Candy CDPN 1L390PW User Manual [RU]

Page 1
RU
Page 2
!
2
Внимательно прочтите руководство для правильного и безопасного использования устройства, обратите также внимание на полезные советы касательно эффективного технического обслуживания.
Приступайте к работе с
посудомоечной машиной только
"
после внимательного прочтения этих инструкций. Рекомендуем всегда держать это руководство под рукой и в хорошем состоянии – для возможного будущего владельца.
Проверьте, доставлено ли устройство в комплекте с данным руководством, гарантийным сертификатом, с указанием адреса центра обслуживания и этикеткой энергоэффективности. Каждое изделие идентифицируется по уникальном у 16­значному коду, называемому также «серийным номером», который указывается в гарантийном свидетельстве или на паспортной табличке, установленной на внутренней стороне дверцы – с правой стороны, вверху. Этот код является своего рода идентификационным документом изделия, который необходимо будет использовать при его регистрации или обращениях в Центр технической помощи.
Рис. A
15
4
32
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2. ПОДАЧА ВОДЫ
3. ЗАГРУ ЗКА СОЛИ
4. РЕГУЛИРОВАН ИЕ ВЕРХНЕЙ
КОРЗИНЫ
5. РАЗМЕЩ ЕНИЕ ПОСУДЫ
6.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ИСПЫТАТЕЛЬНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ
7. ЗАГРУ ЗКА МОЮЩ ЕГО СРЕДС ТВА
8. ТИП Ы МОЮ ЩЕГО СРЕДСТВА
9. ЗАГРУ ЗКА ОПОЛАСКИ ВАТЕЛЯ
10.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
11.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
12.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
13.
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
14.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
15. ВЫБОР ПРОГРАММЫ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ
16.
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (Wi Fi)
17.
СПИСОК ПРОГРАММ
18.
БЛОК УМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
19.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
20. ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
A. ПАРАМЕТРЫ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ
(стр.37)
Содержание
Page 3
!
RU
3
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
!
Эти электроприборы предназначены исключительно для домашнего использования, а также для следующего аналогичного применения:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
в загородных домах;
для клиентов гостиниц,
мотелей и в других помещениях для проживания;
в гостиницах типа «постель и завтрак».
Другие способы использования этого электроприбора, кроме применения в домохозяйствах или в стандартных условиях ведения домашнего хозяйства, например, промышленная эксплуатация профессионалами или обученными пользователями, не входит в указанный список применения. Если электроприбор используется способом, не соответствующим вышеуказанному списку, это может сократить срок его службы и привести к аннулированию гарантии производителя. Производитель в максимальной степени, разрешенной законодательством, не принимает на себя ответственность в отношении
любого повреждения электроприбора или повреждения
либо ущерба, возникшего при эксплуатации электроприбора не в домохозяйствах или стандартных условиях ведения
домашнего хозяйства (даже при условии местонахождения такого электроприбора в домохозяйстве или условиях ведения домашнего хозяйства).
! Данный электроприбор может
использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, недостаточным опытом и знаниями, при условии, что они находятся под надлежащим надзором, или проинструктированы о порядке безопасного пользования электроприбором, и осознают связанные с этим опасности. Не разрешайте детям играть с посудомоечной машиной. Детям запрещается выполнять чистку и пользовательское обслуживание электроприбора без присмотра.
! Всегда нужно следить за
детьми, чтобы они не играли с электроприбором.
! Детей до 3 лет включительно
следует допускать к электроприбору только под постоянным присмотром взрослых.
Page 4
!
4
!
При повреждении кабеля питания во избежание возможной опасности его замену должен осуществлять производитель, его сервисный представитель или лица с подобной квалификацией. Рекомендуется использовать оригинальный компонент, который следует заказать в Центре технической поддержки.
!
Электроприбор следует подключать к системе водоснабжения только с помощью комплектов шлангов, поставляемых вместе с ним (не используйте старые комплекты шлангов).
!
Давление воды должно составлять от 0,08 МПа до 0,8 МПа.
! Убедитесь, что ковры или
дорожки не перекрывают основание или какие-либо вентиляционные отверстия.
!
После установки электроприбор должен стоять таким образом, чтобы вилка была легко доступна.
!
Не оставляйте дверцу открытой в горизонтальном положении, чтобы исключить возможные опасности (например, замыкание).
!
Дополнительные сведения об изделии или таблицу технических характеристик см. на веб-сайте производителя.
!
Технические характеристики (напряжение питания и
потребляемая мощность) указаны на табличке с паспортными данными изделия.
!
Удостоверьтесь, что электрическая система заземлена и соответствует всем применимым законодательным требованиям, а розетка совместима с вилкой электроприбора.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой физический или имущественный ущерб, возникший в результате отсутствия заземления электроприбора.
!
Удостоверьтесь, что посудомоечная машина не сдавливает кабели питания.
!
В целом не рекомендуется использовать адаптеры, многополюсные вилки и (или) удлинители.
ВНИМАНИЕ!
Ножи и другие кухонные приборы с острыми концами следует класть в корзину остриями вниз либо располагать горизонтально.
Электрические подключения и правила техники безопасности
Page 5
!
RU
5
! Перед очисткой или
обслуживанием посудомоечной машины отсоедините прибор от сети электропитания и перекройте подачу воды.
! При отключении прибора не
тяните за кабель питания или устройство.
!
Не оставляйте электроприбор под воздействием атмосферных условий (дождя, солнца и т.д.).
! Запрещается опираться на
открытую дверцу посудомоечной машины или сидеть на ней, поскольку это может привести
к
опрокидыванию прибора.
!
Посудомоечная машина предназначена для обычной кухонной утвари. В посудомоечной машине нельзя мыть предметы, загрязненные нефтью, краской, частицами стали или железа, коррозионно активными химическими веществами, кислотами или щелочами.
!
Если в доме установлено оборудование для умягчения воды, это устраняет необходимость добавлять соль в умягчитель воды.
!
В случае поломки или нарушения работы электроприбора выключите его, закройте подачу воды и не пытайтесь разбирать устройство. Ремонтные работы должны проводиться только
в Центре технической поддержки с использованием исключительно оригинальных запасных частей. Несоблюдение этих инструкций может нарушить безопасность устройства.
!
Если потребуется переместить устройство после извлечения из упаковки, не пытайтесь подымать его за нижнюю сторону дверцы. Немного
приоткройте
дверцу и подымайте
машину,
удерживая за верхнюю сторону.
Данной маркировкой на изделии мы со всей ответственностью подтверждаем его полное соответствие всем значимым требованиям к охране окружающей природной среды, здоровья и промышленной безопасности согласно европейскому законодательству.
! Удалите все элементы упак овки.
! Запрещается устанавливать или
эксплуатировать поврежденную посудомоечную машину.
!
Следуйте инструкциям, поставляемым с изделием.
Установка
ВНИМАНИЕ!
Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Page 6
!
6
2. ПОДАЧА ВОДЫ
!
Заливной и сливной шланги можно направлять в любую сторону.
!
Давление воды должно составлять минимум 0,08 МПа и максимум 0,8 МПа.
!
Необходимо, чтобы заливная труба была подсоединена к водопроводу через кран, чтобы пе рекрывать воду, когда машина не работает (рис. 1 В).
! В комплекте к посудомоечной машине
прилагается заливной шланг, на наконечнике которого имеется гайка с резьбой ”3/4” (рис. 2).
!
Заливной шланг "А" следует подсоединить к водопроводному крану с резьбой ”3/4”. Проверьте, чтобы гайка была плотно прикручена.
! При необходимости можно удлинить
заливной шланг до 2,5 м. Для этого следует обратиться в сервисный центр.
! Если подсоединение производится к
новым трубам, или к трубам, не использовавшимся в течение длительного времени, перед подсоединением следует сл ить воду, чтобы песок и ржавчина не засорили входной фильтр.
1
B
2
B
A
Посудомоечную машину следует подключать к водопроводу только при помощи новых шлангов, поставляемых в комплекте. Не используйте старые бывш ие в употреблении шланги.
Посудомоечную машину можно подключать к холодной воде или к горячей воде, температур а которой не должна превышать 60°С.
Page 7
!
RU
7
В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ могут быть предусмотрены следующие функции:
! WATERBLOCK(рис. 3)
Разработана система блокирования подачи воды waterblock для повы шения безопасности устройства. Эта система предотвращает перелив, который может возникнуть в результате неисправности машины либо повреждения резиновых трубок, в том числе трубки подачи воды.
