.
Programas «AUTOMÁTICOS»
Programas «IMPULSE» (solo en modelos seleccionados)
El funcionamiento «intermitente» de la bomba de lavado NO se considera una anomalía de funcionamiento; es una característica del lavado por impulsos y, por tanto, debe considerarse un rasgo normal del programa.
ADDISH (posibilidad de agregar piezas de vajilla una vez iniciado el programa)
Abra la puerta de forma lenta y cuidadosa, para evitar salpicarse con el agua de lavado.
Se recomienda encarecidamente no añadir piezas de vajilla cuando se apague el testigo indicador ADDISH pues esto podría afectar a los resultados de lavado.
ADVERTENCIA
Si abre la puerta durante el ciclo de secado, una señal sonora intermitente le avisa de que el ciclo de secado no ha terminado todavía.
!
ES
27
No se recomienda abrir la puerta durante la ejecución de un programa, en especial, durante las fases centrales del lavado y las fases de aclarado final en caliente. No obstante, si se abre la puerta durante la ejecución de un programa (por ejemplo, para añadir piezas de vajilla), el electrodoméstico se detiene automáticamente. Cierre la puerta, sin pulsar ningún botón. El ciclo empezará en el punto en que se interrumpió.
Siga las instrucciones siguientes para cambiar o cancelar un programa en curso:
! Mantenga pulsado el botón INICIAR/
RESTABLECER durante al menos 3
segundos. El mensaje "RESTABLECER" aparecerá en pantalla y se emitirá una señal acústica.
! El programa en curso será cancelado.
! Ahora se puede establecer un nuevo
programa usando el botón
"SELECCIÓN
DE PROGRAMA"
.
Mientras el programa se está ejecutando, la pantalla muestra el tiempo restante hasta el final del ciclo. Puede verse el nombre del programa en pantalla pulsando cualquier tecla excepto "INICIAR/RESTABLECER".
En caso de producirse un corte en el suministro eléctrico mientras el electrodoméstico se encuentre en funcionamiento, una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se recupera el suministro, continúa en el punto en el que se encontraba.
Para indicar que el programa ha finalizado, el electrodoméstico emitirá una señal sonora de 5 segundos de duración (si no se silencia) 3 veces a intervalos de 30 segundos.
El "Perfect Rapid zone" se sitúa en el lado izquierdo de la cuba, en el que se activarán dos brazos de lavado extra durante los programas Rápidos ZOOM 39' y RÁPIDO 24' y programas (UNIVERSAL, HIGIENIZANTE, UNIVERSAL PLUS y ECO PLUS) ofreciendo una zona extra de lavado con más agua en esta zona.
Interrupción del programa
ADVERTENCIA
Si abre la puerta durante el ciclo de secado, una señal sonora intermitente le avisa de que el ciclo de secado no ha terminado todavía.
Cancelar un programa en curso
ADVERTENCIA
Antes de iniciar un nuevo programa, debería comprobar que todavía queda detergente en el depósito. Si fuera necesario, rellene el depósito de detergente.
Funcionamiento del programa (solo para modelos con instalación independiente)
Fin de programa
Solo en los modelos con la opción "SMART DOOR": la puerta se abrirá automáticamente durante la fase de secado y tendrá que esperar a la señal de fin de ciclo antes de retirar los platos.
PERFECT RAPID ZONE (solo en modelos seleccionados)
!
28
Los botones de opciones nos ofrecen opciones de lavado adicionales, al permitirle personalizar los programas de lavado (en la tabla del capítulo 17 se incluye una lista de los programas en los que se puede activar cada opción). Las opciones deben activarse (o desactivarse) antes de empezar el programa, con los botones correspondientes. Los testigos indicadores relevantes aparecerán (o desaparecerán) de la pantalla.
El botón de opción debe activarse una vez seleccionado el programa de lavado.
Botón «EXPRESS» (Solo en algunos modelos).
