Candy CDIN 1L380PB, CB 13L8B, CDIN 2L360PB User Manual

Page 1
BG
HU
RO
UKR
Page 2
!
2
15
4
32
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ЗАХРАНВАНЕ С ВОДА
3. ПОСТАВЯНЕ НА СОЛ
4.
РЕГУЛИРАНЕ НА ГОРНАТА КОШНИЦА
5. ПОДРЕЖДАНЕ НА СЪДОВЕТЕ
6.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТВАНЕ
7. ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ
8. ВИДОВЕ ПРЕПАРАТИ
9. ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ ЗА
ИЗПЛАКВАНЕ
10.
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
11.
ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
12.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
13.
ОПИСАНИЕ НА ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ
14.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
15. ИЗБОР НА ПРОГРАМА И СПЕЦИАЛНИ
ФУНКЦИИ
16.
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
17.
ЛЕГЕНДА НА ПРОГРАМИТЕ
18.
ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ОМЕКОТИТЕЛ ЗА ВОДА
19.
ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
20.
УСЛОВИЯ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
A.
ПАРАМЕТРИ ЗА БЕЗЖИЧНИТЕ
ФУНКЦИИ (CTP.137)
Съдържание
Page 3
!
BG
3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
!
Този уред е предназн ачен за използване в домакинството и за употреба:
в кухненски боксове за служители в магазини, офиси и други работни пространства;
в земеделски стопанства;
от гостите на хотели,
мотели и други сгради от жилищен тип;
в сгради за настаняване тип „нощувка и закуска“.
Забранено е използването на уреда за други цели освен в домашни условия или в типична домакинска среда, например за търговска употреба от експерти или обучени потребители дори за гореописаните приложения. Ако уредът се използва по начин, който не съответства на гореописаните, това ще намали продължителността на жизнения му цикъл и ще доведе до анулиране на гаранцията на производителя. Производителят
не носи отговорност до пълната степен, допустима от закона, за каквато и да повреда на уреда или друга повреда или
загуба,
възникващи вследствие
на употреба на уреда, която не е в домакински или домашни
условия (дори и уредът да е монтиран в домакинска или домашна среда).
!
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с ограничени физически, сензорни или психически възможности или с липса на опит и знания, при условие че са под постоянен надзор или получават указания относно полз ването на уреда по безопасен начин и те разбират какви са възм ожните опасности. Децата не бива да използват съдомиялната машина за игра. Почистването и потребителската поддръжка на уреда не бива да се извършва от деца без надзор.
! Децата трябва да са под
надзор, за да се гарантира, че не играят с уреда.
! Деца на възраст под 3
години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянен надзор.
!
Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се замени от производителя, от негов сервиз или друго квалифицирано лице, за да се избегнат злополуки. Препоръчваме да се използва оригинална част, която може да се заяви от Центъра за техническа помощ.
Page 4
!
4
!
Използвайте само комплектите маркучи, предоставени с уреда за свързване към водоснабдяването (не използвайте стари комплекти маркучи).
!
Налягането на водата трябва да е между 0,08 MPa и 0,8
MPa.
!
Проверете дали няма килими или пътеки, които да възпрепятстват основата или някой от вентилационните отвори.
! След монтиране уредът
трябва да се постави така, че да имате достъп до контакта.
! Не оставяйте вратата отворена
в хоризонтално положение, за да избегнете евентуално нараняване (напр. спъване).
!
За допълнителна информация относно продукта или за да видите техническите данни, посетете уебсайта на производителя.
!
Техническите детайли (захранващо напрежение и захранващ ток) са посочени на табелата с данни на продукта.
!
Електрическата система трябва да е заземена и да съответства на приложимото законодателство, а контактът трябва да е съвместим с щепсела на уреда.
Производителят не носи отговорност за нанесени вреди на хора или имущество, дължащи се на неправилно заземяване на уреда.
! Уверете се, че захранващите
кабели не са притиснати от съдомиялната машина.
!
По принцип не се препоръчва да се използват адаптери, разклонители и/или удължители.
!
Преди почистване или поддръжка на съдомиялната машина, извадете щепсела от контакта и спрете захранването на водата.
! Не дърпайте захранващия
кабел на уреда, за да го извадите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ножове и други прибори с остър връх трябва да се поставят в кошницата с върха надолу или в хоризонтално положение.
Електрически връзки и указания за безопасност
Page 5
!
BG
5
! Не оставяйте уреда изложен
на външно влияние (дъжд , слънце и др.).
! Облягането или сядането
върху отворената врата на съдомиялната машина може да предизвика преобръщането й.
!
Съдомиялната машина е предназначена само за кухненски прибори. Предмети, които са замърсени с петрол, боя, следи от стомана или желязо, корозивни химикали, киселини или основи, не трябва да се мият в съдомиялната машина.
! Ако в дома ви има монтирано
устройство за омекотяване на водата, не е необходимо да добавяте соли в отделението за омекотител за вода.
! Ако уредът се повреди или
не функционира правилно, трябва да го изключите, да спрете захранването на водата и да не го пипате. Ремонтните работи трябва да се извършват единствено от Центъра за техническа помощ и с оригинални резервни
части. Неспазването на тези инструкции застрашава безопасността на уреда.
!
Ако ви се налага да преместите машината, след като сте я извадили от опаковката, не я хващайте за долната част на вратата, за да я повдигнете. Отворете леко вратата на машината и я повдигнете, като я държите в горната част.
Като поставяме маркиро вката
на този продукт, ние
потвърждаваме на своя отговорност, че той съответства напълно на всички действащи изисквания на европейското законодателство за безопасност, здраве и околна среда.
! Отстранете всички елементи
на опаковката.
!
Не монтирайте и не използвайте съдомиялната машина, ако е повредена.
! Спазвайте инструкциите,
предоставени с уреда.
Монтиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пазете опаковъчните материали далеч от деца.
Page 6
!
6
2. ЗАХРАНВАНЕ С ВОДА
!
Входните и изходните тръби могат да бъдат ориентирани в ляво и в дясно.
!
Налягането на водата може да варира от минимум 0,08 МРа до 0,8 МРа.
!
Необходимо е да се постави кран в края на захранващата тръба, за да се изолира уреда от водопровода по времето в което не работи (фиг. 1В).
! Уредът има маркуч за включване към
водопровода, завършващ с резбована гайка 3/4" (фиг. 2).
! Захранващата тръба "А" трябва да
бъде свързана към крана за водата "В" със свръзка 3/4”, като проверите дали гайката е добре затегната.
! Ако е необходимо входящата тръба
може да бъде удължена с до 2,5 метра. Удължителни тръби можете да намерите в сервизните центрове.
! Ако сте свързали миялната към нов
или неизползван дълго време водопровод, оставете водата да тече няколко минути преди да свържете маркучите за да предотвратите запушването на филтрите с ръжда или пясък.
1
B
2
B
A
Използвайте нов комплект тръби (маркучи) при свързване на
съдомиялната към водопровода.
Миялната машина може да бъде свързана без разлика към студената или топлата вода, стига температурата й да не надвишава 60°С.
Page 7
BG
7
При НЯКОИ МОДЕЛИ са включени една или няколко от следните опции:
! БЛОКИРАНЕ НА ВОДАТА (фиг. 3)
Системата за блокиране на водата е предназначена да осигури по-добра защита на уреда ви. Системата предотвратява н аводнен ие, което може да бъде предизвикано вследствие на неизправност на машината или в резултат на скъсване на гумените тръби и в частност на тръбата за подаване на вода.
Начин на действие
Утайник, разположен в основата на уреда, събира водата при евентуални течове и действа като сензор, който активира клапан, намиращ се под крана за вода, и блокира притока на вода, дори и ако кранът е напълно отворен. Ако частта, обозначена с „A“, съдържаща електрическите части, е повредена, незабавно извадете щепсела от контакта. За да гарантирате безпроблемна работа на системата за защита, маркучът с обозначение „A“ трябва да бъде свързан към крана, както е показано на фиг. Захранващият маркуч не трябва да се срязва, защото съдърж а активни части. Ако маркучът не е достатъчно дълъг, за да бъде свързан правилно, трябва да се замени с по-дълъг. Обърнете се към Центъра за техническо обслужване за нов маркуч.
3
A
B
A
4
B
A
5
Хидравлични устройства за защита
Всички съдомиялни машини са оборудвани с устройство за защита срещу преливане, което в случай че водата надвиши нормалното си ниво поради неизправност, автоматично блокира притока на вода и/или отвежда излишните количества.
Page 8
!
8
! Свържете маркуча към канализацията
без да го прегъвате (фиг. 6).
! Минималният вътрешен диаметър на
тръбата трябва да бъде 4 см, а краят й трябва да се намира на минима лна височина 40 см.
! Препоръчва се да се постави сифон
против изпарения (фиг. 6Х).
! Ако е необходимо, отходният маркуч
може да се удължи до 2,5 м, но на максимална височина 85 см от пода.
! Извитият края на маркуча за мръсна
вода може да бъде поставен на ръба на мивката (краят не трябва да бъде потопен във вода, за да се предотврати обратно всмукване на вода по време на програмата за измиване) фиг. 6Y.
! Когато монтирате миялната под плот,
извивката трябва да се фиксира на най-високото възможно място под плота (фиг. 6Z).
! Проверете да няма прегъвания, както
на маркуча за захранване, така и на отходния маркуч за вода.
6
Z
Y
X
Свързване към отводнителната тръба
Page 9
!
BG
9
3. ПОСТАВЯНЕ НА СОЛ
(фиг.A "1")
! Появата на бели петна по чините
обикновено е предупредителен знак, че е нужно д а се напълни сол в контейнера.
! На дъното на машината е разположен
резервоарът за сол, който служи за захранване на устройството за омекотяване на водата.
! Филтърната маса на пречистващото
устройство трябва да се реактивира с регенерираща сол за декалцификатори. Други видове сол съдържат значителни количества неразтворими елементи, които с течение на времето биха могли да направят устройството за омекотяване на водата неефикасно.
! За да заредите със сол, развийте
капачката на резервоара, която се намира на дъното.
! По време на тази процедура прелива
малко количество вода; продължете да сипвате сол, докато се напълни резервоарът. След зареждането, почистете
резбата от
солта и завийте отново капачката.
! Резервоарът има обем около 1,5 - 1,8
кг. Со л и за еф ика снат а работа на устройството е необходимо да го пълните периодично в зависимост от регулирането на декалцификатора, показано в таблицата.
След като заредите солта, ВИЕ ТРЯБВА да пуснете машината на един пълен цикъл на измиване ил и на програма за ПРЕДВАРИТЕЛНО ИЗМИВАНЕ.
(Само при първо стартир а не ) Само при първоначалното инсталиране на миялната машина е необходимо, след като напълните резервоара със сол да прибавите вода, докато прелее от гърловината..
Page 10
!
10
4. РЕГУЛИРАНЕ НА ГОРНАТА КОШНИЦА
!
Ако обикновено използвате чинии с размер 29 - 32,5 см, е д обре да ги поставяте в долната кошниц а, ако горната ко ш ни ца се намира в по­горното положение, какт о е описано по-долу (според модела):
Тип "A":
1. Завъртете предните блокиращи елементи "А" навън;
2. Извадете кошницата и я поставете в
по-горното положение;
3. Върнете блокиращите елементи "А" на мястото им.
Съдовете с диаметър над 20 см няма да могат да се зареждат в горната кошница, а подвижните поставки няма да могат да се използват, когато кошницата е поставена в по-горно положение.
Тип "A"
A
A
Тип "A": (САМО ПРИ МОДЕЛИ С ЛЕСНОЩРАКВАНЕ“):
1. Извадете горната кошница;
2. Хванете кошницата от двете страни и
я повдигнете нагоре (фиг. 1).
Съдовете с диаметър над 20 см* няма да могат да се зареждат в горната кошница, а подвижните поставки няма да могат да се използват, когато кошницата е поставена в по-горно положение.
* При моделите с трета кошница
съдовете с диаметър над 14 см няма да могат да се зареждат в горната кошница.
РЕГУЛИРАНЕ НА КОШНИЦАТА В ДОЛНО ПОЛОЖЕНИЕ:
1. Хванете кошницата от двете страни и я повдигнете внимателно нагоре (фиг. 1);
2. След това бавно я поставете в правилното положение (фиг. 2);
Важно: НИКОГА НЕ ПОВДИГАЙТЕ И НЕ СВАЛЯЙТЕ КОШНИЦАТА САМО ОТ ЕДНАТА СТРАНА (фиг. 3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Препоръчваме регулиранет о на кошниците да става, преди да заредите уреда със съдове за миене.
Тип "B"
1
3
a
b
a
b
2
Page 11
BG
11
5. ПОДРЕЖДАНЕ НА
СЪДОВЕТЕ
! Горната кошница е снабден с мобилни
панти, закачени на стените на коша, които можете да регулирате по височина в 4 позиции.
! В ниско положение (A-A1) кошниците
могат да се използват за: чаши за чай и кафе, кухненски ножове. Също и чаши със столчета м огат да бъдат безопасно закрепени на накрая на кошниците.
!
В положение (B-B1) на кошниците ви позволява да заредите чинии. Те трябва да бъдат поставени вертикално с вътрешната страна към гърба на съдомиялната машина и интервал между всяка, за да може водата да преминава свободно.
!
Препоръчва се чиниите с по-големи размери (с диаметър приблизително 26 см или повече) да се разполагат под лек наклон към предната част, за да се облекчи поставянето на кошницата във вътрешността на миялната.
!
В горната кошница могат да се поставят съдове като салатиери, пластмасови купи и др., които трябва да са поставят стабилно за да не се обърнат от струите вода.
!
Горната кошн ица е проектирана да може да бъде използвана по най­гъвкав начин. Може да бъде заре де на само с чинии, разположени в две редици до максимален брой 24, или само с чаши в пе т реда - максимално 30 броя, или смесено зареждане.
На фиг. 1, 2 и 3 е дадено стандартно ежедневно зареждане на миялната машина.
Горна кошница (фиг. 1)
Горна кошница (фиг. 2)
Горна кошница (фиг. 3)
Page 12
12
! Тенджери, купи, капаци, тави, тигани и
чинии могат да се зареждат в долната кошница.
! Поставяйте приборите за хранете в
пластмасовият контейнер за прибори с дръжките нагоре. Поставете контейнера за прибори в долната кошница (фиг. 4 и 5) като се уверите, че прибори те не се удрят във въртящите се перки.
Моля зареждайте съдомиялната разумно за да осигорите оптимални резултати на измиване.
На фиг. 4 и 5 е дадено стандартно ежедневно зареждане на миялната машина.
Долна кошница (фиг. 4)
Долна кошница (фиг. 5)
Кошничка за прибори (фиг. 6)
Кошничката за прибори се състои от две делими части, като по този начин предлага различни варианти за подреждане. Разделянето на двете части става като двете части се плъзгат хоризонтално в противоположни посоки. Точното и рационално разположение на съдовете е основно условие за добър резултат при измиването.
6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТВАНЕ
Изискайте информация за резултатите от тест лабораториите и измерените нива на шум, съгласно EN нормативите, на следния адрес:
testinfo-dishwasher@candy.it
В запитването си, задължително посочете моделът на Вашата съдомиялна машина (вижте табелката с техническите характеристики).
Използване на долната кошница
Долната кошница има стопиращо устройство, което осигурява безопасно изваждане на съдовете. За да добавите сол и при поддръжка, необходимо е изцяло да извадите долната кошница.
Page 13
!
BG
13
7. ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ
(фиг. A "2")
Различни от предназначените препарати (например препарати за измиване на
ръка) не съдържат съставки, подходящи за измиване в миялни машини и възпрепятстват нормалната работа на уреда.
Контейнера за препарат е от вътреш ната страна на вратата (фиг. A "2"). Ако контейнера е затворен натиснете бутон (A) за да го отворите. В края на всяка програма капакът трябва да се о тваря за да е подготвен за да е подготвен за следващото измиване.
Количеството м иещ препарат може да варира в зависимост от степента на замърсяване и вида на съдовете. Препоръчваме Ви да използвате 20-30 гр. препарат (B).
След като сложите препарат във ваничката затворете капачето, като първо натиснете (1) и след това (2) докато чуете щракване.
Тъй като не всички препарати са еднакви, прочетете инструкциите върху опаковката. Напомняме, че недостатъчното количество препарат води до непълноценно измиване на съдовете, докато предозирането освен, че не подобрява резултатите от измиването, води до разхищение.
ВАЖНО Задължително е да се използват само специални течни, прахообразни или под формата на таблети препарати за миялни машини.
Пълнене на контейнера за препарат
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когато зареждате съдовете в долната кошница уверете се, че не пречат на ваничката за препарата.
ВАЖНО За опазване на околната среда - не използвайте големи количества препарат за измиване.
Page 14
14
8. ВИДОВЕ ПРЕПАРАТИ
Препарати във вид на таблетки можете да намерите на мног о различни производители. Тези препарати се разграждат с различна скорост и по тази причина по време на кратките програми за измиване таблетката може да не е напълно разтворена. Когато използвате такива таблетки е препоръчително да избирате по-дълги програми за да се гарантира пълното разтваряне на таблетката.
Тези препарати са с намалена алкалност и с натурални ензими. Употребата на такива препарати при температура от 50°C, има по- слабо въздействие върху околната следа и предпазват съдовете и самата машина. Програмите за миене при 50°C използват качествата на тези препарати с ензими за разграждане на замърсяванията по съдовете и постигат същия резултат като при измиване с 65°C.
Комбинираните препарати съдържат брилянт. Тези комбинирани препарати трябва да бъдат поставени във ваничката за миещ препарат /отделението за брилянт трябва да бъде празно/.
Ако използвате "TABS" (“3 в 1”/“4 в 1”/“5 в 1”, и т.н) комбинирани препарати т.е такива препарати с добавена с ол и
агент
за изплакване, ви съветваме следното:
! Прочетете внимателно инструкциите
на производителя върху опаковката;
! Някои комбинирани препарати особено
тези съдържащи брилянт, дават най­добри резултати с определени програми. Ефективността на препаратите съдържащи омекотител/сол зависи от твърдостта на водата във Вашият район.
Когато използвате универсални препарати и резултатите от измиването са незадоволителни, моля свържете се с производителя на препарата.
В някои случаи употребата на комбинирани препарати може да доведе до:
! остатъци от варовик по съдовете или в
машината;
!
незадоволително измиване и изсушаване на съдовете.
Моля, имайте предвид, че при използването на "TABS" комбинирани препарати,
да не обръщате внимание на индикаторните светлини за препаратите за изплакване
и сол (само при определени модели).
Ако по време на програмата за миене и/или сушене възникне проблем, препоръчваме Ви да използвате сол, брилянт и препарат по отделно.
В такъв случай:
! добавете сол и брилянт в съответните
контейнери;
! стартирайте нормална програма за
измиване без да поставяте съдове в машината.
Моля, имайте предвид, че при връщане към използавене н а сол, няколко цикъла ще са необходими преди системата да заработи ефиктивно отново.
Таблетки
ВАЖНО За да получите задоволителни резултати от измиването на съдовете, таблетките трябва да бъдат поставени във ваничката за препарат, а не директно в машината.
Концентрати
Комбинирани препарати
"TABS" комбиниран препарат
ВАЖНО Всички проблеми възникнали като резултат от употребата на комбинирани препарати не се покриват от нашата гаранция.
Page 15
!
BG
15
9.
ПОСТАВЯНЕ НА ПРЕПАРАТ ЗА
ИЗПЛАКВАНЕ
(фиг. A "3")
Препарата се впръсква автоматично в последната фаза на изплакването и помага за по-бързото изсушаване на съдовете без пяна и мътни утайки.
От ляво на ваничката за препарата за измиване на намира ваничката за добавяне на препарат за блясък по време на изплакването (фиг. A "3"). За да отворите капака, натиснете маркировката и едновременно с това отворете капака. Препоръчваме Ви при всяко миене и изплакване да използвате препарат за блясък. Нивото на препарата за блясък може да се контролира с помощта на оптичен индикатор (C), разположен в следата на разпределителя.
ПЪЛНО
ПРАЗНО
тъмно
светло
Регулаторът се намира под капачката (D) и може да се завърти с помощта на монета. Препоръчително е да го поставите в позиция 4. Съдържанието на варовик във водата влияе значително върху появата на утайки и степента на изсушаване. Поради тази причина е важно да се регулира дозата на препарата за блясък, за да се постигнат постоянни добри резултати. В случай, че установите наличие на черти в края на изплакването, намалете дозата с една степен. В случай, че съдовете имат бели петна, увеличете с.
Пълнене на контейнера за изплакване
Регулиране на препарата за блясък от 1 до 6
Page 16
!
16
10. ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
(Фиг. A "4")
Филтриращата система се състои от:
A. основен контейнер който задъ рж а
по-големите частици от замърсяване то ;
B. микрофилтър, поставен под
плочката, който задържа и най­фините частици от замърсяване, осигурявайки перфектно изплакване;
C. плочка (пластина), която филтрира
непрекъснато водата за измиването.
! За да се постигнат добри резултати от
измиването, необходимо е да се проверяват и почистват филтрите след всяко измиване.
! За да извадите филтрите хванете
дръжката и я завъртете в посока обратна на часовниковата стрелка (фиг. 1).
! Основния контейнер се сваля за да се
улесни почистването (фиг. 2).
! Свалете плочката за филтриране и
изплакнете под струя течаща вода и при необходимост с помощта на четка
(фиг. 3).
!
Със самопочистващия се микрофилтър поддръжката е облекчена и почистването на групата ф илтри може да се извършва на всеки 15 дни. Въпреки това се препоръчва да се проверява чашката на основния филтър и плочката да не са запушени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След като сте почистили филтрите, проверете дали сте ги съединили правилно и дали плочката е легнала плътно върху основата на миялната машина. Неправилното поставяне на филтрите може да наруши правилната работа на уреда.
Никога не използвайте миялната машина без филтри.
Page 17
BG
17
11. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
! Преди да разположите съдовете в
миялната машина отстранете остатъците от храна (кокали, кости от риба, остатъци от месо и зеленчуци, утайка от кафе, обелки от плодове, пепел от цигари и др.) които биха могли да затруднят източването или да запушат разпръсквачите на миещите рамена.
! Опитайте да не изплаквате чиниите
преди да ги поставяте в миалната машина.
! Ако тенджерите и тиганите са
загорели, преди миене в машината е препоръчително да ги накиснете.
! Подреждайте съдовете с отвора
надолу.
!
Ако е възможно избягвайте допирането между съдовете. Правилното подреждане Ви осигурява по-добри резултати при миене.
! След като сте подредили съдовете
проверете дали миещите рамена могат да се въртят свободно.
! Тенджери и съдове в които има силно
прилепнали или загорели остатъци от храна, трябва да бъдат накиснати в разтвор от вода и препарат за миялни машини.