Как это работает
В сливной поддон, расположенный на основании устройства, стекает вода от всех возможных утечек. В нем же расположен датчик, по сигналу которого срабатывает клапан, распо ложен ный под водяным краном и блокирующий поток воды даже при полностью открытом кране. В случае повреждения блока «A», в котором размещены электрические части, немедленно извлеките вилку из электрической розетки. Для обеспечения без упречного функционирования системы безопасности, шланг с блоком «A» необходимо присоединить к крану, как показано на рисунке. Шланг п одачи воды нельзя резать, так как он содержит токоведущие части. Если шланг слиш ком короток для надлежащего с оед ине ния, необходимо заменить его более длинным. Шланг можно получить в Центре технической помощи.
3
A
! AQUASTOP (РИС. 4): устройство,
расположенное на шланге подачи воды и перекрывающее ее поток в случае ухудшения состояния этого шланга; в этом случае в окне «A» появляется красная метка, и шланг следует заменить. Чтобы отвинтить гайку, нажмите на одностороннее устройство блокирования «B».
B
A
4
! АКВАПРОТЕКТ – ШЛАНГ ПОДАЧИ
ВОДЫ С ЗАЩИТОЙ (рис. 5):
На случай утечки воды из основного внутреннего шланга «A» прозрачная оболочка «B» будет удерживать воду для завершения цикла мойки. По окончании цикла обратитесь в Центр технической помощи для замены заливного шланга.
B
A
5
Гидравлические устройства безопасности
Все посудомоечные машины оснащены устройствами защиты от перелива; если из-за неисправностей вода поднимается выше нормальных уровней, подача воды автоматически прекращается и (или) избыток воды сливается.
Page 8
!
8
! Вставьте сливной шланг в
канализационный сток, просл еди в, чтобы он не имел перегибов (рис. 6).
! Внутренний диаметр канализационного
стока должен быть не м енее 4 см и находится на высоте не менее 40 см.
! В целях предотвращения неприятного
запаха рекомендуется установить сифон (рис. 6Х). При необх о д имости можно удлинить заливной шланг до 2,5 м, закрепляя его не выше 85 см от пола. Для этого следует обратиться в сервисный центр.
!
При помощи специального пластмасс ового держателя, который придает изогнутую форму, край шланга можно закрепит на краю мойки. Он не должен быть погружен в воду во избежание засасывания сточной воды в процессе мойки (рис. 6Y).
! Если машина устанавливается под
столешницей, край шланга следует закрепить непосредственно под ней как можно выше (рис. 6Z).
! При установке машины проверьте,
чтобы заливной и сливной шланги не имели перегибов.
6
Z
Y
X
Отвод воды
Page 9
!
RU
9
3. ЗАГРУЗКА СОЛИ
(Рис. A "1")
! Появление белых пятен на посуде, как
правило, является предупреждающим знаком, о необходимости заполнения контейнера для соли.
! На дне моечной камеры расположен
контейнер для регенерирующей соли, которая нужна для работы устройства для смягчения воды.
! Следует использовать только специально
предназначенную для посудомоечных машин регенерирующую соль, остальные виды соли содержат значительное количество нерастворяемых веществ, которые со временем могут вывести из строя устройство для смягчения воды.
!
Для загрузки регенерирующей соли следует отвернуть крышку контейнера, который находится на дне моечной камеры.
! Во время загрузки вытекает небольшое
количество воды; продолжайте загрузку соли до полного заполнения контейнера, помешивая ее ложкой. По окончании загрузки очистите резьбу крышки от остатков соли, и заверните ее.
! Контейнер вмещает примерно 1,5÷1,8
кг регенера цио нной соли и для эффективной работы устройства и, в зависимости, от регулировки его следует периодически наполнять.
После загрузки соли, НЕОБХОДИМО запустить полный цикл м ойки или программу ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ МОЙКИ.
Только после установки машины, полностью загрузив контейнер солью, необходимо добавить в него воды до перелива.
Page 10
!
10
4. РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ
!
При регулярной мойке тарелок размером от 29 см до 32,5 см помещайте их в нижнюю корзину после регулировки верхней корзины, как подробно описано ниже (соответственно модели):
Тип «A»:
1. Поверните передние блоки «A» в бок;
2. Снимите корзину и переставьте ее в
верхнее положение;
3. Верните блоки «A» в прежнее положение.
Тарелки диаметром более 20 см* теперь нельзя помещать в верхнюю корзину, а в корзине в верхнем положении нельзя использовать подвижные опоры.
Тип «A»
A
A
Тип «B»: (ТОЛЬКО В МОДЕЛЯХ С СИСТЕМОЙ
EASY CLICK):
1. Выдвиньте верхнюю корзину.
2. Поднимите ее, держа с двух сторон
(рис. 1).
Тарелки диаметром более 20 см* теперь нельзя помещать в верхнюю корзину, а в корзине в верхнем положении нельзя использовать подвижные опоры.
* В моделях, оснащенных третьей корзиной, тарелки диаметром больше 14 см больше нельзя будет помещать в верхнюю корзину.
УСТАНОВКА КОРЗИНЫ В НИЖНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
1. Осторожно поднимите корзину, держа
ее с двух сторон (рис. 1).
2.
Затем медленно опустите в надлежащее положение (рис. 2);
Обратите внимание! НЕЛЬЗЯ ПОДНИМАТЬ ИЛИ ОПУСКАТЬ КОРЗИНУ ТОЛЬКО С ОДНОЙ СТОРОНЫ (рис. 3).
ВНИМАНИЕ:
Мы реком енд уем отрегулировать положен ие корзины перед загрузкой в нее посуды.
Тип «B»
1
3
a
b
a
b
2
Page 11
!
RU
11
5. РАЗМЕЩЕНИЕ ПОСУДЫ
! В верхней корзине имеются съемные
подставки, которые подвешиваются за края корзины и могут устанавлива ться в 4 положениях.
! В нижнем положении (A-A1) подставки
могут используются для чайных и кофейных чашек, кухонных ножей и половников. На краях подставок можно подвешивать фужеры.
!
В верхнем положении (B-B1) подставки могут использоваться для мелких и для глубоких тарелок. Тарелки следует загружать вертикально дном к задней стороне посудомоечной машины, при этом между тарелками должен быть зазор для обеспечения свободной циркуляции воды.
!
Тарелки, диаметр которых превышает 26 см, рекомендуется размещать,
слегка наклонив по направлению к дверце, чтобы корзину было легче вставлять в моечную камеру.
!
В верхней корзине можно размещать также салатницы и пластиковые миски, которые рекомендуется закрепить во избежание опрокидывания струями воды.
! I Конструкция верхней корзины
предоставляет широкие возможности использования. В не е можно загружать до 24 штук одних тарелок в два ряда, до 30 штук одних стаканов в пять рядов, или одновременно загружать разную посуду.
Стандартная дневная загрузка показана на рис. 1, 2 и 3.
Верхняя корзина (рис. 1)
Верхняя корзина (рис. 2)
Верхняя корзина (рис. 3)
Использование верхней к ор з ины
Page 12
!
12
! В нижней корзине размещаются
кастрюли, сковороды, супницы, салатницы, крышки, блюда, мелкие и глубокие тарелки, половники.
!
Столовые приборы размещаются ручкой вниз в специальной пластиковой корзине, устанавливаемой в ниж ней корзине (рис. 4 и 5). Проследите, чтобы столовые приборы не мешали вращению разбрызгивателей
Рациональное и правильное размещение посуды является основным условием для достижения хорошего результата мойки.
Стандартная дневная загрузка показана на рис. 4 и 5.
Нижняя корзина (рис. 4)
Нижняя корзина (рис. 5)
Корзина для столовых приборов (рис. 6)
Корзина для ножей состоит из двух раздельных ячеек, что позволяет варьировать загрузку. Левую ячейку можно отделить от правой. Верхнюю часть корзины для столовых приборов можно снимать, таким образом, предоставляются разнообразные возможности ее загрузки.
6. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ИСПЫТАТЕЛЬНЫХ ЛАБОРАТОРИЙ
Информация, необходимая для проведения сравнительных испытаний и измерения уровня шума согласно нормативу ЕN, может быть запрошена по следующему адресу
testinfo-dishwasher@candy.it
В запросе необходимо указать название модели и серийный номер посудомоечной машины (указаны в паспортной табличке).