Este botón permite ahorros medios de tiempo y consumo del 25 % (en función del ciclo seleccionado), reduciendo la temperatura del agua de lavado y el tiempo de secado durante el aclarado final. Se recomienda utilizar esta opción en los lavados nocturnos cuando no se precisa tener una vajilla perfectamente seca de forma inmediata. Para un secado óptimo, deje la puerta del lavavajillas ligeramente abierta a fin de favorecer una circulación natural del aire en el interior del electrodoméstico.
Botón «SMART DOOR» (APERTURA AUTOMÁTICA DE PUERTA) (Solo en algunos modelos).
Esta opción activa un dispositivo especial que abre la puerta unos centímetros durante o al final del ciclo de secado (dependiendo del programa). De este modo, se garantiza un secado natural y eficaz de la vajilla. La duración del ciclo seleccionado cambiará de forma automática para obtener la temperatura óptima para el ciclo de aclarado; esto reduce de manera significativa el consumo de energía. La apertura automática de la puerta durante la última fase de secado permite que circule el aire, evitando la formación de malos olores.
Cuando la puerta se abre, aparece el mensaje «SMART DOOR» en la pantalla.
Tecla "TABS"
Esta opción permite la utilización óptima de los detergentes combinados "TABS" ("3 en 1"/"4 en 1"/ "5 en 1", etc.). Accionando esta opción, el programa de lavado seleccionado se modifica, de manera que se obtienen las mejores prestaciones de los detergentes combinados (además, se desactivan los indicadores de falta de sal y abrillantador).
Botones de opciones
Si se selecciona una opción que no es compatible con el programa, el piloto luminoso de la opción primero arpadea y, a continuación, se apaga.
Esta opción se activa automáticamente en el programa «ECO». En cualquier caso, siempre es posible desactivarla. La función «SMART DOOR» no está disponible en los programas «ZOOM 39 Min», «RÁPIDO 24 Min» y «PRELAVADO».
ADVERTENCIA
Cuando se ha seleccionado esta opción, no debe evitar que la puerta se abra o forzar su cierre, puesto que esto podría dañar el mecanismo. Asegúrese de que hay espacio suficiente delante de la puerta y, antes de cerrarla, espere hasta que el dispositivo de apertura haya completado su función.
!
ES
29
Si su lavavajillas necesita sal, aparecerá en pantalla el mensaje "SAL" cuando seleccione el programa. La aparición de manchas blanquecinas en los platos generalmente es una señal de advertencia de que el depósito de sal necesita ser rellenado.
El tiempo de inicio del lavavajillas se puede configurar con este botón, retrasando el inicio de 1 a 23 horas. Proceda de la siguiente manera para establecer un inicio diferido:
! Encienda el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón "ENCENDER/APAGAR" durante 3 segundos.
! Seleccione el programa de lavado.
! Pulse el botón de "INICIO DIFERIDO"
(aparecerá en pantalla el mensaje "0:30").
! Vuelva a pulsar el botón para modificar el
tiempo cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta 30 minutos, hasta un máximo de 23:30.
! Cuando el inicio diferido se establece en
un programa:
- Después de pulsar "INICIAR/ RESTABLECER", aparece en pantalla el tiempo de cuenta atrás "00:00" con ":" parpadeante.
- Al pulsar un botón cualquiera (excepto los botones “ENCENDER/APAGAR”,
"SELECCIÓN DE PROGRAMA"
), el nombre del programa aparece en pantalla un instante y luego vuelve a mostrarse el tiempo de diferido.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, se mostrará el nombre del programa en la pantalla durante un instante y el tiempo restante se mostrará como "0:00h".
! Para iniciar la cuenta atrás, pulse el
botón
ENCENDER/APAGAR. Se mostrará en pantalla el tiempo restante hasta el final del programa. Al final de la cuenta atrás, el programa se iniciará automáticamente.
ADVERTENCIA
Una vez seleccionada, la opción queda activada (indicador correspondiente encendido) también para los sucesivos programas de lavado y podrá ser desactivada (indicador correspondiente apagado) solamente accionando de nuevo la tecla.