! За перфектно миене на сребърни
съдове е необходимо:
a) да се изплакнат веднага след
употреба, особено ако в тях е имало майонеза, яйца, риба и т.н.;
b) да не се поръсват с препарат; c) да не се допират до други метали.
! Ако искате да миете при напълно
заредена машина, постав яйте съдовете в машината веднага след приключване на храненето, като ги
подреждайте всеки път, изпълнявайки евентуално програма ”Предварително студено миене” за да се навлажнят съдовете и да се отстранят по- едрите частици от храна между две зареждания, докато се съберат достатъчно съдове за да се извърши програмата за цялостно миене.
!
При замърсявания с по-малка консисте нция или при не много запълнени кошници изберете икономична програма, следвайки указанията в “Списък на програмите”.
! Трябва да Ви напомним, че не всички
съдове могат да се мият с миялна машина. Не се препоръчва да се слагат съдове от термопластичен материал, прибори с дръжки от дърво или пластмаса, тенджери с дървени дръжки, съдове от алуминий, от оловен кристал или стъкло (освен ако не е специално означено, че те могат да се мият в миялна машина).
! Някои декорации могат да паднат или
да изгубят цвета си, поради което се препоръчва да се измие няколко пъти само един съд и ако не загуби цвета си, едва тогава да се постав ят всички съдове от този вид.
! Освен това се препоръчва да не се
мият прибори от сребро заедно с такива от окисляваща се стомана, за да се избегне евентуална химическа реакция между тях.
! Изваждайте съдовете от първо от
долната кошница.
! Ако няма да изваждате измитите
съдовете вед нага, оставете вратата леко отворена. Това осигурява циркулация на въздуха и подпомага процеса на изсушаване.
Как да постигнем оптимални резултати на миене
Какво не трябва да миете
Когато купувате нови съдове, уверете се, че са подходящи за миене в миялна машина.
Полезни съвети
Page 18
!
18
12. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
(фиг. A "5")
! Външното тяло на машината може да
бъде почиствано с неабразивни препарати, предназначени за почистване на емайлирани повърхности.
! Миялната машина не се нуждае от
специална поддръжка, тъй като казанът за миене е самопочистващ се.
!
Почиствайте редовно гумените уплътнения на вратата с навлажнено парче плат, като премахвате евентуални следи от храна или брилянтин.
! Почистването на Съдомиялната е
препоръчително, за да се отстранят варовиковите отлагания или замърсявания. Предлагаме Ви да стартирате периодично цикъл на миене със специализирани почистващи продукти за съдомиялна машина. При всички операции по почистване съдомиялната машина трябва да е празна.
! Ако въпреки нормалната чистота на
филтрите се забележат недобре измити или недо изплакнати съдове, проверете дали всички дюзи на миещите рамене (фиг. A "5") са чисти и свободни от мръсни отлагания.
Ако това не е така, почистете ги по следния начин:
1) Свалете горното миещо рамо като го
завъртите докато се изравни с маркировката стрелка (фиг.1). Повдигнете леко нагоре (фи г. 1b) и развийте в посока на часовниковата стрелка. За да ги монтирате отново
завъртете в посока о братна на часовниковата стрелка. Долното
миещо рамо може да бъде свалено, като го издърпате леко нагоре (фиг. 2);
2) Измийте въртящите се рамене със
струя вода, за да освободите запушените дюзи;
3) След като приключите с това,
монтирайте обратно миещите рамена, като не забравяте да навиете докрай фиксиращите гайки.
!
Казана и вътрешната страна на вратата
са
изработени от неръждаема стоман а. Ако все пак се забележи образуване на петна от ръжда, това може да се
дължи
единствено на високо съдържание
на
железни соли във водата.
! За премахване на тези петна
използвайте абр азив с меки зърна, никога не използвайте разтвори на хлор, тампони от метална вата и т.н.
1
1b
2
След всяко миене затваряйте крана за водата и изключвайте миялната с бутона "ВКЛЮЧВАНЕ"/"ИЗКЛЮЧВАНЕ", за да изолирате машината от водопроводната и електрическата мрежа. Ако машината няма да бъде използвана продължително време, съветваме Ви да извършите следното:
1. Пуснете една програма за миене без
съдове, но с препарат за миене, за да се обезмасли машината;
Page 19
BG
19
2. Извадете щепсела;
3. Затворете водопроводния кран;
4. Напълнете ваничката за препарат за
блясък при плакнене;
5. Оставете вратата леко отворена;
6. Оставете вътрешността на мешината
чиста;
7. Ако машината е инсталирана в
помещение, където температурата е под 0°C, водата оставала в маркучите може да замръзне. Повишете температурата в помещението над 0°C и изчакайте 24 часа преди отново да включите машината.
Page 20
20
13.
ОПИСАНИЕ НА ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ
G Индикатор "НЯМА СОЛ"
H Индикатори "СТАТУС НА ПРОГРАМАТА"/Индикатори
"ОТЛОЖЕН СТАРТ"
I Индикатор "ИЗБОР НА ОПЦИЯ"
L Индикатори "ИЗБОР НА ПРОГРАМА"
M Индикатор "Addish"
A Бутон "ВКЛ/ИЗКЛ"
B Бутон ИЗБОР НА ПРОГРАМА ЗАПИCВАНЕ Wi-Fi
C Бутон "Start/Reset" (Старт/Отмяна на програма)
D Бутон за опция "EXPRESS"
E Бутон "ОТЛОЖЕН CТАРТ"
F
Бутон "РЕСТАРТИРАНЕ" за индикатора "ЛИПСА НА СОЛ"
14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
РАЗМЕР
ЗА ВГРАЖДАНЕ
ЗА ВГРАЖДАНЕ
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ (Вижте табелата с данн и)
16
9 души
Мин. 0,08 – Макс. 0,8
Вижте табелата с данни
ПОЛУВГРАДЕНА
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 души
СВОБОДНОСТОЯЩА
БЕЗ РАБОТЕН
ПЛОТ
59,8x82x58
117
13
8 души
С РАБОТЕН
ПЛОТ
60x85x60.9
120
Брой комплекти (EN 50242)
Капацитет със съдове и чинии
Налягане на водата (MPa)
Предпазител/Входяща мощност/Напрежение
ДАННИ
Ширина x Височина x Дълбочина (см)
Дълбочина с отворена врата (см)
Page 21
BG
21
15. ИЗБОР НА ПРОГРАМА И СПЕЦИАЛНИ ФУНКЦИИ
! За да включите и изключите уреда,
натиснете бутона ВКЛ./ИЗКЛ (за около 3 секунди).
!
Свържете машината към електрическата мрежа.
! Отворете вратата, поставете съдовете
за миене вътре и затворете отново вратата.
!
Натиснете бутона "ВКЛ./ИЗКЛ."
и
задръжте за 3 секунди. По това време само бутоните "ВКЛ./ИЗКЛ." и "Progr." (Прогр.) ще бъдат активни и всички индикатори на програмата ще светнат за 3 сек. След това само индикаторът "P3" ще остане включен, а всички други бутони ще бъдат все ощ е активни.
! Изберете програма с бутона "ИЗБОР
НА ПРОГРАМА".
!
Ако искате да изберете опция, натиснете съответния бутон (индикаторът, представляващ избраната опция, ще се включи).
! Натиснете "Старт/Отмяна" и ще
прозвучи сигнал, индикаторът, съответстващ на избраната програма, щ е остане включен и индикаторът за измиване ще светне.
! Затворете вратата (след като се чуе
звуков сигнал, програмата ще започне автоматично).
! Отворете вратата !
Задръжте бутона "ВКЛ./ИЗКЛ." за около 3 сек, за да включите машината и
програмният индикатор "P3" ще светне.
От менюто "Настройки" можете да настроите различни параметри, които да отговарят на вашите изисквания за измиване.
Влизане в менюто "Settings" (Настройки)
! Отворете вратата ! Включете съдомиялната машина, като
задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ."
за около
3 сек.
! Задръжте бутоните "Progr." (Прогр.) и
"ВКЛ./ИЗКЛ." за около 5 сек.
! Всички индикатори ще светнат за 5
сек.
! Ще се покажат настройките:
- Настройките за предотвратяване
натрупването на варовик се появяват, когато индикаторът на съответните програми светне. Ако всички те са изключени, нивото е настроено на "S0".
- Когато аудио сигналът е активиран,
индикаторът "Express" светва.
- Когато функцията "Запаметяване" е активирана, индикаторът "6h" светва; функцията отложен старт се включва.
В края на програмата не забравяйте да изключите уреда от бутона ВКЛ/ИЗКЛ, да извадете щепсела и да затворите крана за водата.
Включване на уреда за първи път
Следващо включване на уреда
функцията за запаметяване на програмата, индикаторът, съответстващ на последната завършена програма, ще се появи на дисплея.
Меню с настройки
Page 22
22
! Когато натиснете бутона "Прогр.", ще
започне настройване на режим ОТСТР. КОТЛЕН КАМЪК (вижте съответната глава в ръ ководството за информация).
! Натиснете бутона "Express", за д а
включите настройката на ЗВУКОВИЯ ИНДИКАТОР. (за информация как да извършите настройката, вижте главата по тази тема).
! Натиснете бутона "Отложен старт", за
да активирате РЕЖИМ МЕМО (вижте съответната глава в ръ ководството за информация как да го включите и изключите).
Съдомиялната машина е оборудвана със
сензор за степен на замъ рсяване,
който а нал изир а мътността на водата по време на всички етапи от
"АВТОМАТИЧНАТА" програма (вижте легенда на програмите). Благодарение
на този сензор параметрите на програмата се адаптират автоматично към реалната степен на замърсяване на съдовете. Това става, тъй като мътността на водата съответства на определена степен на замърсяване на съдовете. По този начин се гарантират отлични резултати при миене, като в същ ото време се оптимизира разходът на вода и енергия.
"IMPULSE" програми използват импулсна технология за миене, която намалява разхода и шума и в същото време дава по-добри резултати.
Когато програмата стартира, трябва само да отворите вратата, ако искате да добавите още съдове, когато свети светлинният индикатор ADDISH . Уредът ще спре автоматично, а оставащото време до края на цикъла ще мига на дисплея. Затворете вратата, без
да натискате никакви бутони.
Цикълът на миене ще продължи оттам, докъдето е спрял. Не е препоръчително да добавяте повече съдове, след като съответният светлинен индикатор изгасне.
Не се препоръчва отваряне на вратата, докато уредът работи, особено по време на основното миене и на последните етапи на плакнене с гореща вода. Ако обаче вратата се отвори, докато уредът работи (например за да се добавят съдове), машината ще спре автоматично. Затворете вратата, без да натискате никакви бутони. Цикълът на миене ще продължи оттам, докъдето е спрял.
"АВТОМАТИЧНИ" програми (само при някои модели).
"Прекъсванията" в работата на
помпата НЕ са неизправност; те са обичайни за импулсното миене и затова с е считат за нормална характеристика на програмата.
ADDWASH (възможност за добавяне на съдове след стартиране на програмата)
Отворете вратата бавно и внимателно, за да избегнете разливането на сапунена вода.
Не се препоръчва добавяне на съдове, след като изгасне светлинният индикатор AddWash, тъй като това може сериозно да влоши работата на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако отворите вратата, докато машината работи, накъсан звуков сигнал ви предупреждава, че програмата още не е свършила.
Page 23
BG
23
За да промените или отмените активна програма:
! Отворете вратата !
Задръжте натиснат бутона "Старт/Отмяна" поне за около 3 секунди. Щ е се чуят звукови сигнали, светлинните индикатори на програмата ще се включват и изключват поотделно и последователно.
! Ще прозвучи звуков сигнал и всички
индикатори на програмите ще светнат за постоянно.
! В този момент може да изберете нова
програма.
Когато програмата е активна, нейният светлинен индикатор остава включен и
3-те светлинни индикатора за "ЕТАП НА ПРОГРАМАТА":
МИЕНЕ
ИЗПЛАКВАНЕ
СУШЕНЕ
ще св етна т поотделно и последователно като индикация за съответн ия активен етап.
При прекъсване в електрозахранването по време на работа на съдомиялната машина специална памет съхранява информация за избраната програма, а след възстановяване на електрозахранването, цикълът на миене продължава оттам, докъдето е стигнал.
Краят на програмата се оповестява от 5­секунден звуков индикатор (ако не е заглушен), който се повтаря 3 пъти през 20 секунди.
Бутоните за опции активират допълнителни опции за миене, които позволяват персонализиране на програмите за миене (вж. таблицата в глава 17 за списък с програми, на които могат да се задават тези допълнителни опции). Опциите се задават (или отменят) преди стартиране на програмата с помощта на съответните бутони. На дисплея се появяват (или изчезват) светлинните индикатори, свързани с опциите.
Бутонът за опциите трябва да се активира, след като се избере програмата за миене.
Бутон "Express"
Този бутон позволява средно пестене на енергия и време с до 25% (според избраната програма) чрез намаляване на температурата при миене и времето за сушене при последното изплакване. Тази опция е препоръчителна при пускане на уреда вечер, когато нямате незабавна нужда от перфектно изсушени съдове.
За
по-ефективно сушене оставате вратата
на съдомиялната машина леко открехната, за да може да влиза въздух в нея.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако отворите вратата, докато машината работи, накъсан звуков сигнал ви предупреждава, че програмата още не е свършила.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Преди да пуснете нова програма, трябва д а проверите дали има препарат в отделението за препарат. Ако е необходимо, добавете още препарат.
Подробности за програмите
Край на програмата
Бутони за опции
Ако е избрана опция, която не е съвместима с избраната програма, индикаторът за опция първо мига и след това се изключва..
Page 24
24
Този модел разполага със светлинен индикатор на панела за управление, който светва, когато трябва да добавите сол в отделението. Появата на бели петна по съ довете обикновено е предупредителен сигнал, че отделението за сол е празно.
След като добавите сол в отделението за сол, трябва да натиснете този бутон за н яколко секунди, докато съответният светлинен индикатор изгасне.
С този бутон можете да зададете на съдомиялната машина да стартира програмата със забавяне от 3, 6 или 9 часа.
За да зададете отложен старт, направете следното:
! Отворете вратата
! Изберете програма с помощта на
бутона "ИЗБОР НА ПРОГРАМА".
! Натиснете бутона "ОТЛОЖЕН СТАРТ"
(при всяко натискане на бутона стартът се отлага съответно с 3, 6 или 9 часа, а съответният светлинен индикатор за време се включва).
!
За да стартирате обратното преброяване, натиснете бутона "Старт/Отмяна" (светлинният индикатор за съответното време на отлагане ще започне да мига).
Ако сте задали отлагане с 9 часа, след три часа обратно отброяване ще светне светлинният индикатор 6h, а след 6 часа
- светлинният индикатор 3h.
След изтичане на последните 3 часа (след приключване на обратното преброяване) светлинният индикатор 3h ще спре да мига и ще остане включен като индикация за начало на миенето, а програмата ще стартира автоматично.
Отложеният старт може да се промени или отмени, ако обратното преброяване все още не е приключило и програмата не е стартирала. Изберете друга програма или активирайте/деактивирайте бутона за опции, като направите следното:
!
Задръжте натиснат бутона "Старт/Отмяна" поне за около 3 секунди. Ще се чуят звукови сигнали, светлинните индикатори на програмата ще се включват и изключват поотделно и последователно.
!
Отложеният старт и из бра ната програма ще бъдат отменени. Светлинният индикатор на програмата ще мига, а съдомиялната машина е готова за задаване на нова програма.
Може да деактивирате включването и изключването на звуковия сигнал, както следва (при настройките по подразбиране той е активен):
! Отворете вратата ! Включете съдомиялната машина, като
задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ."
за около
3 сек.
! Задръжте бутоните "Progr." (П ро гр .) и
"ВКЛ./ИЗКЛ." за около 5 сек.
Светлинен индикатор "НЯМА СОЛ"
Бутон "НУЛИРАНЕ" за светлинен индикатор "НЯМА СОЛ"
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако натиснете бутона за нулиране, без да добавите сол в отделението, ще нарушите правилното функциониране на светлинния индикатор за сол.
За да се гарантира правилното функциониране на светлинния
Активиране или деактивиране на сигнала за КР АЙ Н А ПРОГРАМАТА
Page 25
!
BG
25
! Всички индикатори ще светнат за 5
сек.
- Ако аудио сигналът е активен,
индикаторът "Express" светва.
- Ако аудио сигналът не е активен,
индикаторът "Express" е загасен.
1. Натиснете бутона "Express", за да
включите или изключите звуковия сигнал.
2. Винаги, когато звуковият сигналът е включен, в допълнение на визуалното потвърждение, дадено чре з светване на лампичката "Express", прозвучава и звуково потвърждение.
3. Ако изключите звуковия сигнал, визуалното потвърждение няма да се съпътства от звуков сигнал, когато лампичката "Express" загасва.
4. Изключете съдомиялната машина, като задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ." за около 3 сек, за да задействате новите настройки.
За да активирате запазването на последната програма, използвана в паметта, процедирайте по следния начин:
! Отворете вратата ! Включете съдомиялната машина, като
задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ."
за около
3 сек.
! Задръжте бутоните "Progr." (П ро гр .) и
"ВКЛ./ИЗКЛ." за около 5 сек.
! Всички индикатори ще светнат за 5
сек.
1. Индикаторът "6h" върху функцията "Отложен старт" е загасен по подразбиране.
2. Когато натиснете бутона "Отложен старт", индикаторът "6h" ще светне и
ще прозвучи звуков сигнал.
3. Изключете съдомиялната машина, като задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ." за около 5 сек., за да задействате новите настройки.
РЕЖИМ MEMO (Запомня последната използвана програма)
Page 26
26
16. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е оборудван с Wi-Fi технология, която позволява дистанционно управление на машината чрез софтуерно приложение.
!
Изтеглете приложението Candy simply-FI на устройството си.
! Уверете се, че рутерът е включен и
вашият смартфон/таблет е свърза н към домашната ви Wi Fi връзка.
! Включете BLUETOOTH на вашия
смартфон/таблет (ако има наличен).
! Отворете приложението, създайте
потребителски профил и запишете уреда, следвайки инструкциите, които се показват на дисплея на устройството.
! Включете съдомиялна та машина с
бутона "ВКЛ./ИЗКЛ.", когато приложението ви каже да го направите.
!
Натиснете "Progr. 3sec WiFi" и задръжте за 3 сек; " индикатора P3 и P4 ще светнат.
! Натиснете бутона "ОТЛОЖЕН СТАРТ"
и задръж те за 3
сек, в рамките на 60 сек
от предходната
стъпка; индикаторите
3h-6h-9h ще светнат едновременно за 5 мин.
! Въведете паролата на домашната ви
WiFi мрежа в прилож ен и ет о и завършете процедурата.
Успешно записване
! Индикаторите 3h-6h-9h ще изгаснат,
докато индикаторите P3 P4 ще останат включени.
! Машината е свързана и вече може да я
управлявате от приложението.
Неуспешно записване
Ако записването не се осъществи или не успява да стане в рамките на 5 мин:
! Индикаторите 3h-6h-9h и P3 P4 ще
изгаснат.
! Машината не е свързана. ! Повторете процедурата по записване,
като отново задържите бутона "ОТЛОЖЕН СТАРТ".
За повече информация вижте "Приложение за записване - Ръководство за бърз достъп", кое т о се п р е д о ст а в я заедно с машината и е достъпно на връзката:
go.candy-group.com/bm-dw
Повторете процедурата за записване в случай на проблеми или промяна на паролата на домашния рутер.
Всеки път, когато искате да използвате машината с дистанционно управление:
! Напълнете съдомиялната машина,
сложете препарат и затворете вратата.
! Включете съдомиялната машина.
! Натиснете "Progr. 3sec WiFi" и
задръжте за 3 сек "; индикат о р и те P3 P4 ще светнат за постоянно.
Сдвояване на машината с приложението
Приложението Candy simply-FI се предлага за таблети и смартфони с Android и с iOS.
За да научите подробности за функциите за Wi-Fi, разгледайте менютата на приложението в режим
DEMO.
Пренастройване на WiFi връзката
ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Page 27
BG
27
!
Вече може да използвате приложението
и
дистанционно да управлявате машината
с
устройството си.
! За да излезете от дистанционното
управление, натиснете "Progr. 3sec WiFi" за 3 сек.
! Когато не се изпълнява цикъл:
Индикаторите P3 P4 ще загаснат и светлината, отговаряща на последната завършена от машината програма, ще се включи (или P3).
! Когато се изпълнява цикъл:
Индикаторите P3 P4 ще започнат да мигат, докато индикаторите за програмиране на фазите покажат до какъв етап от цикъла на измиване е достигнала машината. Цикълът ще бъде завършен без контрол от приложението.
Алтернативен начин за излизане от дистанционното управление.
!
Натиснете "Старт/Нулиране"
и задръжте
за 3 сек: ако в момента се извършва цикъл, той ще бъде прекъснат и машината ще излезе от
режима
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ.
Вече
можете да зададете нов цикъл на измиване, като използвате контролния панел.
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Ако изключите машината и я включите отново с бутона "On/Off" (ВКЛ./ИЗКЛ.), докато ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ е активирано и в момента се извършва цикъл (или ако електрическото захранване е прекъснато), цикълът ще се възобнови от момента, в който е прекъснат. "ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ" ще се деактивира и индикаторите P3 и P4 ще светнат.
Page 28
28
17. ЛЕГЕНДА НА ПРОГРАМИТЕ
Програма
Описание
P1
Интензивна
Веднъж дневно - за силно замърсени съдове, престояли в машината цял ден.
P2
Универсална
Веднъж дневно - за нормално замърсени съдове, престояли в машината цял ден.
P3
Eco
Програма за норнално замърсени съдове
(най-
ефективната по отношение на консумация
на
енергия и вода за този тип съдове).
Стандартизирана по EN 50242.
P4
Предварително
измиване
Студено кратко предварително измиване за съдове, които са съхранявани в съдомиялната докато напълно я заредите.
P5
Бърза програма за измиване и изсушаване от
клас A. * Подходяща за миене на до 8 комплекта.
Миене с предварително измиване
За програмите с предварително измиване, е желателно да се добави втора доза препарат (макс. 10 гр.) директно в машината.
Page 29
BG
29
Опции
Програма
Предварително
изплакване с препарат
"IMPULSE" програми Температура при миене (°C)
Средно време за измиване¹
(мин.)
Бутон "ОТЛОЖЕН СТАРТ"
Бутон "Express"
P1
Интензивна
-
75
130
ДА
ДА
P2
Универсална
-
60
120
ДА
ДА
P3
Eco
45
ДА
ДА
P4
Предварително
измиване
- --
5
ДА
N/A
P5
60
39
ДА
ДА
●= Предварително изплакване с препарат
N/A = ОПЦИЯТА НЕ Е НАЛИЧНА
1) Със студена вода (15 °C) – толеранс ±10%-
Ако използвате гореща вода, времето, оставащо до края на програмата, се актуализира автоматично, докато програмата работи. Стойностите са измерени в лабораторни условия съгласно европейския стандарт EN 50242 (стойностите варират според условията, при които се ползва у ред ъ т).