Использование нижней кор зи ны
Нижняя корзина оснащена стопором, который обеспечивает безопасность ее выдвижения из моечной камеры даже при полной загрузке. Для загрузки регенерационной соли, очистки фильтра и работ по текущему обслуживанию и уходу необходимо полностью вынуть корзину.
Page 13
!
RU
13
7. ЗАГРУЗКА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
(Рис. A "2")
В посудомоечной машине Вы найдете пробный образец моющего средства "CALGONIT", которое гарантирует отличные результаты мойки. Непригодные моющие средства (например, для ручной мойки) не содержат ингредиентов, предназначенных
для мойки в посудомоечной машине, и препятствуют ее нормальному функционированию.
Контейнер для моющего средства расположен внутри на дверце (рис. A "2"). Чтоб ы открыть крышку контейнера, достаточно нажать кнопку механизма крепления (A): по окон ча н и и любой программы мойки крышка всегда оказывается открытой для следующей загрузки контейнера.
Дозировка моющего средства может варьироваться в зависимости от степени загрязнения и от типа посуды. В соответствующий контейнер рекомендуется загрузить 20÷30 г моющего средства (B).
После загрузки моющего средства закройте контейнер, для чего слегка сдвиньте крышку (1), а з а т ем слегка нажмите на нее (2) до щелчка.
Поскольку моющие средства отличаются по своим качествам, внимательно читайте инструкцию на упаковке. Напоминаем, что недостаточное количество моющего сре дства ведет к неполному удалению грязи, не способствует хорошему результату мойки, и, следовательно, является бесполезной тратой денег.
Моющее средство
Используйте только специально предназначенные для посудомоечных машин порошкообразные, жидкие или таблетированные моющие средства.
Размещение моющего средства в контейнере
ВНИМАНИЕ!
При загрузке нижней корзины удостоверьтесь, что посуда не загораживает отделение д ля моющих средств.
Отказ от чрезмерной загрузки моющего средства будет Вашим вкладом в ограничение загрязнения окружающей среды.
Page 14
!
14
8. ТИПЫ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Моющие средства в таблетках разных производителей растворяются с разной скоростью. По этой причине в коротких программах некоторые такие средства могут быть не вполне эффективными, поскольку просто не успеваю т полностью раствориться. Таблетки поэтому м ожно рекомендовать для продолжительных программ, когда они наверняка успеют полностью раствориться в воде.
Концентрированные моющие средства с низким содержанием щелочи и натуральными энзимами в программах на 50°C оказывают щадящее действие на окружающую среду, безопасны для посуды и посудомоечной машины. При 50°C действие энзимов наиболее эффективно, а качество мойки аналогично качеству мойки при 65°C.
Моющие средства, комбинированные с блескообразователем, следует помещать в отделение для моющего средства. Отделение для блескообразователя при этом должно оставаться пустым (если оно не пустое, перед использованием комбинированного средства следует установить регулятор полоскания на минимальный уровень).
Если Вы планируете использовать "ВСЕ в 1" ("3 в 1" / "4 в 1" / "5 в 1", и т.д.) комбинированные моющие средства в состав которых, например, входит соль и/или моющие компоненты, то мы советуем следующее:
! Внимательно прочитать инструкцию
изготовителя моющего средства;
! Всегда помнить, что эффективность
моющего средства с включением соли и блескообразователя определяется в том числе жесткостью используемой воды, - внимательно читайте информацию: жесткость Вашей воды должна укладываться в указанный на упаковке диапазон значений.
Помните, что если в машине используется средство "ВСЕ в 1”, индикаторы соли и блескообразователя (имеются у некоторых моделей) теряют свое функциональное значение, и их индикацию можно игнорировать.
В некоторых случаях использование комбинированного моющего средства "Три в одном" может давать:
! отложения на посуде и деталях
посудомоечной машины;
! снижение качества мойки и суш ки
посуды.
Помните, что если в машине используется средство "Три в одном", индикаторы соли и блескообразователя (имеются у некоторых моделей) теряют свое функциональное значение, и их индикацию можно игнорировать.
Моющие средства в таблетках
Чтобы результат мойки был удовлетворительным, таблетки НУЖНО класть в моечное отделение контейнера для моющих средств, А НЕ в моечную камеру.
Концентрированные моющие средства
Комбинированные моющие средства
"ВСЕ в 1" комбинированные моющие средства
На все проблемы, возникающие как прямое следствие использования указанных средств, наша гарантия не распространяется.
Page 15
!
RU
15
Если качество мойки и/или сушки Вас не устраивает, мы рекомендуем вернуться к использованию традиционных средств (отдельно соль, моющее с ре дс тв о и блескообразователь). При этом действие умягчителя воды наиболее эффективно.
В этом случае мы рекомендуем:
! вновь заполнить отделения для соли и
блескообразователя;
! запустить машину на один полный цикл
нормальной мойки, но без посуды.
Учтите, что полностью эффективность системы в осстановиться все равно только через несколько моечных циклов.
Page 16
!
16
9. ЗАГРУЗКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
(рис. A "3")
Это средство, которое автоматически добавляется на заключительной фазе полоскания, способствует быстрой сушке посуды и предотвращает образование пятен и матового налета.
Дозатор средства для блеска находится слева от контейнера для моющего средства (рис. A "3"). Чтобы открыть крышку д оза тора , следует нажать на нее в месте, обозначенном специальным знаком, и одновременно потянуть вверх за выступающий вперед язычок. Следует использовать только ополаскивающие средства, предназначенные для автоматических посудомоечных машин. Наличие средства для блеска можно проверить при помощи смотрового отверстия (C), расположенного на дозаторе.
ПОЛНЫЙ
ПУСТОЙ
темное отражение
светлое отражение
Регулятор (D) расположен под крышкой, и его можно поворачивать при помощи монеты. Рекомендуемое положение 4. Содержание известковых примесей в воде значительно влияет как на образование налета, так и на качество сушки. Поэтому для получения оптимальных результатов важно регулировать дозировку средства для блеска. Если после мойки
на посуде появляются полосы, следует уменьшить уровень средства для блеска. Если на посуде появляются пятна или белесый налет, уровень следует увеличить.
Блескообразователь
Заполнение отделения для блескообразователя
Регулировка уровня средства для блеска от 1 до 6
Page 17
!
RU
17
10. ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
(рис. A "4")
В систему фильтрования входят:
A.
Центральный стаканчик, задерживающий самые крупные частички грязи;
B.
Мелкоячеистый фильтр, расположенный под крупноячеистым, который задерживает мельчайшие частички грязи, обеспечивая превосходное качество полоскания;
C. Крупноячеистый фильтр, которы й
постоянно фильтрует воду, используемую для мойки;
! Чтобы всегда получать отличные
результаты, перед каждой мойкой следует проверять и очищать фильтры.
!
Чтобы вынуть группу фильтров, достаточно взяться за ручку и повернуть ее по часовой стрелке (рис. 1).
! Чтобы облегчить очистку ф ильтров,
центральный стаканчик является съемным (рис. 2).
!
Снимите крупноячеистый фильтр (рис. 3) и промойте е го под проточной во дой, при необходимости пользуясь щеткой.
!
Благодаря Мелкоячеистому самоо чищающемуся фильтру достаточно проверять группу
фильтров каждые 15 дней. Тем не менее, после каждой мойки рекомендуется проверять, чтобы центральный стаканчик
и крупноячеистый фильтр не были загрязнены.
ВНИМАНИЕ!
После очистк и проверьте правильное сцепление фильтров друг с другом и правильную установку крупноячеистого фильтра на дне моечной камеры. Тщательно закрутите по часовой стрелке мелкоячеистый фильтр, вставив его в крупноячеистый, поскольку неточная сборка группы фильтров может нарушить нормальный режим работы посудомоечной машины.
Нельзя пользоваться посудомоечной машиной без фильтров.
Page 18
!
18
11.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
! Перед тем как размещать посуду в
посудомоечной машине, следует удалить остатки пищи (мелкие кости, кусочки м яса или овощ ей, кофейную гущу, кожуру фрукто в, пепел от сигарет, зубочистки и т. д.), чтобы предотвратить засорение фильтров, сливного отверстия и разбрызгивателей.