El uso de esta opción se recomienda especialmente en caso de la utilización del programa RÁPIDO 24’, el cual tendra una duración mas larga de alrededor de 15 minutos para permitir la acción del detergente en pastillas.
Indicador luminoso de advertencia "Sin sal"
Para garantizar el correcto funcionamiento del testigo indicador de sal, DEBE LLENAR SIEMPRE POR COMPLETO EL DEPÓSITO DE SAL.
Botón «INICIO
DIFERIDO
»
Si no se confirma el inicio diferido pulsando el botón ENCENDER/APAGAR, el inicio diferido será cancelado después de aproximadamente 10 segundos.
(Solo para modelos independientes) Se mostrará la duración del ciclo seleccionado en la pantalla. Al final
de la cuenta atrás, el programa empezará automáticamente y la duración del ciclo seleccionado se mostrará en la pantalla.
!
30
Para cancelar un inicio diferido, proceda de la forma siguiente:
! Mantenga pulsado el botón de «INICIAR/
RESTABLECER» durante 3 segundos como mínimo. En la pantalla se mostrará «00» y se emitirá una señal sonora.
! El inicio diferido y el programa
seleccionado se cancelarán.
! Aparecen dos guiones en la pantalla.
! En este punto, para activar el lavavajillas,
debe seleccionarse un programa nuevo y los botones de opción pertinentes, tal y como se indica en el párrafo «MENÚ AJUSTES».
Puede desactivar encendiendo y apagando la señal acústica de la siguiente manera (la configuración predeterminada está activa):
! Encienda el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón “ENCENDER/APAGAR” durante 3 segundos.
! Mantenga pulsados los botones
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y "ENCENDER/ APAGAR" durante 5 segundos.
! Aparecerá en pantalla el mensaje
"AJUSTES" y los indicadores luminosos de los botones "SMART DOOR/EXPRESS" y "TABS" se encenderán.
! Pulse el botón
"SELECCIÓN DE
PROGRAMA"
hasta seleccionar el
parámetro "INDICADOR ACÚSTICO".
! Los parámetros se ajustan pulsando los
botones "SMART DOOR/EXPRESS" y "TABS" para cambiar el valor de SÍ a NO y viceversa.
! Apague el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón "ENCENDER/APAGAR" durante 3 segundos para confirmar los nuevos ajustes.
Para volver a activar la alarma, siga el mismo procedimiento.
! Encienda el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón "ENCENDER/APAGAR" durante 3 segundos.
! Mantenga pulsados los botones
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y "ENCENDER/ APAGAR" durante 5 segundos.
! Aparecerá en pantalla el mensaje
"AJUSTES" y los indicadores luminosos de los botones "SMART DOOR/EXPRESS" y "TABS" se encenderán.
! Pulse el botón
"SELECCIÓN DE
PROGRAMA"
hasta seleccionar el
parámetro "FUNCIÓN MEMO".
! Los parámetros se ajustan pulsando los
botones "SMART DOOR/EXPRESS" y
"TABS" para cambiar el valor de "FUNCIÓN MEMO ON" a "FUNCIÓN MEMO OFF" y viceversa.
! Apague el lavavajillas manteniendo
pulsado el botón “ENCENDER/APAGAR" durante 3 segundos para confirmar los nuevos ajustes.
Para volver a activar la alarma, siga el mismo procedimiento.
ACTIVAR
Activar o desactivar la señal acústica
El lavavajillas debe estar SIEMPRE apagado antes de empezar este procedimiento.
Modo memo (memorizar el último programa utilizado)
El lavavajillas debe estar SIEMPRE apagado antes de empezar este procedimiento.
Activar o desactivar el FUNCIÓN MEMO (solo para su uso en tiendas)
El lavavajillas debe estar SIEMPRE apagado antes de empezar este procedimiento.
Loading...
+ 94 hidden pages