190
= "IMPULSE" програми (с
амо при някои модели).
Page 30
!
30
18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ОМЕКОТИТЕЛ ЗА ВОДА
В зависимост от вида на водата тя съдържа различни количества варовик и минерали, които се отлагат върху съдовете като оставят белезникави петна върху тях. Колкото по-високо е нивото на тези минерали, намиращи се във водата, толкова тя е по-твър да Съдомиялната машина е снабдена със система за омекотяване на водата, която чрез използване на специална сол омекотява водата за миене на съдовете. Степента на твърдост на водата може да бъде получена от вашата фирма за водоснабдяване.
Миялната машина е оборудвана с един декалцификатор, който използвайки специална регенерираща сол за миялни машини, осигурява вода без калций (омекотена) за миенето на съд о ве те . Декалцификаторът може да работи с вода с твърдост до 90°fH (френска степен) или 50°dH (немска степен) чрез 6 нива на регулиране. В дадената таблица ще намерите нивото, което съответства на водата във Вашата зона и необходимите обяснения за регулиране:
Ниво
Твърдост на
водата
Използване на
регенерираща
а сол
Програмен
индикатор
°fH
(френска
степен)
°dH
(немска
степен)
S0
0-5
0-3
NO
Няма
индикаторна
светлина
S1
6-15
4-9
SI
P1
S2
16-30
10-16
SI
P1+P2
*S3
31-45
17-25
SI
P1+P2+P3
S4
46-60
26-33
SI
P1+P2+P3+
P4
S5
61-90
34-50
SI
P1+P2+P3+
P4
+P5
* Декалцификаторът е регулиран
фабрично на ниво 3, тъй като това е най-често срещаната степен на твърдост на водата.
В зависимост от степента на твърдост, регулирайте деколцификатора както следва:
1. Включете съдомиялната машина, като натиснете бутона "ВКЛ./ИЗКЛ.".
2. Натиснете бутоните "Progr." (Прогр.) и "ВКЛ./ИЗКЛ." едновременно и задръжте за 5 сек.
3. Ще прозвучи кратък звуков сигнал и всички индикатори ще светнат за 5 сек.
4. Индикаторите на "PROGRAMME SELECTION" (ИЗБОР НА ПРОГРАМА)
ще светнат, за да покажат нивата на премахване на натрупването на варовик. Ако не светнат никакви индикатори, ще бъде настроено ниво "S0".
5. Натиснете отново "Progr." (Пр огр.), за да изберете желаното ниво на премахване на натрупването на варовик (P1! S1, P2!S2,...) За ниво "S0" всички светлини ще бъдат изключени.
6. Изключете съдомиялната машина, като задържите бутона "ВКЛ./ИЗКЛ." за 3 сек, за да задействате новите настройки
Регулиране на декалцификатора
Съдомиялната трябва ВИНАГИ да бъде изключена преди старта на тази процедура.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При възникването на какъвто и да е проблем, изключете машината като натиснете бутон "ВКЛ./ИЗКЛ." и стартирайте процедурата отначало (СТЪПКА 1).
Page 31
!
BG
31
19. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако смятате, че съдомиялната машина не работи добре, потърсете решение на вашия проблем в раздела с практични съвети за отстраняване на често срещани проблеми в ръководството за бърз старт. Ако проблемът продължава или се
появи отново, се свържете с Центъра за техническо обслужване.
Грешка
Значение и решение
ПРОВЕРКА НА
ВОДАТАс кратък
звуков сигнал
(само при някои модели).
E2 (с дисплей)
с кратък звуков сигнал
Съдомиялната машина не се пълни с вода
Проверете дали кранът за водата е отворен.
Проверете дали захранващият маркуч не е прегънат или притиснат.
Уверете се, че отводнителната тръба е поставена на подходяща височина (вж. раздела за монтиране).
Затворете крана за вода, развийте маркуча от задната част на съдомиялната машина и проверете дали пясъчният филтър не е запушен.
E3 (с дисплей)
с кратък звуков сигнал
Водата не се отцежда от съдомиялната машина
Уверете се, че отводнителната тръба не е прегъната, заклещена или блокирана и че филтърът не е запушен.
Проверете дали сифонът не е запушен.
E4 (с дисплей)
с кратък звуков сигнал
Теч от съдомиялната машина
Уверете се, че отводнителната тръба не е прегъната, заклещена или блокирана и че филтърът не е запушен.
Проверете дали сифонът не е запушен.
E4-E6-E7-Ef-EL
(с дисплей)
с кратък звуков сигнал
Неизправност в електронния контрол
Свържете се с Центъра за техническо обслужване.
E8-Ei (с дисплей)
с кратък звуков сигнал
Нагревателят за вода не работи правилно или филтърната платка е задръстена
Почистете филтърната платка.
Ако по време на работа на уреда възникнат неизправности или повреди, светлинният индикатор за съответната програма започва да мига бързо и се чува накъсан звуков сигнал. В този случай изключете съдомиялната машина от бутона „ВКЛ/ИЗКЛ“.
След като се уверите, че кранът за водата е отворен, че отводнителната тръба не е прегъната и че сифонът или филтрите не са запушени, можете да зададете отново желаната програма.
! Модели с дисплей: грешките се обозначават с номер, предш е ств ан от буквата
Е“ (напр. Error 2 = E2), и с кратък звуков сигнал.
! Модели без дисплей: грешките се обозначават чрез светлинен и нд ика то р,
който мига на контролния панел.
Page 32
32
Ако проблемът продължава, се свържете с Центъра за техническо обслужване.
НЕИЗПРАВНОСТ
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
1. Нито една програма не работи
Щепселът не е поставен в контакта на стената
Включете щепсела Бутонът O/I не е натиснат
Натиснете бутона
Вратата е отворена
Затворете вратата
Няма електричество
Проверете
2.
Съдомиялната машина не се пълни с вода
Вж. точка 1
Проверете
Кранът за водата е затворен
Отворете крана за водата
Захранващият маркуч е прегънат
Освободете маркуча
Филтърът на захранващия маркуч е запушен
Почистете филтъра в края на маркуча
3.
Съдомиялната машина не източва вода
Филтърът е замърсен
Почистете филтъра
Отводнителната тръба е прегъната
Освободете отводнителната тръба
Удължението на отводнителната тръба не е свързано правилно
Следвайте стриктно указанията за свързване на отводнителната тръба
Изходящият отвор на стената е насочен надолу, а не нагоре
Обърнете се към квалифициран техник
4.
Съдомиялната машина източва вода непрекъснато
Отводнителната тръба е разположена твърде ниско
Повдигнете отводнителната тръба на поне 40 см от нивото на пода
5. Не се чува пръскащите рамене да се въртят
Твърде много препарат
Намалете количеството препарат. Използвайте подходящ препарат
Нещо пречи на раменете да се въртят
Проверете
Филтърната платка и филтърът са много мръсни
Почистете филтърната платка и филтъра
Тази съдомиялна машина е оборудвана със защита срещу протичане, благодарение на която в случай на проблем излишната вода автоматичното се оттича.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се гарантира правилното функциониране на защитата срещу протичане, не се препоръчва да се мести или накланя съдомиялната машина по време на работа. Ако се налага да се наклони или премести съдомиялната машина, изчакайте да свърши програмата, за да сте сигурни, че вътре в уреда не е останала вода.
Page 33
!
BG
33
НЕИЗПРАВНОСТ
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
6. При електронни
уреди без
дисплей: един
или повече светлинни индикатора мигат бързо
Кранът за вода е затворен
Изключете уреда Отворете крана Настройте отново програмата
7. Съдовете са
измити частично
Вж. точка 5
Проверете
Дъното на съдовете за готвене не е измито добре
Остатъците от загоряла храна т рябва да се накисват преди поставяне на съдовете в съдомиялната машина
Ръбовете на съдовете за готвене не са измити добре
Сменете положението на съдовете за готвене в уреда
Пръскащите рамене са частично блокирани
Отстранете пръскащите рамене, като отвъртите пръстеновидните гайки по часовниковата стрелка, и ги измийте под течаща вода
Съдовете не са подредени правилно
Не поставяйте съдовете много близо едни до други
Краят на отводнителната тръба е потопен във вода
Краят на отводнителната тръба не трябва да влиза в контакт с изходящата вода
Поставено е неподходящо количество препарат или препаратът е стар и твърд
Съобразете количеството препарат със степента на замърсяване на съдовете или изберете друг препарат
Капачето на отделението за сол не е затворено добре
Затегнете го
Програмата за миене не е подходяща
Изберете по-ефективна програма
8. Препаратът
не е излязъл
от отделението или е излязъл
частично
Прибори, съдове, тигани и др. пречат на отделението за препарат да се отвори
Подредете съдовете така, че да не възпрепятстват отварянето на отделението за препарат
9. Бели петна по
съдовете
Водата от водопровода е много твърда
Проверете нивата на солта и препарата за изплакване и добавете, ако е необходимо Ако това не помогне, се свържете с Центъра за
техническо обслужване
10.
Шум по време
на миене
Съдовете се удрят едни в други
Преподредете съдовете в кошницата
Въртящите се рамене се удрят в съдовете
Преподредете съдовете в кошницата
11. Съдовете не
са напълно сухи
Не влиза достатъчно въздух
Оставете открехната вратата на съдомиялната машина след края на програмата, за да могат съдовете да изсъхнат по естествен път
Няма достатъчно течност за изплакване
Напълнете отделението за течност за изплакване
Page 34
!
34
Важно: Ако някой от описаните по-горе случаи доведе до вло ш ав ан е на качеството на измиване или до недостатъчно изплакване, отстранете на ръка замърсяванията от съдовете, тъй като последният цикъл на сушене втвърдява остатъците от храна и затруднява още повече премахването им при последващо измиване. Ако проблемът продължава, се свържете с Центъра за техническо обслужване, като посочите модела на съ домиялн ата машина. Ще го намерите в горната част от вътрешната страна на вратата на съдомиялната машина или на документа за гаранцията. Тази информация ще улесни предп рие м ан ет о на бързи и ефективни мерки.
Производителят не носи отговорност за печатни грешки в тази брошура. Производителят също така си запазва правото на промени, които счита за необходими във връзка с продуктите си, без да променя основните им характеристики.
Обслужване и гаранция Продуктът се предлага с гаранция съгласно действащото законодателство и условията и разпоредбите, посочени в гаранционния сертификат, придружаващ продукта. Сертификатът трябва да се съхранява на сигурно място и при нужда да се представи пред упълномощения Център за техническо обслужван е заедно с касовия бон за извършена покупка. Можете да проверите гаранционните условия и на нашия уебсайт. При необходимост от обслужване попълнете онлайн форм уляра или се свържете с нас на номера, посочен на страницата за поддръжка на уебсайта ни.
Page 35
BG
35
20. УСЛОВИЯ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО).
ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се
депонират
правилно всички замърсители,
и да се
възстановят и рециклират всички материали.
Гражданите могат да играят важна роля в гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за окол ната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила:
!
ОЕЕО не трябва да се третират като битов (домакински) отпадък;
! ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани компании. В много страни може да има събиране от дома на големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов уред, старият може да бъде върнат на продавача, който трябва да го вземе безплатно на база едно-към-едно, ако оборудването е от сходен вид и има същите функции като закупеното оборудване.
Page 36
!
36
15
4
32
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
2. VÍZELLÁTÁS
3. SÓ BETÖLTÉSE
4. A FELSŐ KOSÁR BEÁLLÍTÁSA
5. AZ EDÉNYEK BEÁLLÍTÁSA
6.
INFORMÁCIÓ TESZTLABORATÓRIUMOK SZÁMÁRA
7. TISZTÍTÓSZER BETÖLTÉSE
8. TISZTÍTÓSZER TÍPUSOK
9. ÖBLÍTŐSZER BETÖLTÉSE
10.
SZŰRŐK TISZTÍTÁSA
11.
GYAKORLATI TANÁCSOK
12.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
13.
A VEZÉRLŐPULT LEÍRÁSA
14.
MŰSZAKI ADATOK
15. PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS KÜLÖNLEGES
FUNKCIÓK
16.
TÁVVEZÉRLÉS (Wi-Fi)
17.
PROGRAM JELMAGYARÁZAT
18.
VÍZKŐMENTESÍTŐ EGYSÉG
19.
HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
20.
KÖRNYEZETI FELTÉTELEK
A.
VEZETÉK NÉLKÜLI KAPCSOLAT
PARAMÉTEREI (OLD.137)
Artalomjegyzék
Page 37
!
HU
37
1.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
!
A berendezések kizárólag háztartási célra vagy hasonló alkalmazásokra használhatók:
Üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája;
Falusi vendéglátás;
Ügyfelek szállodákban,
motelekben és egyéb szállást adó helyeken.
Bed & breakfast típusú környezetben.
A készüléknek a háztartási környezetektől vagy a tipikus háztartási funkcióktól eltérő használata
- például szakemberek vagy szakképzett felhasználók által történő kereskedelmi felhasználás
-
a fenti alkalmazásokban is kizárt.
A készüléknek a fentiekkel ellentétes módon történő használata, csökkentheti a készülék élettartamát, és érvénytelenítheti a gyártó garanciáját. A gyártónak a törvény által megengedett legmagasabb mértékig nem szabad elfogadnia a készülék bármilyen károsodását vagy más olyan károkat vagy veszteségeket, amelyek a háztartási vagy háztartási
felhasználásnak
nem megfelelőek
(még akkor is, ha háztartási vagy háztartási környezetben vannak).
!
A berendezést 8 éves vagy annál idősebb gyermekek vagy
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal láttál el őket a berendezés biztonságos használatát illetően és megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a mosógéppel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt végezhetik.
! A gyermekeket felügyelni kell,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
! A 3 éves és alatti gyermekeket
tartsa távol a berendezéstől, kivéve, ha folyamatosan felügyelik őket.
!
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel. Javasoljuk, hogy eredeti alkatrészt használjon, amely a műszaki ügyfélszolgálattól igényelhető.
!
Csak a készülékhez mellékelt tömlőket használja a vízellátáshoz (ne használja újra a régi tömlő készleteket).
!
A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa között kell lennie.
Page 38
!
38
! Győződjön meg arról, hogy
s
zőnyegek nem akadályozzák az
alapot vagy a szellőzőnyílásokat.
! Telepítés után a készüléket
úgy kell elhelyezni, hogy a dugó hozzáférhető legyen.
!
Ne hagyja nyitva az ajtót vízszintes helyzetben a potenciális veszélyek elkerülése érdekében (pl. kioldás).
!
A termékkel kapcsolatos további információkért vagy a műszaki adatlap megtekintéséhez kérjük, olvassa el a gyártó honlapját.
!
A műszaki adatok (tápfeszültség és hálózati bemenet) a termék adattábláján találhatók.
!
Ellenőrizze, hogy az elektromos rendszer földelt-e, és megfelel az alkalmazható jogszabályoknak, és a csatlakozó kompatibilis a berendezés csatlakozójával.
A gyártó nem vállal felelősséget a gép földelésének mulasztása miatt bekövetkező személyi vagy dologi sérülésekért.
!
Ügyeljen arra, hogy a mosogatógép ne húzza meg a tápkábelt.
!
Általában nem ajánlatos adaptereket, több dugót és/vagy hosszabbító kábelt használni.
!
A mosogatógép tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a készüléket, és kapcsolja ki a vízellátást.
! A gépet ne a tápkábelnél vagy
a berendezésnél húzva áramtalanítsa.
! Ne tegye ki a készüléket
környezeti hatásoknak (eső, napfény, stb.).
! Ha a mosogatógép nyitott
ajtajára támaszkodik vagy ül, felborulhat.
!
A mosogatógép tervezése normál konyhai eszközökhöz történt. A benzin, festék, acél vagy vas nyomaival, maró hatású vegyi anyagokkal, savakkal vagy lúgok által szennyezett tárgyakat
nem
szabad mosogatógépben mosni.
FIGYELMEZTETÉS
A késeket és az éles eszközöket élükkel lefelé kell a kosárba helyezni, vagy helyezze el vízszintesen.
Elektromos csatlakozások és biztonsági előírások
Page 39
HU
39
! Vízlágyító készülék telepítése
esetén, nincs szükség a vízlágyítóra.
!
Ha a készülék meghibásodik vagy leáll, kapcsolja ki, kapcsolja ki a vízellátást, és ne próbálja megjavítani a készüléket. A javításokat csak a Műszaki ügyfélszolgálat végezheti, és csak eredeti pótalkatrészeket szabad felszerelni. Ezen utasítások be nem tartása veszélyeztetheti
a
készülék biztonságát.
!
Ha a csomagolás eltávolítása után a gépet át kell helyeznie, ne próbálja felemelni az ajtónál fogva. Nyissa ki enyhén az ajtót, és a gépet a felső részénél fogva emelje.
A gép jelölésével saját felelősségünkre megerősítjük, hogy a termék megfelel valamennyi európai biztonsági, egészségvédelmi és környezetvédelmi követelménynek, amelyek a termékre alkalmazhatók a törvényi előírásnak megfelelően.
! Távolítsa el a csomagolás
valamennyi részét.
! Ne telepítse és ne használja a
mosogatógépet, ha sérült.
!
Tartsa be a termékhez mellékelt utasításokat.
Telepítés
FIGYELMEZTETÉS
Tartsa távol gyerekektől a csomagolóanyagokat.
Page 40
!
40
2. VÍZELLÁTÁS
!
A bevezető és az elvezető tömlők balra vagy jobbra vezethetők el.
!
A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa között kell lennie.
!
A bevezető tömlőt úgy kell a csapra csatlakoztatni, hogy a vizet el lehessen zárni, amikor a gép használaton kívül van (1. ábra, B).
!
A mosogatógép "3/4” menetes csatlakozóval van szerelve (2. ábra).
! Csatlakoztassa az "A" bevezető tömlőt a
"B" vízcsapra egy 3/4”-es csatlakozó
csőtoldattal, és ügyeljen arra, hogy az megfelelően meg legyen húzva.
! Szükség esetén a bevezető cső 2,5 m-re
meghosszabbítható. A hosszabbító cső a Vevőszolgálati Központtól szerezhető be.
! Ha a mosogatógépet új vagy hosszabb
ideig nem használt csővezetékre csatlakoztatja, akkor a bevezető tömlő csatlakoztatása előtt folyassa ki néhány percig a vizet. Így nem kerül homok vagy por a szűrőbe, és nem következik be a szűrő eldugulása.
1
B
2
B
A
A készüléket új tömlőgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlőgarnitúrákat nem szabad újra használni.
A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a víz 60°C-nál nem melegebb.
Page 41
!
HU
41
EGYES MODELLEK az alábbiak közül egy
vagy több funkcióval is rendelkezhetnek:
! VÍZZÁR (3. ábra)
A vízzáró rendszer a készülék biztonságának a javítására szolgál. A rendszer megelőzi a víz kiáramlását, amelyet okozhat géphiba vagy a gumivezetékek, különösképpen a vízellátó vezeték repedése.
A működés módja
A készülék alapi részében található vízgyűjtőben felgyűlik bármilyen lehetséges szivárgás, a víz pedig egy érzékelőt élesít, amely a vízcsap alatt található szelepet hoz működésbe, így teljesen nyitott vízcsap esetén is elzárja a vízellátást. Ha az elektromos alkatrészeket tartalmazó „A” doboz sérült, azonnal távolítsa el a dugaszt az aljzatból. A védőrendszer tökéletes mű ködésének a biztosítása érdekében a tömlőt az „A” dobozzal csatlakoztassa a csaphoz a(z) . ábra szerint. A vízellátó tömlőt ne vágja el, mivel éles alkatrészeket tartalmaz. Amennyiben a tömlő nem elég hosszú a megfelelő csatlakoztatáshoz, cserélje hosszabbra. A tömlő beszerezhető a műszaki támogató központtól.
3
A
B
A
4
B
A
5
Az összes mosogatógép túlfolyó védőeszközzel rendelkezik, amely automatikusan zárja a vízáramot és/vagy elvezeti a felesleges mennyiséget, amennyiben meghibásodás nyomán a vízszint a normális fölé emelkedik.
Page 42
!
42
! Az elvezető tömlőt az ejtőcsőre kell
csatlakoztatni úgy, hogy a tömlő ne csavarodjon meg (6. ábra).
! Az ejtőcsőnek legalább 40 cm-re kell a
talajfelszín felett lennie, belső átmérője pedig legalább 4 cm legyen.
! Célszerű egy bűzelzáró szifont is
felszerelni (6. ábra, X).
! Szükség esetén az elvezető tömlő 2,5 m-
ig meghosszabbítható, feltéve, hogy magassága nem haladja meg a padlószint fölötti 85 cm-t. A hosszabbító cső a Szakszerviztől szerezhető be.
! A tömlő a mosogató oldalára is
felakasztható, a vízbe azonban nem merülhet bele, nehogy a gép a működés közben visszaszívja a vizet a készülékbe (6. ábra, Y).
! A készülék munkaasztal alatt történő
elhelyezése esetén a tömlőtartó csőbilincset a falra, a munkaasztal alatti lehető legmagasabb pontban kell felszerelni (6. ábra, Z).
! Ellenőrizze, hogy a bevezető és az
elvezető tömlők nem csavarodnak-e meg.
6
Z
Y
X
Page 43
HU
43
3. SÓ BETÖLTÉSE
(Ábra A "1")
!
A fehér foltok edényeken való megjelénese általában arra utal, hogy a sótartályt fel kell tölteni.
! A gép alján található a vízlágyító
regenerálására szolgáló só tartálya.
! Csak a kifejezetten a mosogatógéphez
tervezett sót szabad használni. Más sófajták kis mennyiségben nem oldódó részecskéket is tartalmaznak, ami hosszú idő elteltével befolyásolhatja és ronthatja a lágyítószer teljesítményét.
! A só betöltés céljából csavarozza le a
tartály zárósapkáját, majd töltse fel a tartályt.
! A mıvelet közben kifolyhat egy kis víz;
azonban folytassa a só beadagolását, amíg a tartály meg nem telik. Ha megtelt a tartály, törölje le a menetről a sómaradványokat, és csavarozza vissza a zárósapkát.
! A sóadagoló befogadóképessége 1,5 és
1,8 kg között van; a készülék hatékony működése érdekében a sóadagolót a vízlágyító egység beállításának megfelelően időről időre fel kell tölteni.
A só betöltése után egy teljes mosogatási ciklust vagy egy ELŐMOSÁS/HIDEG ÖBLÍTÉS programot KELL lefuttatni.