! Перед размещением посуды в машине
ее нет необходимости полоскать.
! Если кастрюли и сковороды слишком
сильно загрязнены подгоревшей пищей, перед мойкой их рекомендуется замочить.
! Посуду следует разме щать дном вверх. ! По возможности следует избегать
соприкосновения посуды между собой. Правильное размещение обеспечить лучшие результаты мойки.
! После размещения посуды проверьте,
чтобы разбрызгиватели могли свободно вращаться.
! Кастрюли и другую посуду, на которой
имеются плохо отмывающиеся или пригоревшие остатки пищи, следует замочить в растворе моющего средства, предназначенного для посудом оечных машин.
!
Для получения превосходных результатов мойки столового серебра необходимо:
a) полоскать его сразу после
использования, особенно, если оно использовалось для майонеза, яиц, рыбы и т. д.;
b) не лейте средство для мойки прямо
на него;
c) избегайте е го контакта с другими
металлами.
! В случае, если Вы хотите выполнить
мойку полной загрузки, поместите посуду в машину сразу после еды в несколько приемов, при необходимости
используя программу ЗАМАЧИВАНИЕ, чтобы размягчить загрязнения и удалить наиболее крупные остатки пищи при загрузке каждо й новой па ртии перед выполнением основной программы мойки.
! Если посуда не очень сильно загрязнена,
а корзины не полностью заполнены
,
следует выбрать программу ЭКОНОМИЧНОЙ МОЙКИ, следуя указаниям, приведенным в списке программ.
!
Не забывайте, что не все виды посуды можно мыть в посудомоечной машине; не следует мыть посуду из термопластика, столовые приборы с деревянными и пластиковыми ручками, кастрюли с деревянными ручками, посуду из алюминия и хрусталя, если это не разрешено в прилагаемой к ней инструкции.
! Иногда рисунок на посуде может
побледнеть, поэтому рекомендуется несколько раз помыть в машине один предмет. После того как Вы убедитесь, что краски устойчивы, можно мыть в машине весь комплект посуды.
!
Чтобы избежать возникновения химической реакции, не рекомендуется мыть столовые приборы из серебра вместе со столовыми приборами из окисляющейся стали.
! Чтобы капли воды не попали с верхней
корзины на нижнюю, сначала следует вынимать нижнюю корзину.
! Если Вы хотите оставить посуду в
машине на некоторое время, приоткройт е дверцу, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха и продолжение сушки.
Рекомендации для получения отличных результатов мойки
Полезные советы по экономии
Что нельзя мыть в посудомоечной машине
При покупке новой посуды, проверьте, можно ли ее мыть в посудомоечной машине.
Рекомендации, которые следует выполнять после окончания программы
Page 19
!
RU
19
12. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
(рис. A "5")
! Для очистки внешней поверхности
посудомоечной машины нельзя пользоваться растворителями, обезжиривающими и абразивными моющими средствами. Пользуйтесь только мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде.
! Посудомоечная машина не требует
специального ухода, поскольку моечная камера является самоочищающейся.
! При помощи влажной тряпки регулярно
мойте уплотнительную резиновую прокладку дверцы, аккуратно удаляя с нее остатки пищи или средства для блеска.
! Рекомендуется производить очистку
посудомоечной машины для удаления известковых отложений и загрязнений. Мы предлагаем Вам запускать периодически цикл мойки со специализированными сред ствами для посудомоечных машин. При всех операциях по очистке, машина должна быть пустой.
! Если, несмотря на регулярную очистку
фильтров, мойка или полоскание посуды или кастрюль оказываются недостаточно качественными, проверьте, чтобы все жиклеры разбрызгивателей (рис. A "5") были очищены от остатков грязи.
Если это не так, произведите очистку следующим образом:
1) Снимите верхний разбрызгиватель, вращая его до положения фиксации, отмеченного стрелкой (р и с. 1b). Подтолкните его вверх (рис. 1), и, продолжая нажимать, открутите по
часовой стрелке (для установки на
место повторите операции, закручивая разбрызгиватель против часовой стрелки). Чтобы снять нижний
разбрызгиватель, его просто следует потянуть вверх (рис. 2);
2) Промойте разбрызгиватели под проточной водой, очищая от грязи забитые жиклеры;
3) По окончании очистки установите разбрызгиватели на место, не забывая привести верхний разбрызгиватель
в положение фиксации и закрутить его до конца.
! Как моечная камера, так и внутренняя
сторона дверцы изготовлены из нержавеющей стали. Если на них появятся пятна, свидетельствующие об окислении, виной тому будет только высокая концентрация солей железа в воде.
! Для удаления пятен рекомендуется
воспользоваться мелкозернистым абразивным средством; нельзя пользоваться хлорсодержащими средствами, мочалками из стальной проволоки и т. д.
1
1b
2
Page 20
!
20
После каждой мойки следует закрывать кран, чтобы перекрыть подачу воды из водопровода в посудомоечную машину, выключите кнопку старт/стоп, чтобы отключить машину от сети.
Если маш ина не будет использоваться в течение длительного времени, рекомендуется выполнить следующие операции:
1. выполнить программу мойки без посуды с использованием м оющ его средства, чтобы обезжирить машину;
2. выньте вилку из розетки;
3. закройте кран подачи воды;
4. наполните дозатор средства для
блеска;
5. оставьте дверцу в приоткрытом положении;
6. ничего не ставьте в моечную камеру;
7.
если машина оставляется в условиях, при которых температура опускается ниже 0°C, остаточная вода во внутренних трубопроводах может замерзнуть. Поэтому пров ерьте , чтобы температура не опускалась ниже 0°C и перед включением машины после перерыва выждите примерно 24 часа.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Page 21
!
RU
21
13. ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
G Кнопка «Старт/Сброс» (Старт/Сброс программы)
H Индикатор «ОТСУТСТВУЕТ СОЛЬ»
I индикаторы "ФА3 ПРОГРАММЫ"/ Времени "ОТСРОЧКИ
ЗАПУСКА"
L Индикаторы «ВЫБОР ФУНКЦИЙ»
M индикаторы "ВЫБОР ПРОГРАММЫ"
N Индикатор "Addish"
A Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
B Кнопка «ВЫБОР ПРОГРАММЫ»/РЕГИСТРАЦИЯ Wi-Fi
C Кнопка функции «Экспресс»
D C+E ДЕТCKИЙ ЗАМОK
E Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК»
F Кнопка "Сброс" дЛя светового индикатора
14.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
РАЗМЕР
ВСТРАИВАЕМЫЕ
ВСТРАИВАЕМЫЕ
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (См. табличку технических данных)
16
9 персон
Мин. 0,08 – макс. 0,8
См. табличку технических данных
ЧАСТИЧНО
ВСТРАИВАЕМЫЕ
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 персон
УСТАНАВЛИВАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО
БЕЗ
СТОЛЕШНИЦЫ
59,8x82x58
117
13
8 персон
СО
СТОЛЕШНИЦЕЙ
60x85x60.9
120
Столовые приборы (EN 50242)
Объем загрузки с кастрюлями и тарелками
Давление подачи воды (МПа)
Предохранитель/потребляемая мощность/напряжение
питания
ДАННЫЕ
Ширина x высота x глубина (см)
Глубина при открытой дверце (см)
Page 22
!
22
15. ВЫБОР ПРОГРАММЫ И
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
! Для того, чтобы включить или
выключить маш ину, нажмите на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (и уд ер ж ив ай те ее не менее 3 секунд).
! Подключите машину к источнику
электропитания.
! Откройте дверцу, загрузите в машину
посуду и снова закройте дверцу.
! Нажмите кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» и
удерживайте ее нажатой в течение примерно 3 секунд. В это время активными будут только кнопки «ВКЛ./ВЫКЛи «Прог.», а все индикаторы программ загорятся на 3 сек. После включенным останется только индикатор «P3», а все кнопки будут по-прежнему активны.
! Выберите программу, нажав кнопку
«ВЫБОР ПРОГРАММЫ».
! Чтобы выбрать функцию, нажмите
соответствующую кнопку (загорится индикатор, соответствующий выбранной функции).
! Нажмите кнопку «Старт/Сброс»,
прозвучит звуковой сигнал, останется включенным индикатор, соответствующий выбранной программе, и загорится индикатор мытья посуды.