(Csak az első beindításkor) A készülék első alkalommal történő használatakor - a sótartály teljes feltöltése után - a tartály túlcsordulásáig kell vizet betölteni.
Page 44
44
4. A FELSŐ KOSÁR BEÁLLÍTÁSA
!
Ha rendszeresen használ 29 és 32,5 cm közötti tányérokat, azokat behelyezheti az alsó kosárba, miután a felső kosarat a felső pozícióba állította az alább részletezett módon (modelltől függően):
"A" típus:
1. Fordítsa kifelé az "A" elülső blokkokat;
2. Távolítsa el a kosarat, majd szerelje
vissza felső pozícióba;
3. Helyezze vissza az "A" blokkokat az
eredeti pozícióba.
A felső kosárba ezt követően átmérőben 20 cm-nél nagyobb tányérok nem helyezhetők, illetve a mobil támaszok nem használhatók felső pozícióba állított kosárral.
"A" típus
A
A
"B" típus: (CSAK EASY CLICK RENDSZERŰ
MODELLEK ESETÉBEN):
1. Távolítsa el a felső kosarat;
2. A kosarat fogja meg mindkét oldalon, és
emelje meg felfelé (1. ábra).
A felső kosárba ezt követően átmérőben 20 cm-nél* nagyobb tányérok nem helyezhetők, illetve a mobil támaszok nem használhatók felső pozícióba állított kosárral.
*
Harmadik kosárral szerelt modellek esetében
a felső kosárba átmérőben 14 cm-nél nagyobb tányérok nem helyezhetők ezt követően.
A KOSÁR ALSÓ POZÍCIÓBA ÁLLÍTÁSA:
1. A kosarat fogja meg mindkét oldalon, majd óvatosan emelje meg felfelé (1. ábra);
2. Ezt követően lassan engedje le a kosarat a helyes pozícióba (2. ábra).
JÓL JEGYEZZE MEG: SOHA NE EMELJE MEG VAGY ENGEDJE LE A KOSARAT CSUPÁN EGYIK OLDALRÓL FOGVA AZT (3. ábra).
FIGYELMEZTETÉS:
Javasoljuk, hogy a kosár helyzetét az edények behelyezése előtt végezze.
"B" típus
1
3
a
b
a
b
2
Page 45
HU
45
5.
AZ EDÉNYEK BEÁLLÍTÁSA
! A felső kosár a kosár oldalára akasztott
mozgatható rácsokkal rendelkezik, amelyek 4 helyzetben állíthatók be.
! Az alsó helyzetben (A-A1) a rácsok teás
és kávés csészékhez, késekhez és merőkanalakhoz használhatók. A talpas poharak biztonságosan felakaszthatok a rácsok végeire.
!
A felső helyzetben (B-B1) a rácsok lapos tányérok és leveses tányérok behelyezését teszik lehetővé. A tányérokat függőleges helyzetben kell behelyezni úgy, hogy a tányérok alja a mosogatógép hátsó része felé nézzen, és a tányérok között hely maradjon azért, hogy a víz szabadon áthaladhasson közöttük.
!
A nagy (kb. 26 cm-es vagy annál nagyobb) tányérokat kissé hátrafelé döntve célszerű behelyezni, hogy a kosarat könnyebben be lehessen csúsztatni a gépbe.
!
A salátástálak és a műanyag tálak is a felső kosárban helyezhetők el. Ezeket a tálakat célszerű a helyükön rögzíteni, hogy a vízsugár ne borítsa fel őket.
!
A felső kosarat úgy alakítottuk ki, hogy maximális rugalmasságot biztosítson használat közben; a felső kosárban 24 tányér helyezhető el két sorban, 30 pohár öt sorban, vagy ezek vegyesen is betehetők a gépbe.
A szabványos napi mennyiség az 1., a 2. és a 3. ábrán látható.
Felső kosár (1. ábra)
Felső kosár (2. ábra)
Felső kosár (3. ábra)
Page 46
!
46
! Az alsó kosárban fazekak, sütőedények,
levesestálak, salátás tálak, fedők, tálaló edények, lapos tányérok, leveses tányérok és merőkanalak helyezhetők el.
! Az evőeszközöket nyelükkel felfelé a
műanyag evőeszköztartóban kell elhelyezni. Helyezze az evőeszköztartót az alsó kosárba (4. és 5. ábra), és ügyeljen arra, hogy az evőeszközök ne akadjanak bele a forgó karokba.
A legjobb eredmény elérése érdekében körültekintően töltse meg a mosogatógépet.
A szabványos napi mennyiség az 4. és a 5.
ábrán látható.
Alsó kosár (4. ábra)
Alsó kosár (5. ábra)
Evőeszköztartó kosár (6. ábra)
Az evőeszköztartó kosár két leválasztható részből áll, amelyek különböző feltöltési módokat tesznek lehetővé. A két rész úgy választható ketté, hogy a bal oldali részt lecsúsztatjuk a jobb oldali részről. Az evőeszköztartó kosár különböző adagok betöltése céljából kiemelhető.
6. INFORMÁCIÓ TESZTLABORATÓRIUM OK SZÁMÁRA
Az EN szabványok szerinti összehasonlító vizsgálatok elvégzéséhez és a zajszintek méréséhez szükséges információk a következő címen szerezhetők be:
testinfo-dishwasher@candy.it
Kérjük, hogy a kérelemben jelölje meg a modell nevét és a mosogatógép számát (lásd az adattáblán).
Az alsó kosár használata
Az alsó kosár a kihúzást segítő biztonsági ütközővel rendelkezik, ami különösen teljes adagok esetében előnyös. A só betöltésekor, a szűrő tisztításakor vagy a szokásos karbantartáskor a Kosarat teljesen ki kell húzni.
Page 47
HU
47
7.
TISZTÍTÓSZER BETÖLTÉSE
(A. ábra "2")
A nem megfelelő mosogatószerek (pl. a kézi mosogatáshoz használt szerek) nem tartalmazzák a gépi mosogatáshoz szükséges összetevőket, és megakadályozzák a mosogatógép megfelelő működését.
A mosogatószer tartály az ajtó belsejében van (A. ábra, 2). Ha a tartály fedele le van zárva, akkor kinyitásához nyomja meg a gombot (A). A mosogatási ciklusok végén a fedél mindig nyitva van, és készen áll a mosogatógép következő használatára.
A felhasználandó mosogatószer mennyisége az edények szennyezettségétől és az elmosogatandó edények típusától függ. 20÷30 g mosogatószer elhelyezését javasoljuk a mosogatószer-rekesz mosogató részében (B).
A mosogatószer beöntése után először benyomással (1), majd függőleges nyomással (2) kattanásig zárja le a fedelet.
Mivel a mosogatószerek eltérnek egymástól,
a mosogatószerek dobozain lévő utasítások is különbözőek lehetnek. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a túl kevés
mosogatószer nem
tisztítja meg megfelelően
az edényeket, míg a túl sok mosogatószer nem biztosít jobb eredményeket, hanem csak veszendőbe megy.
FONTOS! Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni.
FIGYELMEZTETÉS!
Az alsó kosár feltöltésekor kérjük ügyeljen arra, hogy a behelyezett tányérok vagy egyéb edények ne akadályozzák a szórókart.
FONTOS! Ne használjon túl nagy mennyiségű mosogatószert, ezzel is védje a környezetet a szennyeződéstől.
Page 48
48
8. TISZTÍTÓSZER TÍPUSOK
A különböző gyártók mosogatószer-tablettái különböző sebességgel oldódnak fel, ezért előfordulhat, hogy a rövid programok esetében egyes mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak, mivel nem tudnak teljesen feloldódni. Tabletták használata esetén a mosogatószer teljes felhasználása érdekében hosszabb programok alkalmazását javasoljuk.
A kisebb lúghatású és természetes enzimeket tartalmazó koncentrált mosogatószerek - az 50°C-os programokkal együtt - kisebb hatást gyakorolnak a környezetre, illetve védik az edényeket és a mosogatógépet is. Az 50°C-os mosogatóprogramok célzottan használják ki az enzimek szennyoldó tulajdonságait, és így a koncentrált mosogatószerek használva kisebb hőmérsékleten érik el ugyanazt az eredményt, mint a 65°C-os programok.
Az öblítőszert is tartalmazó mosogatószereket
a mosogatószer-tartály mosórészében kell elhelyezni. Az öblítőszer-tartálynak üresnek kell lennie (ha nem üres, akkor a kombinált mosogatószerek használata előtt állítsa az öblítőszer-szabályozót a legkisebb helyzetbe).
Ha olyan "TABS" („Három az egyben”/ „Négy az egyben”/„Öt az egyben” stb.) kombinált mosogatószereket szeretne
használni, amelyek sót és/vagy öblítőszert is tartalmaznak, akkor az alábbiakat javasoljuk Önnek:
! olvassa el figyelmesen, és tartsa be a
gyártó csomagoláson feltűntetett utasításait;
!
a vízlágyítót/sót tartalmazó mosogatószerek hatékonysága az adott víz keménységétől Ellenőrizze, hogy a víz keménysége a mosogatószer dobozán feltűntetett tartományban van-e.
Ha az ilyen típusú termék használatakor nem megfelelő a mosogatás minősége, kérjük, lépjen kapcsolatba a mosogatószer gyártójával.
Bizonyos esetekben a kombinált mosogatószerek használata az alábbiakat idézheti elő:
! vízkő rakódik le az edényeken vagy a
mosogatógépben;
! csökken a mosogatási és a szárítási
teljesítmény.
Ne feledje, hogy a "TABS"
kombinált mosogatószerek használatakor az öblítőszer és a só jelzőlámpák (csak bizonyos típusok esetében) feleslegesek, ezért ezeket a lámpákat figyelmen kívül kell hagyni.
Mosogatási és/vagy szárítási problémák felmerülése esetén javasoljuk, hogy térjen vissza a hagyományos egyedi termékekhez (só, mosogatószer és öblítőszer). Ez teszi lehetővé a mosogatógépben lévő vízlágyító megfelelő működését.
Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy:
! töltse fel a sótartályt is és az öblítőszer-
tartályt is;
! futtasson le üresen egy normál
mosogatási ciklust.
Ne feledje, hogy a hagyományos só használatára való visszatéréskor néhány ciklus lefuttatása szükséges, mielőtt a rendszer újra teljesen hatékonnyá nem válik.
Tabletták
FONTOS! A megfelelő eredmény elérése érdekében a tablettákat NEM közvetlenül a teknőben, hanem a mosogatószer­tartály mosórészében KELL elhelyezni.
Koncentrált mosogatószerek
Kombinált mosogatószerek
FONTOS! Az ilyen termékek közvetlen használatával kapcsolatos problémákra a garancia nem terjed ki.
Page 49
HU
49
9.
ÖBLÍTŐSZER BETÖLTÉSE
(A. ábra, 3)
Az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítőszer az edények gyors száradását segíti elő, és megakadályozza a foltképződést.
Az öblítőszer-tartály a mosogatószertartálytól balra található (A. ábra, 3). A fedél kinyitásához nyomja meg a jelet, és ezzel egyidejűleg húzza meg a nyitófület. Célszerű kifejezetten a mosogatógéphez tervezett öblítőszert használni. Az adagolóban lévő kémlelőnyíláson (C) keresztül ellenőrizze az öblítőszer-szintet.
TELE
ÜRES
sötét
világos
A szabályozó (D) a fedél alatt van, és egy érme segítségével fordítható el. A 4-as pozíció használatát javasoljuk. A víz mésztartalma jelentős mértékben befolyásolja
a vízkőképződést és a szárítási teljesítményt. Ezért fontos az öblítőszer mennyiségének a beszabályozása a jó mosogatási eredmények elérése érdekében. Ha a mosogatás után csíkok jelennek meg az edényeken, akkor egy pozícióval csökkentse a mennyiséget. Ha fehéres foltok keletkeznek, akkor egy pozícióval növelje a mennyiséget.
Az öblítőszer beállítása 1 és 6 között
Page 50
50
10. SZŰRŐK TISZTÍTÁSA
(A. ábra, "4")
A szűrőrendszer a következőkből áll:
A. központi tartály, amely a nagyobb
részecskéket fogja fel;
B. a fémháló alatt található mikroszűrő,
amely a tökéletes öblítés érdekében a legfinomabb részecskéket fogja fel;
C. lapos fémháló, amely folyamatosan
szűri a mosogatóvizet.
! A kiváló eredmények elérése érdekében
a szűrőket minden mosogatás után ellenőrizni és tisztítani kell.
!
A szűrőegység eltávolításához egyszerűen csak fordítsa el a fogantyút balra (1. ábra).
!
A könnyebb tisztítás érdekében a központi tartály levehető (2. ábra).
! Vegye ki a fémhálós szűrőt (3. ábra), és
vízsugár alatt mossa le az egész egységet. Szükség esetén egy kisméretű kefét is lehet használni.
! Az öntisztító mikroszűrő használatával
a karbantartási szükséglet csökken, és a szűrőegységet csak kéthetente kell ellenőrizni. Mindazonáltal minden mosogatás után célszerű ellenőrizni, hogy nem dugult-e el a központi tartály és fémhálós szűrő.
FIGYELMEZTETÉS!
A szűrők tisztítása után ügyeljen a megfelelő módon történő visszaszerelésükre, valamint arra, hogy a fémhálós szűrő a mosogatógép alján megfelelően legyen beállítva. Ügyeljen arra, hogy a szűrő az óramutató járásával megegyező irányban (jobbra) legyen visszacsavarozva
a fémhálóba, mivel a szűrőegység nem megfelelő felfekvése kedvezőtlenül befolyásolja a készülék teljesítményét.
Sose használja szűrők nélkül a mosogatógépet.
Page 51
HU
51
11.
GYAKORLATI TANÁCSOK
! Az edények gépbe helyezése előtt
távolítsa el az ételmaradékokat (csontokat, héjakat, hús- és zöldségmaradékokat, kávézaccot, gyümölcshéjat, cigarettahamut, fogvájót stb.) hogy ne elkerülje a szűrők, a vízelvezető és a mosogató szórófejek eldugulását.
! Próbálja meg, hogy a mosogatógépbe
történő behelyezésük előtt nem öblíti le az edényeket.
! Ha a fazekakon és a sütőedényeken rásült
vagy ráégett ételmaradékok bevonata található, a mosogatás előtt célszerű beáztatni őket.
! Tegye az edényeket fejjel lefelé a gépbe. !
Próbálja meg úgy elhelyezni az edényeket, hogy azok ne érjenek egymáshoz. Megfelelő elhelyezésük esetén jobb eredmények érhetők el.
! Az edények behelyezése után
ellenőrizze, hogy a mosogatókarok szabadon forognak.
! A nehezen oldódó ételdarabkákkal vagy
ráégett étellel szennyezett edényeket mosogatószeres vízbe kell áztatni.
! Az ezüstedények mosogatása:
a) az ezüstneműt a használat után
azonnal le kell öblíteni, különösen akkor, ha majonézhez, tojáshoz, halhoz stb. használtuk;
b) ne permetezzen rá mosogatószert; c) tartsa a többi fémtárgytól elkülönítve.
! Ha komplett mosogatást szeretne
végezni, akkor minden étkezés után helyezze az edényeket a gépbe, és szükség esetén kapcsolja be a HIDEG ÖBLÍTÉS ciklust, hogy fellazítsa az
ételmaradékokat, és eltávolítsa a nagyobb ételmaradványokat az újonnan berakott edényekről. Ha megtelt a mosogatógép, indítsa be a teljes mosogatási ciklus programot.
! Ha az edények nem túl piszkosak, vagy
ha a kosarak nincsenek nagyon tele, akkor a programlistában olvasható utasításokat követve válassza a takarékos ECONOMY programot.
! Ne feledje el, hogy nem lehet minden
edényt gépben mosogatni. Javasoljuk, hogy az alábbi eszközöket ne tegye mosogatógépbe: hőre lágyuló tárgyakat, műanyag vagy fanyelű evőeszközöket, fafogantyús fazekakat, alumíniumból, kristályból és ólomkristályból készült tárgyakat.
! Bizonyos díszítések elhalványulhatnak.
Ezért célszerű az egész adag gépbe helyezése előtt csak egy tárgyat elmosogatni, hogy meggyőződjön arról, hogy a többi ehhez hasonló nem halványodik el.
! Az is helyes, ha a nem rozsdamentes
fogóval ellátott ezüst evőeszközöket nem tesszük a mosogatógépbe, mert kémiai reakció jöhet létre a részek között.
!
A víz felső rácsról történő lecsepegésének elkerülésére először az alsó rácsot vegye ki a gépből.
! Ha az edényeket hosszabb ideig kell a
gépben hagyni, akkor hagyja kissé nyitva az ajtót, hogy beáramolhasson a levegő, és segíthesse az edények száradását.
Hogyan érhetők el igazán jó eredmények
Mit nem lehet mosogatni ?
Új cserépedények vagy evőeszközök vásárlásakor mindig győződjön meg arról, hogy alkalmasak-e a gépben történő mosogatásra.
Hasznos ötletek
Page 52
52
12. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
(A. ábra, 5)
! A mosogatógép külső tisztításához ne
használjon oldószereket (zsíroldó hatásúakat) vagy dörzsölő hatású szereket, hanem csak vízbe mártott törlőruhát vegyen igénybe.
! A mosogatógép nem igényel különleges
karbantartást, mert a tartály öntisztító hatású.
! Az étel- vagy az öblítőszer-maradványok
eltávolításához rendszeresen törölje le nedves ruhával az ajtó tömítését.
! A vízkőlerakódás vagy a szennyeződés
eltávolítása érdekében célszerű a mosogatógép tisztítását elvégezni. Időnként egy mosóciklus lefuttatását javasoljuk speciális mosogatógép-tisztítószer felhasználásával.
A tisztításkor a mosogatógépnek üresnek kell lennie.
!
Ha a szűrők rendszeres tisztítása ellenére azt veszi észre, hogy nem következik be az edények megfelelő elmosása vagy öblítése, ellenőrizze, hogy a forgókarokon lévő szórófejek (A. ábra, 5) tiszták-e.
Ha a szórófejek eldugultak, akkor a következőképpen tisztítsa meg őket:
1) A felső forgókar eltávolításához fordítsa
el mindaddig, amíg az egyvonalba nem kerül a nyíllal jelölt ütközővel (1. ábra). Nyomja felfelé (1b. ábra), és benyomva tartva csavarozza ki az óramutató járásával megegyező irányban.
Visszaszereléséhez ismételje meg a műveletet, de ekkor az óramutató járásával ellentétes irányban kell csavarnia. Az alsó forgórész felfelé húzva egyszerűen kiemelhető (2. ábra).
2) Mossa le a forgókarokat vízsugár alatt,
hogy megszüntesse a szórófejek eltömődését.
3) Ezután tegye vissza a forgókarokat a
megfelelő helyzetbe, eközben ne feledkezzen meg a nyíl beállításáról és a karok becsavarásáról.
! Az ajtó és a tartály bélése egyaránt
rozsdamentes acélból készült; ha azonban az oxidáció miatt foltossá válnak, akkor ez valószínűleg azért következik be, mert a vízben vastartalmú sók vannak jelen.
!
A foltok enyhe súrolószerrel eltávolíthatóak; soha ne használjon klóralapú anyagokat, acélforgácsot stb.
1
1b
2
Minden mosogatás után el kell zárni a vízcsapot, és a Be/Ki gomb megnyomásával
ki kell kapcsolni a gépet. Ha nem akarja a gépet hosszabb ideig használni, akkor érdemes az alábbi szabályokat betartani:
1. végezzen mosogatószeres üres
mosást, hogy megtisztítsa a gépet a lerakódásoktól;
2. húzza ki az elektromos csatlakozódugót;
3. zárja el a vízcsapot;
Page 53
!
HU
53
4. töltse fel az öblítőszer-tartályt;
5. hagyja kissé nyitva az ajtót;
6. tartsa tisztán a gép belsejét;
7. ha a gépet 0°C alatti hőmérsékletű helyen
hagyja, akkor a csövekben maradt víz megfagyhat. Várja meg, míg a hőmérséklet nulla fok fölé emelkedik, majd a mosogatógép beindítása előtt várjon körülbelül 24 órát.
Page 54
!
54
13. A VEZÉRLŐPULT LEÍRÁSA
G "SÓ ÜRES" fény
H "PROGRAMFÁZIS" fények/"KÉSLELTETETT INDÍTÁS"
I "OPCIÓVÁLASZTÁS" fény
L "PROGRAMVÁLASZTÁS" fények
M "Addish" fény
A BE/KI gomb
B "PROGRAMVÁLASZTÁS" gomb/Wi-Fi FELIRATKOZÁS
C "Start/Reset" gomb (program Indítása/Megszakítása)
D "EXPRESS" opció gomb
E "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gomb
F "NULLÁZÁS" gomb a "SÓTARTÁLY URES" fény
14. MŰSZAKI ADATOK
MÉRET
BEÉPÍTETT
BEÉPÍTETT
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
MŰSZAKI ADATOK (Lásd az adattáblát)
16
9 személy
Min. 0,08 – Max. 0,8
Lásd az adattáblát
FÉLIG INTEGRÁLT
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 személy
SZABADONÁLLÓ
MUNKALAP
NÉLKÜL
59,8x82x58
117
13
8 személy
MUNKALAPPAL
60x85x60.9
120
Helyre vonatkozó beállítások (EN 50242)
Kapacitás serpenyőkkel és tányérokkal
Víz tápnyomás (MPa)
Biztosíték / Teljesítmény bemenet / Tápfeszültség
ADATOK
Szélesség x Magasság x Mélység (cm)
Mélység nyitott ajtóval (cm)
Page 55
!
HU
55
15. PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
! A berendezés lekapcsolásához nyomja
meg az BE/KI kapcsológombot (legalább
3
másodpercig)
! Csatlakoztassa a gépet a hálózathoz.
! Nyissa ki az ajtót, helyezze be az
elmosni kívánt edényeket, majd zárja vissza az ajtót.
!
Nyomja meg az "
BE/KI
" kapcsológombot, és
tartsa lenyomva körülbelül 3 másodpercig. Ekkor az "BE/KI" és a "Progr." gombok aktiválódna, és valamennyi program jelző lámpa 3 másodpercig világít. Ezt követően csak a "P3" lámpa világít tovább, és valamennyi gomb aktív marad.
! Válassza ki a programot a "PROGRAM
KIVÁLASZTÁSA" gombbal.
! Ha funkciót szeretne kiválasztani, nyomja
meg a megfelelő gombot (a kiválasztott funkcióhoz tartozó jelzőlámpa világítani fog).
! Nyomja meg a "Indítása/Megszakítása"
gombot, ekkor egy hangjelzést hall, a kiválasztott programhoz tartozó jelzőlámpa világít, és a mosást jelző lámpa bekapcsol.
! Amikor becsukta az ajtót, és miután
elhangzott a hangjelzés, a program automatikusan kezdetét veszi.
! Nyissa ki az ajtót. ! Tartsa lenyomva az
BE/KI
gombot
körülbelül 3 másodpercig a gép bekapcsolásához, a "P3" program jelzőlámpája bekapcsol.
A Beállítások menüben lehetősége van a mosáshoz szükséges különböző paraméterek beállítására.
Beállítások menü megnyitása
! Nyissa ki az ajtót.
! Kapcsolja be a mosogatógépet, ehhez
tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot körülbelül 3 másodpercig.
! Tartsa lenyomva a "Progr." és az
"
BE/KI" gombot körülbelül 5 másodpercig.
! Valamennyi jelzőlámpa 5 másodpercig
villogni kezd.
! Az alábbi beállítások jelennek meg:
- A vízkő megelőző beállítások akkor jelennek meg, amikor a megfelelő programokhoz tartozó jelzőlámpa bekapcsol. Ha egyik sem aktív, a szint beállítása "S0" - ra történik.
- Hangjelzés aktiválásakor az "Express" jelzőlámpa bekapcsol.
- A "Memória" funkció aktiválásakor a "6h" jelzőlámpa az indítás késleltetése funkción bekapcsol.
!
A "Progr." gomb megnyomásakor állítható be a VÍZKŐMENTESÍTŐ funkció (további információért tanulmányozza a megfelelő fejezetet).
A ciklus végén ne feledje kikapcsolni a készüléket a BE/KI gombot, majd húzza ki a dugaszt, és zárja el a vízellátást.
A készülék következő bekapcsolása
Amennyiben aktiválta a program memória funkciót, az utolsó futtatott programokhoz tartozó jelzőlámpa megjelenik a kijelzőn.
Beállítások menü
Page 56
56
!
Nyomja meg az "Express" az HANGJELZÉS beállítás aktiválásához. (a beállítással kapcsolatos további információkért tanulmányozza ennek a résznek a megfelelő szakaszát.)
! Nyomja meg az "Indítás késleltetése"
gombot a MEMO FUNKCIÓ aktiválásához (a funkció aktiválásával és kikapcoslásával kapcsolatos további információkért tanulmányozza a kézikönyv megfelelő fejezetét.)
A mosogatógép szennyeződésérzékelővel rendelkezik, amely képes a víz szennyezettségének az érzékelésére az összes "AUTOMATIKUS" Progr.fázisban (lásd a Progr. jelmagyarázatot). Ennek a készüléknek köszönhetően a mosogatási ciklus paraméterei automatikusan igazodnak az edényeken található valós szennyeződésmennyiséghez. Ez azzal magyarázható, hogy a víz szennyezettségi szintje egyenesen arányos az edényeken található szennyeződésmennyiséggel. Következésképpen kiváló mosogatási eredmények garantálhatók, miközben optimalizálható a víz- és energiafogyasztás.
Az "IMPULSE" Progr.ok impulzusmosásos technológiát alkalmaz, amely csökkenti a fogyasztást és a zajt, valamint javítja a teljesítményt.
Amikor a Progr. megkezdődik, csak ki kell nyitnia az ajtót, és további edényeket helyezhet a mosogatógépbe, amikor az ADDISH jelzőfény világít. A készülék automatikusan leáll, és a ciklus végéig fennmaradó idő villogni kezd a kijelzőn. Csukja be az ajtót bármely gomb megnyomása nélkül. A ciklus a megszakított szakasztól folytatódik
. Amikor a jelzőfény kikapcsol, már nem ajánlott
további edényeket behelyezni a
mosogatógépbe.
Program működése alatt egyáltalán nem javasolt az ajtónyitás, különösen a központi mosás és a végső forró öblítéses fázisok során. Mindazonáltal a gép automatikusan leáll, ha a program működése során ajtónyitásra kerül sor (például edények hozzáadásához). Csukja be az ajtót bármely gomb megnyomása nélkül. A ciklus a megszakított szakasztól folytatódik.
„AUTOMATIKUS” programok (csak bizonyos modellek esetében).
"IMPULSE" programok (csak bizonyos modellek esetében).
A mosogatógép szivattyújának a "szakaszos" működése NEM tekinthető hibának; ez az impulzus alapú mosogatás jellemzője, következésképpen a program normál jellemzőjének minősül.
ADDISH (edények hozzáadásának a lehetősége a program kezdetét követően)
Lassan és óvatosan nyissa ki az ajtót, hogy elkerülje a mosogatóvízzel való lefröcskölődést.
Határozottan ellenjavalljuk edények hozzáadását azt követően, hogy az Edény hozzáadása jelzőfény kikapcsolt, mivel ez hatással lehet a mosogatási teljesítményre.
FIGYELMEZTETÉS
Amennyiben a szárítási ciklus során kinyitja az ajtót, egy szakaszos hangjelzés figyelmezteti arra, hogy a szárítási ciklus még nem ért véget.
Page 57
HU
57
Egy elindított programnak a módosításához vagy törléséhez a következőképpen járjon el:
! Nyissa ki az ajtót. !
Tartsa lenyomva a "Indítása/Megszakítása" gombot legalább 3 másodpercig. Hangjelzések hallhatók, és a program jelzőfények egyenként váltakozva ki- és bekapcsolnak.
! Hangjelzés hallható, és a programhoz
tartozó valamennyi jelzőlámpa folyamatosan világít.
! Ennél a pontnál beállítható egy új program.
Program működése alatt a vonatkozó jelzőfény bekapcsolva marad, és a 3
"PROGRAMFÁZIS" jelzőfény: MOSOGATÁS
ÖBLÍTÉS
SZÁRAZ
egyenként és sorozatban világítani kezd
az aktuális fázis kijelzéséhez.
Ha áramkimaradás lép fel a mosogatógép üzemelése alatt, egy speciális memória eltárolja a kiválasztott programot, majd az áramellátás helyreállása után a program onnan indul tovább, ahol leállt.
Egy 5 másodperces hangjelzés hallható (ha nem némította el) 3 alkalommal 20 másodperces időközönként a Progr. befejezéséről tájékoztatva.
Az opció gombok további mosogatási opciókkal szolgálnak, így személyre szabhatja a mosogatási Progr.okat (lásd a
17. fejezetben található táblázatot, amelyben látható, hogy az egyes Progr.ok esetében mely opciók engedélyezhetők).
Az opciók engedélyezése (vagy letiltása) a Progr. beindítása előtt hajtható végre a megfelelő gombok segítségével. A kijelzőn a vonatkozó jelzőfények bekapcsolnak (vagy kikapcsolnak).
"Express" gomb
Ez a gomb átlagosan 25%-os energia- és időmegtakarítással szolgál (a kiválasztott ciklus függvényében), csökkentve a mosogatóvíz hőmérsékletét és a száradási időt a végső öblítés során. Az opciót esti mosogatáshoz javasoljuk, amikor nincs szükség azonnal tökéletesen száraz edényekre. A jobb száradás érdekében hagyja kissé nyitva a mosogatógép ajtóját, ezzel elősegítve a természetes légáramlást a mosogatógépben.
FIGYELMEZTETÉS
Amennyiben a szárítási ciklus során kinyitja az ajtót, egy szakaszos hangjelzés figyelmezteti arra, hogy a szárítási ciklus még nem ért véget.
FIGYELMEZTETÉS
Mielőtt új programba kezdene, ellenőrizze, hogy az adagolóban található még tisztítószer. Szükség szerint töltse fel tisztítószerrel az adagolót.
Program műveletek
Program vége
Amennyiben engedélyezett az „Open Door” funkció, a szárítási fázis során az ajtó automatikusan kinyílik, és az edények eltávolításával várnia kell a ciklus vége hangjelzésig.
Opció gombok
Ha olyan opciót választ, amely nem egyeztethető össze a kiválasztott programmal, akkor az opciójelző lámpa először villog, majd pedig kialszik.
Page 58
!
58
A modell jelzőfénnyel rendelkezik a vezérlőpulton, amely bekapcsol, amikor a sótartó feltöltésre szorul. A fehéres foltok edényeken való megjelenése általában arra figyelmeztet, hogy a sótartó feltöltésre szorul.
A sótartó feltöltését követően nyomja meg a gombot pár másodpercig, amíg a megfelelő jelzőfény kikapcsol.
A gomb segítségével beállíthatja a mosogatógép indítási idejét, a késleltetés mértéke 3, 6 és 9 óra közül választható ki.
A késleltetett indítás beállításához járjon el a következőképpen:
! Nyissa ki az ajtót. ! Válasszon egy programot a
"PROGRAMVÁLASZTÁS" gomb megnyomásával.
!
Nyomja meg a "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gombot (a gomb minden egyes megnyomásakor az indítás késleltetése 3, 6 és 9 órára változik, és az adott időre vonatkozó jelzőfény bekapcsol).
!
A visszaszámlálás megkezdéséhez nyomja meg a "Indítása/Megszakítása" gombot (a beállított késleltetés jelzőfénye villogásba kezd).
Amennyiben 9 órás késleltetést állít be, 3 órát követően a jelzőfény kapcsol be, míg 6 órát követően a jelzőfény
Az utolsó 3 órás időszak végén (amikor befejeződött a visszaszámlálás) a jelzőfény villogása abbamarad és folyamatos villogásba kezd, ezzel jelezve a mosogatási fázist, a program végrehajtása pedig automatikusan kezdetét veszi.
A késleltetett indítás módosítható vagy megszakítható, amíg a visszaszámlálás még nem ért véget, és következésképpen a program még nem vette kezdetét. Másik program választásához vagy opció gomb kiválasztásához / kiválasztásának visszavonásához járjon el a következőképpen:
!
Tartsa lenyomva a "Indítása/Megszakítása" gombot legalább 3 másodpercig. Hangjelzések hallhatók, és a program jelzőfények egyenként váltakozva ki- és bekapcsolnak.
!
A késleltetett indítást és a kiválasztott programot a gép megszakítja. A program jelzőfény villogásba kezd, és a mosogatógép készen áll új program beállítására.
A hangjelzés bekapcsolásának és kikapcsolásának tiltását az alábbiak szerint végezheti el (az alapértelmezett beállítás aktív):
! Nyissa ki az ajtót.
! Kapcsolja be a mosogatógépet, ehhez
tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot körülbelül 3 másodpercig.
! Tartsa lenyomva a "Progr." és az
"BE/KI"
gombot körülbelül 5 másodpercig.
! Valamennyi jelzőlámpa 5 másodpercig
villogni kezd.
- Hangjelzés aktiválásakor az "Express"
jelzőlámpa bekapcsol.
-
Ha a hangjelzés nem aktív, az "Express" jelzőlámpa kikapcsol.
"VISSZAÁLLÍTÁS" gomb a "NINCS SÓ" jelzőfényhez
FIGYELMEZTETÉS
Amennyiben a visszaállítás gombot anélkül nyomja meg, hogy előtte feltöltötte volna a sótartót, ez akadályozhatja a só jelzőfény helyes működését.
A só jelzőfény helyes működésének a szavatolásához MINDIG TÖLTSE FEL TELJES MÉRTÉKBEN A SÓTARTÓT.
PROGRAM VÉGE jel engedélyezése vagy letiltása
Page 59
!
HU
59
1. Nyomja meg az "Express" gombot a
hangjelzés bekapcsolásához vagy kikapcsolásához.
2.
A hangjelzés aktiválásakor az "Express" jelzőlámpa bekapcsolásának megerősítését
követően hangjelzés ad megerősítést .
3.
Ha a hangjelzést kikapcsolja, az "Express" jelzőlámpa kikapcsolásakor nem aktiválódik
megerősítő hangjelzés.
4. Kapcsolja ki a mosogatógépet, ehhez tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot körülbelül 3 másodpercig az új beállítás aktiválásához.
A memóriában használt utolsó program tárolásának engedélyezéséhez az alábbiak szerint járjon el:
! Nyissa ki az ajtót.
! Kapcsolja be a mosogatógépet, ehhez
tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot körülbelül 3 másodpercig.
!
Tartsa lenyomva a "Progr." és az
"BE/KI"
gombot körülbelül 5 másodpercig.
! Valamennyi jelzőlámpa 5 másodpercig
villogni kezd.
1. A "6h" jelzőlámpa az "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" funkción alapértelmezettként
kikapcsol.
2. Az "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gomb megnyomásakor a "6h" jelzőlámpa bekapcsol, és hangjelzés hallatszik.
3. Kapcsolja ki a mosogatógépet, ehhez tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot körülbelül 5 másodpercig az új beállítás aktiválásához.
A memória kikapcsolásához járjon el hasonló módon.
A legutóbb használt program memorizálása
Page 60
60
16. TÁVVEZÉRLÉS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával rendelkezik, amelynek köszönhetően a gép egy alkalmazás révén távvezérelhető.
! Töltse le a Candy simply-FI alkalmazást
a készülékére.
! Győződjön meg arról, hogy a router be
van kapcsolva, és okostelefonja/tabletje csatlakozik otthoni Wi Fi hálózatához.
! Kapcsolja be a BLUETOOTH funkciót
okostelefonján/tabletjén (ha lehetséges).
! Nyissa meg az alkalmazást, hozzon létre
felhasználói profilt, és állítsa be a készüléket a kijelzőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
! Kapcsolja be a mosogatógépet az
ON/OFF gombbal, ha az alkalmazás kéri.
!
Nyomja meg a "Progr. 3sec WiFi" gombot
és
tartsa lenyomva 3 másodpercig.; " a P3 és a P4 jelzőlámpák villognak.
!
Nyomja meg az "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig
a
korábbi lépés után 60 másodpercen belül; a 3h-6h-9h jelzőlámpák egyszerre villognak 5 percig.
! Adja meg otthoni WiFi hálózatához
tartozó jelszavát az alkalmazásban, és fejezze be a műveletet.
A készülék felvétele sikeres
! A 3h-6h-9h jelzőlámpa kikapcsol, a P3
P4 jelzőlámpák tovább világítanak.
! A gép csatlakoztatva van, mostantól a
gépét az alkalmazással tudja vezérelni.
A készülék felvétele sikertelen
Ha a készülék felvétele sikertelen, vagy nem történik meg 5 percen belül:
! A 3h-6h-9h és a P3 P4jelzőlámpák
kikapcsolnak.
! A gép csatlakoztatása nem történik meg.
! Ismételje meg a készülék felvétel
folyamatát, tartsa lenyomva újra az "KÉSLELTETETT INDÍTÁS" gombot.
További információkért tanulmányozza a géphez mellékelt “Alkalmazás beállítása - Gyorsútmutatót", mely az alábbi linken is elérhető: go.candy-group.com/bm-dw
Ismételje meg a beállítás folyamatát, amennyiben probléma lépne fel, vagy ha otthoni router jelszava módosításra került.
Amennyiben a gépet távvezérléssel szeretné használni:
! Töltse fel a mosogatógépet, töltsön bele
tisztítószert, és zárja az ajtaját.
! Kapcsolja be a mosogatógépet.
! Nyomja meg a “Progr. 3sec WiFi”
gombot 3 másodpercig. "; a P3 P4 jelzőlámpák folyamatosan villognak.
! Mostantól az alkalmazást használhatja,
és távvezérléssel működtetheti a gépet készülékével.
A gép párosítása az alkalmazáshoz
A Candy simply-FI alkalmazás elérhető úgy Android, mint iOS alapú táblagépekhez és okostelefonokhoz.
A Wi-Fi funkciók összes részletének a felfedezéséhez böngésszen az alkalmazás menüjében DEMO módban.
Page 61
!
HU
61
! A távvezérlésből való kilépéshez nyomja
meg a "Progr. 3sec WiFi" gombot 3 másodpercig.
! Ha nincs folyamatban lévő ciklus:
A P3 P4 jelzőlámpák kikapcsolnak, és a gép utolsó befejezett programjához tartozó jelzőlámpák (vagy P3) bekapcsolnak.
! Folyamatban lévő ciklus esetén:
A P3 P4 villogni kezdenek, a program fázis jelzőlámpái jelzik a gép által elért mosási ciklust. A ciklus az alkalmazásról történő vezérlés nélkül fejeződik be.
Távvezérlésből történő egyéb kilépési mód.
!
Nyomja meg a "INDÍTÁS/MEGSZAKÍTÁS" gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig: folyamatban lévő ciklus esetén a ciklus leáll, a gép kilép TÁVVEZÉRLŐ módból. Most lehetősége van új mosási ciklus beállítására a vezérlőpanel használatával.
Ha a gépe lekapcsolja, vagy visszakapcsolja az On/Off kapcsológombbal TÁVVEZÉRLŐ funkció engedélyezése és folyamatban lévő ciklus alatt (vagy áramkimaradás esetén) a ciklus onnan indul újra, ahol leállt. A "TÁVVEZÉRLÉS" tiltásra kerül, és a P3 és P4 jelzőlámpák villognak.
Page 62
62
17. PROGRAM JELMAGYARÁZAT
Program
Leírás
P1
Intenzív
Naponta egyszer - erősen szennyezett edényekhez
és
a nap folyamán félretett edények mosogatásához
P2
Univerzális
Naponta egyszer - átlagosan szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
P3
Eco
Program átlagosan szennyezett edényekhez (az adott edényfajta esetében a leghatékonyabb programnak tekinthető a kombinált energia- és vízfogyasztás szempontjából).
EN 50242 szabvány szerinti program.
P4
Előmosás
Rövid hideg előmosás olyan edényekhez, amelyeket a mosogatógépben tárol addig, amíg nem áll össze egy teljes adag.
P5
A osztályú, mosogatást és szárítást tartalmazó
gyors mosogatási ciklus. * Maximum 8 személyes terítékek elmosogatására szolgál.
Mosogatás előmosással
Az előmosást is tartalmazó mosogatóprogramoknál célszerű még egy adag mosogatószert közvetlenül a gépbe tölteni (max. 10 g).
Page 63
HU
63
Opciók
Program
Előmosogatási tisztítószer
"IMPULSE" programok Mosogatási hőmérséklet (°C)
Átlagos mosogatási idő¹ (perc)
"KÉSLELTETETT INDÍTÁS"
gomb
"Express" gomb
P1
Intenzív
-
75
130
IGEN
IGEN
P2
Univerzális
-
60
120
IGEN
IGEN
P3
Eco
45
IGEN
IGEN
P4
Előmosás
- --
5
IGEN
N/A
P5
60
39
IGEN
IGEN
= Előmosogatási tisztítószer
N/A = AZ OPCIÓ NEM ELÉRHETŐ
1) Hideg vízzel (15 °C) - Tolerancia: ±10%
Forró víz használata esetén a program végéig fennmaradó időt a gép automatikusan frissíti a
program működése közben. Laboratóriumban mért értékek az EN 50242 európai szabvány előírásai szerint (az értékek a használati körülmények függvényében eltérhetnek).
190
= "IMPULSE" programok (csak bizonyos modellek
esetében)
Page 64
!
64
18. VÍZKŐMENTESÍTŐ EGYSÉG
A víz eredetétől függően a víz különböző mennyiségű mészkövet és ásványi anyagokat tartalmaz, amelyek az edényeken lerakódva fehéres foltokat és nyomokat hagynak. Minél több ásványi anyag van a vízben, annál keményebb a víz. A mosogatógép vízlágyító egységgel van ellátva, amely különleges regeneráló só használata révén lágyított vizet biztosít az edények mosogatásához. A víz keménységi fokát a helyi vízszolgáltatótól tudhatja meg.
A vízlágyító 6 beállítási fokozatban max. 90°fH (francia osztályozás) vagy 50°dH (német osztályozás) keménységi értékig képes kezelni a vizet. Az alábbi táblázat a különböző vízkeménységi fokokat, és az azoknak megfelelő vízlágyító-beállítási értékeket sorolja fel.
Szint
A víz
keménységi
foka
Regeneráló só
használata
Programokhoz
tartozó
jelzőlámpák
°fH (francia)
°dH (német)
S0
0-5
0-3
NEM
Nincs
lámpa
S1
6-15
4-9
IGEN
P1
S2
16-30
10-16
IGEN
P1+P2
*S3
31-45
17-25
IGEN
P1+P2+P3
S4
46-60
26-33
IGEN
P1+P2+P3
+P4
S5
61-90
34-50
IGEN
P1+P2+P3
+P4+P5
* A vízlágyító egység gyárilag a 3. szintre van beállítva, mivel ez felel meg a legtöbb felhasználó igényének.
A víz keménységi fokának megfelelően a következőképpen szabályozza be a vízlágyító egységet:
1. Kapcsolja be a mosogatógépet, ehhez tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a "Progr." és "BE/KI" gombokat 5 másodpercig.
3.
Rövid hangjelzés hallható, a jelzőlámpák
5
másodpercig villognak.
4.
A "PROGRAM KIVÁLASZTÁS" jelzőlámpái bekapcsolnak, jelzik a vízkő eltávolító szinteket. Amennyiben a jelzőlámpák nem világítanak, a "S0" szint kerül beállításra.
5. Nyomja meg újra a "Progr." gombot, és válassza ki a vízkő eltávolítás megfelelő szintjét: a gomb minden megnyomásakor
a
megfelelő jelzőlámpa kapcsol fel a fenti táblázatnak megfelelően (P1! S1, P2!S2,...) Az "S0" szintnél valamennyi jelzőlámpa kikapcsol.
6. Kapcsolja ki a mosogatógépet, ehhez tartsa lenyomva az "BE/KI" gombot körülbelül 3 másodpercig az új beállítás aktiválásához.
A vízlágyító beszabályozása
A měvelet megkezdése előtt a mosogatógépet MINDIG ki kell kapcsolni.
FIGYELMEZTETÉS!
Bármilyen probléma felmerülése esetén kapcsolja ki a mosogatógépet a "BE/KI" gomb megnyomásával, és kezdje elölről a měveletet (1. LÉPÉS).
Page 65
HU
65
19. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
Ha úgy véli, hogy a mosogatógép nem üzemel megfelelően, tekintse át az alábbi gyors útmutatót, amely tartalmaz néhány gyakorlati ötletet a leggyakoribb problémák megoldására. Amennyiben a hiba nem szűnik meg vagy ismét felmerül, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal.
Megjelenített hiba
Jelentés és megoldások
„ELLENŐRIZZE A
VIZET”
rövid hangjelzéssel
(csak bizonyos modellek esetében).
E2 (kijelzős egységek)
rövid hangjelzéssel
A mosogatógép nem telítődik vízzel
Bizonyosodjon meg a vízellátás nyitott állapotáról.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a vízellátó tömlő nincs megtörve vagy összenyomva.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a leeresztővezeték megfelelő magasságban található (lásd a telepítés részt).
Zárja el a vízellátást, csavarja le a vízellátó tömlőt a mosogatógép hátoldalánál, majd ellenőrizze, hogy a „homokszűrő” nincs eltömődve.