Если запустить программу при открытой дверце, звуковой сигнал прозвучит 5 раз, и программа начнется автоматически после закрытия дверцы.
Удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. нажатой в течение около 3 секунд, чтобы включить машину, и загорится индикатор программы
«Р3».
В меню «Настройки» можно задать различные параметры мытья посуды, соответствующие вашим требованиям.
Вход в меню «Настройки»
! Удерживая кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.»
нажатой в течение около 3 секунд, включите посудомоечную машину.
! Удерживайте кнопки «Прог и
«ВКЛ./ВЫКЛнажатыми в течение
около 5 секунд.
! Все индикаторы будут мигать в
течение 5 секунд.
! Отобразятся настройки:
-
Настройки предотвращения образования накипи появляются тогда, когда в соответствующих программах загорается индикатор. Если все они выключены, уровень установлен на значение «S0».
- Когда включается звуковой сигнал,
загорается индикатор «Экспресс».
- Когда включена функция «Мемо»,
загорается индикатор «6h» функции отложенного пуска.
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
В конце цикла не забудьте выключить устройство нажатием кнопки ВКЛ./ ВЫКЛ.,
отсоедините шнур питания от электросети и перекройте подачу воды.
При первом включении
При следующем включении устройства
Если вы включили функцию запоминания программы, на дисплее появится индикатор, соответствующий последней выполненной программе.
Меню «Настройки»
Page 23
!
RU
23
! Если нажать кнопку «Прог.», начнется
настройка функции ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ НАКИПИ (для получения информации см. соответствующий раздел в брошюре с инструкциями).
! Нажмите кнопку «Экспресс», чтобы
включить регулировку функции ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ. (информацию о порядке регулировки см. в разделе по этой теме).
! Нажмите кнопку «О тложенны й пуск»,
чтобы включить ФУНКЦИЮ МЕМО (информацию о том, как включить и
выключить ее, см. в соответствующем разделе брошюры с инструкциями).
Данная посудомоечная машина оснащена датчиком загрязнения, способным анализировать непрозрачность воды на протяжении всех фаз «АВТОМАТИЧЕСКОЙ»
программы (см. описание программы).
Благодаря этому устройству параметры цикла мойки автоматически регулируются
в зависимости от количества загрязнений на посуде. Это стало возможным благодаря установлению связи между непрозрачностью воды и количеством загрязнений на посуде. Таким образом гарантируются превосходные результаты мойки при оптимизации потребления воды и энергии.
В «IMPULSE» программах используется импульсная технология мойки с низкими уровнями потребления и шума при
улучшенном качестве мытья.
После запуска программы можно открыть дверцу и добавить посуды в мойку только при включенном индикаторе ADDISH . Устройство автоматически остановится, на дисплее отобразится мигающее время, оставшееся до окончания цикла. Закройте дверцу, не
нажимая каких бы то ни бы ло кнопок.
Цикл возобновится с того момента, в который он был прерван. Е сли соответствующий индикатор погас, добавлять посуду в мойку не следует.
Не рекомендуется открывать дверцу во время работы программы, особенно в фазах централизованного мытья и горячего ополаскивания. Однако в случае открытия дверцы в ходе выполнения программы (например, для загрузки дополнительной посуды) машина автоматически останавливается. Закройте дверцу, не нажимая каких бы то ни было кнопок. Цикл возобновится с того момента, в который он был прерван.
«АВТОМАТИЧЕСКИЕ» программы (только в некоторых моделях).
«IMPULSE» (ИМПУЛЬСНЫЕ) (только в некоторых моделях).
«IMPULSE» работу моечных насосов
НЕ СЛЕДУЕТ воспринимать как неисправность; это свойственно импульсной мойке и является нормальной функцией программы.
ADDISH (Добавление посуды) (возможность добавления посуды
после запуска программы)
Открывайте дверцу осторожно, избегая брызг воды.
Добавление посуды при погасшем индикаторе ADDISH недопустимо, так как это повлияет на качество мойки.
ВНИМАНИЕ!
В случае открытия дверцы в ходе выполнения цикла сушки раздастся звуковой сигнал предупреждения о том, что цикл сушки еще не завершен.
Прерывание программы
Page 24
!
24
Для изменения или отмены выполняемой программы выполните следующие действия:
! Нажмите кнопку «Старт/Сброс» и
удерживайте ее нажатой в течение не менее 3 секунд. Прозвучат сигналы, засветятся и погаснут последовательно, по одному, индикаторы программы.
! Прозвучат сигналы, и все индикаторы
программ загорятся немигающим светом.
! Теперь можно запускать другую
программу.
Во время выполнения программы соответствующие индикаторы непрерывно светятся, а 3 индикатора «ФАЗА
ПРОГРАММЫ»:
МОЙКА
ОПОЛАСКИВАНИЕ
СУШКА
загораются поочередно по одному, указывая текущую фазу.
В случае сбоя электропитания в ходе работы посудомоечной машины выполняемая программа сохраняется
в памяти, и после восстановления питания процесс возобновляется с того момента, в который он был прерван.
На протяжении 5 секунд трижды с 20­секундным интервалом прозвучит (если не отключен) зуммер, сигнализирующий об окончании программы.
Кнопки функций предназначены для включения дополнительных функций мойки, что обеспечивает возможность индивидуальной настройки программ (см. в главе 17 таб ли ц у програм м с перечислением доступных для них функций). Функции включаются (или выключаются) перед запуском программы соответствующими кнопками. На дисплее включатся (или погаснут) соответствующие индикаторы.
После выбора программы мойки кнопка функций должна быть активной.
Кнопка «Экспресс-мытье»
Нажатием этой кнопки обеспечивается экономия энергии и времени в среднем на 25 % (в зависимости от цикла), снижение температуры воды, используемой для мойки, и сокращение времени сушки после последнего полоскания. Эта функция рекомендуется для вечерней мойки, когда нет незамедлительной потребности в сухой посуде. Для более эффективной сушки приоткройте дверцу посудомоечной машины для обеспечения естественной циркуляции воздуха.
ВНИМАНИЕ!
В случае открытия дверцы в ходе выполнения цикла сушки раздастся звуковой сигнал предупреждения о том, что цикл сушки еще не завершен.
Изменение выполняемой программы
ВНИМАНИЕ!
Перед запуском другой программы необходимо проверить наличие моющего средства в дозаторе. При необходимости долейте моющее средство.
Выполнение программы
Завершение программы
Кнопки функций
Если выбранная опция несовместима с выбранной программой, то световой индикатор опции сначала мигает, а потом отключается.
Page 25
!
RU
25
В этой модели предусмотрен Индикатор на панели управления, сигнализирующий о необходимости пополнения соли. Появление на посуде белых пятен обычно означает необходимость добавления соли в контейнер.
После наполнения солевого контейнера необходимо нажать эту кнопку и удерживать ее нажатой в течение нескольких секунд, пока соответствующий индикатор не погаснет.
Этой кнопкой можно задать время пуска, установив задержку в 3, 6 или 9 часов.
Отложенный пуск задается следующим образом:
! Выберите программу, нажав кнопку
«ВЫБОР ПРОГРАММЫ» .
! Нажмите кнопку «ОТЛОЖЕННЫЙ
ПУСК» (каждым следующим нажатием
кнопки устанавливается задержка, соответственно, 3, 6 или 9 часов со включением соответствующего индикатора). Для начала отсчета нажмите кнопку «Старт/Сброс» (начнет мигать индикатор установленной задержки).
Если установить задержку в 9 часов, через 3 часа обратный о тсчет будет отображаться индикатором 6ч, че р е з 6 часов – 3ч
По истечении последних 3 часов (окончание обратного отсчета), индикатор 3ч перейдет в состояние непрерывного свечения, указывая фазу мойки, и программа автоматически запустится.
Задержку пуска можно изменить или отменить до окончания отсчета, и в этом случае программа не запустится. Выбор другой программы либо выбор/сброс функции выполняются следующим образом:
! Нажмите кнопку «Старт/Сброс», и
удерживайте ее нажатой в течение не менее 3 секунд. Прозвучат сигналы, засветятся и погаснут последовательно, по одному, индикаторы программы.
! Произойдет отмена задержки пуска и
выбранной программы. Индикатор программы начнет мигать, и посудомоечная машина готова для установки новой программы.