E3 (kijelzős egységek)
rövid hangjelzéssel
A mosogatógép nem ereszti le a vizet
Bizonyosodjon meg arról, hogy a leeresztővezeték nincs elhajolva, beszorulva vagy elzárva, és hogy a szűrő nincs eltömődve.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a zsírfogó nincs eltömődve.
E4 (kijelzős egységek)
rövid hangjelzéssel
Vízszivárgás
Bizonyosodjon meg arról, hogy a leeresztővezeték nincs elhajolva, beszorulva vagy elzárva, és hogy a szűrő nincs eltömődve.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a zsírfogó nincs eltömődve.
E4-E6-E7-Ef-EL
(kijelzős egységek)
rövid hangjelzéssel
Elektronikus vezérlési hiba
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal.
E8-Ei
(kijelzős egységek)
rövid hangjelzéssel
A vízfűtőelem nem működik megfelelően vagy a szűrőlemez eltömődött
Tisztítsa meg a szűrőlemezt.
Amennyiben meghibásodások vagy hibák észlelhetők program működése közben, a kiválasztott ciklusnak megfelelő jelzőfény gyors villogásba kezd, illetve szakaszos hangjelzés lesz hallható. Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a „BE/KI” gomb megnyomásával.
Miután ellenőrizte, hogy a vízellátás nyitott állapotban található, hogy a leeresztővezeték nincs meghajolva, és hogy a zsírfogó vagy szű rő k nincsenek eltömődve, állítsa be ismét a kiválasztott programot.
Ha a hiba nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal.
! Kijelzővel szerelt modellek: a hibákról egy „E” betű és egy szám (pl. Hiba 2 = E2)
és egy rövid hangjelzés tájékoztat.
! Kijelző nélküli modellek: a hibákról a vezérlőpulton található jelzőfények villogása
tájékoztat.
Page 66
66
HIBA
OK
MEGOLDÁS
1. Egyik program sem működik
A dugaszt nem csatlakoztatta a fali aljzathoz
Csatlakoztassa az elektromos dugaszt Nem nyomta meg a O/I gombot
Nyomja meg a gombot
Nyitott ajtó
Csukja be az ajtót
Hiba az elektromos szolgáltatónál
Ellenőrizze
2. A mosogatógép nem telítődik vízzel
Lásd az 1. pontot
Ellenőrizze
A vízcsap elzárt állapotban van
Nyissa a vízcsapot
A vízellátó tömlő meghajlott
Szüntesse meg a tömlő meghajlásait
A vízellátó tömlő szűrője eltömődött
Tisztítsa meg a tömlő végén található szűrőt
3. A mosogatógép nem üríti le a vizet
A szűrő elszennyeződött
Tisztítsa meg a szűrőt
A leeresztővezeték meghajlott
Szüntesse meg a vezeték meghajlásait
A leeresztővezeték hosszabbítóelemét
nem
csatlakoztatta helyesen
Kövesse figyelmesen a leeresztővezeték csatlakoztatására vonatkozó utasításokat
A falon lévő kimeneti csatlakozás lefelé mutat, nem pedig felfelé
Hívjon szakképzett technikust
4.
A mosogatógépből folyamatosan távozik a víz
A leeresztővezeték túl alacsonyan található
Emelje a leeresztővezetéket legalább 40 cm-rel a padlószint fölé
5. Nem hallatszik
a permetezőkarok forgása
Túlzott mennyiségű tisztítószer
Csökkentse a tisztítószer mennyiséget.
Használjon megfelelő
tisztítószert
Egyes tárgyak akadályozzák a karok elforgását
Ellenőrizze
A szűrőlemez és a szűrő nagyon szennyezett
Tisztítsa meg a szűrőlemezt és a szűrőt
A mosogatógép túlfolyó védőeszközzel rendelkezik, így hiba esetén a felesleges vízmennyiség automatikusan távozik a gépből.
FIGYELMEZTETÉS
A túlfolyó védőeszköz helyes működésének a biztosítása érdekében javasoljuk, hogy működés közben nem mozgassa vagy döntse meg a mosogatógépet. Amennyiben a mosogatógép mozgatása vagy megdöntése elkerülhetetlen, várja meg, amíg a mosogatási ciklus befejeződött, és hogy a készülékből az összes víz távozzon.
Page 67
HU
67
HIBA
OK
MEGOLDÁS
6. Kijelzők nélküli elektronikus készülékek esetén: egy vagy több jelzőfény gyorsan villog
A vízellátó csap le van zárva
Kapcsolja ki a készüléket Engedje meg a csapot Állítsa be ismét a ciklust
7. Az edények csak részlegesen lettek elmosva
Lásd az 5. pontot
Ellenőrizze
A serpenyők alját nem mosta el jól a gép
Ráégett ételmaradékok esetében a mosogatógépbe helyezés előtt áztassa
be a serpenyőket
A serpenyők szélét nem mosta el jól a gép
Helyezze át a serpenyőket
A permetezőkarok mozgása nem teljes
Távolítsa el a permetezőkarokat a gyűrűs anyák óramutató járásának megfelelő irányba való elcsavarással, majd mossa el a karokat folyó víz alatt
Az edényeket nem megfelelően helyezte el a gépben
Ne tegye az edényeket egymáshoz képest túl közel
A leeresztővezeték vége vízben található
A leeresztővezeték vége nem érintkezhet a kimenő vízárammal
Helytelen mennyiségű tisztítószert adagolt a gépbe, vagy a tisztítószer
régi és
megkeményedett
Növelje az adagot az edények szennyezettségi mértékének a függvényében, vagy használjon eltérő tisztítószert
A sótartó kupakját nem zárta le megfelelően
Szorítsa meg rendesen
A mosogatóprogram nem elég alapos
Válasszon hatékonyabb programot
8. A tisztítószer nem oldódott fel vagy
részlegesen
oldódott fel
Az evőeszközök, edények, serpenyők stb. meggátolják a tisztítószeradagoló nyitását
Úgy rendezze az edényeket, hogy azok ne gátolják az adagoló működését
9. Fehér foltok láthatók az edényeken
A hálózati víz túl kemény
Ellenőrizze a só és az öblítőszer szintjét, és állítsa be. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal.
10. Zaj hallható
mosogatás közben
Az edények egymáshoz ütődnek
Ellenőrizze ismét az edények elhelyezkedését a kosárban
A forgó karok hozzáütődnek az edényekhez
Ellenőrizze ismét az edények elhelyezkedését a kosárban
11. Az edények
nem száradnak meg teljesen
Elégtelen légáramlat
Hagyja a mosogatógép ajtóját kissé nyitva a mosogatóprogram lejárta után, hogy az edények természetes módon megszáradhassanak
Öblítőszer hiány
Töltse fel az öblítőszer adagolót
Page 68
68
JÓL JEGYEZZE MEG: Amennyiben a fenti helyzetek bármelyike rossz mosogatási
teljesítményt vagy elégtelen öblítést eredményez, javasoljuk, hogy az edényekről kézzel távolítsa el a megmaradt szennyeződést, mivel a végső szárítási ciklus megkeményíti a szennyeződést, így az nehezen távolítható el újabb gépi mosogatással. Amennyiben a meghibásodás továbbra is tapasztalható, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogató központtal megemlítve a mosogatógép modellt. Erre vonatkozó információt a mosogatógép ajtójának belső fenti részén találhat, illetve a jótállási jegyen. Ennek az adatnak köszönhetően gyorsabban, hatékonyabban elhárítható az észlelt probléma.
A gyártó nem vállal felelősséget a kézikönyvben felmerülő nyomtatási hibákét. Továbbá a gyártó fenntartja a jogot a termékek bármilyen, szükségesnek ítélt módosítására, amennyiben ezen módosítások nem érintik a termék alapvető jellemzőit.
Támogatás és jótállás A termék a törvényi előírások szerint jótállás tárgyát képezi, ezen jótállás feltételeit pedig a termékhez mellékelt jótállási jegyen található feltételek taglalják. Ezt a jegyet tegye el, és szükség szerint mutassa meg egy hivatalos műszaki támogató központ munkatársának a vásárlási bizonylattal együtt. A jótállási feltételeket megtalálhatja a webhelyünkön is. Támogatás ügyében töltse ki az online űrlapot, vagy vegye fel a kapcsolatot velünk a webhelyünk támogatási oldalán található telefonszámon.
Page 69
!
HU
69
20. KÖRNYEZETI FELTÉTELEK
A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek (WEEE).
Az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékai (a környezetre kedvezőtlen következményekkel járó) szennyezőanyagokat és (újrafelhasználható) alapösszetevőket tartalmaznak. A szennyezőanyagok eltávolítása és megfelelő ártalmatlanítása, valamint az újrahasznosítható anyagok visszanyerése érdekében különleges kezelésben kell részesíteni az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékait.
Az emberek fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékai ne váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos néhány alapvető szabály betartása:
!
Az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékai nem kezelhetők háztartási hulladékként.
! Az elektromos és az elektronikus
berendezések hulladékait az önkormányzat vagy az arra kijelölt vállalatok kezelésében álló megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok országban az elektromos és az elektronikus berendezések nagyméretű hulladékait a lakásokból és az otthonokból is begyűjtik.
Számos országban új készülék vásárlása esetén a régit visszaadhatjuk a kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a berendezés típusa és funkciója azonos a leszállított berendezés típusával és funkciójával.
Page 70
!
70
15
4
32
1.
REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
2. ALIMENTAREA CU APĂ
3. ÎNCĂRCAREA CU SARE
4. AJUSTAREA COȘULUI SUPERIOR
5. AJUSTAREA VASELOR
6.
INFORMAȚII PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE
7. ÎNCĂRCAREA DETERGENTULUI
8. TIPURI DE DETERGENT
9. ÎNCĂRCAREA MIJLOACELOR DE
CLĂTIRE
10.
CURĂȚAREA FILTRELOR
11.
SUGESTII PRACTICE
12.
ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
13. DESCRIEREA PANOULUI DE COMENZI
14.
DATE TEHNICE
15.
SELECTAREA PROGRAMULUI ȘI OPȚIUNI SPECIALE
16.
CONTROL LA DISTANȚĂ (Wi-Fi)
17.
LEGENDĂ PROGRAM
18.
UNITATEA DE DEDURIZARE A APEI
19.
PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
20.
CONDIȚII AMBIENTALE
A.
PARAMETRI WIRELESS (PAG.137)
Cuprins
Page 71
!
RO
71
1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
!
Acest aparat este destinat utilizării casnice și în mod similar aparatelor, cum ar fi:
Zonele de bucătărie pentru personal din magazine, birouri și alte medii de lucru;
Ferme;
De către clienții din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale;
Medii din pensiuni.
O utilizare diferită a acestui aparat de mediile casnice sau pentru funcții de menaj tipice, cum ar fi utilizarea comercială de către utilizatori experți sau instruiți, este exclusă chiar și ù în aplicațiile de mai sus. Dacă aparatul este utilizat într-o manieră inconsecventă cu cele de mai sus, aceasta poate reduce durata de viață a aparatului și anula garanția producătorului. Orice deteriorări aduse aparatului sau alte deteriorări sau pierderi rezultate în urma utilizării inconsecvente cu utilizarea domestică sau casnică (chiar dacă este amplasat într-un mediu domestic sau casnic) nu vor fi acceptate de către producător în cea mai completă măsură permisă prin lege.
!
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de minim 8 ani și persoanele cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu o lipsă de experiență și cunoștințe, cu condiția ca acestea să fie supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea aparatului într-o manieră sigură și să înțeleagă pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu mașina de spălat vase. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu vor fi efectuate de copii fără supraveghere.
! Copiii trebuie supravegheați
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
! Copiii cu vârsta de maxim 3 ani
trebuie feriți, cu excepția situațiilor în care sunt supravegheați permanent.
!
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane cu calificări similare pentru a evita pericolele. Vă recomandăm să utilizai o componentă originală care poate fi solicitată de la Centrul de asistență tehnică.
!
Utilizați numai seturile de furtunuri furnizate împreună cu aparatul pentru conectarea la alimentarea cu apă (nu reutilizați seturi de furtunuri vechi).
Page 72
72
!
Presiunea apei trebuie să fie între 0,08 MPa și 0,8 MPa.
! Asigurați-vă că covoarele sau
carpetele nu obstrucționează baza sau orice parte a fantelor de aerisire.
! După instalare, aparatul trebuie
poziționat, astfel încât ștecărul să fie accesibil.
!
Nu lăsați ușa deschisă în poziție orizontală, pentru a evita potențialele pericole (de ex., împiedicarea).
! Pentru informații suplimentare
despre produs sau pentru a consulta fișa de date tehnice, vă rugăm să consultați pagina web a producătorului.
! Detaliile tehnice (tensiunea de
alimentare și curentul de intrare) sunt indicate pe placa de cote nominale a produsului.
!
Asigurați-vă că sistemul electric este împământat și că este conform cu toată legislația în vigoare, și că priza este compatibilă cu ștecărul aparatului.
Producătorul refuză întreaga răspundere pentru toate daunelor aduse persoanelor sau proprietăților datorate neîmpământării aparatului.
!
Asigurați-vă că mașina de spălat vase nu strivește cablurile de alimentare.
! În general, nu se recomandă
utilizarea adaptoarelor, a conectorilor multipli și/sau a cablurilor de extensie.
!
Înainte de a curăța sau întreține mașina de spălat, deconectați aparatul și opriți alimentarea cu apă.
!
Nu trageți de cablul de alimentare sau de aparat pentru a deconecta mașina.
! Nu lăsați aparatul expus la
elementele naturii (ploaie, soare etc.).
! Sprijinirea de sau așezarea pe
ușa deschisă a mașinii de spălat poate cauza răsturnarea acesteia.
AVERTISMENT
Cuțitele și alte ustensile cu vârfuri ascuțite trebuie încărcate în coș cu vârfurile în jos sau amplasate în poziție orizontală.
Conexiuni electrice și instrucțiuni de siguranță.
Page 73
RO
73
!
Mașina de spălat vase este concepută pentru ustensile de bucătărie normale. Obiectele care au fost contaminate cu benzină, vopsea, urme de oțel sau fier, substanțe chimice corozive, acizi sau alcaloizi nu trebuie spălate în mașina de spălat vase.
! Dacă în casă este instalat un
dispozitiv de dedurizare a apei, nu trebuie să adăugați sare la dedurizatorul de apă.
!
Dacă aparatul nu mai funcționează sau se oprește din funcționarea normală, opriți-l, opriți alimentarea cu apă și nu acționați asupra lui. Lucrările de reparații pot fi efectuate numai de Centrul de asistență tehnică și trebuie folosite numai piese de rezervă originale. Nereușita de a respecta aceste instrucțiuni pot pune în pericol siguranța aparatului.
!
Dacă trebuie să mutați mașina după ce scoateți ambalajul, nu încercați să o ridicați de fund partea inferioară a ușii. Deschideți ușa ușor și ridicați mașina ținând de partea superioară.
Prin marcarea acestui produs, confirmăm, sub propria noastră responsabilitate, conformitatea deplină a acestui produs cu toate cerințele de siguranță, de sănătate și de mediu relevante în temeiul prevăzute de legislația europeană.
! Scoateți toate elementele
ambalajului.
! Nu instalați sau utilizați mașina de
spălat vase dacă este deteriorată.
!
Respectați instrucțiunile furnizate împreună cu produsul.
Instalare
AVERTISMENT
Păstrați materialele ambalajului departe de copii.
Page 74
!
74
2. ALIMENTAREA CU APĂ
!
Furtunul de admisie sau cel de evacuare pot fi directionate catre stanga sau catre dreapta.
!
Presiunea apei trebuie sa fie cuprinsa intre 0,08 MPa si 0,8 MPa.
! Furtunul de admisie trebuie sa fie conectat
la un robinet astfel incat alimentarea cu apa sa poata fi intrerupta atunci cand masina de spalat vase nu este utilizata (Fig. 1B).
! Masina de spalat vase este prevazuta cu
un filet de "3/4" (Fig. 2).
! Conectati furtunul de admisie "A" la
robinetul "B" cu ajutorul unui atasament de 3/4" si asigurati-va de faptul ca este bine infiletat.
! Daca este nevoie, furtunul de admisie
poate fi prelungit cu pana la 2,5 m. Furtunul este disponibil la centrele de service autorizate.
! Daca masina de spalat vase este
conectata la o conducta noua, sau la conducte ce nu au fost utilizate o perioada indelungata de timp, lasati sa curga apa prin acestea inainte de a le conecta la furtunul de admisie. In acest fel, toate depozitele de rugina si nisip nu vor infunda filtrul de admisie.
1
B
2
B
A
Aparatul trebuie sa fie conectat la sursa de alimentare cu apa cu ajutorul noului set de furtunuri. Nu utilizati setul vechi de furtunuri.
Masina de spalat poate fi conectata fie la apa rece fie la apa calda atat timp cat aceasta nu este mai calda de 60°C.
Page 75
!
RO
75
UNELE MODELE pot include una sau mai
multe dintre următoarele opțiuni:
! BLOCAREA APEI (fig. 3)
Sistemul de blocare a apei a fost conceput să îmbunătățească siguranța dispozitivului dvs. Sistemul previne inundarea care poate fi cauzată de o funcționare greșită a mașinii sau ca urmare a ruperii furtunurilor din cauciuc și, în special, a țevii de alimentare cu apă.
Cum funcționează
Un colector amplasat pe baza aparatului colectează orice posibile scurgeri de apă și operează un senzor care activează o supapă amplasată sub robinetul de apă și blochează orice debit de apă, chiar și cu robinetul complet deschis. Dacă caseta „A”, care conține piese electrice, este deteriorată, scoateți ștecărul din priză imediat. Pentru a garanta funcționarea perfectă a sistemului de siguranță, furtunul cu caseta „A” trebuie conectat la robinet conform ilustrației din figura. Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie tăiat, deoarece conține piese funcționale. Dacă furtunul nu este suficient de lung pentru conectarea corectă, acesta trebuie înlocuit cu unul mai lung. Furtunul poate fi obținut de la Centrul de asistență tehnică.
3
A
B
A
4
B
A
5
Dispozitive hidraulice de siguranță
Toate mașinile de spălat vase sunt dotate cu un dispozitiv de siguranță a debitului în exces care, în cazul în care apa depășește nivelurile normale datorită funcționării greșite, blochează automat debitul de apă și/sau drenează cantitățile în exces.
Page 76
!
76
! Furtunul de evacuare trebuie sa fie fixat
intr-un suport asigurandu-va de faptul ca acesta nu este rasucit (Fig. 6).
! Acest suport trebuie sa se afle la cel putin
40 cm de podea iar diametrul interior trebuie sa fie de cel putin 4 cm.
!
Este recomandabil sa instalati un dispozitiv pentru captarea mirosurior (Fig. 6X).
! Daca este nevoie, furtunul de evacuare
poate fi prelungit cu maxim 2,5 m si trebuie sa fie instalat la maxim 85 cm deasupra podelei. Puteti procura acest furtun de la un centru de service autorizat.
! Furtunul poate fi agatat de marginea
chiuvetei insa nu trebuie sa fie introdus in apa pentru a preveni patrunderea apei inapoi in masina de spalat (Fig. 6Y).
! Atunci cand instalati aparatul sub o
suprafata de lucru, clema furtunului trebuie sa fie atasata de perete in cea mai ridicata pozitie sub suprafata de lucru (Fig. 6Z).
! Asigurati-va de faptul ca furtunurile de
admisie si de evacuare nu sunt indoite.
6
Z
Y
X
Conectarea furtunului de evacuare
Page 77
RO
77
3. ÎNCĂRCAREA CU SARE
(Fig. A "1")
! Aparitia unor urme albe pe vase este un
indiciu ca trebuie sa reumpleti recipientul pentru sare de dedurizare.
! Pe partea inferioara a masinii de spalat
exista un recipient pentru sarea utilizata la dedurizarea apei.
! Este important sa utilizati doat un tip de
sare creat special pentru masina de spalat vase. Alte tipuri de sare contin mici particule insolubile ce dupa o perioada de timp va afecta performantele dispozitivului de dedurizare.
! Pentru a adauga sare, desurubati capacul
recipientului de pe partea inferioara si umpleti-l.
! In timpul acestei operatiuni, va curge
putina apa; continuati sa adaugati apa pana cand recipientul s-a umplut. Curatati filetul recipientului de sare si puneti capacul la loc.
! Dupa ce ati adaugat sarea, este
recomandabil sa realizati un ciclu comlet de spalare sau un program de CLATIRE RECE. Distribuitorul de sare are o capacitate cuprinsa intre 1,5 si 1,8 kg si pentru o utilizare eficienta a aparatului acesta trebuie sa fie umplut din cand in cand in functie de regulile dispozitivul de dedurizare al apei.
Dupa completarea cu sare de dedurizare, trebuie sa efectuati un program de spalare complet sau un program de PRESPALARE.
(Doar in cazul primei porniri) Atunci cand aparatul este utilizat pentru prima oara, dupa ce ati umplut recipientul pentru sare, este nevoie sa adaug adaugati apa pana cand se umple complet.
Page 78
!
78
4. AJUSTAREA COȘULUI SUPERIOR
!
Dacă se folosesc farfurii normale de 29 cm pânp la 32,5 cm, încărcați-le în coșul inferior după ce coșul superior a fost amplasat pe poziție, conform detaliilor de mai jos (conform modelului):
Tipul "A":
1. Întoarceți blocurile frontale "A" spre
exterior;
2. Scoateți coșul și remontați-l în poziție
superioară;
3. Repoziționați blocurile "A" pe poziția lor
originală.
Vasele care sunt mai mari de 20 cm în diametru nu mai pot fi încărcate în coșul superior, iar suporții mobili nu pot fi utilizați atunci când coșul este în poziție superioară.
Tipul "A"
A
A
Tipul "B": (NUMAI LA MODELELE CU CLIC FACIL):
1. Scoateți coșul superior;
2. Țineți coșul de ambele părți și ridicați-l (fig. 1).
Vasele care sunt mai mari de 20 cm* în diametru nu mai pot fi încărcate în coșul superior, iar suporții mobili nu pot fi utilizați atunci când coșul este în poziție superioară.
* La modelele dotate cu un al treilea coș,
vasele care măsoară mai mult de 14 cm în diametru nu mai pot fi încărcate în coșul superior.
AJUSTAREA COȘULUI ÎN POZIȚIE INFERIOARĂ:
1. Țineți coșul de ambele părți și ridicați-l ușor (fig. 1);
2. apoi puneți-l ușor în poziția corectă (fig. 2).
N.B.: NU RIDICAȚI SAU COBORÂȚI NICIODATĂ COȘUL DOAR DE O SINGURĂ PARTE (fig. 3).
AVERTISMENT:
Vă recomandăm ajustarea coșului înainte de încărcarea vaselor.
Tipul "B"
1
3
a
b
a
b
2
Page 79
RO
79
5. AJUSTAREA VASELOR
! Cosul superior este prevazut cu suporturi
mobile laterale ce pot fi reglate in 4 poziti.
! În pozitia coborât (A-A1) suporturile pot fi
utilizate pentru articole cum ar fi: cesti de ceai si de cafea, cutite de bucatarie si polonice. De asemenea, paharele cu picior pot fi sprijinite pe capetele suporturilor.
!
Daca sunt asezate în pozitie verticala (B- B1) se pot aseza farurii întinse si adânci. Farfuriile întinse trebuie asezate cu baza catre partea din spate a masinii de spalat vase si trebuie lasat spatiu între ele, pentru a permite circulatia libera a jetului de apa.
!
Este recomandabil sa introduceti farfuriile mari (de minim 26 cm) usor inclinate spre partea din spate pentru a usura introducerea cosului in masina de spalat vase.
!
Bolurile pentru salata si bolurile din plastic pot fi de asemenea introduse in cosul superior. Este recomandabil sa le blocati astfel incat jetul puternic de apa sa nu le rastoarne.
!
Bolurile pentru salata si bolurile din plastic pot fi de asemenea introduse in cosul superior. Este recomandabil sa le blocati astfel incat jetul puternic de apa sa nu le rastoarne.
O incarcare zilnica standard este prezentata in figurile 1, 2 si 3.
Cosul superior (Fig. 1)
Cosul superior (Fig. 2)
Cosul superior (Fig. 3)
Page 80
80
! Recipientele pentru sosuri, cele utilizate
in cuptor, supierele, bolurile pentru salata, farfuriile de supa, pot fi introduse in cosul inferior.
! Asezati tacamurile in suportul de plastic
pentru tacamuri cu manerele indreptate in sus. Asezati suportul pentru tacamuri in cosul inferior (Fig. 4 si 5), asigurandu-va de faptul ca tacamurile nu impiedica bratele rotative.
Introduceti vasele cu atentie pentru a asigura cele mai bune rezultate.
O incarcare zilnica standard este prezentata
in
figurile 4 si 5.
Cosul inferior (Fig. 4)
Cosul inferior (fig. 5)
Cosul pentru tacamuri (Fig. 6)
Cosul pentru tacamuri este alcatuit din doua parti divizibile care ofera o mai mare flexibilitate in utilizare. Aceasta caracteristica permite o utilizare optima a spatiului pentru aranjarea vaselor. Partea superioara a cosului pentru tacamuri poate fi indepartat pentru realizarea diferitelor optiuni de incarcare.
6. INFORMAȚII PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE
Va rugam sa solicitati informatiile necesare pentru realizarea testului comparativ si pentru masurarea nivelului de zgomot, in conformitate cu normele EN, la urmatoarea adresa:
testinfo-dishwasher@candy.it
In solicitare, va rugam sa specifiati numele modelului si numarul de serie de pe placuta cu date tehnice a masinii de spalat vase.
Utilizarea cosului inferior
Cosul inferior este prevazut cu un dispozitiv de oprire de siguranta pentru o extragere sigura, utila in special in cazul unei incarcari complete. Pentru adaugarea de sare, curatarea filtrului si pentru intretinerea masinii de spalat, este necesara extragerea completa a cosului.
Page 81
RO
81
7. ÎNCĂRCAREA DETERGENTULUI
(Fig. A “2”)
Detergenti nepotriviti (cei destinati spalarii manuale) nu contin ingredientele potrivite pentru utilizarea in masina de spalat vase si o impiedica sa functioneze corespunzator.
Recipientul pentru detergent se afla in interiorul usii (Fig. A “2”). Daca capacul compartimentului este inchis, apasati butonul (A) pentru a-l deschide. La finalul fiecarui program de spalare capacul este intotdeauna deschis si pregatit pentru urmatoarea utilizare a masinii de spalat vase.
Cantitatea de detergent utilizata variaza in functie de cat de murdare sunt vasele si de tipul acestora. Va recomandam sa utilizati 20÷30 g de detergent in sectiunea de spalare
a
compartimentului pentru detergent (B).
Dupa ce ati introdus detergentul in recipient, puneti capacul, apasati (1) apoi (2) pana cand se aude un click.
Din moment ce nu toti detergentii sunt la fel instructiunile de pe ambalajul acestora poate diferi. Va amintim faptul ca prea putin detergent nu va curata vasele corespunzator iar prea mult nu va produce rezultate mai bune.
IMPORTANT Este esential sa utilizati doar detergent creat special pentru a fi utilizat pentru masina de spalat vase, fie pudra, lichid sau sub forma de tablete.
Umplerea recipientului pentru detergent
AVERTISMENT
Atunci cand introduceti vasele
in cosul inferior, asigurati-va de faptul ca farfuriile sau
alte
obiecte nu obstructioneaza
distribuitorul de detergent.
IMPORTANT Nu utilizati o cantitate excesiva de detergent si veti contribui la protejarea mediului inconjurator.
Page 82
82
8. TIPURI DE DETERGENT
Detergentul sub forma de tablete de la diferiti producatori se dizolva in mod diferit, de aceea, in timpul programelor scurte, anumiti detergenti nu sunt eficienti deoarece
nu se dizolva complet. Daca utilizati acesti detergenti, este recomandabil sa selectati programe mai lungi pentru a garanta dizolvarea completa a tabletelor.
Detergentii concentrati, cu alcalinitate redusa si enzime naturale, impreuna cu programele de spalare la 50°C, au un impact minor asupra mediului si protejeaza vasele si masina de spalat. Progamele cu spalare la 50°C exploateaza proprietatea de dizolvare a murdariei a enzimelor, permitand cu ajutorul detergentilor concentrati obtinerea rezultatelor obtinute si in cazul programelor la 65°C insa la o temperatura mai mica.
Detergentii ce contin de asemenea agent de clatire trebuie sa fie introdusi in sectiunea pentru spalare a recipientului pentru detergent. Recipientul pentru agentul de clatire trebuie sa fie gol (daca nu este gol, setati dispozitivul de reglare pentru agentul de clatire la cea mai mica pozitiei inainte de a utiliza detergentii combinati).
Daca doriti sa utilizati detergenti combinati ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", etc.), de exemplu cei care contin sare sau / si agent de clatire, va recomandam urmatoarele:
! Cititi cu atentie si urmati instructiunile
producatorului oferite pe ambalajul acestora;
! Eficienta detergentilor ce contin agent
dedurizant sau / si sare depinde de duritatea apei. Verificati daca duritatea apei se afla in valorile indicate pe ambalajul detergentului.
Daca atunci cand utilizati acest tip de produs, nu obtineti rezultate satisfacatoare, contactati producatorul detergentului.
In anumite cazuri, utilizarea detergentilor combinati pot produce:
! Depozite de calcar pe farfurii sau in
masina de spalat;
! O reducere a performantelor de spalare si
uscare.
Tineti minte faptul ca atunci cand utilizati detergenti combinati "TABS", indicatoarele luminoase pentru agentul de clatire si cel pentru sare (utilizate doar pe modelele selectate) sunt suplimentare, ignorati-le.
Daca apar aceste probleme la spalare sau / si la uscare, va recomandam sa utilizati produse separate traditionale (sare, detergent si agent de clatire). Acest lucru va asigura faptul ca dispozitivul de dedurizare al apei va functiona corespunzator.
In acest caz, va recomandam sa:
! Reumpleti recipientul pentru sare si agent
de clatire;
! Activati un program normal de spalare
fara vase.
Retineti faptul ca atunci cand se revine la utilizarea sarii conventionale, va trebui sa realizati un numar de programe de spalare inainte ca sistemul sa fie complet eficient din nou.
Detergent sub forma de tablete
IMPORTANT Pentru a obtine rezultate satisfacatoare, tabletele TREBUIE sa fie asezate in sectiunea pentru spalare din recipientul pentru detergent si NU direct in cuva.
Detergenti concentrati
Detergenti combinati
IMPORTANT Problemele ce pot apare ca rezultat direct al utilizarii acestor produse nu sunt acoperite de garantie.
Page 83
!
RO
83
9. ÎNCĂRCAREA MIJLOACELOR DE CLĂTIRE
(Fig. A "3")
Agentul de clatire, care este eliberat automat in timpul ultimei etape de clatire, ajuta la uscarea rapida a vaselor si previne producerea de pete de acestea.
Acesta poate fi gasit in partea stanga a recipientului pentru detergent (Fig. A “3”). Pentru a desface capacul, apasati semnul respectiv si in acelasi timp trageti de dispozitivul pentru deschidere. Este recomandabil sa utilizati agent de clatire creat special pentru a fi utilizat impreuna cu masina de spalat vase. Verificati nivelul agentului de clatire prin indicatorul (C) situat pe dozator.
PLIN
GOL
Intunecat
Luminat
Dispozitivul de reglare (D) se afla sub capac si poate fi rotit cu ajutorul unei monezi. Pozitia recomandata este pozitia 4. Continutul calcaros al apei afecteaza considerabil formarea depunerilor de calcar si performantele de uscare. De aceea este important sa reglati cantitatea de agent de clatire utilizat pentru a obtine cele mai bune rezultate la spalare. Daca dupa spalare apar dungi pe vase, micsorati cantitatea de agent de clatire cu o pozitie. Daca apar pete albicioase, mariti cantitatea de agent de clatire cu o pozitie.
Umplerea recipientului pentru agentul de clatire
Reglarea agentului de clatire de la 1 la 6
Page 84
!
84
10.
CURĂȚAREA FILTRELOR
(Fig. A "4")
Sistemul de filtrare consta in:
A. un container central ce capteaza
particulele mari;
B. un micro filtru situat sub sita ce capteaza
cele mai mici particule asigurand o clatire perfecta;
C. sita plata care filtreaza continuu apa.
! Pentru a obtine cele mai bune rezultate
de fiecare data, filtrul trebuie sa fie verificat si curatat dupa fiecare spalare.
! Pentru a indeparta filtrul, rotiti manerul in
sens invers acelor de ceasornic (Fig. 1).
! Pentru o curatare usoara, containerul
central este detasabil (Fig. 2).
!
Indepartati filtrul sita (Fig. 3) si spalati intreaga unitate sub jet de apa. Daca este nevoie, utilizati o perie mica.
! Cu ajutorul micro filtrului de curatare
automata, intretinerea este redusa iar
filtrul trebuie sa fie verificat la fiecare doua saptamani. Dupa fiecare spalare, este recomandabil sa verificati daca containerul central sau filtrul sita sunt blocate.
AVERTISMENT
Dupa ce ati curatat filtrele, asigurati-
va de faptul ca sunt asamblate corect iar filtrul sita este pozitionat corespunzator in partea inferioara a masinii de spalat vase. Asigurati-va
de faptul ca filtrul este
infiletat
la loc, in sensul acelor de ceasornic, in sita, deoarece asezarea necorespunzatoare
a acestuia poate
afecta eficienta
masinii de spalat vase.
Nu utilizati masina de spalat vase fara filtrele instalate.
Page 85
RO
85
11. SUGESTII PRACTICE
! Inainte de a introduce vasele in masina
de spalat, indepartati resturile de alimente (oase, scoici, bucati de carne sau legume, boabe de cafea, piele sau fructe, scrum de tigara, scobitori, etc.) pentru a evita blocare filtrelor, evacuarea sau ajutajul bratului de spalare.
! Nu clatiti vasele inainte de a le introduce
in masina de spalat.
! Daca recipientele pentru sosuri sau cele
utilizate in cuptor sunt acoperite de o crusta de alimente arse sau prajite, este recomandabil sa le lasati inainte la inmuiat.
! Asezati vasele cu fata in jos.
! Incercati sa asezati vasele in asa fel incat
acestea sa nu se atinga intre ele. Daca acestea au fost incarcate corespunzator veti obtine rezultate mult mai satisfacatoare.
!
Dupa ce ati introdus vasele, verificati daca bratele de pulverizare se rotesc liber.
! Recipientele sau alte vase care sunt
acoperite cu o crusta arsa de alimente trebuie sa fie lasate la inmuiat in apa cu detergent.
! Pentru a spala corespunzator recipientele
din argint:
a) clatiti imediat dupa utilizare, in special
daca s-au utilizat pentru maioneza, oua, peste, etc;
b) nu le stropiti cu detergent; c) Pastrati-le la distanta de alte metale.
! Daca doriti ca masina de spalat sa
realizeze o spalare completa, asezati vasele in masina de spalat dupa fiecare masa si daca este nevoie porniti ciclul
CLATIRE RECE pentru a inmuia resturile de alimente si pentru a indeparta particulele mai mari de alimente de la noua incarcare.
! Daca vasele nu sunt foarte murdare sau
daca cosul nu este plin, selectati programul ECONOMIC urmand instructiunile din lista cu programe.
! Tineti minte faptul ca nu toate vasele pot
fi spalate in masina de spalat. Nu va recomandam sa spalati vase din termoplastic, tacamuri cu manere din lemn sau plastic, recipiente cu manere din lemn, vase din aluminiu, cristal doar daca nu este specificat altfel.
! Unele decoratiuni se pot decolora. De
aceea este o idee buna ca inainte de a spala tot setul, sa spalati doar un articol din set pentru a observa daca decoratiunile se decoloreaza.
!
Nu este recomandabil sa asezati tacamurile din argint cu manere din otel oxidabil deoarece poate exista o reactie chimica intre acestea.
! Pentru a evita caderea de pe raftul
superior, indepartati intai raftul inferior.
! Daca vasele vor fi lasate in masina de
spalat pentru mai mult timp, lasati usa putin deschisa pentru a lasa aerul sa circule si pentru a imbunatati performantele
de
uscare.
Cum sa obtineti cele mai bune rezultate
Ce nu trebuie sa spalati cu ajutorul masinii de spalat vase
Atunci cand cumparati tacamuri noi, asigurati-va de faptul ca acestea pot fi spalate in masina de spalat vase.
Sfaturi utile
Page 86
86
12.
ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
(Fig. A "5")
! Pentru a curata partea exterioara a
masinii de spalat vase, nu utilizati solventi (cu actiune degresanta), substante abrazive ci doar cu ajutorul unui material umezit in apa.
! Masina de spalat nu necesita o intretinere
speciala deoarece rezervorul se curata automat.
! Stergeti periodic garnitura usii cu ajutorul
unui material umezit pentru a indeparta resturile de alimente sau de agent de clatire.
!
Se recomanda curatarea masinii de spalat vase, pentru indepartarea depozitelor de calcar si de murdarie. Va sugeram sa efectuati periodic un program de spalare cu un produs special pentru curatarea masinii de spalat vase. in vederea realizarii acestei operatiuni, masina de spalat vase trebuie sa fie goala.
! Daca dupa curatarea filtrelor observati
faptul ca vasele nu sunt spalate sau clatite corespunzator, verificati daca toate capetele bratelor bratelor de pul verizare sunt libere (Fig. A “5”).
Daca sunt blocate, curatati-le in felul urmator:
1) Pentru a indeparta bratul superior, rotiti-
l pana se aliniaza cu semnul stop marcat de sageata (Fig. 1b). Impingeti-I in sus (Fig. 1) si mentineti in apasat in sus, desurubati in sensul acelor de ceasornic (pentru reasamblare, repetati
aceeasi procedura dar in sensul invers acelor de ceasornic). Bratul
inferior poate fi indepartat tragand in sus (Fig. 2);
2) Spalati bratele sub jet de apa pentru a
curata blocajele din capetele acestora;
3) Dupa ce ati incheiat, fixati la loc bratele
in aceleasi pozitii, tinand cont de alinierea sagetii si insurubati la loc.
! Captuseala usii si a rezervorului sunt
realizate din otel inoxidabil; daca apar pete provovate de oxidare, acest lucru se datoreaza unei concentratii mari de saruri de fier in apa.
! Petele pot fi indepartate cu ajutorul unui
agent abraziv; nu utilizati materiale pe baza de clor, otel, etc.
1
1b
2
Dupa fiecare spalare este esential sa opriti alimentarea cu apa si sa opriti masina apasand butonul Pornit / Oprit in pozitia Oprit.
Daca masina nu va fi utilizata pentru o perio ada indelungata de timp, este recomandabil sa urmati aceste reguli:
1. Realizati o spalare fara incarcare cu
detergent pentru a curata masina de orice depozite
;
DUPA INCHEIEREA PROGRAMULUI DE SPALARE
Page 87
RO
87
2. Scoateti cablul de alimentare din priza;
3. Opriti alimentarea cu apa;
4. Umpleti recipientul pentru agentul de
clatire;
5. Lasati usa deschisa;
6. Pastrati curat interiorul masinii de spalat;
7. Daca masina de spalat vase este lasata
in locuri unde temperatura coboara sub 0°C, apa ramasa pe conducte poate ingheta. Asteptati pana ce temperatura creste peste zero si asteptati timp de 24 de ore inainte de o porni.
Page 88
88
13.
DESCRIEREA PANOULUI DE COMENZI
G Indicator luminos "SARE CONSUMATĂ"
H
Indicatoare luminoase "STARE PROGRAM"/"START ÎNTRZIAT" I Indicator luminos "SELECTARE OPȚIUNE"
L Indicatoare luminoase "SELECTARE PROGRAM"
M Indicator luminos "Addish"
A Buton PORNIRE/OPRIRE
B Buton "SELECTARE PROGRAM" ÎNSCRIERE Wi-Fi
C Buton "Start/Reset" (Pornire/Anulare program)
D Buton de opțiuni "EXPRESS"
E Buton "PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ"
F Buton optiune "RESETARE" pentru indicator
"REUMPLERE SARE"
14. DATE TEHNICE
DIMENSIUNE
ÎNCORPORABIL
ÎNCORPORABIL
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
117
DATE TEHNICE (Consultați plăcuța cu valori nominale)
16
9 persoane
Min. 0,08 – Max. 0,8
Consultați plăcuța cu valori nominale
SEMI ÎNCORPORABIL
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
117
15
9 persoane
ÎN POZIȚIE VERTICALĂ NEASISTATĂ
FĂRĂ BLAT DE
LUCRU
59,8x82x58
117
13
8 persoane
CU BLAT DE
LUCRU
60x85x60.9
120
Setări poziție (EN 50242)
Capacitate cu tigăi și vase
Presiune apă curentă (MPa)
Siguranță/Intrare curent/Tensiune de alimentare
DATĂ
Lățime x Înălțime x Adâncime (cm)
Adâncime cu ușa deschisă (cm)
Page 89
!
RO
89
15. SELECTAREA PROGRAMULUI ȘI OPȚIUNI SPECIALE
! Pentru a opri și opri aparatul, apăsați
butonul PORNIRE/OPRIRE (cel puţin 3 secunde).
! Conectați mașina la sursa de alimentare. ! Deschideți ușa, puneți vasele de spălat
în interior și închideți din nou ușa.
! Apăsați butonul "PORNIRE/OPRIRE" și
țineți apăsat timp de 3 secunde.
! În acest moment vor fi active numai
butoanele "PORNIRE/OPRIRE" și "Progr.", iar toate ledurile indicatoare ale programului se vor aprinde timp de 3 secunde. După acesta, ledul indicator "P3", va rămâne aprins și toate butoanele vor rămâne active.
!
Alegeți un program cu butonul "SELECTARE PROGRAM".
! Dacă doriți să selectați o opțiune, apăsați
butonul corespondent (ledul indicator care reprezintă opțiunea selectată se va aprinde).
!
Apăsați "Pornire/Anulare" și se va auzi un semnal scurt, ledul indicator corespunzător programului selectat va rămâne aprins, iar ledul indicator se va aprinde.
! Atunci când se închide ușa, după
emiterea unui semnal sonor, programul va începe automat.
! Deschideți ușa
! Țineți apăsat butonul "PORNIRE/OPRIRE"
timp de aproximativ 3 secunde pentru a porni mașina, iar ledul indicator de program "P3" se va aprinde.
Din meniul Setări, puteți ajusta diverși parametri pentru a corespunde cerințelor de spălare.
Accesarea meniului Setări
! Deschideți ușa
! Porniți mașina de spălat vase ținând
apăsat butonul "PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ 3 secunde.
! Țineți apăsate butoanele "Progr." și
"PORNIRE/OPRIRE" timp de aproximativ
5 secunde.
! Toate ledurile indicatoare se vor clipi
intermitent timp de 5 secunde.
! Vor fi afișate setările.
- Setările de prevenire a acumulării de calcar vor apărea când ledul indicator se aprinde în programele corespunzătoare. Dacă acestea sunt oprite, nivelul este setat la "S0".
- Când se activează semnalul audio, se aprinde ledul indicator "Expres".
- Cînd s-a activat funcția "Memo", ledul indicator "6h" de pe funcția pornire amânată se va aprinde.
! Când apăsați butonul "Progr.", va începe
ajustarea PREVENIRII ACUMULĂRII DE CALCAR (consultați capitolul adecvat din broșura de instrucțiuni pentru informații).
! Apăsați butonul "Expres" pentru a
aprinde ajustarea SEMNALULUI AUDIO. (consultați secțiunea din acest subiect pentru informații despre modul de ajustare).
La sfârșitul ciclului, nu uitați să opriți mașina utilizând butonul PORNIRE/OPRIRE, apoi scoateți ștecărul și închideți alimentarea cu apă.
La următoarea pornire a aparatului
Dacă ați pornit funcția de memorare a programului, ledul indicator corespunzător ultimului program încheiat va apărea pe afișaj.
Meniu setări
Page 90
!
90
! Apăsați butonul "Pornire amânată"
pentru a activa FUNCȚIA MEMO (consultați capitolul adecvat din broșura cu instrucțiuni pentru informații despre modul de pornire și oprire.
Mașina de spălat vase este dotată cu un senzor de murdărie capabil să analizeze gradul de murdărie al apei în timpul tuturor
fazelor Progr.ului "AUTOMAT" (consultați legenda Progr.ului). Mulțumită acestui
dispozitiv, parametrii ciclului de spălare sunt adaptați automat la cantitatea reală de murdărie de pe vase. Aceasta deoarece gradul de murdărie al apei este conectat de cantitatea de murdărie de pe vase. Astfel, sunt garantate rezultate de spălare excelente dacă se optimizează consumul de apă și energie.
Progr.ele "IMPULSE" utilizează o tehnologie de spălare cu impulsuri, care reduce consumul
și zgomotul, și îmbunătățește performanța.
Atunci când începe Progr.ul, trebuie doar să deschideți ușa și să adăugați mai multe vase atunci când se aprinde indicatorul luminos ADDiSH . Aparatul se va opri automat, iar timpul rămas până la sfârșitul ciclului va clipi intermitent pe afișaj. Închideți ușa, fără a apăsa niciun buton. Ciclul va fi reluat din momentul în care a fost oprit. Atunci când indicatorul luminos se stinge, nu se mai recomandă adăugarea de vase.