Вы можете отключить, включить и выключить звуковой сигнал следующим образом (активна настройка по умолчанию):
! Включите посудомоечную машину,
удерживая кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» нажатой в течение примерно 3 секунд.
! Удерживайте кнопки «П рог и
«ВКЛ./ВЫКЛнажатыми в течение
около 5 секунд.
! Все индикаторы будут мигать в
течение 5 секунд.
- Если звуковой сигнал активен,
загорится индикатор «Экспресс».
- Если звуковой сигнал неактивен,
индикатор «Экспресс» погаснет.
Индикатор «ОТСУТСТВУЕТ СОЛЬ»
Кнопка «Сброс» для индикатора
«ОТСУТСТВУЕТ СОЛЬ»
ВНИМАНИЕ!
Нажатие кнопки сброса без заполнения контейнера солью приведет к нарушению функционирования индикатора наличия соли.
Чтобы гарантировать надлежащее функционирование индикатора наличия соли, необходимо заполнить контейнер для соли.
Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК»
Включение и выключение сигнал окончание программы
Page 26
!
26
1. Нажмите кнопку «Экспресс», чтобы
включить или выключить звуковой сигнал.
2. Когда звуковой сигнал включен, в дополнение к визуальному подтверждению,
обеспеченному включением индикатора
«Экспресс», в качестве подтверждения прозвучит звуковой сигнал.
3. Если вы выключите звуковой сигнал,
он не будет звучать в дополнение к визуальному подтверждению, когда индикатор «Экспресс» погаснет.
4. Выключите посудомоечную машину, удерживая кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» нажатой
в течение около 3 секунд, чтобы новая настройка вступила в силу.
Чтобы включить сохранение в памяти последней использованной программы, действуйте следующим образом:
! Включите посудомоечную машину,
удерживая кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» нажатой в течение примерно 3 секунд.
! Удерживайте кнопки «Прог и
«ВКЛ./ВЫКЛнажатыми в течение
около 5 секунд.
! Все индикаторы будут мигать в
течение 5 секунд.
1.
Индикатор «6h» функции «Отложенный
пуск» выключен по умолчанию.
2. Если нажать кнопку «Отложенный
пуск», загорится индикатор «6h», и
прозвучит звуковой сигнал.
3. Выключите посудомоечную машину,
удерживая нажатой кнопку «ВКЛ./
ВЫКЛ.» в течение примерно 5 секунд, чтобы новая настройка вступила в силу.
Чтобы отключить память, выполните ту же процедуру.
Посудомоечная машина имеет электронную функцию блоки ров ки от детей. Блокировка от детей защищает их от опасных ситуаций, которые могут возникнуть, если дверца посудомоечной машины открыта, а также отключает элементы управления, чтобы обеспечить невозможность внесения нежелательных или случайных изменений.
Чтобы включить и выключить функцию блокировки от детей, выполните следующие действия:
! Включите посудомоечную машину,
удерживая кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» нажатой в течение примерно 3 секунд.
! Удерживайте кнопки «Экспресс» и
«ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК» нажатыми в
течение примерно 5 секунд. Индикаторы «3h 6h 9h» мигнут 3 раза, и прозвучит сигнал.
! После этого будет работать только
кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ.».
! Если нажать какую-либо иную кнопку,
индикаторы фазы программы мигнут 3 раза.
! Блокировку от детей можно отменить
простым нажатием кнопок «ЭКСПРЕСС» и «ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК», удерживая их нажатыми в течение 5 секунд, или выключением машины.
ФYНKЦИЯ ПАМЯТИ (Доба вление в память программы, которая использовалась последней)
ДЕТCKИЙ ЗАМОK
Page 27
!
RU
27
16. ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (WI FI)
Устройство оснащено технологией Wi-Fi, обеспечивающей возможность дистанционного управления при помощи приложения.
!
Загрузите на свое устройство приложение
Candy simply-FI.
! Убедитесь в том, что роутер включен,
а ваш смартфон/планшет подключен к домашней сети Wi-Fi.
!
Включите функцию BLUETOOTH на своем смартфоне/планшете (при наличии).
!
Откройте приложение, создайте профиль пользователя и зарег истрируйте машину, следуя инструкциям на дисплее устройства.
! Включите посудомоечную машину
кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. в соответствии с инструкцией в приложении.
! Нажмите «Прог. 3 сек. Wi-Fi» и
удерживайте в течение 3 секунд; " начнут мигать оба индикатора P3 и P4.
!
Нажмите кнопку «ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК» и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд не позднее 60 секунд после предыдущего действия; все индикаторы 3h-6h-9h будут одновременно мигать в течение 5 минут.
! Введите пароль вашей домашней сети
Wi-Fi в приложении и завершите процедуру.
Регистрация выполнена успешно
! Индикаторы 3h-6h-9h погаснут, а
индикаторы P3 P4 останутся включенными.
! Машина подключена, теперь вы
можете управлять своей машиной из приложения.
Регистрация не выполнена
Если произошел сбой, или регистрацию выполнить не удалось в течение 5 минут:
! Индикаторы 3h-6h-9h и P3 P4 погаснут.
! Машина не будет подключена.
! Повторите процедуру регистрации еще
раз, удерживая нажатой кнопку
«ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК».
Для получения дополнительной информации см. «Приложение для
регистрации – краткое руководство»,
которое поставляется в комплекте с машиной, а также доступно по ссылке:
go.candy-group.com/bm-dw
Повторите процедуру регистрации в случае проблем или изменения пароля вашего домашнего роутера.
Когда вы захотите использов ать машину с дистанционным управлением:
! Загрузите посудомоечную машину,
добавьте моющее средство и закройте дверцу.
! Включите посудомоечную машину.
! Нажмите «Прог. 3 сек. Wi-Fi» и
удерживайте в течение 3 секунд "; индикаторы P3 и P4 загорятся немигающим светом.
Подключение машины к данному приложению
Приложение Candy simply-FI доступно в версиях для планшетов и смартфонов с Android и iOS.
Для выяснения всех сведений о функциях Wi-Fi воспользуйтесь меню этого приложения в ДЕМОРЕЖИМЕ.
Перенастройка Wi-Fi
ВКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Page 28
!
28
! Теперь вы можете использовать
приложение и дистанционно управлять своей машиной.
!
Чтобы выйти из дистанционного управления, нажмите «Прог. 3 сек. Wi-Fi» в течение
3
секунд.
! Когда не выполняется никакого цикла:
Индикаторы P3 P4 погаснут, а светодиод, соответствующий последней программе, выполненной машиной (или P3), загорится.
! Когда происходит выполнение цикла:
Индикаторы P3 P4 начнут мигать, в то время как индикаторы фазы программы отобразят стадию цикла мойки, которой достигла машина. Цикл завершится без управления из приложения.
Альтернативный способ отключения дистанционного управления.
!
Нажмите кнопку «Старт/Сброс» и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд: если выполняется какой-либо цикл, он будет отменен, и машина выйдет из режима ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ. Теперь с панели управления вы можете установить новый цикл мойки.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Если выключить машину, а затем снова ее включить кнопкой включения/ выключения при включенном ДИСТАНЦИОННОМ УПРАВЛЕНИИ и во время выполнения цикла мойки (или в случае нарушения электропитания), цикл возобновится с момента, на котором он был прерван. «ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ» будет отключено, и индикаторы P3 и P4 будут мигать.
Page 29
!
RU
29
17. СПИСОК ПРОГРАММ
Программа
Описани
P1 ИНТЕНСИВНАЯ
Предназначена для мойки кастрюль и другой сильно загрязненной посуды.
P2
YНИВЕРCАЛЬНАЯ
Предназначена для мойки обычно загрязненной посуды и кастрюль.
P3
ЭКО
Программа для нормально загрязненной посуды (позволяет достичь наиболее эффективного расход электроэнергии и воды для данного типа посуды).
Программа в соответствии с нормами EN 50242.
P4
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
Краткая предварительная мойка посуды, используемой утром или в обед, когда надо отложить мойку полной загрузки.
P5
Быстрый цикл мойки класса A - мойка и сушка. * Подходит для мытья максимум 8 наборов посуды.
Мойка с предварительным cполаскиванием
При использовании программ мытья посуды с предварительным cполаскиванием рекомендуется добавить вторую порцию моющего средства (максимум 10 г) непосредственно в машину.
Page 30
!
30
Функции
Программа
Предварительная мойка с
моющим средством
Температура мойки (°C)
Среднее время мойки¹ (мин.)
Кнопка
«ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК»
Кнопка "Экспресс"
P1
ИНТЕНСИВНАЯ
75
130
ДА
ДА
P2 YНИВЕРCАЛЬНАЯ
-
60
120
ДА
ДА
P3
ЭКО
45
170
ДА
ДА
P4 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
-
-
5
ДА
НД
P5
60
39
ДА
ДА
● = Предварительная мойка с моющим средством
НД = ФУНКЦИЯ НЕ ДОСТУПНА
1) С холодной водой (15 °C) - Допуск ±10 %-
В случае использования горячей воды время, остающееся до окончания программы, автоматически корректируется по ходу ее выполнения. Значения измеряются в лаборатории в соответствии с Европейским Стандартом EN 50242 (зна че ни я м огут ме нят ьс я в з ави си мо ст и от усл ов ий исп ол ьз ов ан ия ).
Page 31
!
RU
31
18. БЛОК УМЯГЧИТЕЛЯ ВОДЫ
В зависимости от местности вода может содержать различное количество минеральных солей и известковых примесей, которые оставляют налет на посуде в виде пятен и белесых разводов. Чем выше содержание этих солей, тем больше жесткость воды. Посудомоечная машина оснащена устройством для смягчения воды, которое при использовании специальной регенерирующей соли, очищает воду от известковых примесей и избытка минеральных солей (делает ее более мягкой). За информацией о степени жесткости вод ы Вы можете обратиться в районное отделение Водоканала.
Устройство для смягчения воды может обрабатывать воду, имеющую жесткость до 90°fH (по французской шкале), и до 50°dH (по немецкой шкале), при помощи настройки 6 уровней регулировки. В таблице, приведенной ниже, показаны различные степени жесткости воды в соответствии с которыми р егулируется устройство смягчения воды.
Уровень
Жесткость
воды
Применение
регенирирующей
соли
Индикатор
программ
°fH
(франц.
градусы)
°dH
(немецкие
градусы)
S0
0-5
0-3
НЕТ
Индикаторов
нет
S1
6-15
4-9
ДА
P1
S2
16-30
10-16
ДА
P1+P2
S3
31-45
17-25
ДА
P1+P2+P3
*S4
46-60
26-33
ДА
P1+P2+P3+
P4
S5
61-90
34-50
ДА
P1+P2+P3+
P4
+P5
* На заводе была произведена регулировка по уровню 3, так как это соот ветс твуе т условиям большинства потребителей.
В зависимости от степени жесткости воды отрегулируйте устройство для смягчения следующим образом:
1. Включите машину нажатием кнопки
«ВКЛ./ВЫКЛ.».
2.
Нажмите одновременно кнопки «Прог.» и «В КЛ./ВЫКЛ.» и удержива йте их нажатыми в течение 5 секунд.
3. Прозвучит короткий звуковой сигнал, и все индикаторы начнут мигать в течение 5 секунд
4.
Индикаторы «ВЫБОР ПРОГРАММЫ» загорятся, указывая уровни удаления накипи. Если ни один индикатор не загорится, будет установлен уровень
«S0».
5. Нажмите кнопку «Прогеще раз,
чтобы выбрать нужный уровень удаления накипи: при каждом нажатии кнопки загорается соответствующий индикатор, как показано в таблице выш е
(P1" S1, P2" S2,...) При уровне «S0» все индикаторы не горят.
6. Выключите посудомоечную машину,
удерживая кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» нажатой в течение около 3 секунд, чтобы новая настройка вступила в силу.
Регулировка мягкости воды
Процедуру выполняйте ВСЕГДА только на выключенной машине.
ВНИМАНИЕ!
Если почему-либо операцию завершить не удалось, выключите машину клавишей ВКЛ./ВЫКЛ. и повторите действия с самого начала (ПУНКТ 1).
Page 32
!
32
19. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Если вы полагаете, что посудомоечная машина не функционирует надлежащим образом, сверьтесь с нижеприведенным кратким руководством, содержащим практические советы по устранению наиболее распространенных неисправностей.
Если неисправность не устраняется или возникает вновь, обратитесь в Центр технической помощи.
Сообщение об ошибке
Смысл и устранение
«ПРОВЕРИТЬ ВОДУ»
с кратким звуковым сигналом
(только в некоторых моделях).
E2 (с дисплеем)
кратким звуковым сигналом
Посудомоечная машина не заполняется водой
Проверьте, открыт ли кран подачи воды.
Проверьте, не согнут ли или поврежден шланг подачи воды.
Проверьте, располагается ли сливная труба на надлежащей высоте (см. раздел установки).
Перекройте подачу воды, открутите шланг подачи воды с обратной стороны посудомоечной машины и проверьте, не забит ли «песочный» фильтр.
E3 (с дисплеем)
с кратким звуковым сигналом
Посудомоечная машина не сливает воду
Проверьте, не согнута ли, зажата или забита сливная труба, не забит ли фильтр.
Проверьте, не забит ли сифон.
E4 (с дисплеем)
с кратким звуковым сигналом
Утечка воды
Проверьте, не согнута ли, зажата или забита сливная труба, не забит ли фильтр.
Проверьте, не забит ли сифон.
E4-E6-E7-Ef-EL
(с дисплеем)
с кратким звуковым сигналом
Сбой электронного управления
Обратитесь в Центр технической помощи.
E8-Ei (с дисплеем)
с кратким звуковым сигналом
Нагревательный элемент для воды не функционирует надлежащим образом или забита пластина фильтра
Очистите пластину фильтра.
В случае сбоя или неисправности при выполнении программы начнет часто мигать индикатор, соответствующий выбранному циклу, и раздастся прерывистый звуковой сигнал. В этом случае необходимо выключить посудомоечную машину нажатием кнопки «ВКЛ./ВЫКЛ.».
ОТЧЕТЫ О НЕИСПРАВНОСТЯХ
! Модели с дисплеем: ошибки обозначаются числами после буквы «E»
(например, ошибка 2 = E2) и сопровож д аются кратким звуковым сигналом.
! Модели без дисплея: о возникновении ошибок устройство сообщает миганием
индикаторов на панели управления.
Только модели с дисплеем:
Только модели без дисплея:
Page 33
!
RU
33
Проверив, открыта ли подача воды, не согнута ли труба слива и не забиты ли сифон или фильтры, снова задайте выбранную программу.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр технической помощи.
НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЕ
1. Не выполняется программа
Штепсельная вилка не вставлена в гнездо питания
Вставьте вилку Не нажата кнопка O/I
Нажмите кнопку
Дверца открыта
Закройте дверцу
Отсутствие электропитания
Проверьте
2.
Посудомоечная
машина не заполняется водой
См. пункт 1
Проверьте
Закрыт водопроводный кран
Откройте водопроводный кран
Согнут шланг подачи воды
Выровняйте шланг
Забит фильтр шланг а подачи воды
Прочистите фильтр на конце шланга
3.
Посудомоечная машина не сливает воду
Загрязнен фильтр
Прочистите фильтр
Погнута труба слива
Выровняйте трубу
Неправильно прикреплено удлинение трубы слива
Соблюдайте инструкции по надлежащему присоединению трубы
слива
Выходное соединение на стене
направлено вниз, а не
вверх
Обратитесь к квали фицирован ному технику
4.
Посудомоечная машина непрерывно
сливает воду
Сливная труба расположена слишком низко
Поднимите сливную трубу минимум
на 40 см над полом
5. Не слышно вращения коромысел-
разбрызгивателей
Слишком много моющего средства
Уменьшите количество моющего средства Используйте надлежащее моющее средство
Что-то мешает вращению коромысел
Проверьте
Чрезмерное загрязнение фильтрующей пластины и фильтра
Очистите фильтрующую пластину и фильтр.
Эта посудомоечная машина оснащена устройством защ иты от переполнения, автоматически сливающим избыточную воду.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы гарантировать надлежащее срабатывание устройства защиты от переполнения, рекомендуем не перемещать и не наклонять посудомоечную машину во время ее работы. Если возникнет необходимость в наклоне или перемещении посудомоечной машины, дождитесь окончания цикла м ойки и удостоверьтесь в отсутствии воды внутри установки.
Другие неисправности
Page 34
!
34
НЕИСПРАВНОСТЬ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЕ
6.