Nu se recomandă deschiderea ușii în timpul funcționării programului, în special în timpul fazelor de spălare centrală și clătire finală cu apă fierbinte. Cu toate acestea, în cazul în care ușa este deschisă în timpul rulării unui program (de exemplu, pentru a adăuga vase), mașina se oprește automat. Închideți ușa, fără a apăsa niciun buton. Ciclul va fi reluat din momentul în care a fost oprit.
Procedați după cum urmează pentru a schimba sau a anula un program în curs de derulare:
! Deschideți ușa ! Țineți apăsat butonul "Pornire/Anulare"
timp de cel puțin 3 secunde. Se vor auzi semnale audio, iar indicatorul luminos de programe se va aprinde și se va stinge individual și secvențial.
Programele "AUTOMATE" (numai la anumite modele)
Programele "IMPULSE" (numai la anumite modele)
Funcționarea intermitentă a pompei de spălat NU este considerată o funcționare greșită; este o caracteristică
a spălării cu impulsuri și, prin urmare, trebuie considerată o caracteristică normală a programului.
ADDISH (posibilitatea de adăuga vase după ce programul a început)
Deschideți ușa încet și cu atenție, pentru a evita să vă udați cu stropi din apa mașinii.
Adăugarea de vase după ce indicatorul luminos ADDISH s-a stins este ferm descurajată, întrucât acest lucru poate afecta performanța de spălare.
AVERTISMENT
Dacă deschideți ușa în timpul ciclului de uscare, un semnal sonor intermitent
vă informează că ciclul de uscare nu s-a încheiat încă.
AVERTISMENT
Dacă deschideți ușa în timpul ciclului de uscare, un semnal sonor intermitent
vă informează că ciclul de uscare nu s-a încheiat încă.
Schimbarea unui program în curs de derulare
Page 91
RO
91
! Se vor auzi semnale audio și toate
ledurile indicatoare ale programului se vor aprinde constant.
!
În acest moment se poate seta un program nou.
rămâne aprins, iar indicatoarele luminoase
"FAZĂ PROGRAM": SPĂLARE CLĂTIRE USCARE
se vor aprinde individual și secvențial, pentru a indica faza curentă.
În cazul în care există o întrerupere a alimentării cu curent în timp ce mașina de spălat vase funcționează, o memorie specială stochează programul selectat și, la reluarea alimentării cu curent, aceasta continuă de unde a rămas.
Se va auzi o alarmă sonoră de 5 secunde (dacă nu este oprită) de 3 ori la intervale de 30 de secunde pentru a indica că Progr.ul s-a încheiat.
Butoanele de opțiune vă oferă mai multe opțiuni de spălare, lăsându-vă să personalizați Progr.ele de spălare (consultați tabelul din capitolul 17 pentru o listă de Progr.e pentru care se poate activa fiecare opțiune.) Opțiunile sunt activate (sau dezactivate) înainte ca Progr.ul să înceapă, utilizând butoanele adecvate. Indicatoarele luminoase relevante vor apărea (sau dispărea) pe afișaj.
Butonul de opțiune trebuie activat după ce ați ales Progr.ul de spălare.
Butonul "Express"
Acest buton permite consumul mediu de energie și timp cu 25% (conform ciclului selectat), reducând temperatura de spălare a vaselor și durata de uscare în timpul clătirii finale. Această opțiune este recomandată pentru spălarea de seară, atunci când nu sunt necesare imediat vase perfect uscate. Pentru o mai bună uscare, lăsați ușa mașinii de spălat ușor deschisă pentru a promova circulația aerului natural în mașina de spălat vase.
Acest model este dotat cu un indicator luminos pe panoul de comenzi care se aprinde atunci când trebuie adăugată sare. Apariția petelor albe pe vase este în general un semn de avertizare că recipientul de sare trebuie realimentat.
După ce umpleți recipientul cu sare, trebuie să apăsați acest buton timp de câteva secunde, până când indicatorul luminos corespunzător se stinge.
AVERTISMENT
Înainte de a iniția un program nou, trebuie să verificați dacă
mai există detergent în dozator. Dacă este cazul, mai puneți detergent.
Operațiunile programului
Dacă este selectată o opțiune care nu este compatibilă cu programul selectat, indicatorul luminos al opțiunii respective clipelte mai întâi și apoi se stinge.
Indicatorul luminos "FĂRĂ SARE"
Butonul "RESETARE" pentru indicatorul luminos "FĂRĂ SARE"
AVERTISMENT
Dacă apăsați butonul de
resetare fără a umple recipientul de sare, acesta va interfera cu
funcționarea corectă a indicatorului
luminos de sare.
Pentru a garanta funcționarea corectă a indicatorului luminos de sare, TREBUIE ÎNTOTDEAUNA SĂ ALIMENTAȚI COMPLET REZERVORUL DE SARE.
Page 92
92
Timpul de pornire al mașinii de spălat poate fi setat cu ajutorul acestui buton, amânând pornirea cu 3, 6 sau 9 ore.
Procedați după cum urmează pentru a seta o pornire întârziată.
! Deschideți ușa
! Alegeți un program apăsând butonul
"SELECTARE PROGRAM".
! Apăsați butonul "PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ"
(de fiecare dată când se apasă butonul, pornirea va fi amânată cu 3, 6 sau 9 ore, iar indicatorul luminos al timpului de pornire corespunzător se va aprinde).
! Pentru a iniția numărătoarea inversă,
apăsați butonul "Pornire/Anulare" (indicatorul luminos al amânării setate va începe să clipească intermitent).
În cazul în care se setează o întârziere de 9 ore, numărătoarea inversă va fi afișată de indicatorul luminos de 6h după 3 ore și indicatorul luminos 3h după 6 ore.
La sfârșitul ultimelor 3 ore (după ce numărătoarea inversă s-a încheiat), indicatorul luminos 3h va înceta să lumineze intermitent și va rămâne aprins pentru a indica faza de spălare, iar programul va începe automat.
Pornirea întârziată poate fi modificată sau anulată dacă numărătoarea inversă nu s-a încheiat, și, prin urmare, programul nu a început încă. Selectați un alt program sau selectați/deselectați butonul de opțiune, procedând după cum urmează:
! Țineți apăsat butonul "Pornire/Anulare"
timp de cel puțin 3 secunde.Se vor auzi semnale audio, iar indicatorul luminos de programe se va aprinde și se va stinge individual și secvențial.
!
Pornirea întârziată și programul selectate vor fi anulate. Indicatorul luminos de program va lumina intermitent, iar mașina de spălat vase este pregătită pentru a seta un program nou.
Puteți dezactiva pornind și oprind semnalul audio, după cum urmează (setarea implicită este "activ"):
! Deschideți ușa
! Porniți mașina de spălat vase apăsând
butonul
"PORNIRE/OPRIRE"
timp de
aproximativ 3 secunde.
! Țineți apăsate butoanele "Progr." și
"PORNIRE/OPRIRE"
timp de aproximativ
5 secunde.
! Toate ledurile indicatoare se vor clipi
intermitent timp de 5 secunde.
- Dacă semnalul audio este activ, se
aprinde ledul indicator "Express".
- Dacă semnalul audio nu este activ,
ledul indicator "Express" va fi stins.
1. Apăsați butonul "Express" pentru a porni
sau a opri semnalul audio.
2. Ori de câte ori se aprinde semnalul audio,
pe lângă confirmarea vizuală oferită prin aprinderea ledului "Express", se va auzi un semnal acustic drept confirmare.
3.
Dacă opriți semnalul audio, niciun semnal audio nu va însoți confirmarea vizuală când ledul "Express" se stinge.
4. Opriți mașina de spălat ținând apăsat
butonul
"PORNIRE/OPRIRE"
timp de
aproximativ 3 secunde pentru a activa noua setare.
Activarea sau dezactivarea Semnalul sonor de SFÂRȘIT AL PROGRAMULUI
Page 93
!
RO
93
Continuați conform indicațiilor d emai jos pentru a permite stocarea în memorie a ultimului program utilizat:
! Deschideți ușa
! Porniți mașina de spălat vase apăsând
butonul
"PORNIRE/OPRIRE"
timp de
aproximativ 3 secunde.
! Țineți apăsate butoanele "Progr." și
"PORNIRE/OPRIRE"
timp de aproximativ
5 secunde.
! Toate ledurile indicatoare se vor clipi
intermitent timp de 5 secunde.
1. Ledul indicator "6h" de pe funcția "PORNIRE AMÂNATĂ" este oprit în mod implicit.
2. Când apăsați butonul "PORNIRE AMÂNATĂ", ledul indicator "6h" se va
aprinde și se va auzi un semnal sonor.
3. Opriți mașina de spălat ținând apăsat butonul
"PORNIRE/OPRIRE"
timp de
aproximativ 5 secunde pentru a activa noua setare.
Urmați aceeași procedură pentru a opri memoria
Modul memorare (Memorarea ultimului program utilizat)
Page 94
94
16. CONTROL LA DISTANȚĂ (WI-FI)
Acest aparat este dotat cu tehnologie Wi-Fi care permite controlarea la distanță a aparatului prin intermediul unei aplicații.
! Descărcați aplicația Candy simply-Fi pe
dispozitivul dvs.
! Asigurați-vă că routerul este pornit și că
dispozitivul dvs. inteligent/tableta este conectată la rețeaua Wi Fi domestică.
!
Porniți funcția BLUETOOTH a dispozitivului dvs. inteligent/tabletei (dacă este disponibilă).
! Deschideți aplicația, creați un profil de
utilizator și înscrieți aplicația, respectând instrucțiunile care apar pe afișajul dispozitivului.
! Porniți mașina de spălat vase cu butonul
"PORNIRE/OPRIRE" când primiți această instrucțiune în aplicație.
! Apăsați "Progr. 3sec WiFi" și țineți
apăsat timp de 3 secunde; " ledurile indicatoare P3 și P4 vor clipi intermitent.
!
Apăsați butonul "PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ"
și țineți apăsat timp de 3 secunde în cele 60 de secunde ale pasului anterior; ledurile indicatoare 3h-6h-9h vor clipi intermitent simultan timp de 5 minute.
!
Introduceți parola rețelei dvs. WiFi domestice din aplicație și încheiați procedura.
Înscriere reușită
! Ledurile indicatoare 3h-6h-9h se vor
stinge, în timp ce ledurile indicatoare P3 P4 vor rămâne aprinse.
! Mașina este conectată și vă puteți
controla mașina din aplicație.
Înscriere nereușită
Dacă înscrierea nu eșuează sau nu reușește în decurs de 5 min.:
! Ledurile indicatoare 3h-6h-9h și P3 P4 se
vor stinge.
! Mașina nu se va conecta.
! Repetați procedura de înscriere, ținând
apăsat din nou butonul "PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ".
Pentru mai multe informații, consultați "Înscriere în aplicație - Ghid rapid" cu care este dotat mașina, accesibil și la linkul:
go.candy-group.com/bm-dw
Repetați procedura de înscriere în eventualitatea în care apar probleme sau vă modificați parola routerului.
Ori de câte ori doriți să folosiți mașina prin control la distanță:
! Umpleți mașina de spălat vase, adăugați
detergent și închideți ușa.
! Porniți mașina de spălat.
! Apăsați "Progr. 3sec WiFi" și țineți
apăsat timp de 3 secunde "; ledurile indicatoare P3 P4 vor ilumina constant.
! Acum puteți utiliza aplicația și controlul la
distanță al mașinii de pe dispozitivul dvs.
Sincronizarea aparatului cu aplicația
Aplicația Candy simply-Fi este disponibilă pentru tabletele și smartphone-urile cu Android și iOS.
Pentru a descoperi toate detaliile opțiunilor Wi-Fi, explorați meniurile aplicației în modul DEMO.
ACTIVAREA CONTROLULUI LA DISTANȚĂ
Page 95
!
RO
95
! Pentru a ieși din controlul de la distanță,
apăsați „Progr. 3sec WiFi” timp de 3 sec.
! Când nu se derulează niciun ciclu:
Indicatoarele luminoase P3 P4 se vor stinge, iar ledul corespunzător ultimului program finalizat de mașină (sau P3) se va aprinde.
! Când se derulează niciun ciclu:
Indicatoarele luminoase P3 P4 vor începe să clipească intermitent, în timp ce indicatoarele luminoase ale programului vor indica punctul din ciclul de spălat la care a ajuns mașina. Ciclul va fi finalizat fără controlul din aplicație.
Mod alternativ de a ieși din controlul la
distanță.
!
Apăsați "Pornire/Resetare" și țineți apăsat timp de 3 secunde: dacă se derulează un ciclu, aceasta va fi anulat, iar mașina va ieși din modul CONTROL LA DISTANȚĂ. Acum puteți începe un nou ciclu de spălare utilizând panoul de comenzi.
DEZACTIVAREA CONTROLULUI LA DISTANȚĂ
Dacă opriți mașina și o porniși din nou de la butonul Pornire/Oprire în timp ce CONTROLUL LA DISTANȚĂ este activat și un ciclu se derulează (sau dacă sursa de alimentare este întreruptă), ciclul va fi reluat de la punctul în care a fost întrerupt. "CONTROLUL LA DISTANȚĂ" va fi dezactivat, iar indicatoarele luminoase P3 și P4 vor clipi intermitent.
Page 96
!
96
17. LEGENDĂ PROGRAM
Program
Descriere
P1
Intensiv
O data pe zi - pentru vase foarte murdare si pentru alte vase care au fost strânse pe parcursul zilei, pentru a fi spalate.
P2
Universal
O data pe zi - pentru vase foarte murdare si pentru alte vase care au fost strânse pe parcursul zilei, pentru a fi spalate.
P3
Eco
Program pentru reducerea consumului de energie, adecvat pentru vase cu grad normal de murdarire (cel mai eficient program în ceea ce priveste consumul de energie si apa).
Program standard pentru EN 50242.
P4
Prespalare
Prespalare scurta cu apa rece pentru vase care vor fi pastrate în masina de spalat vase pâna la umplerea acesteia.
P5
Spălare și uscare Ciclu de spălare rapid de clasa A. * Adecvat pentru spălarea vaselor până la 8 persoane.
Spalare cu prespalare
Pentru programele cu prespalare, se recomanda sa adugati o a doua doza de detergent (max. 10g) direct în masima de spalat vase.
Page 97
RO
97
Opțiuni
Program
Detergent prespălare Programele "IMPULSE"
Temperatură de spălare (°C) Durată¹ medie de spălare (min.)
Butonul
"PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ"
Butonul "Express"
P1
Intensiv
-
75
130
DA
DA
P2
Universal
-
60
120
DA
DA
P3
Eco
45
190
DA
DA
P4
Prespalare
- --
5
DA
N/A
P5
60
39
DA
DA
= Detergent prespălare
N/A = OPȚIUNEA NU ESTE DISPONIBILĂ
1) Cu apă rece (15°C) - Toleranță ±10%-
Dacă folosiți apă fierbinte, timpul rămas până la sfârșitul programului este actualizat automat în timpul derulării programului. Valorile sunt măsurate în laborator conform Standardului european EN 50242 (valorile pot varia în funcție de condițiile de utilizare).
= Programe "IMPULSE" (numai la anumite modele).
Page 98
98
18. UNITATEA DE DEDURIZARE A APEI
In functie de sursa de alimentare, apa contine diferite cantitati de calcar si minerale care se depun pe vase lasand urme pe acestea. Nu cat este mai mare nivelul de minerale in apa, cu atat este mai dura apa. Masina de spalat este prevazuta cu o unitate pentru dedurizarea apei, care prin intermediul utilizarii unei sari regenatoare speciale, furnizeaza apa dedurizata pentru spalarea vaselor. Gradul de duritate al apei poate fi obtinut de la compania de furnizare a apei.
Unitatea de dedurizare poate trata apa cu o duritate de pana la 90°fH (gradatie franceza) sau 50°dH (gradatie germana) prin intermediul a 6 setari diferite. Tabelul de mai jos prezinta diferite grade de duritate pentru apa cu setarile corespunzatoare pentru unitatea de dedurizare.
Nivel
Duritate apa
Utilizare sare
Led indicator de
program
°fH
(gradatie
franceza)
°dH
(gradatie
germana)
S0
0-5
0-3
NU
Fara
iluminare
S1
6-15
4-9
DA
P1
S2
16-30
10-16
DA
P1+P2
*S3
31-45
17-25
DA
P1+P2+P3
S4
46-60
26-33
DA
P1+P2+P3+
P4
S5
61-90
34-50
DA
P1+P2+P3+
P4
+P5
* Unitate pentru dedurizarea apei este setata din fabrica la nivelul 3, potrivit pentru majoritatea utilizatorilor.
In functie de gradul de duritate al apei, reglati unitatea de dedurizare in felul urmator:
1. Porniți mașina de spălat vase apăsând butonul
"PORNIRE/
OPRIRE".
2.
Apăsați butoanele "Progr." și "PORNIRE/ OPRIRE" în același timp, și ținând
apăsat timp de 5 secunde.
3. Se va auzi un scurt semnal audio și toate ledurile indicatoare vor clipi intermitent timp de 5 secunde.
4. Ledurile indicatoare "SELECTAREA PROGRAMULUI" se va aprinde pentru
a indica nivelurile de eliminare a acumulării de calcar. Dacă nu se aprinde niciun led, trebuie setat nivelul
"S0".
5. Apăsați din nou "Progr." pentru a
selecta nivelul dorit de eliminare a acumulării de calcar: de fiecare dată când apăsați butonul, ledul indicator corespunzător se va aprinde în tabelul de deasupra (P1!S1, P2! S2,...) Pentru nivelul "S0", toate ledurile de vor stinge.
6. Opriți mașina de spălat ținând apăsat butonul
"PORNIRE/
OPRIRE" timp de 3
secunde pentru a activa noua setare.
Reglara dispozitivului pentru dedurizarea apei
Masina de spalat trebuie sa fie INTOTDEAUNA oprita inainte de pornirea procedurii.
AVERTISMENT
Daca apar probleme, opriti masina de spalat vase cu ajutorul butonului "PORNIRE/
OPRIRE" si porniti din nou
procedura de la inceput (PASUL 1).
Page 99
!
RO
99
19. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
Dacă considerați că mașina de spălat vase nu funcționează corect, consultați ghidul rapid furnizat mai jos cu privire la sfaturi practice privind modul de rezolvare a celor mai frecvente probleme. Dacă eroarea persistă sau este recurentă, contactați Centrul de asistență tehnică.
Sunt afișate erorile
Semnificație și soluții
VERIFICAȚI APA
cu un scurt semnal sonor
(numai la anumite modele).
E2 (cu afișaj)
cu un scurt semnal sonor
Mașina de spălat vase nu se umple cu apă
Asigurați-vă că alimentarea cu apă este deschisă.
Asigurați-vă că furtunul de alimentare cu apă nu este îndoit sau strivit.
Asigurați-vă că țeava de scurgere este la înălțimea corespunzătoare (consultați secțiunea de instalare).
Închideți alimentarea cu apă, deșurubați furtunul de alimentare cu apă din spatele mașinii de spălat vase și verificați ca filtrul „cu nisip” să nu fie înfundat.
E3 (cu afișaj)
cu un scurt semnal sonor
Mașina de spălat vase nu drenează apa
Asigurați-vă că țeava de scurgere nu este îndoită, sau blocată, și că filtrul nu este înfundat.
Asigurați-vă că sifonul nu este înfundat.
E4 (cu afișaj)
cu un scurt semnal sonor
Scurgere de apă
Asigurați-vă că țeava de scurgere nu este îndoită, sau blocată, și că filtrul nu este înfundat.
Asigurați-vă că sifonul nu este înfundat.
E4-E6-E7-Ef-EL
(cu afișaj) cu un scurt semnal sonor
Eroare de control electronic
Contactați Centrul de asistență tehnică.
E8-Ei (cu afișaj)
cu un scurt semnal sonor
Elementul de încălzire a apei nu funcționează corect sau placa filtrului este înfundată
Curățați placa filtrului.
În cazul în care apar erori sau defecțiuni în timpul derulării unui program, indicatorul luminos care corespunde ciclului selectat va clipi rapid și se va auzi un semnal sonor intermitent. În acest caz, opriți mașina de spălat vase apăsând butonul „PORNIRE/OPRIRE”. După ce verificați pentru a vă asigura că alimentarea cu apă
este deschisă, că țeava de drenare nu este îndoită și că sifonul sau filtrele nu sunt înfundate, setați din nou programul selectat.
Dacă eroarea persistă, contactați Centrul de asistență tehnică.
! Modelele cu afișaj: erorile sunt raportate cu un număr care le precede sau litera „E”
(de ex., Eroarea 2 = E2) și un scurt semnal sonor.
! Modelele fără afișaj: erorile sunt raportate de către indicatoarele luminoase care
clipesc intermitent pe panoul de comenzi.
Page 100
!
100
EROARE
CAUZĂ
SOLUȚIE
1. Nu funcționează niciun program
Ștecărul nu este conectat la priză
Conectați ștecărul electric Butonul P/O nu este apăsat
Apăsați butonul
Ușa este deschisă
Închideți ușa
Nu se alimentează cu curent
Verificați
2. Mașina de
spălat vase nu
se umple cu apă
Consultați punctul 1
Verificați
Robinetul de apă este închis
Deschideți robinetul de apă
Furtunul de alimentare cu apă este îndoit
Eliminați îndoiturile furtunului
Filtrul furtunului de apă este înfundat
Curățați filtrul la capătul furtunului
3. Mașina de
spălat vase nu evacuează apa
Filtrul este murdar
Curățați filtrul
Țeava de scurgere este îndoită
Eliminați îndoiturile țevii
Extensia țevii de scurgere nu este conectată corect
Urmați cu atenție instrucțiunile pentru conectarea țevii de scurgere
Conexiunea la evacuarea din perete este îndreptată în jos și nu în sus
Apelați un tehnician calificat
4. Mașina de
spălat vase evacuează apă în continuu
Poziția țevii de scurgere este prea joasă
Ridicați țeava de scurgere cu cel puțin 40 cm peste nivelul podelei
5. Brațele de
pulverizare nu
se aud rotindu-se
Cantitate excesivă de detergent
Reduceți cantitatea de detergent Utilizați detergent adecvat
Un articol împiedică brațele să se rotească
Verificați
Placa de filtrare și filtrul sunt foarte murdare
Curățați placa și filtrul
Această mașină de spălat vase este dotată cu un dispozitiv de siguranță la debit în exces, în eventualitatea unei probleme, evacuând automat apa în exces.
AVERTISMENT
Pentru a asigura funcționarea corectă a dispozitivului de siguranță la debit în exces, vă recomandăm să nu mutați sau să nu înclinați mașina de spălat vase în timpul funcționării. În cazul în care este necesară înclinarea sau mutarea acesteia, vă rugăm să vă asigurați că ciclul de spălat este complet și că în aparat nu rămâne apă.
Loading...