На электронных устройствах без
дисплея: частые вспышки одного или нескольких индикаторов
Закрыт кран подачи воды
Выключите устройство Откройте кран Перезапустите цикл
7. Посуда вымыта частично
См. пункт 5
Проверьте
Днища кастрюль вымыты недостаточно хорошо
Пригоревшие остатки пищи необходимо отмочить, прежде чем помещать кастрюли в посудомоечную машину
Кромки бортиков кастрюль вымыты недостаточно
Верните кастрюли на место
Коромысла-разбрызгиватели частично блокируются
Снимите коромысла-разбрызгиватели, отвинтив круглые гайки по часовой стрелке, и промойте проточной водой
Посуда загружена ненадлежащим образом
Не размещайте посуду слишком плотно
Конец сливной трубы погружен в воду
Конец сливной трубы не должен касаться вытекшей воды
Отмерено ненадлежащее количество моющего ср едства или моющее средство старое и затвердевшее
Отмерьте больше, соответственно степени загрязнения посуды, или замените моющее средство
Крышка контейнера с солью не закрыта надлежащим образом
Затяните крышку Программа моет недостаточно тщательно
Выберите более эффективную программу
8.
Моющее средство не распределилось или распределилось
частично
Столовые приборы, тарелки, кастрюли и т.п. мешают открытию дозатора моющего средства
Расположите посуду так, чтобы она не перекрывала дозатор
9.
Наличие на посуде
белых пятен
Водопроводная вода слишком жесткая
Проверьте и отрегулируйте уровни соли и ополаскивателя. Если неисправность не удается устранить, обратитесь в Центр технической помощи.
10.
Шум во время
мойки
Посуда стучит друг о друга
Проверьте загрузку посуды в корзину
Вращающиеся коромысла задевают посуду
Проверьте загрузку посуды в корзину
11. Посуда недостаточно сухая
Недостаточен поток воздуха
В конце программы мойки оставьте дверцу посудомоечной машины приоткрытой для естественной сушки посуды
Отсутствие ополаскивателя
Наполните дозатор ополаскивателя
Page 35
!
RU
35
Обратите внимание! Если какая-либо из приведенных выше ситуаций приведет к ухудшению качества мойки или недостаточному ополаскиванию, удалите с посуды налипшую грязь вручную, поскольку в последнем цикле сушки она затвердеет, и это затруднит ее удаление в следующей мойке. Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр технической помощи, указав модель посудомоечной машины. Номер модели указан на табличке, укрепленной на верхней части внутренней поверхности д верцы посудомоечной машины, или в гарантийном свидетельстве. Эта информация поможет более быстрому и эффективному разрешению проблемы.
Изготовитель не принимает на себя ответственность за возможные опечатки в данном буклете. Более того, изготовитель оставляет за собой право вносить в свою продукцию любые изменения, какие сочтет полезными, без существенного изменения ее характеристик.
Помощь и гарантия Гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законодательством на условиях, которые указаны в гарантийном сертификате, прилагаемом к изделию. При необходимости сертификат следует предоставить в полномочный Центр технической помощи вместе с документом, подтверждающим покупку. Условия гарантии можно также проверить на нашем веб-сайте. Для получения помощи заполните онлайн-форму или обратитесь к нам по номеру, указанному на странице поддержки веб-сайта.
Page 36
!
36
20. ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный электроприбор промаркирован в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU относительно Отходов от электрического и электронного оборудования (ОЭЭО).
ОЭЭО содержат как загрязняющие вещества
(
которые могут оказывать негативное воздействие на окружающую среду) так и компоненты, которые могут использоваться повторно. ОЭЭО обязательно должны подвергаться специальной обработке для того, чтобы правильно удалить и утилизировать все загрязняющие природу вещества и восстановить и повторно использовать все материалы пригодные для повторного использования.
Люди могут играть важную роль в защите окружающей среды от вредного воздействия на нее ОЭЭО; для этого нужно соблюдать несколько основных правил:
! ОЭЭО не должны утилизироваться как
бытовые отходы;
! ОЭЭО должны отправляться на
соответствующие пункты сбора, управляемые муниципальными властями или зарегистрированными компаниями. В некоторых стр анах для крупногабаритных ОЭЭО может быть организован их сбор на дому.
В некоторых странах, если вы покупаете новый электроприбор, то вы можете вернуть в магазин старый, который должен быть принят магазином бесплатно (один на один) при условии, что приобретается аналогичное новое оборудование.
Page 37
!
RU
37
A. ПАРАМЕТРЫ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ
Wi-Fi
Specifications (Wi-Fi)
Specifications
NFC
Wi-Fi (One Fi/Smart Fi)
A
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4
802.11 b/g/n
B
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz)
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
C
802.11b, DSSS 1 Mbps = +19.5 dBm
802.11b, CCK 11 Mbps = +18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps = +18.5 dBm
802.11n, MCS7 = +14 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +4 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ): +2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ): +7.5 dBm
802.11b (11Mbps) +18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps) +16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dBm
D
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER: -98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER: -98 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
E
< 42dBµA/m (at 10 m)
RU
ПАРАМЕТРЫ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ:
A Стандарт беспроводной связи - B Частотный диапазон - C Максимальная мощность передачи - D Минимальная чувствительность приемника - E Предел магнитного поля
Настоящим Candy Hoover Group Srl заявляет, что данное устройство, отмеченное знаком соответствует важнейшим требованиям Директивы 2014/53/EC. Для получения копии данного заявления о соответствии, обратитесь к производителю через сайт www.candy-group.com
Page 38
IT
Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio (MB) ITALY
Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифици
CANDY HOOVER GROUP S.R.L.
рована на соответствие требованиям безопасности согласно Закону защите прав потребители РФ" московским органом по сертификации "Ростест-Москва" Сведения о номере сертификата и сроке ero действия Вы можете получить в магазине, где приобрели изделие.
Page 39
Утилизация!
- Упаковочные материалы: соблюдайте
местные нормы по утилизации упаковочных материалов.
- Ваша посудомоечная машина не должна выбрасываться вместе с бытовым мусором. Выведенный из строя прибор должен утилизироваться в соответствии с местными нормами
- Для уточнения правил утилизации просим Вас обратиться в специализированную государственную организацию или магазин.
Сервисное обслуживание
Обслуживанием бытовой техники занимаются авторизированные сервисные центры. Список сервисных центров можно найти на сайте www.candy.ru в разделе «поддержка» или уточнить по телефону 8 800 707-02-04
Торговая марка
Candy
Тип продукции
Посудомоечная машина
Модель
Производитель
"Канди Хувер Груп С.р.л. ", Виа Комолли 16, 20861 Бругерио (Монца и Брианца), Италия
Фабрика
"РЕНТА ЭЛЕКТРИКЛИ ЕВ АЛЕТЛЕРИ САН ЕВ ДИШ ТИЧ ЛТД ШИТИ"; ОРГАНИЗЕ САНАЙА БОЛГЕЗИ 7, КАДДЕ №26, ЭСКИШЕХИР, 26110, ТУРЦИЯ
Импортер и поставщик на территории РФ
Юр. адрес: OOO «Канди СНГ»; 115419; Москва, 2-й Рощинский пр-д, д.8 Факт. адрес: OOO «Канди СНГ»; 125167; Москва, Ленинградский проспект, д.37
candymow@candy.ru; www.candy.ru.
Сертификат соответствия
Это изделие соответствует техническим регламентам Таможенного Союза:
- ТР ТС 004/2011 «О соответствии низковольтного оборудования»
- ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств» Изделие сертифицировано в органе по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА», г. Москва. Получить копию сертификата соответствия Вы можете в магазине, где приобретался товар или написав запрос на электронную почту
candymow@candy.ru
Срок службы
7 лет
Срок гарантии
12 месяцев
Серийный номер (S/N)
Серийный номер указан на этикетке, расположенной на правой боковой поверхности дверцы Вашего прибора (необходимо приоткрыть дверцу).
Серийный номер продукта состоит из 16 цифр (пример 390004851249ХХХХ), где:
1. Первые 8 цифр составляют заводской код продукта.
2. Следующие 4 цифры обозначают дату производства. Например, 1249, где: 12 – год производства (2012 год), 49 – 49-ая неделя года
3. Последние четыре цифры – номер продукта в партии.
CDPN 1L390PW-08
Page 40
- CDPN L -
Loading...